Verbes transitifs et intransitifs — Переходные и непереходные глаголы во французском языке
К переходным глаголам относятся такие, действие которых направлено на какое-то лицо или предмет, т.е. после такого глагола употребляется дополнение. В словарях такие глаголы обозначаются буквами vt.
- Если после глагола ставится прямое дополнение, то это прямопереходный глагол (verbe transitif direct):
J’écris une lettre. — Я пишу письмо. (j’écris quoi? — пишу что?)
- Если после глагола употребляется дополнение с предлогом, то это косвеннопереходный глагол (verbes transitif indirect):
J’écris à mes amis. — Я пишу своим друзьям. (j’écris à qui? — пишу кому?)
- Некоторые глаголы могут иметь как прямое дополнение, так и косвенное:
J’écris une lettre à mes amis. — Я пишу письмо своим друзьям. (j’écris quoi à qui? — пишу что кому?)
- Некоторые глаголы могут быть то прямопереходными, то косвеннопереходными, при этом, обычно, смысл глагола меняется:
1) Il a abusé son ami. — Он обманул своего друга.
2) Il a abusé de sa force. — Он злоупотребил своей силой.
Verbes intransitifs — Непереходные глаголы
Это глаголы, которые выражают действие, которое не направлено на объект. В словарях обозначаются аббревиатурой vi. После таких глаголов не употребляются прямые и косвенные дополнения:
Le poisson nage. — Рыба плавает. (невозможно добавить дополнения, отвечающие на вопросы «что, чему, чего» и т.п.)
Однако непереходные глаголы могут иметь относящиеся к ним обстоятельства (отвечают на вопросы «где, куда, когда, как» и т.д.):
Le poisson nage dans le lac. — Рыба плавает в озере.
- Большое количество глаголов могут быть как переходными, так и непереходными:
1) Je rentre mon vélo. — Я заношу свой велосипед.
2) Je rentre chez moi. — Я возвращаюсь домой.
- Некоторые глаголы всегда непереходные: aller, arriver, courir, venir, pleurer, nager, voyager и др.
- Глаголы, выражающее состояние, всегда непереходные: être, paraître, sembler, rester, demeurer, devenir.
Для чего необходимо знать переходность глагола?
Переходность глагола влияет на:
1) возможность употребления с ним прямых и косвенных дополнений;
2) согласование причастий в сложных временах;
3) выбор вспомогательного глагола для образования сложного времени.
Источник: http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/verbes-transitifs-et-intransitifs-perehodnye-i-neperehodnye-gla/
Переходные и непереходные глаголы: как определить переходность
Одна из грамматических характеристик, которую стоит упоминать при разборе глаголов в русском языке — это переходность. Эта особенность описывает способность глагола к присоединению прямого дополнения в предложении. То есть, может ли он управлять существительными, которые в контексте используются для обозначения объекта действия.
Например: починить компьютер, съесть шоколадку, стоять возле входа, умнеть на глазах.
Переходные и непереходные глаголы в русском языке имеют некоторые различия и свои особенности.
Что такое переходной глагол
Переходной глагол обозначает действие, которое происходит или направлено на предмет или существо. В предложении между ними существует грамматическая связь, из-за которой глагол влияет на беспредложную форму слова и помещает его в винительный падеж. Если же глагол в негативном значении или речь идет о какой-то части, называемой существительным, то падеж становится родительным.
Пример: пригласить (кого?) друзей, испытывать (что?) страх, не покупать (чего?) энциклопедий, выпить (чего?) соку.
Переходные глаголы могут обозначать:
- Процессы создания, внесения корректив или уничтожения объекта или существа (написать конспект, порвать рукопись, отредактировать фото).
- Отношение говорящего к какому-нибудь явлению или объекту (обожать джаз, предпочитать вино).
- Некоторое воздействие, которое физически никак не влияет на предмет или существо (обвинил соседа, погладить собаку).
- Процессы восприятия мира осязанием, слухом, зрением или другими чувствами (видеть звезды, чувствовать холод).
Что такое непереходный глагол
Непереходные глаголы передают действие, которое не нуждается в прямом объекте, потому что не способно перейти на него. Важно запомнить, что такой вид глаголов крайне редко может сочетаться с наименованием предмета или существа, которое использовано в винительном падеже.
Пример: жить с соседями, вздремнуть на кровати, петь в машине, преподавать в музыкальной школе.
Лексическое значение непереходных глаголов может быть следующим:
- Название занятий, будь-то рутинных или в профессиональной деятельности (преподавать, лениться, убирать, музицировать).
- Обозначение движений объекта и в целом его существования (быть, находиться, передвигаться, являться).
- Описание процесса перемен, происходящих с объектом или существом (портиться, краснеть, подрастать, умнеть).
- Констатанта положения объекта в пространстве, его состояния, физических особенностей, психологических ощущений и т.д. (стоять, простудиться, погрустнеть, обрадоваться).
К непереходным глаголам относятся все возвратные — влюбляться, собираться, обниматься.
Как определить переходность глагола
Поскольку переходность глагола влияет в первую очередь на значение слова и взаимодействие его с существительным, то определить это грамматическое состояние можно логически разобрав словосочетание.
Если глагол выражает прямое воздействие на предмет или существо, а описывающее этот объект существительное находится в родительном или винительном падеже, то мы имеем дело с переходным глаголом. Если же по контексту глагол лишь помогает определить в каком состоянии или положении находится объект, но не влияет на него — значит он непереходной.
Также можно обращать внимание на потребность в предлоге между глаголом и существительным, использованным в винительном падеже. Если он нужен (пересесть в автобус) — значит этот глагол является непереходным.
Источник: https://russkyaz.ru/slova/glagoly/perehodnye-i-neperehodnye-glagoly-kak-opredelit-perehodnost.html
Грамматика немецкого языка (справочник)
Уроки онлайн | | Лексика немецкого языка | | ||
Грамматический справочник| Немецкий алфавит| Деловая переписка на немецком| Дружеская переписка на немецком| Этикетные письма на немецком
Переходные и непереходные глаголы (transitive und intransitive Verben). Управление глаголов
Переходные глаголы, как правило, обозначают действие, совершаемое лицом и направленное на предмет/объект. Дополнение (на которое направлено действие) стоит в винительном падеже (Akkusativ):
Ich lege das Buch auf den Tisch— Я кладу книгу на стол
Sie hängt den Mantel in den Schrank— Она вешает пальто в шкаф
Die Kinder springen ins Wasser— Дети прыгают в воду
Обстоятельство места содержит предлог, управляющий винительным падежом. Оно отвечает на вопрос wohin? (куда? Akkusativ):
Ich lege das Buch auf den Tisch— Я кладу книгу на стол
Sie hängt den Mantel in den Schrank— Она вешает пальто в шкаф
Die Kinder springen ins Wasser— Дети прыгают в воду
Непереходные глаголы обозначают результат действия и не имеют дополнения в винительном падеже:
Mit diesem Mittel wasche ich mein Auto — Этим средством я мою свою машину Sie weint bei jedem Schrei — Она плачет от любого крика
Обстоятельство места содержит предлог, управляющий дательным падежом. Оно отвечает на вопрос wo? (где?).
Например:
Die Gläser stehen in der Küche— Стаканы стоят на кухне
Der Opa sitzt im Sessel— Дедушка сидит в кресле
Auf dem Boden liegt ein Hund- На полу лежит собака
Как правило, дополнение в винительном падеже переходного глагола становится подлежащим непереходного глагола:
Ich hänge das Bild an die Wand (Wohin? Куда?)- Я вешаю картину на стену
Das Bild hängt an der Wand (Wo? Где?)- Картина висит на стене
В немецком языке имеется много связанных между собой пар из переходного и непереходного глаголов. При этом переходный глагол является правильным (слабым), а соответствующий ему непереходный глагол — неправильным (сильным).
Например:
legen (класть): legen-legte-gelegt / liegen (лежать): liegen-lag-gelegen
stellen (ставить): stellen-stellte-gestellt / stehen (стоять): stehen-stand-gestanden
hängen (вешать): hängen-hängte-gehängt/ hängen (висеть): hängen-hing-gehangen
и т.д.
Переходные глаголы обозначаются в словаре vt, нетранзитивные — vi.
При заучивании глаголов стоит обращать большое внимание на управление глаголов.
Например:
В немецком различают глаголы verschwenden (тратить зря)/verschwinden (исчезать)
Er verschwendet sein Geld (Akkusativ)- Он тратит деньги в пустую
Das Geld verschwindet in seinen Händen spurlos (Dativ)- Деньги исчезают в его руках без следа
Управление глаголов также приводится в словаре. Чётких правил, объясняющих, каким падежом управляет тот или иной глагол не существует. То же относится и к предлогам, используемых с глаголами.
Несовпадения в управлении глаголов с аналогичными глаголами в русском языке встречаются довольно часто.
Например:
Ruf mich (Akkusativ) sofort an! – Позвони мне (дательный*) сейчас же!
Ich begegne ihm (Dativ) — Я встречаю его (винительный)
Die Firma kündigte ihm (Dativ) — Фирма его уволила (винительный)
Ich stimme dir zu (Dativ без предлога) — Я с тобой согласен (предлог)
Er ähnelt seinem Freund (Dativ) — Он похож на своего друга (предлог + винит. падеж)
*Звёздочкой обозначается управление глаголов в русском языке
На материалах учебника Льва Лучко
Возвратные глаголы | Модальные глаголы |
Источник: http://www.studygerman.ru/online/manual/verb6.html
Переходные и непереходные глаголы в русском языке
Глаголы русского языка делятся на переходные и непереходные. Грамматическая категория переходности является постоянным признаком каждого глагола.
Выясним, что такое переходные и непереходные глаголы в русском языке.
Что такое переходные глаголы
Переходность — это способность глагола обозначать, что действие переходит на объект (предмет, лицо, животное и пр.).
Переходными являются те глаголы, которые управляют или способны управлять прямым дополнением, выраженным чаще всего формой винительного падежа без предлога существительного или местоимения, например:
- превосходить (кого?) соперника;
- нести (что?) корзинку;
- различать (что?) признаки;
- увидеть (кого?) её;
- заметить (что?) нечто серое.
Переходными называются глаголы, действие которых переходит на другой предмет (объект).
везти санки | бродить по лесу |
увидеть мальчика | стоять на мосту |
написать письмо | помогать маме |
учу уроки | руководить командой |
Действие, обозначенное переходным глаголом, предполагает обязательное наличие объекта. Объект, на который направлено действие, выражается:
1. существительным или местоимением в форме винительного падежа без предлога:
- встретить (кого?) подругу;
- нарисовать (что?) пейзаж;
- хвалить (кого?) его;
- обозначить (что?) что-либо;
2. формой родительного падежа существительного, обозначающей часть от целого:
- поешьте (чего?) супа, борща, каши;
- выпил (чего?) кефира, кваса, молока, чая;
- купила (чего?) моркови, хлеба, колбасы, мяса;
3. формой родительного падежа существительного или местоимения при сказуемом с отрицанием:
- не подождешь (кого?) приятеля;
- не брал (чего?) тетради;
- не услышал (кого?) его;
- не вижу (чего?) ничего.
Переходные глаголы образуют страдательные причастия прошедшего времени, обозначающие признак предмета, на который направлено действие со стороны другого предмета, например:
- засеять — засеянное пахарем поле;
- разбросать — разбросанные ветром листья;
- покинуть — покинутый жителями город;
- расколоть — расколотый одним ударом орех.
Какие глаголы являются непереходными
Непереходные глаголы обозначают действия, не направленные на какой-либо предмет.
Непереходные глаголы не способны управлять прямым дополнением без предлога и не нуждаются в этом.
Например:
- беспокоиться (о ком?) о детях;
- верить (во что?) в справедливость;
- сочувствовать (кому?) ему;
- размышлять (над чем?) над проблемой.
Чтобы выяснить, какие глаголы отнесем к непереходным, сравним два предложения:
Он показал бы ей новый, неведомый мир, прекрасные цветы подводных полей (Александр Беляев. Человек-амфибия).
Вскоре на одной стороне улицы из-за угольного дома показался молодой офицер (Александр Пушкин. Пиковая дама).
В этих отрывках из художественных произведений используются, на первый взгляд, похожие глаголы:
- показал (что?) мир;
- офицер (что сделал?) показался.
Глагол «показал» является переходным, так как управляет существительным в форме винительного падежа без предлога. А возвратный глагол «показался» не может иметь при себе прямого дополнения.
В русском языке все возвратные глаголы являются непереходными.
Например:
- обидеться (на что?) на шутку;
- тревожиться (за кого?) за сестру;
- оскорбиться (чем?) замечанием;
- сомневаться (в чём?) в правильности решения.
Непереходные глаголы не могут управлять формой винительного падежа существительного или местоимения, то есть не имеют при себе прямого дополнения. Они употребляются с существительными (местоимениями) с предлогами и без них в формах:
1. родительного падежа:
- отвыкнуть (от чего?) от привычки;
- добиваться (чего?) успехов;
- проходите (мимо чего?) мимо дерева;
2. дательного падежа:
- сочувствовать (кому?) подруге;
- служил (чему?) Отечеству;
- скучать (по чему?) по дому;
- подтолкнуть (к чему?) к занятиям спортом;
3. винительного падежа с предлогом:
- верила (во что?) в судьбу;
- попасть (во что?) в мир картин;
- войти (во что?) в зал;
- подвигнуть (на что?) на великие дела;
4. творительного падежа:
- повеяло (чем?) весной;
- утомила (чем?) рассказом;
- дорожим (чем?) временем;
- шумит (над чем?) над городом;
5. предложного падежа:
- плавать (в чём?) в реке;
- стоять (на чём?) на крыльце;
- думать (о чём?) о доме.
Чтобы правильно определить, глагол переходный или непереходный, предлагаем следующий алгоритм.
урок
Источник: https://russkiiyazyk.ru/chasti-rechi/glagol/perehodnyie-i-neperehodnyie-glagoly.html
Категория переходности английских глаголов
Английские глаголы классифицируются по многим признакам. Тогда как о правильности и неправильности, модальности глаголов или их принадлежности к группе вспомогательных сказано немало, категория переходности зачастую остается в тени. И напрасно, ведь сведения о том, является ли глагол переходным или непереходным, помогут правильно употребить его в предложении и ответят на вопрос о совместимости глагола с некоторыми грамматическими конструкциями.
Разделение английских глаголов на переходные и непереходные
Итак, английские глаголы (как впрочем, и русские) подразделяются на переходные (transitive verbs) и непереходные (intransitive verbs). Первые обязательно требуют после себя дополнения, иначе выражаемая ими мысль не будет законченной. Например:
He often uses his computer. | Он часто использует свой компьютер. |
Глагол to use является переходным, потому что нельзя сказать «он использует», не упомянув при этом, что именно. Что касается дополнения, оно существует в виде прямого дополнения (ему соответствует в русском языке винительный падеж без предлога) и/или косвенного. А некоторые переходные глаголы требуют после себя не одного, а нескольких дополнений. Например:
Mr. Smith offered him a job. | Мистер Смит предложил ему работу. |
В данном примере после переходного глагола to offer употреблены косвенное дополнение him и прямое дополнение a job.
Непереходные глаголы не требуют после себя употребления дополнений. Предложение с таким глаголом будет законченным, даже если кроме подлежащего и сказуемого в нем больше нет членов предложения. Например:
Mrs. James is travelling. | Миссис Джеймс путешествует. |
Глагол to travel является непереходным, так как после него просто невозможно добавить дополнение. Однако чаще такие глаголы «обрастают» в предложении всевозможными обстоятельствами. Например:
Mrs. James is travelling through South America at the moment. | Миссис Джеймс путешествует по Южной Америке в настоящее время. |
Некоторые словари при помощи особых сокращений, указываемых перед значением, дают информацию о том, является ли глагол переходным (v.t. или v/t – verb transitive) или непереходным (v.i. или v/i – verb intransitive). Например:
to find – v.t. –to sit – v.i. – | найтисидеть |
Не стоит при определении того, является ли глагол переходным, сильно опираться на русский перевод. Действительно, у многих глаголов совпадает этот признак в обоих языках и, попытавшись добавить к соответствующему русскому глаголу дополнение в винительном падеже без предлога, иногда можно определить, будет ли переходным соответствующий английский глагол, например:
спать + кого?что? = глагол непереходный, значит to sleep – тоже непереходныйвидеть + кого? что? = глагол переходный, значит to see – тоже переходный глагол |
Однако существует множество английских глаголов, переходность которых отличается от той же характеристики соответствующих русских глаголов, например:
ждать – переходный | to wait for – непереходный |
влиять на — непереходный | to affect — переходный |
Глаголы, сочетающие свойства переходности и непереходности
Существует большое количество глаголов, которые благодаря своей многозначности могут в разных значениях проявлять переходность или непереходность. Например:
Переходный глагол (v.t.) | Непереходный глагол (v.i.) |
I burnt my hand while cooking. – Я ожег руку во время приготовления пищи. | The campfire burnt brightly. – Костер горел ярко. |
Jerry walks the dog twice a day. – Джерри выгуливает собаку дважды в день. | Tom walks home after school. – Том ходит домой пешком после школы. |
Don’t drop litter in the park! – Не бросайте мусор в парке! | Water dropped from the tap. – Вода капала из крана. |
Open |
Источник: https://1hello.ru/grammatika/kategoriya-perexodnosti-anglijskix-glagolov.html
Переходные и непереходные глаголы
Переходный глагол требует объект для завершения глагола, в то время как непереходный глагол полон сам по себе, и не требует прямой объект для действия.В японском языке важно различать эти два типа глаголов, потому что непереходные глаголы не могут принимать объект (частица 「を」).Ниже списки частых переходных и непереходных глаголов, и примеров того, как меняются частицы в зависимости от типа используемого глагола.
始める 【は・じめる】(ру-глагол) | начинать | 始まる 【は・じまる】(у-глагол) | начинаться |
終える 【お・える】(ру-глагол) | заканчивать | 終わる 【お・わる】(у-глагол) | заканчиваться |
出す 【だ・す】(у-глагол) | вынимать | 出る 【で・る】(ру-глагол) | выходить; покидать |
入れる 【い・れる】(ру-глагол) | вставлять | 入る 【はい・る】(у-глагол) | входить |
開ける 【あ・ける】(ру-глагол) | открывать | 開く 【あ・く】(у-глагол) | открываться |
閉める 【し・める】 | закрывать | 閉まる 【し・まる】(у-глагол) | закрываться |
つける (ру-глагол) | присоединять | つく (у-глагол) | присоединяться |
消す 【け・す】(у-глагол) | очищать | 消える 【き・える】(ру-глагол) | исчезать |
抜く 【ぬ・く】(у-глагол) | извлекать | 抜ける 【ぬ・ける】(ру-глагол) | извлекаться |
Примеры
- 知らない人と会話を始める。
Начни разговор с человеком, которого не знаешь. - 映画がすぐ始まる。
Фильм начинается скоро. - やっと宿題を終えた。
Наконец-то закончил домашнее задание. - やっと宿題が終わった。
Наконец-то домашнее задание закончилось.
Что случилось?
田中: 何があったんですか?
Танака: Что случилось? (букв.: Что это, что существовало?)
鈴木: このコップが落ちました。
Судзуки: Эта чашка упала.
田中: 鈴木さんが落としたんじゃないですか?
Танака: Не Судзуки-сан (вы) ли уронили её?
鈴木: いいえ、私は何もしませんでしたよ。
Судзуки: Нет, я ничего не делал.
田中: じゃ、このコップは、自分で落ちたんですか?
Танака: Значит, эта чашка сама по себе упала?
鈴木: 私がここに来る前にもう落ちていましたから、分かりません。
Судзуки: Она уже упала до того, как я пришел сюда, поэтому (я) не знаю.
田中: いいえ、鈴木さんがそのコップを落としているのを見ましたよ。
Танака: Нет, (я) видела, как Судзуки-сан (вы) роняли эту чашку.
Источник: https://alex7kom.me/guide-to-japanese/verb_tense/transtype/
Формы глагола: переходная и непереходная
Тема переходности глаголов в русском языке может показаться сложной. Но это только на первый взгляд. Важно по порядку разобраться в теме, начиная с общего понятия. Итак, что такое переходность и как ее определить.
Переходность глагола
Глагол – это часть речи, которая обозначает действие. Без него отраженная в нашей речи картинка мира была бы статична и скучна. Одна из главных характеристик глагола состоит в его переходности. Этот постоянный признак остается неизменным.
Функции глагола в предложения в предложении: отразить действие, выполняя роль сказуемого; перенести действие на дополнение, образуя словосочетание.
Переходные формы существуют для того, чтобы можно было выразить несамостоятельные действия. Без дополнения такие действия выглядят незавершенными и не имеют смысла.
- Выпить (что?) кофе.
- Поприветствовать (кого?) друга.
- Посадить (что?) дерево.
Общим для этих словосочетаний, будет то, что в них переходный глагол «управляет» дополнением без какого-либо предлога.
Особенности переходных глаголов
С точки зрения лексики, переходные глаголы служат для выражения:
- Разнообразных действий: писать стихотворение, украшать елку, гасить свет.
- Чувственного восприятия: видеть прекрасное, ощущать благоговение, слушать музыку.
- Отношения к объекту: уважать учителя, любить животных, пренебрегать спортом.
- Воздействие на объект, с целью повлиять на него: лечить больных, сжигать рукопись, покрасить фасад.
Чаще всего дополнение выступает существительным, либо местоимением в винительном падеже, и отвечает на вопросы «кого?», «что?» Но есть такие случаи, когда у дополнения встречается родительный падеж.
- Когда указывает на действие не с целым предметом, а лишь с его частью, пример: отведать(чего?) пирога.
- Когда находится в отрицательной позиции, пример: не выручишь (кого?) меня.
От переходных форм образуются страдательные причастия. Примеры предложений:
- открыть — открытое настежь окно;
- рассказывать — рассказанная кем-то история;
- видеть — увиденный деревенский пейзаж.
Непереходные глаголы
Эти глагольные формы не переносят действие на объект. Даже без дополнения они несут в себе понятную смысловую нагрузку, дополнение же ее только распространяет.
Заботиться о питомце, верить в чудо, улыбнуться прохожему.
Дополнения в винительном падеже всегда присоединяются только с предлогом.
- Возвратные или глагольные формы, заканчивающиеся на –сь и –ся, являются непереходными: присмотреться к узору, пройтись по набережной, проснуться с улыбкой.
- Суффиксы –нича–, –е– также свидетельствуют в пользу непереходности глагола: оторопеть, докучать, аккуратничать.
С точки зрения лексики, непереходные глаголы выражают:
- Эмоциональное или физическое состояние, положение в пространстве: облокотиться на стену, тосковать по дому, приподнять над землей.
- Движение и процесс работы: бежать по дорожке, танцевать под мелодию, трудиться на предприятии.
- Проявление качеств: краснеть на людях, хорошеть с возрастом, аккуратничать с реликвией.
Внимание! Лексически между переходными и непереходными глаголами нет разницы. Разница состоит только в грамматической конструкции. Стоящие близко по смыслу, могут выступать в двух ролях поменяется лишь их форма. «Идти по дороге» и «Перейти дорогу» — значение практически одинаковые, но построены словосочетания различным образом. Такое разнообразие языка позволяет точнее выражать мысли и описывать происходящее.
Как определить переходность
- Выбираем словосочетание «глагол + дополнение».
- Есть ли в этом словосочетании предлог — значит непереходный.
- Если «нет», то определяем падеж дополнения. Если это любой падеж, кроме родительного, значит непереходный.
- Если родительный падеж, нужно выяснить, есть ли в словосочетании отрицание, либо указание на действие с частью объекта. Если что-то из этого имеется, значит переходный. Если нет – непереходный.
Источник: http://sklonenie-slova.ru/rus/perehodnost-glagolov