Когда употребляется tall а когда high

Порядок прилагательных в английском языке

когда употребляется tall а когда high

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Имя прилагательное – одна из основных частей речи. Она описывает те предметы, лица и явления, о которых мы говорим. Хорошо, когда имя существительное сопровождается каким-либо одним прилагательным, например:

  • a young girl – молодая девушка;
  • a black table – черный стол;
  • an interesting book – интересная книга.

А что делать, если прилагательных, относящихся к слову, два, три или больше? Каков будет порядок прилагательных в английском языке, если мы сталкиваемся с такой ситуацией? Ответ на этот вопрос вы найдете в нашей статье.

Какие бывают прилагательные

Безусловно, английский – язык исключений и всевозможных поправок. Но он имеет определенный алгоритм, согласно которому все английские прилагательные занимают свое место перед существительным.

Все прилагательные можно разделить на две большие группы: субъективные (opinion adjectives) и объективные (fact adjectives). Первые отвечают за то, как мы воспринимаем тот или иной предмет (лицо или явление) и какую оценку ему даем. Вторая группа предоставляет реально существующую информацию о чем-либо, то есть то, с чем не поспоришь. Это может быть размер, цвет, возраст и т. д. Сначала мы ставим субъективное прилагательное, а затем объективное:

  • an unusual gold ring – необычное (субъективное мнение) золотое (реальная информация) кольцо;
  • a nice old lady – приятная (субъективное мнение) пожилая (реальная информация) дама;
  • a lovely sunny day – чудесный (субъективное мнение) солнечный (реальная информация) день;
  • a delicious hot soup – вкусный (субъективное мнение) горячий (реальная информация) суп;
  • an interesting historical movie – интересный (субъективное мнение) исторический (реальная информация) фильм.

Порядок прилагательных в английском предложении

Усложняем ситуацию. До этого мы говорили лишь о двух прилагательных, стоящих перед именем существительным. Теперь разрабатываем план действий в ситуации с тремя и более прилагательными. Порядок объективных прилагательных в английском языке при наличии двух и более слов организован следующим образом:

  1. Общее качество (general quality), цена (price): new (новый), broken (поломанный), expensive (дорогой), cheap (дешевый).
  2. Размер (size): big (большой), small (маленький), tall (высокий), short (короткий, невысокий).
  3. Физические характеристики (physical quality): hard (твердый), fragile (хрупкий) rough (неровный), smooth (гладкий).
  4. Форма (shape): square (квадратный), round (круглый), triangular (треугольный), almond-shaped (миндалевидный).
  5. Возраст (age): young (молодой), old (старый), mature (зрелый), middle-aged (средних лет).
  6. Цвет (colour): red (красный), purple (фиолетовый), olive-green (оливковый), indigo (темно-синий).
  7. Происхождение (origin): Italian (итальянский), Mexican (мексиканский), European (европейский), Far Eastern (дальневосточный).
  8. Вещество (substance), материал (material): wooden (деревянный), bronze (бронзовый), tin (оловянный), plastic (пластмассовый).

Источник: https://engblog.ru/order-of-adjectives

6 английских слов-синонимов: small – little, big – large, tall – high

когда употребляется tall а когда high

В английском языке, как известно огромное количество слов. А еще больше синонимов этих слов.

Как знать, когда нужно применить тот или иной синоним? Существует ли четкая граница между английскими словами-синонимами?

Ответы на данные вопросы вы узнаете далее

Английские слова-синонимы small – little, big – large, tall – high имеют некоторые различия, о которых мы сегодня поговорим.

К сожалению, не существует четкой границы между этими словами. В тои или иной ситуации они взаимозаменяемы, но чаще – нет.

Всегда нужно обращать внимание на контекст и прислушиваться к своему «внутреннему чутью». Иногда словосочетание, как нам кажется, «не звучит» – это сигнал, что стоит проверить его правильность.

Многие в разговорной речи употребляют прилагательное small вместо little, или big вместо large и т.д., не ведая разницы между ними. Это не мешает другому человеку понимать смысл сообщения.

Но мы же с вами за «правильность» английской речи, не так ли?

Small vs. Little

Прилагательное small указывает на размер, параметры (физические) и интенсивность.

Например: a small bag, small eyes, a small voice (в значении, тихий голос).

Прилагательное little описывает фигуру, количество (с неисчисляемыми существительными), а также выступает в роли прилагательного степени.

Например: a little dog (маленькая собачка), a little juice (немного сока), a little tired (немного уставший).

Как видите, в некоторых ситуациях мы не можем заменить small на little, и наоборот, потому что значение будет уже совсем другое.

Можно сказать: A small amount of something = alittle, afew of something (для исчисляемых существительных).

К примеру: I’ve got a small amount of money now. = I’ve got a little money now.

Big vs. Large

Многие считают, что прилагательное large – это заумное слово-синоним big.

На самом деле, по частоте они используются практически одинаково.

Единственное различие в том, что large используется в значении «большой, громадный по размерам, крупномасштабный», а big – часто показывает степень важности.

Например: thelarge boss = большой и сильный, мощный, иногда толстый, мужчина-начальник; thebig boss = генеральный директор, президент или вышестоящее лицо компании.

Чувствуете разницу?

Точно также: big brother = older brother (старший брат), large brother = bigger than you (брат, который больше и крупнее чем ты сам).

Tall vs. High

Что касается прилагательного tall, оно указывает на рост (в физическом плане), в то время как high – это что-то выше среднего или же высота как физическое явление.

Например: a tall man – высокий мужчина; high ground – участок земли выше уровня моря; high ideas

Источник: https://preply.com/blog/2015/03/03/6-anglijskih-slov-sinonimov-small-little-big-large-tall-high/

Что такое collocations или устойчивые словосочетания в английском языке

когда употребляется tall а когда high

Вам знаком термин collocation (коллокация) в английском? Collocations — устойчивые словосочетания в английском языке. В этой статье мы расскажем, какие бывают коллокации, зачем их нужно учить и какими ресурсами при этом пользоваться.

Что такое collocations в английском языке и зачем их учить

Collocations или коллокации — это грамматически и лексически правильные словосочетания. Причем такие выражения есть во всех языках.

Например, русский язык: пирожок лежит на столе, но кувшин стоит на столе, зато мы можем принять душ и в то же время принять лекарство и т. д.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Past participle что это

В английском языке словосочетания «работают» так же: мы говорим high temperature (высокая температура), а не tall temperature; take a photo (сфотографировать), а не make/do a photo; tell the truth, а не say/speak the truth.

Мы должны учить collocations, чтобы:

  1. Говорить естественно

    Вы учитесь говорить правильно и естественно, изучая устойчивые словосочетания в английском. Так, например, словосочетания do a mistake (делать ошибку) и make exercises (делать упражнения) грамматически правильные, однако для носителей языка они будут звучать неестественно, ведь нужно говорить make a mistake и do exercises.

  2. Легче запоминать слова

    Учить слова в отрыве от контекста сложнее, чем в устойчивых словосочетаниях. Наш мозг гораздо быстрее запоминает связанные блоки информации, а не разрозненные отрывочные знания. К тому же, когда вы учите отдельные слова, вы не знаете, как их в итоге использовать. То есть вы получаете набор материала, из которого непросто бывает собрать устойчивую конструкцию. Заучивая collocations, вы получаете шаблоны, по сути, целые отрывки предложений, из которых легче построить фразу.

  3. Точнее выражать свои мысли и быть понятым

    Знание устойчивых выражений позволит вам лучше выражать свои мысли на английском языке и при этом быть понятым собеседником. Так, носителю языка будет понятно, что кто-то нарушает закон, если вы скажете break the law, а не destroy the law. В некоторых случаях употребление несочетающихся друг с другом слов может привести к непониманию между собеседниками.

Какими бывают коллокации в английском языке

В английском есть несколько видов collocations. Знать их нужно для того, чтобы при изучении новых слов понимать, на что нужно обращать внимание: с какими частями речи могут быть сочетания с этими словами. Выделяют следующие основные типы collocations:

  1. Наречие + прилагательное (adverb + adjective)
  2. Оба слова в коллокации характеризуют предмет.

    Примеры словосочетаний: utterly stupid — крайне глупый, easily available — легкодоступный, bitterly cold — ужасно холодный, сильный мороз. А еще много сочетаний наречий и прилагательных мы собрали в статье «Intensifying adverbs, или Особенности употребления усилительных наречий в английском языке».

  3. Прилагательное + существительное (adjective + noun)
  4. Это сочетание используется, чтобы назвать предмет (существительное) и дать ему характеристику (прилагательное).

    Примеры словосочетаний: a powerful engine — мощный двигатель, strong smell — сильный запах, a heavy smoker — заядлый курильщик.

  5. Существительное + существительное (noun + noun)
  6. Такие словосочетания часто употребляются с предлогом of, но бывают и без предлогов. В коллокациях типа «существительное + существительное» важно запомнить порядок слов и не менять их местами.

    Примеры словосочетаний: a bar of soap — брусок мыла, round of applause — аплодисменты, взрыв аплодисментов, river bank — берег реки.

  7. Глагол + существительное (verb + noun)
  8. Пожалуй, самые важные collocations в английском языке — сочетание глагола и существительного. Они выражают действие и называют предмет, над которым это действие производится. Глагол — одна из самых важных частей речи, поэтому от правильного его выбора зависит, поймет ли вас собеседник.

    Примеры словосочетаний: to receive education — получить образование, to commit a crime — совершить преступление, to drive a bargain — заключить сделку.

  9. Глагол + выражение с предлогом

Источник: https://englex.ru/collocations/

Сравнительная и превосходная степени | Английская грамматика | EF

Сравнительные прилагательные показывают различия между двумя объектами, которые они видоизменяют (larger, smaller, faster, higher). Они используются в предложениях, в которых сравниваются два существительных, как в этом примере:

Существительное (субъект) + глагол + сравнительное прилагательное + than + существительное (объект).

Второе слово, с которым проводят сравнение, может быть опущено, так как оно понятно из контекста (последний пример).

Превосходная степень прилагательных

Прилагательные в превосходной степени описывают объект, которому присуща высшая или низшая степень качества (the tallest, the smallest, the fastest, the highest). Они используются в предложениях, когда субъект сравнивается с группой объектов.

Существительное (субъект) + глагол + the + превосходная степень + существительное (объект).

Группа предметов, с которой проводят сравнение, может быть опущена, если она понятна из контекста (последний пример).

Создание простой сравнительной степени и превосходной

Создать сравнительную и превосходную степени довольно просто. Форма зависит от количества слогов в исходном прилагательном.

Прилагательные с одним слогом

Добавьте -er для того, чтобы образовать сравнительную степень и -est для образования превосходной. Если прилагательное состоит из согласной + одиночной гласной + произносимой согласной, то последняя согласная удваивается перед окончанием.

Прилагательное Сравнительная степень Превосходная степень
tall taller tallest
fat fatter fattest
big bigger biggest
sad sadder saddest

Прилагательные с двумя слогами

Прилагательные с двумя слогами могут образовывать сравнительную степень как при помощи добавления -er в конце, так и со словом more перед прилагательным. Такие прилагательные образуют превосходную степень при помощи добавления -est и со словом most перед прилагательным.

Во многих случаях могут использоваться обе формы, хотя употребление одной из форм может встречаться раньше, чем другое. Если вы не уверены, может ли прилагательное с двумя слогами образовать сравнительную или превосходную степень, используйте вместо этого more и most.

В случае, если прилагательное оканчивается на y, поменяйте y на i перед тем, как добавить окончание.

Прилагательное Сравнительная степень Превосходная степень
happy happier happiest
simple simpler simplest
busy busier busiest
tilted more tilted most tilted
tangled more tangled most tangled

Прилагательные с тремя и более слогами

Те прилагательные, которые состоят из трёх и более слогов,образуют сравнительную степень при помощи more перед самим прилагательным, и most перед прилагательным для превосходной степени.

Прилагательное Сравнительная степень Превосходная степень
important more important most important
expensive more expensive most expensive

Прилагательные в сравнительной и превосходной степени (супплетивная способ образования)

Эти распространённые прилагательные образуют сравнительную и превосходную степени особенным способом.

Прилагательное Сравнительная степень Превосходная степень
good better best
bad worse worst
little less least
much more most
far further / farther furthest / farthest

Источник: https://www.ef.ru/angliyskie-resursy/angliyskaya-grammatika/sravnitelnaya-prevoshodnaya-stepeni/

Английский язык. Степени сравнения прилагательных. Ю. Б. Голицынский. Сборник упражнений для школьников

Hot, long, short, clever, silly, great, red, black,

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Что такое идиома в английском языке

white, thin, thick, fat, nice, warm, cold, merry,

small, tall, high, weak, strong, heavy, light, green, ; dry, clean, dirty, wide, deep, brave.

Упр. 118. Переведите на английский язык

Старый, старше, самый старый, самый старший, мой старший брат, мой старый друг, дальше, самый дальний, самый длинный, короче, счастливый, счастливее, самый счастливый, самый лучший, самый черный, длиннее, хуже, лучше, теплее, ее лучший друг, ее младший сын, его старший сын

Упр. 119. Переведите следующие предложения на английский язык

1. а. Я знаю интересную историю. б. Он знает более интересную историю. в. Она знает самую интересную историю. 2. а. Это длинный путь. б. Это более длинный путь. в. Это самый длинный путь. 3. а. Ее работа очень важна. б. Его работа важнее. в. Моя работа самая важная. 4. а. Это плохая песня. б. Это еще более плохая песня. в. Это самая плохая песня. а. Он хороший инженер. б.

Он более хороший инженер. в. Он самый лучший инженер. а. Он принес ей красивый цветок. б. Он принес ей более красивый цветок. в. Он принес ей самый красивый цветок. 7, а. Он рассказал нам о счастливом человек б. Он рассказал нам о более счастливом человеке. в. Он рассказал нам о самом счастливом человеке. 8. Это были самые счастливые дни в ее жи ни. 9. Это очень легкая задача.

Дайте мне более трудную задачу. 10. Летом дни длинные, а ночи короткие. 11. 22 июня — самый длинный день 12. В июле дни короче. 13. В декабре дни сами короткие. 14. «Четверка» — хорошая отметка но «пятерка» лучше. 15. «Пятерка» — самая лучшая отметка. 16. Самая плохая отметка — «двойка». 17. Твое платье, конечно, очень красивое, но мое платье красивее. 18. Мой папа — высокий мужчина. 19.

Это более теплое пальто.

 Упр. 120. Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму прилагательного.

1. Which is (large): the United States or Canada? 2. What is the name of the (big) port in the United States? 3. Moscow is the (large) city in Russia. 4. The London underground is the (old) in the world. 5. There is a (great) number of cars and buses in the streets of Moscow than in any other city of Russia. 6. St.

Petersburg is one of the (beautiful) cities in the world. 7. The rivers in America are much (big) than those in England. 8. The island of Great Britain is (small) than Greenland. 9. What is the name of the (high) mountain in Asia? 10. The English Channel is (wide) than the straits of Gibraltar. 11.

Russia is a very (large) country.

Полезные ресурсы для изучающих английский язык

Источник: http://njnj.ru/golits/golits_adjective.htm

РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ

— 1 —

— 3 —

34 000 words approx. Около 34 000 слов
Compiled by A. M. Taube, I. W. Litvinova, A. D. Miller, R. C. Daglish Составили А. М. Таубе, А. В. Литвинова, А. Д. Миллер, Р. К. Даглиш
Edited by R. С Daglish, M. A. Cantab. Под редакцией Р. К. Даглиша, магистра гуманитарных наук Кембриджского университета
«SOVIET ENCYCLOPAEDIA» PUBLISHING HOUSE MOSCOW — 1965 ИЗДАТЕЛЬСТВО «СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ» МОСКВА — 1965

— 4 —

Словарь содержит около 34 тыс. слов современного русского литературного языка. Большое внимание уделено разработке значений слов, показу их употребления и подбору английских переводов, соответствующих нормам современного английского литературного языка.

Словарь рассчитан на изучающих английский язык, в частности на учащихся старших классов средней школы и студентов высших учебных заведений.

— 5 —

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящий Русско-английский словарь предназначается для учащихся старших классов средней школы и студентов вузов, а также для всех лиц, изучающих английский язык.

Авторы учитывали также возможность пользования словарем зарубежным читателем, изучающим русский язык.

Словарь имеет целью помочь пользующимся им лицам переводить на английский язык русские тексты средней трудности на общественно-политические, литературные и бытовые темы, т. е. тексты, не носящие специального, научного или технического характера.

Особое внимание при составлении словаря уделялось, с одной стороны, такому подбору русского материала (лексики и фразеологии), который возможно полнее (насколько позволял объем словаря) отразил бы современное состояние русского литературного языка, с другой стороны, семантически, стилистически и идиоматически правильному переводу на английский язык русских слов и выражений.

В основу словника положены новейшие толковые словари русского языка, а также популярная литература и советские газеты и журналы. При этом не включены узкоспециальные термины, устаревшие и диалектные слова и выражения. Вместе с тем в связи со стремительным развитием науки и техники в словаре даются новые слова и выражения и новые значения старых слов, широко вошедшие в быт и постоянно употребляемые советской печатью.

В словаре даны также словосочетания и идиоматические выражения, представляющие трудности при переводе на английский язык.

В словарных статьях даются грамматические и стилистические пометы, а также указания на сферу употребления русского и, если необходимо, английского слова, что особенно важно для лиц, не свободно владеющих английским языком.

Все замечания и пожелания, касающиеся словаря, редакция просит направлять в Издательство «Советская Энциклопедия» (Москва, Ж-28, Покровский бульвар, д. 8).

— 6 —

Лексикографические источники

Словарь русского языка т.т. I—IV, Академия Наук СССР — Институт русского языка, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1957—1961.

Словарь русского языка, составил С. И. Ожегов, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1964.

Толковый словарь русского языка, т.т. I—IV, под ред. проф. Д. Н. Ушакова, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1935—1940.

Англо-русский словарь, составил В. К. Мюллер, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1963.

The Shorter Oxford English Dictionary, vols. I—II, 3d ed. Oxford, 1962.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Лучший ответ: Как строится утвердительное предложение в Present Continuous?

The Concise Oxford Dictionary of Current English, Revised by E. Mcintosh. Oxford, 1954.

Daniel Jones. An English Pronouncing Dictionary, 11th ed. London, 1957.

Источник: http://bse.uaio.ru/RUSANG2/01d.htm

В чем разница между tall и high?

Прилагательные tall и high переводятся на русский язык как “высокий”, но их употребление в английском языке отличается. Также в разных случаях у них могут быть разные антонимы.

Разница между High и Tall

разница между tall и high в том, что:

  • Tall используется как “высокий” по отношению к людям, зданиям, деревьям, а также различным тонким и высоким предметах (напр. столб, шест, палка):

You are too tall to be a pilot. – Ты слишком высокий для того, чтобы быть пилотом.

What is the tallest building in your city? – Какое самое высокое здание в вашем городе?

That is a very tall Christmas tree. – Это очень высокая рождественская елка.

1) Как “высокий” по отношению к предметам, находящимся высоко от земли:

The switch is too high, I can’t reach it. – Выключатель слишком высоко, я не могу до него дотянуться.

Is the Moon higher than the stars? – Луна находится выше звезд?

2) По отношению к горам обычно говорят, что они big или small (большие или маленькие), но если имеют в виду именно высоту, то горы тоже high (реже – tall):

What is the highest mountain on the Earth? – Какая самая высокая гора на Земле?

3) Как “высокий” с абстрактными понятиями:

The world of high fashion. – Мир высокой моды.

Существует сленговое выражение “to be high” – быть под кайфом. Это серьезная причина, чтобы не путать high и tall, говоря о росте человека:

My sister is tall. – Моя сестра высокая.

My sister is hight. – Моя сестра под кайфом.

Антонимы слов Tall и High

Антонимами слов tall и high являются:

  • Люди, деревья, трава – short:

Gandalf is tall, Hobbits are short. – Гендальф – высокий, а хоббиты – маленькие (низкого роста).

That birch is short. – Эта береза низкая.

Low building is a building with very few stories. – Низкое здание – это здание, в котором очень мало этажей.

This low–rise is two stories tall. – Высота этого низкого здания – два этажа.

Примечание: слово “этаж” отличается в британском английском (storey) и американском (story). 

  • Находящиеся на какой-то высоте (подвешенные) предметы, с абстрактными понятиями – low:

He leapt from the apartment through a low window. – Он выпрыгнул из квартиры через низкое окно.

Low culture” is a derogatory term for forms of popular culture. – “Низкая культура” – это пренебрежительное название популярной культуры.

Источник: https://langformula.ru/tall-high/

High tall разница

Высокими могут быть горы, человек, забор, дерево, столб. В русском языке мы используем слово «высокий», когда говорим обо всех этих понятиях. В английском есть слова tall и high, которые всегда вызывают сложности в использовании, так как они употребляются с разными предметами.

Tall

Произношение и перевод:
Tall / – высокий

Значение слова:
Кто-то/что-то, имеющий высоту больше нормальной

Употребление:
Tall мы используем, когда говорим о чем-то/ком-то высоком и узком в ширину: людях, деревьях, растениях, башнях, зданиях, статуях. Например: Эта высокая башня служит маяком для кораблей.

Пример:

There is a tall tree in front of my house.
Перед моим домом растёт высокое дерево.

A man was very tall and thin.
Мужчина был очень высоким и худым.

High

Произношение и перевод:
High / – высокий

Значение слова:
Большое расстояние от низа до верха

Употребление:
Мы используем high, когда говорим о большом расстоянии от низа до верха.

Чаще всего это слово используется в отношении предметов, которые имеет ширину (протяженность) больше, чем высоту: горы, заборы, стены, здания. Например: Замок окружен высоким забором.

Также это слово мы используем в переносном значении, когда что-либо находится на высоком уровне. Например: У этой компании высокие стандарты качества.

Пример:

Prices are too high.
Цены слишком высокие.

Look at that high mountain.
Посмотрите на ту высокую гору.

В чем разница?

Слово tall мы используем, когда говорим о чем-то/ком-то высоком и узком. Это могут быть: люди, деревья, растения, башни, здания, статуи. У всех них высота больше, чем ширина. Например: Кошка залезла на высокое дерево.

Слово high мы используем, когда говорим о чем-то, имеющем ширину (протяженность) больше, чем высоту. Это могут быть: здания, горы, стены, заборы. Например: У нас в квартире высокие стены.

Также high используется в переносном смысле, когда говорим о высоком уровне чего-то: Он получил высокую зарплату.

Упражнение на закрепление

А сейчас выберите одно из двух слов для следующих предложений:

1. Во дворе растет ___ дерево.2. Она не встречала до этого такого ___ человека. 3. Забор слишком ___, ты не перелезешь через него.4. ___ температура у него держится несколько дней.5. Было сложно подняться на эту ___ башню.6. Комната была большая, с ___ стенами.7. Перед нами была ___ гора.

8. Эту ___ статую видно с любой точки города.

«Маленький, большой, высокий»: тонкости употребления

Синонимы Они так близки по значению, что порой мы задаем себе вопрос: а есть ли между ними разница? Действительно, иногда они взаимозаменяемы, но не так часто, как это кажется на первый взгляд. Изучая английский, мы понимаем, что выбор того или иного слова из групп синонимов зависит от контекста, оттенков их значений, традиций их употребления. В нашей статье мы рассмотрим различия между 3 парами слов: small и little, big и large, tall и high.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House