Cad é i mBéarla

Cad is imbhuailtí nó frásaí cobhsaí i mBéarla

cad é i mBéarla

An bhfuil tú eolach ar an téarma imbhualadh i mBéarla? Is frásaí cobhsaí i mBéarla iad collocations. San Airteagal seo, inseoidh muid duit cad iad imbhuailtí, cén fáth gur gá iad a theagasc agus na hacmhainní atá le húsáid ag an am céanna.

Cad iad imbhuailtí i mBéarla agus cén fáth iad a fhoghlaim

Is frásaí atá ceart ó thaobh gramadaí agus foclóireachta iad imbhuailtí nó imbhuailtí. Thairis sin, tá nathanna den sórt sin i ngach teanga.

Mar shampla, teanga na Rúise: pie luíonn ar an mbord, ach an crúiscín Is é ar an tábla, ach is féidir linn glacadh leis cith agus ag an am céanna glacadh leis leigheas, srl.

I mBéarla, frásaí “obair” ar an mbealach céanna: deirimid teocht ard, ní teocht ard; grianghraf a thógáil (grianghraf a thógáil), gan grianghraf a dhéanamh / a dhéanamh; an fhírinne a rá, gan an fhírinne a rá / a labhairt.

Ní mór dúinn imbhuailtí a fhoghlaim chun:

  1. Labhair go nádúrtha

    Foghlaimíonn tú labhairt i gceart agus go nádúrtha trí fhrásaí cobhsaí a fhoghlaim i mBéarla. Mar shampla, déanann na frásaí botún agus déanann siad cleachtaí ceart ó thaobh gramadaí de, ach i gcás cainteoirí dúchais beidh siad mínádúrtha, mar caithfidh tú a rá botún a dhéanamh agus cleachtaí a dhéanamh.

  2. Níos éasca focail a chur de ghlanmheabhair

    Tá sé níos deacra focail a fhoghlaim as comhthéacs ná frásaí cobhsaí a úsáid. Is cuimhin lenár n-inchinn bloic faisnéise ceangailte i bhfad níos gasta, seachas eolas ilroinnte scaipthe. Ina theannta sin, nuair a fhoghlaimíonn tú focail aonair, níl a fhios agat conas iad a úsáid sa deireadh. Is é sin, faigheann tú tacar ábhar as nach bhfuil sé éasca struchtúr cobhsaí a chur le chéile. Trí imbhuailtí a chur de ghlanmheabhair, faigheann tú teimpléid, i ndáiríre, sleachta iomlána abairtí, as a bhfuil sé níos éasca frása a thógáil.

  3. Cuir do chuid smaointe in iúl níos cruinne agus tuigfear iad

    Trí eolas a bheith agat ar nathanna seasta ligfidh tú duit do chuid smaointe a chur in iúl i mBéarla níos fearr agus ag an am céanna go dtuigfidh an t-idirghabhálaí tú. Mar sin, beidh sé soiléir do chainteoir dúchais go bhfuil duine ag briseadh an dlí má deir tú an dlí a bhriseadh seachas an dlí a scriosadh. I roinnt cásanna, d’fhéadfadh míthuiscintí idir na hidirghabhálaithe a bheith mar thoradh ar úsáid focail neamh-chomhoiriúnacha.

Cad is imbhuailtí i mBéarla

Tá cineálacha éagsúla imbhuailtí i mBéarla. Ní mór duit iad a bheith ar an eolas d’fhonn tuiscint a fháil ar na rudaí a gcaithfidh tú aird a thabhairt orthu agus tú ag foghlaim focail nua: leis na codanna cainte is féidir teaglaim leis na focail seo. Tá na príomhchineálacha imbhuailtí seo a leanas ann:

  1. Aidiacht + aidiacht (aidiacht + aidiacht)
  2. Déanann an dá fhocal sa imbhualadh cur síos ar an ábhar.

    Samplaí frásaí: dúr go hiomlán - thar a bheith dúr, ar fáil go héasca - ar fáil go héasca, fuar fuar - fuar fuar, sioc trom. Agus tá go leor teaglaim eile d’aisfhocail agus aidiachtaí bailithe againn san alt “Adverbs, or Peculiarities of using intensifying adverbs in English”.

  3. Aidiacht + ainmfhocal (aidiacht + ainmfhocal)
  4. Úsáidtear an teaglaim seo chun réad (ainmfhocal) a ainmniú agus a thréithriú (aidiacht).

    Samplaí frásaí: inneall cumhachtach - inneall cumhachtach, boladh láidir - boladh láidir, smoker trom - smoker trom.

  5. Ainmfhocal + ainmfhocal (ainmfhocal + ainmfhocal)
  6. Is minic a úsáidtear frásaí den sórt sin le réamhfhocal, ach níl aon réamhfhocail ann freisin. In imbhuailtí ainmfhocail + ainmfhocail, tá sé tábhachtach cuimhneamh ar ord na bhfocal agus gan iad a mhalartú.

    Samplaí frásaí: barra gallúnach - barra gallúnaí, babhta bualadh bos - bualadh bos, bualadh bos, pléascadh, bruach abhann - bruach abhann.

  7. Briathar + ainmfhocal (briathar + ainmfhocal)
  8. B’fhéidir gurb iad na collóireachtaí is tábhachtaí i mBéarla an teaglaim de bhriathar agus ainmfhocal. Cuireann siad gníomh in iúl agus ainmníonn siad an réad ar a ndéantar an gníomh seo. Tá an briathar ar cheann de na codanna is tábhachtaí den chaint, mar sin braitheann sé ar an rogha ceart de cibé an dtuigfidh an t-idirghabhálaí tú.

    Samplaí frásaí: oideachas a fháil - oideachas a fháil, coir a dhéanamh - coir a dhéanamh, margadh a thiomáint - beart a dhéanamh.

  9. Briathar + slonn le réamhfhocal

Foinse: https://englex.ru/collocations/

Fáiltiú - cad é atá ann agus conas a litrítear i gceart é

cad é i mBéarla

San alt seo, déanfaimid iarracht a dhéanamh amach cad is fáiltiú ann agus conas an focal seo a scríobh, anailís a dhéanamh ar bhunbhrí na hiasachta agus na coibhéisí cearta a roghnú.

Cad is fáiltiú ann

Is deasc fáiltithe é an deasc tosaigh a fheiceann tú i mbeagnach aon óstán.

Tháinig an focal fáiltiú ar dtús ón mBéarla "fáiltiú", ar féidir é a aistriú go litriúil mar "fáiltiú". Sa nua-theanga, tá brí éagsúil (praiticiúil amháin) leis an bhfocal seo - “deasc fáiltithe”.

Píosa troscáin é an táirge seo a mbíonn aird aon duine air a thagann isteach san áitreabh i gcónaí. Is é an fáiltiú a ligeann d’fhostaí na cuideachta agus don chliant idirghníomhú, agus is é sin an fáth go ndéanann sé ní amháin aeistéitiúil, ach feidhm phraiticiúil freisin.

Fáiltiú nó fáiltiú?

Ní féidir freagra gan athbhrí a thabhairt ar an gceist a chuirtear san fhotheideal, mar ní féidir leat an focal seo a aimsiú in aon fhoclóir. Tá an dá rogha ceart agus is féidir iad a chur i bhfeidhm. Is féidir le trascríobh díreach ón mBéarla fuaim mar fháiltiú nó fáiltiú. Sa Rúisis liteartha, áfach, ní substaint dhinimiciúil í an teanga, agus sin an fáth gur féidir léi athrú le himeacht ama.

Tá sé mícheart "fáiltiú" a aistriú mar "fáiltiú", ó shin sa Rúisis tá brí go hiomlán difriúil leis an bhfocal seo. Is é atá i bhfáiltiú ná dearcadh an domhain ag na céadfaí, nach bhfuil baint ar bith aige le cuntair riaracháin. Ina fhianaise seo, ba mhaith liom rabhadh a thabhairt i gcoinne botún coitianta a bhaineann leis an gcomhlachas is gnách (fuaim an fháiltithe agus an fháiltithe an-chosúil); focail a úsáid chun na críche atá beartaithe dóibh.

Ár dtairiscint

Más mian leat fáiltiú a cheannach, is féidir leat teagmháil a dhéanamh lenár gcuideachta, mar dhíolimid táirgí den chineál céanna. Cuirtear an deasc fáiltithe i láthair inár gcatalóg i roghanna éagsúla, ós rud é go bhfuil réimse an stóir thar a bheith leathan.

Tá costas earraí inár stór daonlathach mar gheall ar threoshuíomh an bheartais praghsála chuig an gcliant. Déan cinnte de seo tú féin tríd an gcatalóg a scrúdú agus praghsanna a chur i gcomparáid le praghsanna iomaitheoirí.

Beidh áthas orainn má éiríonn tú inár gcliant!

Má fhuaimníonn tú fáiltiú i mBéarla agus ansin é a aistriú go Rúisis, faigheann tú "fáiltiú" - sin é go díreach an chuma atá air. De réir cosúlachta, is é an té a chloiseann sé :)

Níl a fhios ag aon duine i ndáiríre conas an focal seo a litriú i gceart. Ní bhfuair mé é san fhoclóir fiú. Ciallaíonn sé seo gur féidir leat dhá leagan "fáiltiú" agus "fáiltiú" a scríobh go dtí go mbunófar an litriú ceart sonrach le rialacha na teanga Rúisis.

Tháinig an focal seo chugainn ón mBéarla agus aistrítear é mar "fáiltiú fáiltithe". Ach, cosúil le gach focal iasachta, chloígh sé san fhuaim Bhéarla mar "fáiltiú". Labhraíonn gach duine, ach níl a fhios aige conas é a litriú i gceart.

Is é seo an focal Béarla fáiltiú agus aistrítear é mar "fáiltiú fáiltithe". Ach ar chúis éigin ní labhraíonn aon duine Rúisis anois, ach deir siad go díreach an focal álainn "fáiltiú". Níl a fhios ag aon duine conas a litrítear i gceart é, agus níl sé sna foclóirí fós. Ach de réir staitisticí, scríobhann go leor mar "fáiltiú".

I mBéarla, scríobhtar an focal mar fháiltiú, ach níl a fhios ag aon duine conas a litrítear é sa Rúisis. Tá dhá leagan de "fáiltiú" agus "fáiltiú" ann, ach ó shin tá go leor consain ag deireadh focal, ansin déanaimid fuaimniú a shimpliú agus guta a chur isteach ann. Déanta na fírinne, de réir an trascríbhneoireachta Béarla, níor cheart go mbeadh gutaí ann. Dá bhrí sin, bheadh ​​sé níos ceart "fáiltiú" a scríobh.

Is féidir an fáiltiú focal a scríobh de réir mar a chloiseann tú é agus beidh aon leagan ceart. Ní féidir litriú dúbailte a dhéanamh ach amháin i gcás na bhfocal sin nach n-áirítear go hoifigiúil i bhfoclóir na Rúise.

Is féidir leat an focal seo a scríobh ar an mbealach a chloiseann tú é, toisc nach bhfuil sé i bhfoclóirí. Mar shampla, scríobhann go leor leis an litir "c" - fáiltiú, fáiltiú, scríobhann daoine eile leis an litir "c" - fáiltiú, fáiltiú, fáiltiú. Beidh gach rogha ceart.

Cuir

Foinse: https://mosreception.ru/articles/resepshn-chto-ehto-takoe-i-kak-pravilno-pishetsya/

"Sreabhadh" ó "Yandex.Praktikum" - cúrsaí ar líne a chabhróidh leat Béarla a labhairt sa deireadh - Tribune ar vc.ru

cad é i mBéarla

Is cosúil go bhfuil tú ag foghlaim Béarla go coinsiasach: téacsleabhair, cúrsaí, insamhlóirí, seónna teilifíse le hachtú guth bunaidh. Ansin téann tú amach ag aerfort tíre eile agus glaonn tú ar an Uber. Ní féidir leis an tiománaí teacht ort, glaonn sé ort, a deir rud éigin go ceanúil, agus ní thuigeann tú ach ailt. Ach mhúin sé, d’fhreastail sé ar chúrsaí, agus rinne sé tascanna!

Is mise Petya Yanovich ó Yandex.Practicum. Agus bhí mé i gcásanna den sórt sin go leor uaireanta: blushed mé, bhraith mé idiotic.

In éineacht leis an bhfoireann, chuireamar na modhanna teagaisc i láthair agus d’fhorbraíomar seirbhís chun Béarla a fhoghlaim - "Sreabhadh". San alt seo, inseoidh mé duit cén fáth a gcreidimid nach n-oibríonn insamhlóirí agus cén fáth go bhfuil insamhlóir againn fós bunaithe air. Agus freisin an fáth gur chuir muid ceacht comhrá 15 nóiméad in ionad ceacht uair an chloig.

Briseadh as neamhní teanga i rang inbhéartaithe

Ligean le rá go bhfuil duine ag iarraidh Béarla a fhoghlaim. Agus os a chomhair tá go leor uirlisí: téacsleabhair, insamhlóirí, cumarsáid le daoine, cúrsaí, teagascóirí. Agus podchraoltaí! Ach bíonn oiliúint bunaithe i gcónaí ar an scéim chéanna:

Foghlaim gramadach → an riail a chur de ghlanmheabhair → abairtí a dhéanamh de réir na rialach → focail a fhoghlaim → léamh → focail ionadacha → éisteacht → focail ionaid → agus anois déanaimis beagán cainte.

Caitheann duine go leor ama agus fuinnimh, agus ansin críochnaíonn sé san aerfort céanna agus ní féidir leis an tiománaí tacsaí a fhreagairt. Ach níl a fhios agat an teanga ach a bheith in ann cásanna saoil den sórt sin a réiteach.

Ach conas tosú ag caint má tá tú ag sníomh i do chloigeann: “Hmm, cén t-am é, agus cad é an t-alt? Agus cén focal atá uait anseo? " I leite mo chinn agus scraps frásaí. Agus tá náire orm féin freisin agus is cosúil gur chaith tú na míonna staidéir seo go neamhbhalbh agus nach bhfuil aon scileanna teanga agat. Tá mothú ar easpa cumhachta agus féin-díomá.

Agus seo an rud a choisceann ort an teanga a fhoghlaim:

  • Sa cheacht, bíonn strus ar dhuine, mar tá a fhios aige go luath go mbeidh air labhairt, rud a chiallaíonn go mbraitheann sé dúr. Laghdaíonn sé seo an cumas foghlama: déanann sé tascanna san insamhlóir go meicniúil nó déanann sé frásaí a athrá i ndiaidh an mhúinteora. Ach dírítear gach aird ar eagla na cainte.
  • An iomarca iarrachta, ach gan aon dul chun cinn soiléir. Mí ó shin, seachtain ó shin, labhair mé le botúin, agus botúin anseo arís. Mar thoradh air sin, titeann an spreagadh agus tá níos lú neart le foghlaim. Cinnte gur bhuail tú le daoine a thugann suas an teanga, ansin tosú ag foghlaim arís, ansin géilleann siad arís.
  • Tá an staidéar leadránach: topaicí neamhshuartha i dtéacsleabhair, tá gach rud rófhada ón saol.
  • Ina intinn, samhlaíonn duine staid idéalach eolais ar an mBéarla: anseo tagann cliaint nó comhpháirtithe as na Stáit, cuireann siad ceisteanna, agus freagraíonn sé gach rud go bríomhar. Tá iontas ar gach duine agus fiafraíonn de cá bhfoghlaim sé an teanga chomh maith. Ach le bheith ionraic, déanaimid frásaí a thógáil go clumsily sa Rúisis, stumble agus dearmad a dhéanamh ar na focail. Níl aon staid idéalach ann.

Baineann na dúshláin foghlama seo le hinsamhlóirí agus le teagascóirí ar líne. Déanann an duine san insamhlóir cleachtaí de réir na samhla, déanann sé frásaí a ionadú, scríobhann sé focail aonair dó féin ar phíosa páipéir, ach ní féidir leis é a labhairt fós.

Ag Flow, rinneamar teagasc ar phrionsabal an tseomra ranga inbhéartaithe:

Tá insamhlóir againn freisin, ach ní hé príomh-laoch na hoiliúna é. Ní chuidíonn sé ach le hullmhú don chomhrá agus strus a mhaolú. Insíonn an t-insamhlóir scéal iontach suimiúil ag úsáid teanga nua. Agus tá an léitheoir, as fiosracht, ag iarraidh é a dhéanamh amach. Gan foghlaim, ach le tuiscint. Tagann sé chuig an gceacht leis an traenálaí réidh agus oibríonn sé amach an cás céanna a bhuail sé san insamhlóir.

Is cás faoi leith gach caibidil den insamhlóir. Mar shampla, bristeann carr síos anseo, cuirtear iallach ar an laoch cabhair a iarraidh ar máistreás an tí is gaire, agus ansin leathnaíonn scéal bleachtaireachta fíor (le hatmaisféar mistéireach agus baintreach):

Sa chaibidil seo, ní fhoghlaimíonn an mac léinn ach cur isteach ar an idirghabhálaí agus a iarratas a mheabhrú - rud ar bith níos mó. Ní thugaimid rialacha dó, ní iarraimid air focail a fhoghlaim ó liosta. Leathnaíonn an scéal le gach cleachtadh nua, agus tá sé suimiúil dul go deireadh agus an séanadh a fháil amach:

Le cabhair ón insamhlóir, réitímid roinnt fadhbanna:

  • Déanaimid go mbraitheann an duine comhthéacs an cháis ar dtús, agus ansin mínímid na rialacha. Mar shampla, feiceann mac léinn conas a úsáidtear an frása An mbainfeá úsáid as agus tuigeann sé go gcuidíonn sé le rud a iarraidh. Ní gá dó gach focal den abairt seo a fhoghlaim, tuigeann sé frásaí trí chásanna.
  • Tagann sé cheana féin ar chomhrá le cóitseálaí ullmhaithe, le sraith frásaí do chás ar leith.
TÁ SÉ SUIMIÚIL:  Cad a chiallaíonn sé i mBéarla

Rinneamar tástáil ar an insamhlóir ar dhá chéad mac léinn, agus is é an t-aiseolas is minice: “Ní raibh suim agam ach deireadh na caibidle a fháil amach conas a chríochnaigh sé ar fad. Agus ar an mbealach, d’fhoghlaim mé focail agus nathanna nua freisin. "

Go hachomair, tá oiliúint i Sreabhadh struchtúrtha mar seo a leanas:

  • Déanann mic léinn staidéar ar cheithre chaibidil gach seachtain. Is ceacht iontach é an chaibidil a thumann tú i staid saoil amháin. Tá sé deartha ar feadh thart ar tríocha nóiméad, ach is féidir leat cur isteach agus leanúint ar aghaidh.
  • Tar éis gach caibidil - comhrá leis an gcóitseálaí. Níl anseo ach cleachtas ar staid na teanga ón insamhlóir sa chaint.
  • Uair sa tseachtain - cumarsáid le meantóir. Cuidíonn sé le spriocanna na mac léinn a choigeartú, dul chun cinn na foghlama a rianú agus oibriú le spreagadh.

Is daoine difriúla iad an cóitseálaí agus an meantóir. Anois inseoidh mé duit cén fáth a rinneamar é seo.

Faigh bealach amach as an staid teanga tú féin

Mar a dúirt mé, ciallaíonn a bheith eolach ar an teanga labhairt, tuiscint agus a bheith in ann cásanna simplí saoil a réiteach. Tar éis an tsaoil, is féidir leat The Washington Post a léamh nó féachaint ar shraith teilifíse, ach fós strus aon chomhrá i mBéarla a mhothú.

Is é atá i bpríomhcharachtar Flow ná comhrá le cóitseálaí. Is seisiúin 15 nóiméad iad seo, is féidir an t-am a roghnú ó lá go lá, fiú 15 nóiméad roimh ré, nó roimh ré:

Tagann mac léinn chuig an rang tar éis ceachta in insamhlóir, le bagáiste frásaí le haghaidh staid ar leith. Ní dhéanann an cóiste cleachtaí leis, ní chuireann sé iallach air léamh ón scáileán. Cúpla frása fáilte - agus tumadh láithreach sa chás.

Mar shampla, deir cóitseálaí: “Déanaimis a shamhlú go bhfuil muid ag comhdháil, tagaim chugat agus tosaím ag caint. Is é an tasc atá agat cur isteach orm agus do ráiteas féin a chur isteach ar an ábhar. "

Nó: “Ligean le rá gur tiománaí tacsaí mé, téann tú isteach i mo charr. Caithfidh tú a mhíniú conas dul chuig an óstán. "

Tá stoc eolais ag an mac léinn cheana féin agus níl eagla air. Tá an scéal eolach, chuaigh sé tríd seo go léir. A mhalairt ar fad, tá sé suimiúil: is féidir leis triail a bhaint as an teanga agus gan mothú a bheith aici mar a labhraíonn sí i dteanga eile agus cásanna a réiteach.

Labhraíonn an mac léinn Béarla ar feadh 15 nóiméad. Thairis sin, gach uair a bhíonn na cóitseálaithe difriúil, rud a chiallaíonn gur féidir leat cleachtadh a dhéanamh ar aiseanna agus stíleanna comhrá éagsúla a thuiscint.

Go hidéalach, is é tasc an mhúinteora an comhrá a struchtúrú sa chaoi is go bhfágfaidh an mac léinn éacht ag an deireadh: "Wow, labhair mé Béarla ar feadh 15 nóiméad agus thuig siad mé." Agus ina dhiaidh sin, tá níos mó fonn fós ar an mac léinn staidéar breise a dhéanamh. Tar éis an tsaoil, níor fhoghlaim sé ach focail teibí nó léigh sé ón scáileán, réitigh sé staid fhíorshaol.

Aiseolas is minice ó mhic léinn nach fadhb í labhairt an Bhéarla a thuilleadh

Maidir le ról cóitseálaí, roghnaímid múinteoirí Béarla agus daoine gan oideachas oideolaíoch, ach a bhfuil baint acu leis an mBéarla. Mar shampla, féadann sé a bheith ina mhic léinn MGIMO nó ina gcónaitheoirí i dtíortha ina labhraítear Béarla. Cruthaíonn an cóiste atmaisféar compordach sa rang agus cabhraíonn sé le labhairt.

Is minic a cheapann daoine, "Tá an teanga ar eolas agam nuair a labhraím gan botúin." Ach fiú sa chaint dhúchasach, déanaimid botúin agus ní labhraímid go líofa. Ní cúis í an ghramadach neamhfhoirfe gan labhairt. Is é an rud is tábhachtaí ná go dtuigfeadh na hidirghabhálaithe a chéile. Dá bhrí sin, ní chloíonn ár múinteoirí le gach botún, oibríonn siad cás ar leith. Déanfaimid na hearráidí a cheartú tuilleadh, sna chéad cheachtanna eile.

Téann traenálaithe faoi phróiseas dian roghnúcháin, agus tá clár oiliúna ann dóibh le modheolaithe. In éineacht leo, pléann cóitseálaithe cás-staidéir ó na ceachtanna agus foghlaimíonn siad an mac léinn a thumadh níos fearr i gcomhthéacs na staide.

Rianaigh do dhul chun cinn le meantóirí

Is meantóir é carachtar eile in Flow agus tá misean teagaisc an-tábhachtach aige.

Rinneamar staidéar ar na céadta duine a thosaigh ag foghlaim na teanga ar bhealaí éagsúla, agus a fuair talamh coitianta. Tosaíonn siad ag foghlaim le díograis agus ansin cailleann siad a mothú ar dhul chun cinn. Glacann siad céim mhór chun tosaigh go tapa: tosaíonn siad ag léamh i dteanga eile agus labhraíonn siad fiú. Ach ag pointe éigin déanann siad a rath a luacháil: “Bhuel, sea, rinne mé, ach bhí botúin ann” nó “Ní féidir liom na Twin Peaks iomlána a thuiscint le cluas”.

Ionas nach gcaillfidh an mac léinn spreagadh agus creideamh ann féin, déanann sé cumarsáid le meantóir ar feadh leathuaire gach seachtain. Is múinteoir gairmiúil Béarla é seo: ní amháin go bhfuil an teanga ar eolas aige go foirfe, ach tá a fhios aige freisin conas a bheith ag obair le spreagadh agus le spriocanna na mac léinn. Múineann an meantóir don mhac léinn foghlaim i gceart agus a ndul chun cinn a fheiceáil.

Féadfaidh tú aon cheist a chur ar an meantóir faoin oiliúint, cuideoidh sé leat bealach a aimsiú chun focail a chur de ghlanmheabhair níos éifeachtaí, agus roghnóidh sé ábhair bhreise.

Tarlaíonn sé ar dtús go bhfuil fiús ollmhór ag mac léinn teanga a fhoghlaim, ach gach uair a chreideann sé ann féin níos lú agus níos lú. Agus tar éis cumarsáid a dhéanamh leis an meantóir, fágann sé elated agus leanann sé ag staidéar le neart faoi thrí. Tarlaíonn sé seo toisc go gcuireann an meantóir na ceisteanna cearta agus go léiríonn sé a dhul chun cinn don mhac léinn. Mar shampla, b’fhéidir go mbeadh comhrá mar seo ag mac léinn agus meantóir:

- Cén fáth a bhfuil tú ag foghlaim na teanga?

- Le bheith ag obair, ní mór duit nuachtáin, podchraoltaí, físeáin a léamh agus a thuiscint. Léigh mé go maith, ach tuigim an chaint go dona. Agus ní féidir liom labhairt ar chor ar bith. Bhí mé ag an gcomhdháil, tuigim gach rud, ach ní féidir liom freagra a thabhairt, is mór an náire é. Ba mhaith liom dul isteach sa mhargadh eachtrach le haghaidh oibre freisin, ach tá sé seo neamhréadúil.

- Cén fáth go bhfuil sé neamhréadúil? Roimhe sin, conas a d’fhoghlaim tú an teanga?

- Thóg mé IELTS ar feadh i bhfad, ag 6.5, ach tá gach rud dearmadta agam cheana.

- Mar sin is toradh an-mhaith é seo. Má tá sé bainte amach agat cheana féin, anois ní gá duit tosú ón tús, ach pointí tábhachtacha a dhéanamh níos doichte. Cén chaoi a bhfuil a fhios agat go bhfuil an teanga ar eolas agat?

- Bhuel, mar shampla, is féidir liom féachaint ar Twin Peaks agus gach rud a thuiscint. Nó is féidir liom líonrú a dhéanamh ag comhdháil. Bhuel, mar idéalach - cumarsáid a dhéanamh le custaiméirí. Shíl mé go mb’fhéidir nár chóir dom an teanga a fhoghlaim amháin, ach pas a fháil sa scrúdú arís.

- Is fearr an scrúdú a chur siar. Ní chiallaíonn foghlaim an scrúdaithe go maith pas a fháil sa scrúdú. Ní ullmhaíonn tú ach le haghaidh formáid ar leith, agus sin é. Agus ní gá duit dul i ngleic le gach rud ag an am céanna. Seachas sin, beidh mothú ann nach bhfuil aon rud á dhéanamh agat agus go bhfuil gach rud in easnamh. B’fhearr dúinn plean a leagan amach duitse anois.

Le ceisteanna den sórt sin, cabhraíonn an meantóir leis an mac léinn a chuid aidhmeanna a nascleanúint agus a leibhéal a mheas go leordhóthanach. Ní ghlacann an meantóir le síceolaíocht dhearfach, níl sé de chúram air an mac léinn a mholadh as gach rud beag. Cabhraíonn sé leis an mac léinn an bealach ceart a roghnú chun an teanga a fhoghlaim. Tugtar “teagasc le foghlaim” air seo.

- Déanaimis smaoineamh ar conas is féidir leat an teanga a chomhtháthú i do shaol laethúil. Ní gá duit gach rud a thuiscint anois, ní gá duit ach éisteacht le podchraoltaí. Is múinteoir mé ag an Ardscoil Eacnamaíochta agus labhraím Béarla go líofa, ach nuair a d’fhoghlaim mé an teanga freisin. Agus an chéad rud a rinne mé ná éisteacht le podchraoltaí, ar an bhfobhealach, ar an mbealach chun na scoile. Den chuid is mó, níor thuig mé, ach ansin chuaigh frásaí i mo chloigeann.

- Mar sin mura dtuigim gach rud, an bhfuil sé ceart go leor?

- Ar ndóigh, agus ní thuigeann fiú múinteoirí gach rud agus foghlaimíonn siad an teanga i gcónaí. Dúirt tú faoi "Twin Peaks" - tá cineál teanga ann. Tá sé ceart go leor comhthéacs a thuiscint, ach ní gach focal. Ach cad é an rud is spreagúla a rinne tú i Sreabhadh?

- Bhí ​​scéal bleachtaireachta ann, an-suimiúil.

- An maith leat bleachtairí? Faighimid rud éigin le léamh duit. Is é an rud is mó anseo ná nár cheart go mbeadh níos mó ná trí fhocal neamhchoitianta ar an leathanach. Má tá níos mó ann, tógfaidh mé leabhar eile. Agus tógfaidh mé podchraoladh suimiúil duit freisin.

Déanann an mac léinn cumarsáid leis an meantóir gach seachtain - i Rúisis nó i mBéarla, i mód measctha. Uaireanta deir ár gcuid mac léinn: “Wow, níor shíl mé fiú go mbeinn in ann cumarsáid a dhéanamh i mBéarla riamh. Agus ansin labhair sé leis an meantóir agus thuig sé gach rud. "

Cuidíonn sreabhadh agus meantóirí le mic léinn foghlaim an teanga a fhoghlaim

Caithfidh oideachas teangeolaíoch, oideolaíoch nó filíochta a bheith ag meantóirí, teastais ghairmiúla i mBéarla TKT, CELTA, TESOL, DELTA, eolas ar mhodheolaíocht teagaisc nua-aimseartha. Tá cúig bliana ar a laghad de thaithí oibre ag gach meantóir. Cuirimid oiliúint ar mheantóirí i scileanna cóitseála: cabhraíonn siad le mic léinn ní amháin le saincheisteanna teanga, ach le spreagadh, nósanna foghlama freisin.

Conas triail a bhaint

Anois is féidir le gach duine Sreabhadh a thriail saor in aisce: téigh trí chaibidil, labhair le cóiste. Agus is é seo an gealltanas atá againn: má théann duine trí cheithre chaibidil i seachtain, ansin i gceann sé mhí bogfaidh sé go dtí an chéad leibhéal teanga eile. Cuideoidh "Sreabhadh" leis an leibhéal a ardú ó Elementary to Pre Idirmheánach nó ó Idirmheánach Íseal go Idirmheánach.

Ar an meán, tógann an oiliúint 3-4 uair sa tseachtain, mar aon le comhrá agus cumarsáid le meantóir. Sula dtosaíonn tú ar an oiliúint, pasfaidh tú tástáil bheag ar leibhéal na teanga.

Más rud é tar éis mo airteagal go raibh sé suimiúil, bain triail as "Sreabhadh".

Foinse: https://vc.ru/tribuna/119253-flou-ot-yandeks-praktikuma-onlayn-kursy-kotorye-pomogut-nakonec-zagovorit-po-angliyski

Cé mhéad modh chun Béarla a fhoghlaim atá ann? Cén ceann atá ceart duitse?

Cén fáth sa saol nua-aimseartha Béarla? Tá sé corny, le linn na fostaíochta in aon eagraíocht, tá líne chaighdeánach ann anois faoi leibhéal an eolais ar theanga iasachta.

Agus mura bhfuil do leibhéal níos ísle ná B1, ansin is é seo do bhuntáiste sainiúil i measc iarrthóirí eile! Tá sé go maith má tá tú fós i do mhúinteoir ar scoil agus caithfidh tú ZNO, bealach isteach ollscoile agus 5 bliana d’am acmhainne is féidir leat a chaitheamh ag staidéar de Bhéarla.

Ach cad a tharlaíonn má bhí an oiliúint i gCeantar Míleata an Iarthair thart fada ó shin? Ansin tosú ag cleachtadh ina n-aonar! Cuideoidh teagascóir Béarla leat leis seo.

Cad iad na modhanna chun Béarla a fhoghlaim? Cé na cinn is éifeachtaí ag aoiseanna difriúla?

Tá steiréitíopa sa tsochaí má chiallaíonn leanbh gráid mhaith ar scoil, ciallaíonn sé gur mac léinn maith é agus nach bhfuil aon rud le déanamh imní faoi! Ar thaobh amháin, sea. Ach ar an láimh eile, níl gach rud chomh simplí agus is cosúil. Mar shampla, d’fhéadfadh leibhéal na scoile a bheith mediocre, agus d’fhéadfadh na daltaí a bheith níos laige ná do pháiste.

Is é sin, agus na 10 bpointe céanna á fháil aige, ní féidir le do leanbh an t-ábhar a bheith ar eolas go hoibiachtúil ach ag 7. Cad atá le déanamh? Má tá sé ar intinn agat do shaol a nascadh leis an mBéarla sa todhchaí, moltar roimhe seo ZNO tóg roinnt ceachtanna le teagascóir.

Múinteoir i gceachtanna aonair, socróidh sé an fíorleibhéal agus tairgfidh sé modhanna éifeachtacha chun Béarla a fhoghlaim a thuilleadh.

Cad iad na modhanna is féidir le teagascóir Béarla a úsáid ina chuid oibre? Is féidir idirdhealú a dhéanamh ar 5 mhodh ar a laghad:

is é aidhm an mhodha seo na scileanna teanga labhartha a fheabhsú go dtí gur féidir leis an mac léinn cumarsáid a dhéanamh i mBéarla gan náire a bheith air. Ar ndóigh, glacfaidh sé a lán cumarsáide beo is féidir le teagascóir a sholáthar. Beidh an modh seo úsáideach cheana féin san ógántacht agus san aosacht, nuair a bheidh an mac léinn in ann a sheasamh ina theanga dhúchais a chur in iúl.

  • - modh teangeolaíoch.

Is é croílár an mhodha seo ná go ndéanann an mac léinn frásaí agus focail i mBéarla a athrá i ndiaidh an mhúinteora. Sa seomra ranga freisin, úsáidtear foghraíochta éagsúla, idirphlé ó chainteoirí dúchais Béarla. Tá an modh seo éifeachtach agus tú ag obair le haoisghrúpaí difriúla mac léinn. Ní roghnaíonn sé ach a leibhéal deacrachta féin le haghaidh idirphlé.

  • An modh tumoideachais i dtimpeallacht na teanga.

Seo ceann de na modhanna is éifeachtaí. Ach gan eolas bunúsach ar ghramadach, stór focal agus chomhréir, beidh sé dodhéanta tú féin a thumadh sa timpeallacht agus foghlaim conas labhairt i gceart. Tá an modh seo níos oiriúnaí d’fhoghlaimeoirí fásta.

Agus an modh seo á úsáid, úsáidtear sraith cleachtaí agus modhanna (léamh, idirphlé, labhairt, éisteacht, scríobh). Malartaíonn sé seo go léir. Oiriúnach d’aoiseanna difriúla.

Is é croílár an mhodha seo ná go dtógtar 2 cheann de na modhanna thuas mar bhunús, go gcuirtear le chéile iad, agus go ndéantar iad a oiriúnú do riachtanais an mhic léinn. Mar shampla, má tá sé tábhachtach go bhfoghlaimeodh mac léinn conas labhairt i gceart agus pas a fháil sa tástáil go rathúil, ansin is féidir leat an modh traidisiúnta a chomhcheangal leis an modh cumarsáideach.

Cad iad na buntáistí a bhaineann le tutoring duine le duine i bhfoghlaim an Bhéarla?

Má mhúineann sé duit Béarla teagascóir, ansin is féidir leat scíth a ligean go ginearálta agus brath ar ghairmí! Is é an rud go múinteoir in obair aonair, beidh sé in ann go leor modhanna, cleachtaí agus cineálacha oibre a chur le chéile, ag soláthar toradh fíor-éifeachtach agus suntasach duit. Chomh maith leis sin teagascóir beidh sé in ann:

  • oibriú leat ar líne (má tá sé oiriúnach duit);
  • na téacsleabhair agus na hábhair riachtanacha go léir a sholáthar d’fhonn é a dhéanamh áisiúil duit staidéar a dhéanamh Béarla;
  • déan gach ceann ceacht i gcuimhne agus éifeachtach duit;
  • atmaisféar taitneamhach agus ábhair éagsúla a sholáthar duit agus tú ag foghlaim Béarla.
TÁ SÉ SUIMIÚIL:  Cad iad na leabhair is fiú a léamh sa bhunleagan?

Foghlaim Béarla anois ionas nach mbeidh aon bhacainní teanga ort amárach!

Stop ag smaoineamh, ag machnamh, ag ríomh costas grúpa amháin agus duine aonair ceachtanna, feidhmchláir gan úsáid a íoslódáil chuig do ghuthán Tá sé in am gníomhú! An bhfuil teagascóir Béarla uait? Mariupol, Severodonetsk, Kramatorsk - úsáideann siad uile seirbhísí acmhainn cuardaigh BUKI chun teagascóir a aimsiú. Bain triail as tú féin! Déan cinnte go bhfuil an Béarla éasca, spraoi agus go deo le foghlaim!

D'ullmhaigh Anna G. Teagascóir agus múinteoir Béarla an t-alt

Foinse: https://www.06452.com.ua/news/2771704/skolko-est-metodov-izucenia-anglijskogo-azyka-kakoj-individualno-podojdet-vam

Cúrsaí Béarla в Krasnodar - Tá an domhan ag éirí níos lú. Téann daoine thar lear le haghaidh fóillíochta agus gnó. Déanann cuideachtaí gnó ar fud an domhain. Cé go labhraítear go leor teangacha ar domhan, i saol an lae inniu níl ach teanga amháin anois mar an “lingua franca” agus is é sin an Béarla.

D’fhonn a bheith rathúil, d’fhormhór na ndaoine, is fearr oibriú do chuideachta idirnáisiúnta. Chun post a fháil i gcuideachta idirnáisiúnta, ní amháin go gcaithfidh tú staidéar maith a dhéanamh san ollscoil, ach freisin a bheith in ann Béarla a labhairt. Meastar gur “scil riachtanach” é seo i go leor cuideachtaí. Déanann cuideachtaí a ngnó go léir i mBéarla, is cuma cá bhfuil siad lonnaithe.

Cúrsaí Béarla ar líne: Cuirimid ar ár gcumas ceachtanna a mhúineadh inár seomraí ranga nó ar líne. Ní féidir gníomhaíochtaí seomra ranga a thuilleadh le linn coraintín. Chinn go leor dár gcuid mac léinn leanúint dá gceachtanna Skype. Má tá suim agat ceachtanna Skype a theagasc, déan teagmháil lenár n-oifig inniu!

Cuireann Ionad Meiriceánach Krasnodar cúrsaí Béarla ar fáil do leanaí óga, do dhéagóirí agus do dhaoine fásta. OGE agus ÚSÁID i mBéarla 2020. Tá teagascóirí Béarla Rúisis againn agus teagascóirí cainteoirí dúchais Béarla. Ceachtanna príobháideacha Béarla.

Féadfaidh tú ceachtanna aonair a dhéanamh nó staidéar a dhéanamh i ngrúpa. Ceathrar an líon uasta mac léinn inár ngrúpaí, ionas gur féidir le gach mac léinn an aird is mó a fháil ónár múinteoirí. Cuirimid ceachtanna breise ar fáil do mhic léinn roimh nó tar éis na scoile.

Ullmhaíonn Ionad Meiriceánach Krasnodar mic léinn freisin le haghaidh scrúduithe idirnáisiúnta Béarla mar IELTS, TOEFL agus iTEP. Ina theannta sin, ullmhaímid freisin do na scrúduithe stáit OGE i mBéarla agus don scrúdú i mBéarla. Tá torthaí den scoth againn don OGE, ós rud é go bhfuair ár gcuid mac léinn uile a ghnóthaigh an scrúdú 5 phointe.

Cibé an gcaithfidh tú Béarla a fhoghlaim le go n-éireoidh go maith leat ar scoil, staidéar a dhéanamh thar lear, post maith a fháil, nó díreach do laethanta saoire thar lear a dhéanamh níos taitneamhaí, tá Ionad Meiriceánach Krasnodar réidh le cuidiú.

Tá dhá bhrainse againn i Krasnodar a thairgeann timpeallacht chompordach foghlama agus múinteoirí eolasacha chun cabhrú leat do sprioc chun Béarla a fhoghlaim a bhaint amach.

Ullmhúchán don OGE agus don Scrúdú Stáit Aontaithe i mBéarla

Fógraíodh nach dtairgfear OGE Béarla 2020 i mbliana mar gheall ar an Coronavirus. Níl sé soiléir faoi láthair an ndéanfar scrúdú 2020 a thairiscint i mBéarla.

Mar a dúradh cheana, ní scrúdú riachtanach a bheidh sa Bhéarla OGE. Teastóidh an Béarla ÚSÁID Béarla, áfach. Ag tosú sa scoilbhliain 2021-2022, iarrfar ar GACH mac léinn XNUMXú grád scrúdú Béarla a dhéanamh.

Cé nach bhfuil aon chinnteacht ann ag an am seo, is dócha go mbeidh dhá leibhéal de scrúdú Béarla ann. Beidh sé cosúil le scrúdú matamaitice.

Scrúdú bunúsach dóibh siúd nach ndéanann staidéar ar an mBéarla san ollscoil, agus scrúdú ardleibhéil nuair a bhíonn eolas ar an mBéarla riachtanach i dtimthriall na hollscoile.

Tá Ionad Mheiriceá ag ullmhú ár gcuid mac léinn go rathúil do na scrúduithe seo le roinnt blianta anuas. Le cuidiú leo siúd nach mic léinn muid, tá rannán nua curtha lenár suíomh Gréasáin. Anseo tá ceist phraiticiúil againn ón "Institiúid Chónaidhme um Thomhais Oideolaíochta" (FIPI). Is é FIPI údar na scrúduithe. Ar a suíomh Gréasáin, soláthraíonn siad ceisteanna praiticiúla ina mBanc Oscailte. Ar an drochuair, ní sholáthraíonn siad freagraí ar a gcuid ceisteanna.

Is é a rinneamar ná freagraí a sholáthar ar GACH ceist ón mBanc Oscailte. Tá trascríbhinní trialach agus labhartha curtha ar fáil againn don scrúdú freisin. Táimid muiníneach más féidir leat na ceisteanna a fhreagairt i gceart agus a fháil amach cén fáth a bhfuair tú cuid de na freagraí míchearta, go n-éireoidh go maith leat sa scrúdú. Ádh mór!

ÚSÁID OGE

Foinse: http://american-center-krasnodar.ru/

An rannpháirtí i mBéarla (The Participle)

De réir fhoirmeacha neamhphearsanta an bhriathair, níl againn ach an rannpháirtí Béarla le haghaidh milseog. Agus seo 2 nuacht agam duit. Tosóidh mé leis an gceann maith: is féidir le rannpháirtí i mBéarla freagairt do rannpháirtí Rúiseach. Drochscéal: is féidir leis an rannpháirtí Béarla freagairt do rannpháirtí na Rúise freisin. Agus nuacht bónas: is féidir an rannpháirtí Béarla a mheascadh go héasca le gerund. Agus i gcogar: tá roinnt foirmeacha ag an rannpháirtí Béarla. 

Anois, ná bí buartha! Chomh luath agus is dócha gur chuir tú mearbhall ar na litreacha "G" agus "J" in aibítir an Bhéarla, ach is ré i bhfad i gcéin é seo cheana féin. Déanfaimid amach é, cuirfimid ar na seilfeanna é agus rachaimid chun cleachtadh.


Cad is rannpháirtí Béarla ann

Seo foirm neamhphearsanta eile den bhriathar a chomhcheanglaíonn na hairíonna seo a leanas:

- briathar (seasann gníomh)
briste
croí - croí briste;

- aidiacht (in ann an cheist "a" a fhreagairt)  
ag obair
meaisín - meicníocht oibre;

- aidiachtaí (an féidir an cheist a fhreagairt "conas?", "Cá háit?", "Cá háit?", "Cathain?", "Cén fáth?", "Cén cuspóir?", "Cé chomh mór?" 
Bhí sé sách buile ag iarraidh Ann faoi na marcanna scoile - Bhí ​​fearg air go leor ag fiafraí de Anya faoina gráid. (An raibh fearg ort cathain? Ag iarraidh gráid)


Foirmeacha an rannpháirtí Béarla

Tá dhá phríomhchineál ann:

1. rannpháirtí I (Rannpháirtí I), nó an rannpháirtí láithreach (Rannpháirtí Láithreach):

1.1. Participle Láithreach Simplí
Is analóg neamhfhoirfe é seo dár rannpháirtí nó gerunds Rúiseach.

Ag siúl Féach ar an bhfear siúil sin. Féach ar an bhfear sin ag siúl.

Ní féidir liom a bheith dáiríre ag siúl leat ar an tsráid. Ní féidir liom a bheith dáiríre ag siúl síos an tsráid leat.

1.2. Foirfe Rannpháirteach i láthair
Is analógach foirfe é seo de gerunds na Rúise.

Tar éis a dhéanamh
Tar éis di an obair a dhéanamh chuaigh sí abhaile. Tar éis di an obair a chríochnú, chuaigh sí abhaile.

Foinse: https://iloveenglish.ru/theory/anglijskaya_grammatika/prichastie_v_anglijskom_yazike

Inn agus giorrúcháin dlí eile i mBéarla

Bhí ar go leor aistritheoirí agus gnáthúsáideoirí an Bhéarla ar a laghad uair amháin ina saol déileáil leis an bhfadhb a bhaineann le giorrúcháin a aistriú agus iad ag ullmhú cáipéisí dlí nó doiciméad a bhaineann le cineálacha éagsúla gníomhaíochta eacnamaíochta. Cuireann giorrúcháin na Rúise ar nós INN, OGRN, DOU agus daoine eile go mór le haistritheoirí gairmiúla a bhíonn buartha faoin gcaoi a n-aistrítear na hainmniúcháin seo.

Cad é INN?

Is gnách go ndéantar TIN a athrú mar "uimhir aitheantais cánach", ach is í an fhoclaíocht is ceart "uimhir an cháiníocóra aonair". Is í an té atá le feiceáil i ngach doiciméad oifigiúil.

Is seicheamh uimhreacha é TIN a shannann an stát do gach duine (daoine aonair agus aonáin dhlíthiúla araon). Tá an cód seo riachtanach chun go ndéanfaidh an tseirbhís cánach bunachar sonraí aonair a chruthú agus a chothabháil ina mbeidh gach cáiníocóir cláraithe. De réir reachtaíocht Chónaidhm na Rúise, éilítear go bhfuil TIN ag gach saoránach cumasach. Baineann sé seo freisin le hinstitiúidí / eagraíochtaí a dhéanann gnó sa tír.

Roimhe seo úsáideadh an córas TIN go heisiach sa chóras cánach, ach anois tá an uimhir aonair seo in éineacht le duine i réimsí éagsúla gníomhaíochta a bhaineann le caidreamh sóisialta, eacnamaíoch agus saothair.

Aistriúcháin de ghiorrúcháin go Béarla

Tugaimid faoi deara liosta de chuid de na giorrúcháin is coitianta.

  • BIC (Cód Aitheantais Bainc) - BIC (Cód Aitheantais Bainc)
  • GAOU (Institiúid Oideachais Uathrialach Stáit) - Institiúid oideachais uathrialach Stáit
  • GRN (Uimhir Chláraithe Stáit) - SRN (uimhir chláraithe Stáit)
  • DOU (institiúid oideachais réamhscoile) - Institiúid oideachais réamhscoile
  • CJSC (Cuideachta Comhstoic Dúnta)
  • TIN (Uimhir Aitheantais Cáiníocóra) - ITN (Uimhir Cháiníocóra Aonair) - do dhaoine aonair agus TIN (Uimhir Aitheantais Cáiníocóra - d’eintitis dhlíthiúla;
  • SP (Fiontraí Aonair) - SP (Dílseánach Aonair - rogha Meiriceánach) / ST (Trádálaí Aonair - rogha Béarla)
  • IFTS (Cigireacht na Seirbhíse Cánach Cónaidhme)
  • Cuntas comhdhlúite
  • Cuntas comhfhreagrach
  • KPP (Aicmitheoir Fiontair Tionscail) - IEC (Aicmitheoir Fiontair Tionscail)
  • OJSC (Cuideachta Oscailte Comhstoic)

Foinse: https://englishfull.ru/znat/inn-po-angliyski.html

10 gcúis le Béarla a fhoghlaim

Foghlaimíonn mórchuid na ndaoine ar domhan an Iarthair Béarla ag pointe éigin ina saol, ach má tá do scoilbhlianta díreach taobh thiar díot, nó nár ghá duit Béarla a fhoghlaim riamh, b’fhéidir go bhfuil tú ag fiafraí cén fáth gur teanga chomh tábhachtach í an Béarla. Má tá tú ag smaoineamh “Cén fáth Béarla a fhoghlaim?”, Gheobhaidh tú thíos cuid de cúiseanna go bhfuil sé tábhachtach Béarla a fhoghlaim.

1. Tá an Béarla ar cheann de na cinn is mó a labhraítear ar domhan

Cén fáth go bhfuil an Béarla chomh tábhachtach? Labhraíonn duine as gach cúigear ar domhan Béarla nó tuigeann sé Béarla ar a laghad. Tá 400 milliún cainteoir na teanga seo ar an phláinéid, agus Is é an Béarla an t-oifigeach nó ceann de na príomhtheangacha cumarsáide i níos mó ná 50 tír.

Cé go bhfuil líon mór cainteoirí dúchais bródúil as an tSínis, an Spáinnis, an Fhraincis, an Rúisis agus an Ghearmáinis freisin, agus tá méadú tagtha ar thábhacht na dteangacha seo le blianta beaga anuas, tá cúis mhaith ann le Béarla a fhoghlaim.

Is é an té a fhanann ar an iolra coitianta is lú do dhaoine a thagann le chéile agus a oibríonn le chéile in áiteanna éagsúla ar domhan.

2. Osclaíonn an Béarla féidearthachtaí nua duit

Cúis thábhachtach eile le Béarla a fhoghlaim ná go méadaíonn sé do dheiseanna post maith a fháil i gcuideachta ilnáisiúnta nó tosú ag obair thar lear. Is é an Béarla teanga an ghnó, agus is é sin an fáth go bhfuil sé chomh tábhachtach go mbeadh fostaithe in ann Béarla a labhairt agus iad ag cumarsáid le comhghleacaithe ó thíortha eile agus ó chliaint eachtracha. I mbeagán focal, cuideoidh foghlaim an Bhéarla leat do shlí bheatha a thógáil, mar sin tosú ag foghlaim anois!

3. Déanann an Béarla tú níos tarraingtí d’fhostóirí

Samhlaigh: an chéad uair eile a chaithfidh tú glaoch ar chliant Sasanach, déanann tú obair dheonach chun é sin a dhéanamh agus luí leo siúd atá thart timpeall ort. Mar a dúradh thuas, is cúis iontach í gairme chun Béarla a fhoghlaim. Beidh tú ag mothú níos muiníní ag labhairt Béarla, fiú le cainteoirí dúchais, agus gheobhaidh tú meas do dhaoine uachtaracha. Ar mhaith leat ardú céime a fháil nó post nua a fháil? Is féidir linn cabhrú leat leis seo, toisc gurb é foghlaim an Bhéarla ár bpointe láidir!

  • Béarla a fhoghlaim ar líne
  • Glac an tástáil críochnaithe ar leibhéal Busuu
  • Faigh Deimhniú Oifigiúil Oideachais McGraw-Hill
  • Cuir an deimhniú seo le do phróifíl LinkedIn agus leis an gcuid inniúlachta teanga de do atosú

Cuideoidh sé seo le do shaoiste agus d’fhostóirí ionchasacha eolas a fháil faoi do chuid scileanna Béarla den scoth.

4. Osclaíonn an Béarla do bhealach chuig na hollscoileanna is fearr ar domhan

Cá háit ar mhaith leat staidéar a dhéanamh? Ar smaoinigh tú riamh ar dhul go Harvard, Yale, Princeton nó Stanford? Céard faoi ollscoileanna mór le rá Shasana, Cambridge agus Oxford? Fiú mura bhfuil iontráil chuig ceann de na hollscoileanna seo mar chuid de do phleananna, labhraítear Béarla i go leor tíortha, mar sin tá na mílte institiúid ag tairiscint cláir i mBéarla. Má labhraíonn tú Béarla, tá go leor féidearthachtaí ann duit.

5. Tá cuid de na saothair is mó i litríocht an domhain scríofa i mBéarla

B’fhéidir gur theastaigh uait riamh leabhair scríbhneoirí móra Béarla a léamh sa bhunleagan? Foghlaim Béarla ar líne agus cuir do scileanna teanga sealbhaithe i bhfeidhm chun clasaicí nua-aimseartha a léamh: Sraith Harry Potter de chuid J.K. Rowling, úrscéalta Stephen King nó an scéinséir is déanaí de chuid Lee Child. Le gach leabhar nua a léann tú, forbróidh tú do scileanna Béarla agus beidh tú in ann dul chuig seanmháistrí an fhocail: Charles Dickens, Jane Austen nó Henry James, agus a gcuid saothar a léamh sa bhunteanga. Tosaigh ag foghlaim anois, agus go luath beidh tú in ann léamh!

TÁ SÉ SUIMIÚIL:  Cad iad na focail a scríobhtar gan alt?

6. Cuidíonn an Béarla leat an cultúr pop a thuiscint níos fearr

Ar tharla sé duit go bhfuil séis ag sníomh ar do theanga, ach ní féidir leat é a chanadh toisc nach bhfuil na focail ar eolas agat? Nó, níos measa fós, do dhuine éigin tú a ghabháil ag cromadh cuid de do liricí féin in ionad focail amhrán cáiliúil? Nach bhfuil sé ar chor ar bith? Cibé an gcaithfidh tú fanacht le leabhar nua an údair is fearr leat a aistriú nó a bheith ag fulaingt ó aisteoireacht ghutha uafásach na sraithe teilifíse is fearr leat, is cúis iontach é seo chun Béarla a fhoghlaim! Beidh tú in ann saothair na n-údar is fearr leat a léamh sa bhunleagan, féachaint ar scannáin agus seónna teilifíse i mBéarla gan fotheidil agus canadh leat nuair a chloiseann tú an t-amhrán is fearr leat.

7. Tá gramadach an Bhéarla simplí go leor, go hionraic

Cé gur féidir le stór focal agus fuaimniú a bheith dúshlánach uaireanta, tá gramadach an Bhéarla i bhfad níos éasca ná gramadach teangacha Eorpacha eile. Níl ach dhá inscne gramadaí ann, alt cinnte agus alt éiginnte amháin, agus níl aon ról ag cásanna ar chor ar bith. Tá sé thar a bheith éasca buneilimintí an Bhéarla a mháistir, agus níl ann ach ceist ama sula ndéanann tú do stór focal a athlánú agus d’fhuaimniú a fheabhsú.

8. Is é an Béarla do thicéad do shaol an eolais

Go ginearálta, tá gach rud simplí anseo: tá an chuid is mó den ábhar atá ar fáil ar an Idirlíon scríofa i mBéarla. Cruthaítear go leor suíomhanna i mBéarla, agus ní dhéantar iad a aistriú go teangacha eile ach ansin, is cuma le cuideachtaí áirithe faoin aistriúchán, toisc go bhfuil Béarla ag líon mór daoine. Má tá Béarla ar eolas agat, is féidir leat leas a bhaint as faisnéis nach mbeadh ar fáil duit murach sin!

9. Feabhsaíonn an Béarla cuimhne agus cuidíonn sé leis an inchinn a choinneáil i gcruth maith

Cúis eile, b’fhéidir gan choinne, le Béarla a fhoghlaim ná cuimhne mhaith! De réir taighde, is féidir le líofacht i dhá theanga (agus díreach an próiseas chun teanga iasachta a fhoghlaim) an inchinn a chosaint ar athruithe diúltacha a bhaineann le haois. Déantar roinnt cineálacha néaltrú seanda i ndaoine a labhraíonn dhá theanga ar a laghad a dhiagnóisiú suas le cúig bliana ina dhiaidh sin ná iad siúd nach labhraíonn ach teanga amháin.

10. Ní leor ach 10 nóiméad sa lá chun Béarla a fhoghlaim

Is cúis iontach é seo chun Béarla a fhoghlaim. Taispeánann a lán staidéir gur fearr i bhfad beagán a fhoghlaim in ionad suí i ranganna teanga dhá uair sa tseachtain, ach go rialta. Íoslódáil aip Busuu agus is féidir leat Béarla a fhoghlaim ar líne am ar bith, áit ar bith, ach cúpla nóiméad saor in aisce a fháil. Cad iad na cúiseanna eile a theastaíonn uait Béarla a fhoghlaim? Déan an teanga a chleachtadh ar feadh deich nóiméad sa lá agus is gearr go mbeidh tú líofa inti.

Foinse: https://www.busuu.com/ru/languages/reasons-to-learn-english

IELTS - a bhfuil ann: gach rud faoin scrúdú idirnáisiúnta

IELTS Córas idirnáisiúnta tástála Béarla is ea an Córas Tástála Idirnáisiúnta Béarla.

Cé dó a bhfuil IELTS?

Tá an tástáil idirnáisiúnta IELTS deartha chun leibhéal inniúlachta Béarla gach duine atá ag iarraidh staidéar nó obair i dtíortha ina labhraítear Béarla a mheas. Ní thógann ach IELTS spriocanna éagsúla an iarrthóra san áireamh, ag tairiscint dhá fhormáid scrúdaithe: Modúl Acadúil (IELTS Academic) и Modúl Ginearálta (IELTS Ginearálta).

Cén fáth IELTS?

Teastas idirnáisiúnta i mBéarla anois Aithníonn IELTS níos mó ná 9000 eagraíocht i 140 tírlena n-áirítear ollscoileanna, eagraíochtaí gairmiúla, gníomhaireachtaí inimirce agus gníomhaireachtaí rialtais eile i dtíortha mar an RA, an Astráil, an Nua-Shéalainn agus go leor eile.

Is eagraíochtaí idirnáisiúnta iad forbróirí an scrúdaithe IELTS, ceannairí i réimse na tástála eolais: Cambridge English Language Assessment, IDP: IELTS Australia agus The British Council.

Buntáistí an scrúdaithe IELTS

1. Inúsáidteacht.

- Glactar leis an deimhniú IELTS i ngach tír i ndáiríre ina dteastaíonn eolas ar an mBéarla.

- Is féidir le duine ar bith IELTS a dhéanamh, dearbhaíonn an scrúdú seo aon leibhéal eolais ar an mBéarla.

- Déantar formáidí IELTS a oiriúnú chun críocha éagsúla: le haghaidh cumarsáide i mBéarla i dtimpeallacht eolaíoch (Modúl Acadúil) agus sa saol laethúil (Modúl Ginearálta).

- Féadfaidh tú an scrúdú a dhéanamh líon neamhtheoranta uaireanta.

2. Iontaofacht.

- D'fhorbair ceannairí domhanda an tástáil i réimse na foghlama Béarla: Cambridge English Language Assessment, Comhairle na Breataine agus IDP: IELTS Australia agus tá formáid teastais idirnáisiúnta amháin aici.

- Gach bliain, ullmhaíonn na síceolaithe agus na teangeolaithe is fearr ar domhan ábhair don scrúdú Béarla IELTS.

- Tá scála measúnaithe 9 bpointe ag an scrúdú “Isles” a thástálann eolas ar an mBéarla ag leibhéal ar bith. Tá 9 eagraíocht i 000 tír ar domhan muiníneach in iontaofacht thorthaí scrúduithe IELTS.

3. Praiticiúlacht.

- Sásaíonn an scrúdú IELTS roinnt aidhmeanna an iarrthóra: is féidir é a úsáid le haghaidh iontrála in ollscoil, le haghaidh fostaíochta agus inimirce.

- Glacann ollscoileanna, fostóirí, ambasáidí de gach tír leis an deimhniú IELTS, áit a bhfuil cumarsáid i mBéarla intuigthe.

Cibé an bhfuil tú ag pleanáil dul ar imirce, staidéar thar lear nó obair in aon cheann de na tíortha ina labhraítear Béarla, is céim thábhachtach í IELTS i dtreo do bhrionglóid a chur i gcrích.

Foinse: https://www.ielts.su/about

Is mise an GOAT, nó slang Béarla le maireachtáil in 2017

Hóra a mhac! An gceapann tú go bhfuil tú ag foghlaim Béarla atá as dáta (agus fiú as dáta)? Ansin faigh rogha de slang beo juicy Béarla! Roghnaigh foireann Lingualeo na nathanna slang is coitianta ón spás Idirlín le bliain anuas. Chun seo a dhéanamh, b’éigean dúinn “féachaint ar thonna de shraitheanna teilifíse agus seónna siamsaíochta, chomh maith le cloí go sonrach le líonraí sóisialta.

Foinse: https://corp.lingualeo.com/ru/2017/04/25/angliyskiy-sleng/

Saoire gnóthach sa chathair le ceardlanna cruthaitheacha agus ag foghlaim Béarla!

01.06.2020/17/02 ag 125:XNUMX XNUMX

Le go bhféadann páiste Béarla a fhoghlaim agus é féin a thumadh i dtimpeallacht na teanga, ní gá eitilt go Sasana ar chor ar bith! Tá réamhriachtanas ann chun teanga a fhoghlaim go héifeachtach - caithfidh sé a bheith suimiúil!

Sin é an fáth go dtugann stiúideo na dteangacha iasachta "English City" cuireadh do gach duine chuig City Camp - áit a bhfaighidh leanaí tascanna cruthaitheacha, Tiomnachtaí spreagúla, cluichí gníomhacha lasmuigh, siúlóidí, picnicí agus gach lá, sa bhreis ar an gclár oideachais. plé ar ábhair spreagúla, ábhartha agus tábhachtacha. Is cinnte go mbeidh na girseacha anseo ag canadh, ag tarraingt, ag breathnú ar scannáin, ag seinm mion-léirithe, ag cur i láthair agus ag labhairt. Labhair Béarla!

Níl aon am leamh!

Agus an clár á dhréachtú, roghnaítear topaicí agus ábhair agus leasanna gach aoisghrúpa á gcur san áireamh:

Bíonn gach imeacht agus, níos tábhachtaí fós, buaicphointí uile an lae ar siúl i mBéarla. Ligeann sé seo do pháistí dul i dtaithí ar an teanga “fíor”, neamh-leabhar agus foghlaim conas frásaí comhrá a úsáid. Sna ranganna féin, áfach, tugtar aird ar phointí tábhachtacha mar shaibhriú gramadaí agus foclóra.

Is é 10 lá 10 n-ábhar le haghaidh díospóireachtaí, díospóidí agus cur i láthair, máistir-ranganna cócaireachta, cluichí, comórtais, ina ndéantar cumarsáid i mBéarla!

Tugann City Camp seans duit tú féin a thumadh i bhfíor-atmaisféar cumarsáide, nuair is gá duit siosúr a iarraidh ar an múinteoir i mBéarla!

Gach ceann:

  • Feabhsaíonn sé an scil "labhairt" i mBéarla agus focail nua a chur de ghlanmheabhair.
  • Tuigeann cainteoirí dúchais agus fiú scéalta grinn i mBéarla :)
  • In ann cumarsáid a dhéanamh le piaraí i mBéarla.
  • Aimsíonn cairde nua.
  • Bíonn am iontach aige ag malartú idir ranganna Béarla le cluichí spóirt, ceardlanna lámhdhéanta, cluichí gníomhacha agus gníomhaíochtaí spraoi. 
  • I bhfoirm ról-imirt, déanann sé máistreacht dhosháraithe ar scileanna an Bhéarla agus traenálann sé ina n-úsáid.

Agus ar ndóigh, tabharfaidh na girseacha uile bronntanais leo, chomh maith le props homemade!

Is é 2 sheachtain aon athrú amháin (ó Luan go hAoine). Is é an chéad aistriú ón 8 go 19 Meitheamh. 

Coinníollacha fanachta

Is féidir fanacht ag Campa na Cathrach i dhá bhformáid:

  • lá iomlán (10: 00-17.00);
  • leath lae (10.00-13.00).

Is é an leibhéal tosaigh eolais riachtanach.

Duine sa ghrúpa: 4-8.

Cuirtear béilí te ar fáil do leanaí sa champa! Féadfaidh tú bia a thabhairt leat freisin nó costas breise a ordú.

Cuir eispéiris nua, clár spéisiúil saibhir agus cairde nua i láthair do City Camp! Tá teagmhálacha don choinne anseo.

Foinse: https://blizko.by/articles/nasyschennye-kanikuly-v-gorode-s-tvorcheskimi-master-klassami-i-izucheniem-angliyskogo

Ní miotas é IT English. Míníonn sruthlíne an difríocht

Atosú iontach a scríobh, agallamh a rith go rathúil, tairiscint a fháil ó chuideachta aisling - teastaíonn leibhéal maith Béarla uaidh seo go léir. Agus mura mbíonn sé deacair cumarsáid a dhéanamh ar ábhair laethúla, ansin is minic go mbíonn eolas ag teastáil le haghaidh oibre a théann níos faide ná an clár caighdeánach. Díreach dóibh siúd a bhfuil brionglóid acu a sféar a athrú agus “dul isteach i TF”, tá cúrsa speisialta ar líne IT Béarla seolta ag an scoil teanga iasachta Streamline. Déanaimid amach céard a mhúintear air agus cé a úsáidfidh é.  

Ba chóir go dtosódh cúrsa a roghnú le sprioc a leagan síos. Más gá duit do leibhéal a fheabhsú, an bac teanga a shárú, do stór focal a athlánú - fáilte romhat chuig an gcúrsa ginearálta. Roghnaítear ábhair dó de réir spéiseanna agus leibhéal an eolais.

Mar shampla, ar an gcúrsa Starter-Elementary, foghlaimeoidh tú cumarsáid a dhéanamh faoi chuimsiú na ngnáthchásanna laethúla: labhair fút féin agus faoi do theaghlach, faigh amach conas ordú i mbialann nó cumarsáid a dhéanamh agus tú ag taisteal.

Dá airde do leibhéal, is deacra a éiríonn na hábhair, ach fanann siad ginearálta.

Cruthaíodh Béarla le haghaidh TF d’iarraidh ar leith. Is é an lucht féachana atá aige ná daoine atá ag iarraidh a réimse oibre a athrú agus gairme a thosú i dTeicneolaíocht na Faisnéise.

Is é cuspóir an chúrsa cabhrú leat dul tríd na céimeanna go léir ó atosú a ullmhú go tairiscint a fháil, chomh maith le mic léinn a thumadh a oiread agus is féidir i dtimpeallacht ghairmiúil. 

Conas atá na ceachtanna ag dul?

Tá an cúrsa iomlán deartha ar feadh 48 uair acadúil. Reáchtáiltear ranganna ar líne dhá uair sa tseachtain ar feadh 90 nóiméad i ngrúpaí beaga de suas le deichniúr.

Pléann na ceachtanna le stór focal agus cásanna oibre ó chleachtadh speisialtóirí TF éagsúla: is féidir leis na ceachtanna a bheith úsáideach do dhearthóirí agus d’fhorbróirí araon.

Ag deireadh gach bloc, déanann mic léinn tionscadal: téann siad trí agallaimh, glacann siad páirt i nglao Skype, cuireann siad a bhfoireann agus a gcuid smaointe i láthair, déanann siad mion-chur i láthair. 

Is é bunús an chúrsa ailt ó bhlaganna TF, físeáin, agallaimh fuaime le speisialtóirí sa réimse, ábhair oideachasúla ó thithe foilsitheoireachta idirnáisiúnta, litríocht ghnó, sleachta as sraitheanna teilifíse agus podchraoltaí.

Sa cheacht "Atosú éifeachtach i mBéarla," iarrann an múinteoir ar mhic léinn a atosú a scríobh roimh ré d’fhonn botúin choitianta, teicnící éifeachtacha a thuiscint agus a CV a phumpáil. Ina dhiaidh sin, oibríonn mic léinn a n-atosú bunaithe ar na tráchtanna ón múinteoir agus faigheann siad doiciméad réamhdhéanta is féidir a sheoladh chuig an gcuideachta cheana féin. 

Cén leibhéal teanga ar cheart duit an cúrsa a dhéanamh leis? 

Caithfidh an leibhéal a bheith Réamh-Idirmheánach ar a laghad. Tá an clár TF Béarla deartha dóibh siúd ar féidir leo labhairt i gcásanna laethúla agus atá ag iarraidh ullmhú le haghaidh agallaimh agus fostaíochta. 

Féadfaidh riachtanais inniúlachta Béarla athrú de réir cuideachta agus poist. Tá scileanna teicniúla tábhachtach, ach ní féidir leat fás sa ghairm ach le tuiscint mhaith ar an teanga. Is féidir le forbróirí pas a fháil le Réamh-Idirmheánach, ach le haghaidh phost an Bhainisteora Tionscadail, teastaíonn eolas os cionn an mheáin - Idirmheánach Uachtarach. 

Cad a tharlaíonn má theastaíonn uait slí bheatha a thógáil in TF, ach nach bhfuil an teanga ar eolas agat? Tosaigh ó na buneilimintí agus foghlaim Béarla sa chúrsa ginearálta, agus ansin dírigh ar an bhfadhb a réiteach sa chúrsa TF Béarla. 

Cén stór focal a ndíreoidh an cúrsa air? 

Is gnách go mbíonn teicneoirí an-mhaith ar théarmaí. Tosaíonn deacrachtaí i láthair na huaire nuair is gá duit na téarmaí seo a úsáid sa chaint. Tar éis an tsaoil, is rud amháin é focal a fháil amach sna téarmaí tagartha, ach is rud eile é cur síos a dhéanamh ar an bpróiseas ó bhéal nó i scríbhinn.

Mar shampla, fiú amháin in abairt sách simplí “Tá teanga ríomhchlárúcháin Python ar eolas agam” is féidir leat mearbhall a fháil go héasca i leaganacha an bhriathair: tá, tá a fhios agam, is féidir liom. Cén rogha a bheidh níos inniúla?

Tá sé tábhachtach freisin gan dearmad a dhéanamh ar fhorbairt scileanna boga, a bhfuil eolas ar an teanga iontu ar an gcéad dul síos. Sa lá atá inniu ann, cruthaítear gach tionscadal i bhfoirne, rud a chiallaíonn, i dteannta le scileanna teicniúla, go bhfuil sé tábhachtach a bheith in ann cumarsáid a dhéanamh go cumasach agus caidrimh a thógáil.

Díríonn an cúrsa TF Béarla ar theanga fheidhmiúil a chabhróidh leat cumarsáid a dhéanamh le comhghleacaithe eachtracha agus le comhpháirtithe.

Sa seomra ranga, déantar cásanna saoil a réiteach: conas ceist a chur arís i gceart mura chuala tú frása comhghleacaí, conas an tost a líonadh, mura féidir leat an cheist a fhreagairt láithreach faoi conas do smaoineamh a chur i láthair i gceart nó ceist a chur. 

Conas a forbraíodh agus a tiomsaíodh siollabas an chúrsa? Cé chomh mór agus a fhreastalaíonn sé ar riachtanais an mhargaidh?

Rinne údair an chúrsa cumarsáid le HR-mi agus le fostaithe cuideachtaí TF cuideachtaí, agus rinne siad anailís ar fholúntais ar acmhainní éagsúla. Cuidíonn staidéir den sórt sin le tuiscint a fháil ar a mbíonn súil de ghnáth le hiarrthóirí in agallamh, na scileanna a dtugtar aird orthu, cé agus conas a dhéanann leibhéal na teanga a mheas. Bhí cumarsáid le gairmithe tionscail, acmhainní téamacha a léamh, blaganna, nuacht agus ailt speisialaithe ina gcuid thábhachtach den oiliúint.

Cé mhéid a chosnaíonn an cúrsa agus conas clárú ann?

Féadfaidh tú clárú le haghaidh IT English ar shuíomh Gréasáin Streamline school. Go dtí an 31 Bealtaine, bhí praghas speisialta ar an gcúrsa - 384 rúbal do gach oiliúint. 

Foinse: https://dev.by/news/streamline

Cosúil leis an alt seo? Roinn le cairde:
Teach Shasana