An operating system wasn’t found и Boot failure в Windows 10
18.02.2016 windows
Две ошибки на черном экране в случае, когда Windows 10 не запускается — «Boot failure. Reboot and Select Proper Boot device or Insert Boot Media in selected Boot device» и «An operating system wasn’t found. Try disconnecting any drives that don’t contain an operating system. Press Ctrl+Alt+Del to restart» как правило, имеют одни и те же причины, а также способы исправления, о которых и пойдет речь в инструкции.
В Windows 10 может появиться как одна, так и другая ошибка (например, если удалить файл bootmgr на системах с Legacy загрузкой, появляется An operating system wasn’t found, а если удалить весь раздел с загрузчиком — ошибка Boot failure, select proper boot device). Также может пригодиться: Windows 10 не запускается — все возможные причины и способы решения.
Прежде чем приступать к исправлению ошибок способами, описанными ниже, попробуйте выполнить то, что написано в тексте сообщения об ошибке, а потом перезагрузить компьютер (нажать Ctrl+Alt+Del), а именно:
- Отключить от компьютера все накопители, не содержащие операционной системы. Имеются в виду все флешки, карты памяти, компакт-диски. Сюда можно добавить 3G-модемы и подключенные по USB телефоны, они тоже могут влиять на запуск системы.
- Убедиться, что происходит с первого жесткого диска или из файла Windows Boot Manager для UEFI-систем. Для этого зайдите в БИОС и в параметрах загрузки (Boot) посмотрите порядок устройств загрузки. Еще проще будет воспользоваться Boot Menu и, если при его использовании запуск Windows 10 прошел нормально, зайти в БИОС и изменить настройки соответствующим образом.
Если такие простые решения не помогли, значит причины, вызвавшие появление ошибок Boot failure и An operating system wasn’t found более серьезны, чем просто не то устройство загрузки, будем пробовать более сложные варианты исправления ошибки.
Исправление загрузчика Windows 10
Как уже было написано выше, искусственно вызывать появление описываемых ошибок легко, если вручную попортить содержимое скрытого раздела «зарезервировано системой» или «EFI» с загрузчиком Windows 10. В естественных условиях чаще всего тоже происходит подобное.
А потому, первое, что следует попробовать, если Windows 10 пишет «Boot failure. Select proper Boot device or Insert Boot Media in selected Boot device» или «Try disconnecting any drives that don’t contain an operating system.
Press Ctrl+Alt+Del to restart» — восстановить загрузчик операционной системы.
Сделать это просто, единственное, что вам потребуется — диск восстановления или загрузочная флешка (диск) с Windows 10 в той же разрядности, что установлена на вашем компьютере. При этом, сделать такой диск или флешку вы можете на любом другом компьютере, можно использовать инструкции: Загрузочная флешка Windows 10, Диск восстановления Windows 10.
Что нужно сделать после этого:
- Загрузить компьютер с диска или флешки.
- Если это установочный образ Windows 10, то зайти в среду восстановления — на экране после выбора языка слева внизу выбрать «Восстановление системы». Подробнее: Диск восстановления Windows 10.
- Выберите «Поиск и устранение неисправностей» — «Дополнительные параметры» — «Восстановление при загрузке». Также выберите целевую операционную систему — Windows 10.
Средства восстановления автоматически попробуют найти проблемы с загрузчиком и восстановить его. В моих проверках, автоматическое исправление запуска Windows 10 работает просто отлично и для многих ситуаций (включая форматирование раздела с загрузчиком) какие-либо ручные действия не потребуются.
Если же это не сработает, а после перезагрузки вы снова столкнетесь с тем же текстом ошибки на черном экране (при этом вы уверены, что происходит с нужного устройства), попробуйте восстановить загрузчик вручную: Восстановление загрузчика Windows 10.
Возможен так же вариант проблем с загрузчиком после отключения одного из жестких дисков от компьютера — в тех случаях, когда загрузчик находился на этом диске, а операционная система — на другом. В этом случае возможный вариант решения:
- В «начале» диска с системой (т.е. до системного раздела) выделить небольшой раздел: FAT32 для UEFI загрузки или NTFS для загрузки Legacy. Сделать это можно, например, с помощью бесплатного загрузочного образа MiniTool Bootable Partition Manager.
- Восстановить загрузчик на этом разделе вручную с помощью bcdboot.exe (инструкция для ручного восстановления загрузчика давалась чуть выше).
Ошибка загрузки Windows 10 из-за проблем с жестким диском или SSD
Если никакие действия по восстановлению загрузчика не помогают исправить ошибки Boot failure и An operating system wasn’t found в Windows 10, можно предположить проблемы с жестким диском (в том числе аппаратные) или потерянные разделы.
Если есть основания полагать, что произошло что-то из перечисленного (таковыми основаниями могут быть: перебои в питании, странные звуки HDD, появляющийся и исчезающий жесткий диск), можно попробовать следующее:
- Переподключить жесткий диск или SSD: отключить шлейфы SATA и питания от материнской платы, диска, подключить заново. Можно также попробовать другие разъемы.
- Загрузившись в среде восстановления, с помощью командной строки, проверить жесткий диск на ошибки.
- Попробовать сброс Windows 10 с внешнего накопителя (т.е. с загрузочного диска или флешки в режиме восстановления). См. Как сбросить Windows 10.
- Попробовать чистую установку Windows 10 с форматированием жесткого диска.
Надеюсь, вам смогут помочь уже первые пункты инструкции — отключение лишних накопителей или восстановление загрузчика. А вот если нет — чаще всего приходится прибегать именно к повторной установке операционной системы.
А вдруг и это будет интересно:
Источник: https://remontka.pro/an-operating-system-wasnt-found-boot-failure-windows-10/
100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!
– Все норм, спс!
– Пжлст.
Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!
Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)
Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.
В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке
Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:
My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.
Получилось? А теперь прочитай “перевод”:
My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.
Как видишь, английские сокращения на письме построены:
- на использовании цифр (4,
- на названиях букв (R = are, C = see)
- на выбрасывании гласных (smmr = summer)
- на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY = I love New York).
Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.
Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений
В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!
& = and (и)
0 = nothing (ничего)
2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)
2DAY = today (сегодня)
2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)
2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)
2U = to you (тебе)
4U = for you (для тебя)
4E = forever (навсегда)
AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)
Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2016/10/27/100-angliyskih-sokrashheniy-v-perepiske/
Enjoy learning English online with Puzzle English for free
Глагол do в английском языке имеет огромное значение. Если вы знаете, чем отличаются друг от друга do и does, когда употребляется did, почему иногда мы переводим глагол do, а иногда — нет, то вы вполне можете общаться с иностранцами и грамотно выражать простые мысли.
Если же нет, то скорее читайте статью, сегодня мы разоблачаем все тайны хитрого глагола do и его товарищей!
DOES или DO: правило грамотного выбора
В английской речи глаголы do и does встречаются буквально на каждом шагу. Давайте посмотрим, когда употребляются do/does и чем они вообще отличаются друг от друга. И do, и does переводятся как «делать». Более того, does — это всего лишь другая форма глагола do.
Употребление do/does зависит о того, о ком или о чем идет речь.
Если мы говорим о третьем лице единственного числа (he/she/it — он/она/оно), то к do, как и к любому другому глаголу, добавляется окончание -es. Таким образом, говоря о ком-то/чем-то в третьем лице, используем does. Во всех остальных лицах употребляется do.
Mary does this work with no enthusiasm.
Мэри делает эту работу без малейшего энтузиазма.
Не всегда подлежащее может быть выражено местоимением или одним существительным. И тогда становится сложно понять, что выбрать, do или does:
Mike and Jim usually do their homework in the afternoon.
Майк и Джим обычно делают домашнее задание днем.
На месте подлежащего — Майк и Джим. Их двое. Если мы заменим имена местоимением, то выберем they — они. Третье лицо, множественное число. В данном случае используется do.
Do/does: употребление в качестве смыслового
и вспомогательного глагола
Do может выступать в качестве смыслового или вспомогательного глагола.
Что это значит? Большинство глаголов английского языка смысловые — они обладают смыслом, имеют перевод, обозначают какое-то действие (или состояние). Собственно, это самое обычное сказуемое, выраженное глаголом.
Например:
Nancy bakes a cake every Sunday.
Каждое воскресенье Нэнси печет торт.
Не переводя глагола bake — печь — мы не сможем передать смысл всего предложения.
А бывают глаголы вспомогательные. Они служат только для образования той или иной грамматической формы и не имеют собственного перевода в предложении. Это важная запчасть предложения, без которой оно “развалится”, но при этом на общий перевод этот отдельно взятый смысловой глагол влиять практически не будет.
Например, вспомогательный глагол be (быть) в предложении:
The cake is baked by Nancy.
Торт испечен Нэнси.
Be (is) здесь нужен только для образования формы пассивного залога: is baked. В переводе будет звучать «испечен», но не «быть испеченным».
Так и глагол do может быть как смысловым, так и вспомогательным. Будучи смысловым, он имеет перевод «делать».
В качестве вспомогательного он помогает строить предложение в соответствии с правилами грамматики и не имеет собственного перевода.
Do как вспомогательный глагол нужен, чтобы задать вопрос или сформулировать отрицание в Present Simple. Если речь идет о he/she/it (3 лицо единственного числа), используется does. Как это происходит, мы сейчас посмотрим.
Вопрос с do/does
При образовании вопросительного предложения мы ставим do или does на первое место в предложении:
Do you understand me?
Ты понимаешь меня?
Does John understand anything?
Джон что-нибудь понимает?
Ни do, ни does в данном случае не переводятся. Их задача — поработать кирпичиками при строительстве предложения. Собственного перевода они не имеют.
Обратите внимание, если в отрицательном или вопросительном предложении речь идет о третьем лице единственного числа (he/she/it), мы используем does (do + es) и к смысловому глаголу никакого окончания добавлять уже не будем — одного показателя 3-го лица вполне достаточно.
Does John understand anything? (Джон что-нибудь понимает?)
Does Margaret live in the city? (Маргарет живет в городе?)
Специальный вопрос с do/does
В вопросах, которые начинаются со слов what, where, when, why и т. п. (такой вопрос называют специальным), в Present Simple также используется вспомогательный глагол do/does. И ставится он сразу после вопросительного слова:
How often do you eat ice-cream?
Как часто ты ешь мороженое?
Where does Jack go every summer?
Куда Джек ездит каждое лето?
Исключение: Если мы задаем вопрос к подлежащему и используем вопросительные слова who? (кто) и what? (что), вспомогательный глагол do/does нам не нужен, а смысловой глагол всегда будет в третьем лице единственного числа, т.е. с окончанием -(e)s:
Who eats fish?
Кто питается рыбой?
What usually falls from the sky in winter?
Что обычно падает зимой с неба?
Обратите внимание, в таком вопросе с who и what может встречаться глагол does, НО только в том случае, если это смысловой, а не вспомогательный глагол.
Who does housework at your place?
Кто у вас занимается домашним хозяйством?
В данном случае does ничем не отличается от любого другого глагола действия — eat, dance, play и т. д.
Отрицание с do/does
При образовании отрицания мы добавляем к do/does отрицательную частицу not:
I do not want to listen to Jack.
Не хочу слушать Джека.
He does not want to confirm our meeting.
Он не хочет подтверждать нашу встречу.
Как мы видим, в отрицании do так же, как и в вопросе, никак не переводится.
Do + not или does + not ставится между подлежащим и сказуемым:
Julia and I do not trust him.
Мы с Джулией ему не доверяем.
Можно использовать сокращенную форму: Do not = don’t
Does not = doesn’t
I don’t understand you. (Я не понимаю тебя.)
He doesn’t speak Spanish. (Он не говорит по-испански.)
Помним, что когда употребляется does в отрицании, глагол действия используется без окончания -(e)s:
Jack doesn’t cucumbers.
Джек не любит огурцы.
Глагол did. Когда ставится, что означает, и зачем он нужен в предложении
Do — неправильный глагол. Как у любого неправильного глагола, у него есть три формы, которые нужно знать наизусть:
Do — did — done
Источник: https://puzzle-english.com/directory/dodiddoes
Cross-Origin Resource Sharing (CORS)
Cross-Origin Resource Sharing (CORS) — механизм, использующий дополнительные HTTP-заголовки, чтобы дать возможность агенту пользователя получать разрешения на доступ к выбранным ресурсам с сервера на источнике (домене), отличном от того, что сайт использует в данный момент. Говорят, что агент пользователя делает запрос с другого источника (cross-origin HTTP request), если источник текущего документа отличается от запрашиваемого ресурса доменом, протоколом или портом.
Пример cross-origin запроса: HTML страница, обслуживаемая сервером с http://domain-a.com, запрашивает src по адресу http://domain-b.com/image.jpg. Сегодня многие страницы загружают ресурсы вроде CSS-стилей, изображений и скриптов с разных доменов, соответствующих разным сетям доставки контента (Content delivery networks, CDNs).
В целях безопасности браузеры ограничивают cross-origin запросы, инициируемые скриптами. Например, XMLHttpRequest и Fetch API следуют политике одного источника (same-origin policy). Это значит, что web-приложения, использующие такие API, могут запрашивать HTTP-ресурсы только с того домена, с которого были загружены, пока не будут использованы CORS-заголовки.
Механизм CORS поддерживает кросс-доменные запросы и передачу данных между браузером и web-серверами по защищенному соединению. Современные браузеры используют CORS в API-контейнерах, таких как XMLHttpRequest или Fetch, чтобы снизить риски, присущие запросам с других источников.
Кто должен читать данную статью?
На самом деле, все.
Конкретнее, эта статья для web-администраторов, разработчиков серверной стороны и front-end разработчиков. Современные браузеры поддерживают клиентские компоненты cross-origin обмена, включая заголовки и соблюдение правил политики.
Но этот новый стандарт означает, что сервера также должны поддерживать новые заголовки запросов и ответов.
Другая статья для разработчиков серверной части, описывающая перспективы сross-origin обмена на стороне сервера (с примерами кода на PHP), к дополнительному прочтению.
Какие запросы используют CORS?
Этот cтандарт сross-origin обмена используется для разрешения кросс-сайтовых HTTP запросов для:
Эта статья описывает общие понятия Cross-Origin Resource Sharing и включает обсуждение необходимых HTTP заголовков.
Обзор функциональности
Источник: https://developer.mozilla.org/ru/docs/Web/HTTP/CORS
Употребление Used To в английском языке
Вы, наверное, знаете, как переводится слово «use» на английский язык.
Use означает использовать что-то (объект, механизм, человека, метод и т.д.) для того, чтобы выполнить задачу, совершить деятельность, и т.д.
Обратите внимание на предложение с использованием слова «use» в прошедшем времени:
• I used a sharp knife to cut the tomato.
Вы также можете увидеть это предложение в пассивном залоге.
• A sharp knife was used to cut the tomato.
Если вы новичок, не стоит слишком беспокоиться об использовании пассивного залога сейчас!
Я только хочу, чтобы вы обратили внимание, что здесь used to использовано в своем первоначальном значении.
Однако это выражение также используется и в других значениях, имеет два отдельных применения, которые очень распространены в английском языке.
Давайте рассмотрим эти значения подробнее.
Использование Used to для описания прошлых привычек
Used to используется для описание прошлой привычки, разницы между прошлым и настоящим. Например, в прошлом, я ненавидела шпинат. Теперь, я могу его есть спокойно.
- I used to hate spinach. But now I can eat it.
Также, когда мы используем used to в значении «иметь привычку в прошлом» можно перефразировать предложение следующим образом, используя слово anymore:
- I used to hate spinach.= I do not hate spinach anymore.
Обратите внимание, если ваше предложение вопросительное или отрицательное (в нем присутствуют did или didn’t для выражения прошлого), то вместо used to вы будете использовать use to + инфинитив:
- Where did you use to buy your food?
- I didn’t use to do gymnastics.
Давайте посмотрим, как фразу used to использует вокалист группы Daughtry в своей песне.
Used to в значении «привыкнуть»
To be used to something означает привыкнуть: быть ознакомленным с чем-то или чувствовать себя комфортно в той или иной ситуации.
Опять же, к примеру, я ем шпинат каждую неделю, это абсолютно нормально для меня – обычное явление. В таком случае, я могу сказать:
Тогда наша конструкция будет следующей:
[субъект исполнения действия + глагол be (измененный в зависимости от лица) + used to+ имя существительное].
Чтобы задать вопрос, мы попросту меняем порядок слов в предложении:
Заметьте, что герундий (то есть, глагол + окончание –ing) тоже может выступать в роли имени существительного:
- I am used to washing dishes*.
* мытье посуды – как бы существительное с признаком действия.
Очень часто фраза used to используется с глаголом get в значении привыкать:
- I am getting used to spinach: означает, что раньше у меня не было привычки есть шпинат, но я сейчас это стало нормальным для меня, т.е. я привыкаю употреблять шпинат в пищу.
- I got used to the taste of spinach: раньше я не знала, какой на вкус шпинат, но теперь знаю и похоже привыкла к его особенному вкусу.
- Are you getting used to the taste of spinach?: Ты уже привыкаешь ко вкусу шпината?
- I can’t get used to the taste of spinach: Я никогда не смогу считать этот вкус нормальным – не могу привыкнуть к нему.
Как определить значение Used to?
Для того чтобы определить в каком значении используется данная фраза, необходимо взглянуть на контекст.
Если после used to вы видите имя существительное или герундий (слово с окончанием «-ing»), значит, речь идет о значении «привыкнуть».
В случае если после used to стоит глагол – значит, это прошлая привычка что-то делать, либо объяснение применения предмета.
- When I was young and lived with my parents, I used to help them a little bit with baking and cooking.
- I wasn’t used to walk on high heels at the time.
- Jordan is used to me trying new things in cooking.
Упражнения для практики Used to
- Напишите три предложения, описывая ваши прошлые привычки с использованием used to.
- Напишите три предложения о еде, ко вкусу которой вы привыкли или так и не смогли привыкнуть. Используйте фразу (get) used to.
Не стесняйтесь писать ваши ответы в комментариях.
До скорых встреч!
Источник: https://preply.com/blog/2014/11/04/upotreblenie-used-to-v-anglijskom-yazyke/