Как читать слово these

Указательные местоимения в английском языке

как читать слово these

Указательные местоимения в английском — одна из тем, которая тяжело дается изучающим язык. Студенты не только путают значения этих похожих слов, но и неправильно их произносят. В этой статье мы разберемся в произношении и употреблении this, that, these и those.

Произношение указательных местоимений

Для начала давайте научимся правильно произносить указательные местоимения английского языка. Часто русскоязычные студенты произносят местоимения this и these практически одинаково. Однако это неверно: this /ðɪs/, these /ðiːz/.

Обратите внимание на гласный звук /i/ — в слове this он короткий, а в these — долгий. Также важно произносить последний согласный звук в слове this как глухой /s/, а в слове these — как звонкий /z/.

С другими двумя местоимениями все проще: that /ðæt/, those /ðəuz/. Не забывайте, что последний согласный звук в those звонкий /z/.

Случаи употребления this, that, these и those

Местоимения this, that, these и those неспроста называются указательными, ведь мы используем их для того, чтобы указать на какой-то объект. Обратите внимание на особенность перевода указательных местоимений с английского на русский. Традиционно они переводятся так:

  • this — этот, эта, это
  • that — тот, та, то
  • these — эти
  • those — те

Однако в русском языке мы не делаем больших различий между местоимениями «тот» и «этот», «эти» и «те», в то время как для указательных местоимений в английском языке это принципиально важный момент — выбор между this, that, these и those зависит от ситуации.

Давайте посмотрим, в каких ситуациях могут употребляться указательные местоимения в английском языке. Для простоты понимания разделим употребление этих местоимений на три группы: указание на предмет или человека, указание на время и другие частные случаи.

1. Употребление указательных местоимений в отношении предметов или людей

Мы употребляем this, that, these и those, чтобы указать на конкретный предмет или человека. Выбор местоимения зависит от положения предмета или человека в пространстве.

Таблица употребления this, that, these и those:

КоличествоБлизко к намДалеко от нас
Один предмет/человек (единственное число) this that
Несколько предметов/людей (множественное число) these those

Правильное употребление this, that, these или those зависит от местоположения предмета/человека, о котором вы хотите сказать:

Look at this key! — Посмотри на этот ключ! (ключ находится близко к нам)
Is that cat over there yours? — Тот кот твой? (кот находится далеко от нас)

Will I need all these keys that are here on the table? — Мне понадобятся все эти ключи, которые лежат на столе? (ключи находятся близко к нам)
I’d to feed those cats. — Я бы хотел накормить тех котов. (коты находятся далеко от нас)

2. Употребление указательных местоимений в отношении времени

Следующее правило употребления this или that, these или those зависит от времени, о котором мы говорим — настоящем, будущем или прошедшем.

Таблица употребления this, that, these и those:

КоличествоНастоящее или будущее времяПрошедшее время
Один предмет (единственное число) this that
Несколько предметов (множественное число) these those

I will talk to the manager this week. — Я поговорю с менеджером на этой неделе. (текущая неделя)
We had a bad experience that day. — У нас был неприятный случай в тот день. (прошедший день)

Важно помнить, что дело не только в указании на конкретный временной отрезок (this week — эта неделя, that week — та неделя), а в описании ситуации в целом. Если говорим о прошедших событиях, используем that/those, если речь о настоящем или будущем — this/these. Обратите внимание на следующие примеры:

Listen to this. You’ll it. — Послушай это. Тебе понравится. (текущая ситуация)
I lived in a nice hotel in Paris. I had found that hotel by chance! — Я жил в симпатичном отеле в Париже.

Я нашел тот отель случайно! (прошедшее событие)
This ad sounds great. Let’s visit these outlets. — Эта реклама звучит прекрасно. Давай сходим в эти магазины.

(будущее событие)

3. Беседа по телефону и знакомство

Когда мы представляем себя по телефону, используем this:

Hello! This is Ann Kerns. — Алло! Это Анна Кернс.

В разговоре по телефону, когда мы спрашиваем, кто говорит, употребляем that:

Hello! Who’s that? — Алло! Кто говорит?

Когда же мы представляем другого человека/людей, можем использовать this/these:

James, this is Jack and these are his sisters. — Джеймс, знакомься, это Джек, а это его сестры.

4. Выражение своего отношения к предмету/человеку

Мы можем использовать местоимения this и these, когда мы говорим о том, что нам приятно и что вызывает положительные эмоции:

I love these pictures on the wall. They make the room so cozy! — Мне нравятся эти картины на стене. Они делают комнату очень уютной!

Когда мы говорим о том, что нам неприятно, таким образом обозначая наше прохладное отношение, употребляем that или those:

What are you going to say to that sister of yours? — Ну и что ты собираешься сказать этой своей сестрице?

5. Избегаем тавтологии

Чтобы избежать повторения слов, в формальном английском используют местоимения that и those. Местоимение those может быть использовано по отношению к предметам, людям и животным, а местоимение that — только по отношению к предметам. Когда речь идет об одушевленном существе в единственном числе, используем the one.

The most important information is that given at the beginning of the book. — Наиболее важная информация — та

Источник: https://englex.ru/demonstrative-pronouns-in-english/

Как правильно писать и произносить слово «проект»

как читать слово these

Слово «про­ект» пишет­ся с бук­вой «е», а про­из­но­сит­ся со зву­ком [э].

Выясним, как пра­виль­но писать и про­из­но­сить сло­во «про­ект» или «про­экт», с бук­вой «е» или «э».

«Проект» или «проэкт», как правильно писать?

В корне сло­ва «про­ект» нахо­дит­ся бук­во­со­че­та­ние «ое», что гово­рит о заим­ство­ва­нии из латин­ско­го язы­ка.

Латинское сло­во projectus бук­валь­но зна­чит «бро­шен­ный впе­рёд».

Многозначным сло­вом «про­ект» назы­ва­ют

  • план или замы­сел чего-либо;
  • тех­ни­че­ские доку­мен­ты — чер­те­жи, рас­че­ты, вновь созда­ва­е­мых соору­же­ний, машин, при­бо­ров и зда­ний;
  • пред­ва­ри­тель­ный текст какого-либо доку­мен­та.

В рус­ском язы­ке боль­шин­ство заим­ство­ван­ных слов после  глас­ных «о» и «у» в сере­дине и в кон­це про­из­но­сят­ся и пишут­ся с бук­вой «э»:

  • поэма
  • поэт
  • орфоэпия
  • менуэт
  • силуэт
  • статуэтка

В отли­чие от этих суще­стви­тель­ных сло­во «про­ект» и его про­из­вод­ные (про­ект­ный, про­ек­ти­ро­вать, про­ек­ти­ров­щик, про­ек­ти­ров­ка и пр.) пишут­ся с бук­вой «е» после глас­ной «о».

Правописание этих слов в слу­чае затруд­не­ния про­ве­ря­ет­ся по сло­ва­рю.

«Проект» — это сло­вар­ное сло­во, в корне кото­ро­го пишет­ся бук­ва «е».

Примеры

Наш про­ект всту­пил в завер­ша­ю­щую ста­дию.

Василий Павлович, ска­жи­те, это ваш про­ект зда­ния?

Этот про­ект выстав­лен на город­ской кон­курс.

Как правильно произносить слово «проект»

Согласно нор­мам совре­мен­ной рус­ской орфо­эпии (пра­виль­но­го про­из­но­ше­ния), несмот­ря на напи­са­ние бук­вы «е» после глас­ной «о» в корне, зву­чит это сло­во ина­че:

Обратим вни­ма­ние, что во мно­гих заим­ство­ван­ных сло­вах после соглас­но­го пишет­ся бук­ва «е», а про­из­но­сит­ся звук [э]:

  • модель
  • кафе
  • резю­ме
  • тен­нис
  • син­тез
  • шатен

и пр.

Источник: https://russkiiyazyk.ru/fonetika/kak-pravilno-pisat-i-proiznosit-slovo-proekt.html

Джоан Роулинг опубликует в интернете новую детскую сказку. Она не о Гарри Поттере

как читать слово these
Правообладатель иллюстрации PA Media

Джоан Роулинг удивила своих поклонников, объявив о публикации новой сказки для детей, которая будет бесплатно печататься по частям на ее сайте каждый день. «Икабог» (The Ickabog) — первая сказочная история писательницы, которая не связана с миром Гарри Поттера. На самом деле книга была написана для ее собственных детей более 10 лет назад, и вот теперь писательница решила опубликовать ее.

Книга предназначена для «детей на карантине и тех детей, кому пришлось вернуться в школу в эти странные и неспокойные времена», — признается автор.

Раньше Роулинг упоминала об этой книге как о безымянной «политической сказке».

«Икабог» будет печататься по главам до 10 июля на одноименном сайте.

В первых двух главах, которые были опубликованы во вторник, читатели познакомились с королем Фредом Бесстрашным, правителем Корнукопии (по-английски слово cornucopia означает «рог изобилия») и пятилетним Бертом Бимишем. Они также впервые услышали легенду о страшном монстре по имени Икабог, о котором говорят, что «он ест маленьких детей и овец».

По словам Роулинг, она поначалу хотела опубликовать эту сказку сразу после выхода в свет седьмого и последнего романа о Гарри Поттере в 2007 году. Но потом писательница передумала, решила немного отдохнуть от трудов, а рукопись отправила на чердак.

«Со временем я стала считать, что эта сказка принадлежит двум моим младшим детям, потому что когда они были маленькими, именно эту книжку я читала им по вечерам, и у меня сохранились об этом самые счастливые семейные воспоминания», — написала она на своем вебсайте.

«Невероятное чувство»

Несколько недель назад Роулинг сообщила своим детям, что подумывает о том, чтобы достать рукопись с чердака. «Мои подростки отнеслись к этому с большим энтузиазмом, сверху была спущена очень пыльная коробка, и в последние недели мы все погрузились в выдуманный мир, в который, как я думала, уже нет возврата», — говорит Роулинг.

Фотографию этой коробки писательница разместила в своем «Твиттере».

«Когда я работала над завершением книги, я снова начала вслух читать главы из нее моим детям. И это стало самым невероятным ощущением во всей моей писательской жизни, когда первые два читателя Икабога стали рассказывать, что они запомнили из своего детства, и стали требовать, чтобы я непременно восстановила детали, которые им особенно понравились (и я подчинилась)».

Книга была написана с расчетом, чтобы ее читали вслух, но дети в возрасте от 7 до 9 вполне могут читать ее самостоятельно, отмечает писательница.

В ноябре книга выйдет отдельным изданием на английском языке, а весь авторский гонорар пойдет на «нужды тех, кто особенно пострадал от пандемии коронавируса».

Конкурс иллюстраторов

Роулинг попросила также юных читателей прислать свои иллюстрации к книге, пообещав, что лучшие из них будут напечатаны в бумажном издании.

Правообладатель иллюстрации JK Rowling

«Я хочу, чтобы ваше воображение ничто не сдерживало, — написала она. — Креативность, изобретательность и усилие, — вот самые важные вещи, а техника и навыки нас интересуют в меньшей степени».

Как объясняет сама Роулинг, ее сказка — о правде и злоупотреблении властью.

«Предваряю очевидный вопрос: идея написать эту книгу пришла ко мне больше десяти лет назад, так что не ищите в ней реакцию на то, что происходит в мире прямо сейчас. Это извечная история, которая может произойти в любое время и в любой стране».

Сказочная жизнь?

Еще в 2007 году писательница в интервью журналу Time рассказывала, что работает над «политической сказкой». Позже она призналась, что писала текст на своем платье, которое надевала по случаю по случаю 50-летия и, одновременно, Хэллоуина в 2015 году, когда она изображала потерянную рукопись.

Теперь она подтвердила, что речь шла о «Икабоге».

Уже в первой главе явственно звучит тема неравенства. Корнукопия, как узнают читатели, по большей части «волшебно богатая страна» со счастливыми людьми и изобилием хорошей еды.

Однако на северной оконечности королевства обитают Marshlanders — жители пустошей, которые довольствуются весьма скудными ресурсами. У них «грубые голоса, и другие жители Корнукопии любят их передразнивать», и еще они — предмет насмешек из-за их «грубых манер и неотесанности».

Источник: https://www.bbc.com/russian/news-52803694

th, указательные местоимения и определенный артикль

На этой странице:

В английском языке слова these, those используются достаточно редко, поэтому легко забываются. Намного чаще встречаются слова this, that и еще чаще определенный артикль the. Но их все кое-что объединяет.

Во-первых, они похожи тем, что начинаются с буквосочетания th, которое произносится как звук [D].

Кроме того, они все «указывают»: артикль the ставится перед существительным, определяя его, и this, that, these, those также могут выступать в роли определителя существительного, указывая на близость или удаленность предмета, человека, события и др..

Как прочитать «th»

Правильно произнести звук [D] поможет русский звук «з».
Буквосочетание th передает на письме звуки [T] и [D], которые являются языко-зубными, т.е. при их произнесении кончик языка находится между зубами.

Их нельзя заменить какими-либо звуками русского языка! Упрощенно можно сказать так:
Чтобы произнести [D], нужно немного «высунуть язык» (кончик языка между зубами ближе к верхним зубам) и произнести «з» (а для [T] — «с»).
Английский звук [z] напоминает русский звук «з», а английский [s] — русский звук «с».

Несколько раз щелкните на значке-стрелке около каждого слова. Слушайте и повторяйте «за диктором»:

this [DIs] — этот (указывает на что-то близкое)

      this.mp3

      this_f.mp3

these [DJz] — эти (мн. число от this):

      these.mp3

      these_f.mp3

that [Dxt] — тот (указывает на что-то отдалённое):

      that.mp3

      that_f.mp3

those [DqVz] — те (мн. число от that):

      those.mp3

      those_f.mp3

Обратите внимание на различие гласных звуков [I] и [J]. Долгий (:) звук больше похож на русское «и», а краткий — на русское «ы».
(Описание гласных звуков можно посмотреть здесь).

this

Показывая на одного из козликов, можно сказать, какого он цвета: «Это белый, а это серый» или:

This goat is white. — Этот козлик белый.

And this goat is grey. — А этот козлик серый.

this — that

Это желтый мяч:

This is a yellow ball.

илиэтот мяч желтый:

This ball is yellow.

а собака далеко от говорящеготам желтый песик:

That is a yellow dog.

илитот песик желтый:

That dog is yellow.

* * *

Если не важно, близко или далеко находится предмет, можно сказать короче. Вместо this или that просто определенный артикль the:

The ball is yellow. — (Тот) мяч желтый.
The dog is yellow. — (Этот) песик желтый.

Определенный артикль употребляется, когда понятно, о каком предмете (или собачке и т.д.) идет речь. Например, это может быть мяч, который видят собеседники.
Если вы потеряли мяч и просите помочь его найти, вы должны сказать, как он выглядит: «The ball is green. — Мяч зеленый» Артикль «the» указывает на то, что это тот самый потерянный мяч, о котором вы только что сказали.

Множественное число

Точно также можно сказать про несколько (или много) предметов, которые находятся близко и далеко
Это собаки. Там козлики. Или можно про них что-то рассказать:

These dogs are funny. — Эти собаки смешные.

Those goats are small. — Те козлики маленькие (наверное, это козлята).Или описываем то, что видим на картинке:

The dogs are funny. — Собаки смешные.

The goats are small. — Козлики маленькие.

Не забывайте правильно произносить звук [D]!

This is a ball. Это мяч.
These are balls. Это мячи
That is a dog. Там собака.
Those are dogs. Там собаки.

Источник: http://studyenglishnow.ru/th-demonstrative-pronouns-and-the/

Английские звуки: Полный Гид по Чтению и Произношению

Эта статья поможет понять особенности произношения английских звуков, и какими комбинациями букв они могут быть выражены на письме.

Для более подробного изучения правил чтения слов в английском, воспользуйтесь нашим «Справочником по Правилам Чтения».

Английское произношение

Английский язык зачастую звучит более динамично по сравнению с более плавным русским. Он немного быстрее (около 10% — 15%, по разным исследованиям), и нам иногда кажется, что не все слова выговариваются в быстрой речи.

Несмотря на то, что языки происходят из одной, индоевропейской, семьи — что значит, что они основаны на одной произносительной системе — есть ряд существеных отличий в произношении русских и английских звуков, слов и фраз.

В английском языке больше гласных звуков, чем в русском. Произносятся они, как правило, с меньшим напряжением губ

У нас их 6: [а], [у], [о], [э], [и], [ы], в английском же их 12: /ɪ/, /ɪː/, /ʌ/, /ɑː/, /æ/, /ɛ/, /ɜː/, /ɒ/, /ɔː/, /ʊ/, /ʊː/, /ə/.

Английские звуки, как правило, имеют два варианта:
краткий и долгий: /ɪ/ и /ɪː/, /ɒ/ и /ɔː/, /ʊ/ и /ʊː/легкий и более глубокий: /ʌ/ и /ɑː/

открытый и закрытый: /æ/ и /ɛ/

Уникальные гласные английские звуки:
/ — нечто среднее между А и Э
/ɜː/ (мягкий О) — нечто среднее между О и Ё
/ə/ — слабый schwa (крайне слабый звук, нечто среднее между А, О, Э — произносится в большинстве безударных слогов).

В английском языке отсутствуют наши составные гласные звуки e [йэ], ё [йо], ю [йу], я [йа], но есть дифтонги

Английские дифтонги — это двойные звуки /aɪ/ (time), /eɪ/ (space), /ɔɪ/ (boil), /ɛə/ (care), /əʊ/ (know), /aʊ/ (now), /ɪə/ (fear), и /ʊə/ (cure).

Первый звук дифтонга произносится более четко, чем второй. Именно поэтому мы часто плохо слышим или путаем слова с дифтонгами при восприятии на слух.

Английские согласные часто отличаются в своем произношении даже подобных русскому звуков

В русском языке аж 36 согласных звуков (при 21 буквах), а вот в английском их всего 24. Важно помнить, что даже подобные звуки (например, /p/ или /d/ произносятся иначе чем в русском — см. подробности в таблице ниже).

Уникальные согласные английские звуки:
/w/
— полугласный звук, нечто среднее между У и В
/ð/ и /θ/ — межзубный звук (глухая и звонкая вариации), нечто среднее между В и З (Ф и С в глухой вариации)
/ŋ/ — носовой Н

Главным отличием произношения русских и английских согласных является то, что в русском языке мы часто оглушаем конечные согласные звуки (например, слова год и гот могут звучать одинаково), а в английском этого не происходит. Об этом важно помнить, так как мы можем путать пары слов (например, bed — bet) и плохо слышать конечные согласные.

Также сложность представляют так называемые «кластеры» — сочетания нескольких согласных звуков внутри или на стыки слов. Слова типа three, sixth и другие могут вызывать проблемы с произношением.

Рекомендую использовать интерактивную таблицу звуков или мобильное приложение от Cambridge для отработки произношения звуков и улучшения акцента.

Одна и та же буква может обозначать несколько звуков в зависимости от позиции в слове

Самой главной сложностью изучения английского языка является освоение его правил чтения.

Несмотря на то, что в английском алфавите всего 26 букв (в отличие от русских 33), научиться читать слова и фразы по-английски не так просто.

1/ Гласные звуки в алфавите имеют так называемое «открытое» произношение, отличное от других европейских языков.

Как читать звуки английского алфавита

2/ Гласные звуки в словах под ударением читаются по-разному, в зависимости от типа слога, в котором они стоят.

3/ Неударные гласные звуки произносятся очень слабым звуком schwa /ə/.

Этот звук настолько слабый, что нам зачастую его просто не слышно. В нашем английском произношении мы зачастую его произносим слишком интенсивно.

Например, слово vegetable произносится не ВЕДЖЕТАБЛ с одинаковой интенсивностью всех звуков, а /vedʒt(ə)b(ə)l/, то есть после четкого ударного слога VE идут редуцированные слоги, все звуки которых прочитываются с помощью schwa, и их почти не слышно (а зачастую и совсем не слышно).

Об этой особенности английского ударения я более подробно расскажу в статье «Как научиться понимать английский на слух».

4/ Многие гласные и согласные звуки на письме обозначаются комбинациями букв, которые нужно запомнить.

Ошибки в произношении приводят к проблемам восприятия быстрой английской речи на слух. Рекомендую приобрести наш «Полный Справочник по Правилам Чтения». Он поможет заполнить пробелы в знании правил произношения и поможет избежать распространенных ошибок.

Произношение и чтение гласных

Звук Особенность произношения Типичные комбинации Слова-исключения
/ə/ Слабый безударный звук — нечто среднее между очень слабым А и Э Любая гласная без ударения, преимущественно a, o, u, e
/ɪ/   «И краткий»Губы слегка растянуты в полу-улыбке, язык в передней части рта. Произносим легкий И. i в закрытом слогеif, film, hise в окончанияхdances, starte owomeneEnglish, decideavillage, chocolate
/ɪː/ «И долгий»Губы слегка растянуты, язык в передней части рта. Произносим долгий И. Губы не напрягаем. eesee, sleepбольшинство слов с easea, read, eat, pleasee в открытом слогеtree, be, these i под ударением в заимствованных словахmachine, policeiefie

Источник: https://stordar.ru/angliiskie-zvuki/

Английский язык 3 класс: что должен знать ребенок

Первый раз в третий класс? А вот команде AllRight.com не впервые. Наша работа – точно знать, что ждет ребенка на уроке английского. Читайте список самых важных навыков третьеклашек и составляйте собственный to-do list.

Марина Духанина – преподаватель Allright.com

Как правило, третьеклассник относится к учебному процессу более осознанно. В малыше не узнать бывшего фантазера: ребенок во всем старается действовать по образцу, постоянно сверяется с шаблоном. В этот период программа английского языка существенно усложняется. Давайте рассмотрим, что должен знать и уметь ребенок к концу третьего года обучения.

1. Умения и навыки

— Знать алфавит, произносить слова по буквам (spelling).— Писать слова из пройденных разговорных тем.— Составлять собственные простые предложения по образцу, дополнять предложения нужными словами.— Читать короткие тексты, состоящие из простых предложений, предварительно прослушав их в записи.

— Поддерживать небольшую беседу, узнавать речь собеседника и реагировать на неё.— Понимать общее содержание коротких рассказов на слух и во время чтения.— Участвовать в простых диалогах: уметь поздороваться и попрощаться, извиниться, поблагодарить, поздравить и ответить на поздравление.

— Расспрашивать собеседника, используя вопросы “Кто?”, “Что?”, “Где?”, “Когда?”, “Чей?”. Объём диалога 2-3 реплики с каждой стороны.

— Составлять небольшой рассказ о себе, друге, семье, доме, животном по образцу на 6-7 предложений.

2. Грамматика

Напомним, что в раннем возрасте грамматика даётся только в виде готовых фраз. Тем не менее, в третьем классе грамматике уделяют больше внимания, чем во втором. А также вводят первые грамматические упражнения. Вот что должен знать ребенок из этого раздела:

— Грамматические времена: Present Simple, Present Continuous.
— Вопросы общие и с вопросительными словами: what, who,  where, how. — Побудительные предложения в утвердительной форме: Help me, please.
— Глагол have got в утвердительных, отрицательных, вопросительных предложениях.

— Глагол to be в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях
— Модальный глагол can.
— Неопределённый артикль а и определенный артикль the.
—Множественное число существительного.
—Личные местоимения I, we, you, they, he, she, it.
—Указательные местоимения this, that, these, those.

—Предлоги места: on, in, under, next to (at), in front of, behind, between.

3. Основные слова и выражения

Третьеклассник должен повторить лексику, которую учил в прошлом году и постепенно разучить новые слова и выражения:

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

В английской речи и в художественных текстах часто встречаются слова that и this. Разница между ними, безусловно, существует, но какая — для многих остается загадкой.

Сегодня мы рассмотрим не только употребление this и that, но и грамотное использование местоимений these и those. Разница между этими парами довольно существенна, и, понимая ее, вы никогда больше не будете путать между собой слова that, this, those и these.

This or that: правило употребления

Указательные местоимения в английском языке

как читать слово these

Указательные местоимения в английском — одна из тем, которая тяжело дается изучающим язык. Студенты не только путают значения этих похожих слов, но и неправильно их произносят. В этой статье мы разберемся в произношении и употреблении this, that, these и those.

Произношение указательных местоимений

Как правильно писать и произносить слово «проект»

как читать слово these

Слово «про­ект» пишет­ся с бук­вой «е», а про­из­но­сит­ся со зву­ком [э].

Выясним, как пра­виль­но писать и про­из­но­сить сло­во «про­ект» или «про­экт», с бук­вой «е» или «э».

«Проект» или «проэкт», как правильно писать?

Джоан Роулинг опубликует в интернете новую детскую сказку. Она не о Гарри Поттере

как читать слово these
Правообладатель иллюстрации PA Media

Джоан Роулинг удивила своих поклонников, объявив о публикации новой сказки для детей, которая будет бесплатно печататься по частям на ее сайте каждый день. «Икабог» (The Ickabog) — первая сказочная история писательницы, которая не связана с миром Гарри Поттера. На самом деле книга была написана для ее собственных детей более 10 лет назад, и вот теперь писательница решила опубликовать ее.

Книга предназначена для «детей на карантине и тех детей, кому пришлось вернуться в школу в эти странные и неспокойные времена», — признается автор.

Раньше Роулинг упоминала об этой книге как о безымянной «политической сказке».

«Икабог» будет печататься по главам до 10 июля на одноименном сайте.

В первых двух главах, которые были опубликованы во вторник, читатели познакомились с королем Фредом Бесстрашным, правителем Корнукопии (по-английски слово cornucopia означает «рог изобилия») и пятилетним Бертом Бимишем. Они также впервые услышали легенду о страшном монстре по имени Икабог, о котором говорят, что «он ест маленьких детей и овец».

По словам Роулинг, она поначалу хотела опубликовать эту сказку сразу после выхода в свет седьмого и последнего романа о Гарри Поттере в 2007 году. Но потом писательница передумала, решила немного отдохнуть от трудов, а рукопись отправила на чердак.

«Со временем я стала считать, что эта сказка принадлежит двум моим младшим детям, потому что когда они были маленькими, именно эту книжку я читала им по вечерам, и у меня сохранились об этом самые счастливые семейные воспоминания», — написала она на своем вебсайте.

«Невероятное чувство»

th, указательные местоимения и определенный артикль

На этой странице:

В английском языке слова these, those используются достаточно редко, поэтому легко забываются. Намного чаще встречаются слова this, that и еще чаще определенный артикль the. Но их все кое-что объединяет.

Во-первых, они похожи тем, что начинаются с буквосочетания th, которое произносится как звук [D].

Кроме того, они все «указывают»: артикль the ставится перед существительным, определяя его, и this, that, these, those также могут выступать в роли определителя существительного, указывая на близость или удаленность предмета, человека, события и др..

Как прочитать «th»

Английские звуки: Полный Гид по Чтению и Произношению

Эта статья поможет понять особенности произношения английских звуков, и какими комбинациями букв они могут быть выражены на письме.

Для более подробного изучения правил чтения слов в английском, воспользуйтесь нашим «Справочником по Правилам Чтения».

Английское произношение

Английский язык 3 класс: что должен знать ребенок

Первый раз в третий класс? А вот команде AllRight.com не впервые. Наша работа – точно знать, что ждет ребенка на уроке английского. Читайте список самых важных навыков третьеклашек и составляйте собственный to-do list.

Марина Духанина – преподаватель Allright.com

Как правило, третьеклассник относится к учебному процессу более осознанно. В малыше не узнать бывшего фантазера: ребенок во всем старается действовать по образцу, постоянно сверяется с шаблоном. В этот период программа английского языка существенно усложняется. Давайте рассмотрим, что должен знать и уметь ребенок к концу третьего года обучения.

1. Умения и навыки

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

В английской речи и в художественных текстах часто встречаются слова that и this. Разница между ними, безусловно, существует, но какая — для многих остается загадкой.

Сегодня мы рассмотрим не только употребление this и that, но и грамотное использование местоимений these и those. Разница между этими парами довольно существенна, и, понимая ее, вы никогда больше не будете путать между собой слова that, this, those и these.

This or that: правило употребления

This и that — это указательные местоимения.

This переводится как этот/эта/это.
That, соответственно, как тот/та/то.

И то, и другое местоимение указывает на ОДИН предмет (или лицо), разница между this и that состоит в том, что объекты, которые мы обозначаем этими местоимениями, находятся на разном расстоянии от говорящего.

This обозначает то, что находится рядом, неподалеку, близко.
That — то, что расположено вдалеке, удаленно от говорящего.

Например,
This cat is mine. Эта кошка — моя.
That cat is yours. Та кошка твоя.

“Кошка” — это слово в единственном числе. Выбор this или that зависит именно от того, ГДЕ конкретно находится эта кошка. Та, что лежит возле моих ног — this cat. Та, что далеко от меня — that cat.

Когда мы говорим об удаленности объекта, речь идет не только о пространстве (физическое местоположение объекта — далеко или близко от говорящего), но и о времени.

Например:
That was awesome! I had a wonderful time!
Это было великолепно! Я чудесно провел время!

Действие имело место в прошлом, рассказчик сейчас вспоминает о приятно проведенном времени и употребляет местоимение that. Обратите внимание, на русский мы скорее всего переведем that как “это”, а не как “то” — в силу особенностей стилистики русского языка. Для нас разница между “этот” и “тот” в данном контексте незначительна. Но она принципиальна для английского языка. Употребить this в этом случае будет ошибкой.

Таким образом, рассказывая об отдаленных по времени событиях (действиях в прошлом), мы используем местоимение that.

This и that в живой речи

Указательные местоимения в английском языке

как читать слово these

Указательные местоимения в английском — одна из тем, которая тяжело дается изучающим язык. Студенты не только путают значения этих похожих слов, но и неправильно их произносят. В этой статье мы разберемся в произношении и употреблении this, that, these и those.

Произношение указательных местоимений

Для начала давайте научимся правильно произносить указательные местоимения английского языка. Часто русскоязычные студенты произносят местоимения this и these практически одинаково. Однако это неверно: this /ðɪs/, these /ðiːz/.

Обратите внимание на гласный звук /i/ — в слове this он короткий, а в these — долгий. Также важно произносить последний согласный звук в слове this как глухой /s/, а в слове these — как звонкий /z/.

С другими двумя местоимениями все проще: that /ðæt/, those /ðəuz/. Не забывайте, что последний согласный звук в those звонкий /z/.

Случаи употребления this, that, these и those

Местоимения this, that, these и those неспроста называются указательными, ведь мы используем их для того, чтобы указать на какой-то объект. Обратите внимание на особенность перевода указательных местоимений с английского на русский. Традиционно они переводятся так:

  • this — этот, эта, это
  • that — тот, та, то
  • these — эти
  • those — те

Однако в русском языке мы не делаем больших различий между местоимениями «тот» и «этот», «эти» и «те», в то время как для указательных местоимений в английском языке это принципиально важный момент — выбор между this, that, these и those зависит от ситуации.

Давайте посмотрим, в каких ситуациях могут употребляться указательные местоимения в английском языке. Для простоты понимания разделим употребление этих местоимений на три группы: указание на предмет или человека, указание на время и другие частные случаи.

1. Употребление указательных местоимений в отношении предметов или людей

Мы употребляем this, that, these и those, чтобы указать на конкретный предмет или человека. Выбор местоимения зависит от положения предмета или человека в пространстве.

Таблица употребления this, that, these и those:

КоличествоБлизко к намДалеко от нас
Один предмет/человек (единственное число) this that
Несколько предметов/людей (множественное число) these those

Правильное употребление this, that, these или those зависит от местоположения предмета/человека, о котором вы хотите сказать:

Look at this key! — Посмотри на этот ключ! (ключ находится близко к нам)
Is that cat over there yours? — Тот кот твой? (кот находится далеко от нас)

Will I need all these keys that are here on the table? — Мне понадобятся все эти ключи, которые лежат на столе? (ключи находятся близко к нам)
I’d to feed those cats. — Я бы хотел накормить тех котов. (коты находятся далеко от нас)

2. Употребление указательных местоимений в отношении времени

Следующее правило употребления this или that, these или those зависит от времени, о котором мы говорим — настоящем, будущем или прошедшем.

Таблица употребления this, that, these и those:

КоличествоНастоящее или будущее времяПрошедшее время
Один предмет (единственное число) this that
Несколько предметов (множественное число) these those

I will talk to the manager this week. — Я поговорю с менеджером на этой неделе. (текущая неделя)
We had a bad experience that day. — У нас был неприятный случай в тот день. (прошедший день)

Важно помнить, что дело не только в указании на конкретный временной отрезок (this week — эта неделя, that week — та неделя), а в описании ситуации в целом. Если говорим о прошедших событиях, используем that/those, если речь о настоящем или будущем — this/these. Обратите внимание на следующие примеры:

Listen to this. You’ll it. — Послушай это. Тебе понравится. (текущая ситуация)
I lived in a nice hotel in Paris. I had found that hotel by chance! — Я жил в симпатичном отеле в Париже.

Я нашел тот отель случайно! (прошедшее событие)
This ad sounds great. Let’s visit these outlets. — Эта реклама звучит прекрасно. Давай сходим в эти магазины.

(будущее событие)

3. Беседа по телефону и знакомство

Когда мы представляем себя по телефону, используем this:

Hello! This is Ann Kerns. — Алло! Это Анна Кернс.

В разговоре по телефону, когда мы спрашиваем, кто говорит, употребляем that:

Hello! Who’s that? — Алло! Кто говорит?

Когда же мы представляем другого человека/людей, можем использовать this/these:

James, this is Jack and these are his sisters. — Джеймс, знакомься, это Джек, а это его сестры.

4. Выражение своего отношения к предмету/человеку

Мы можем использовать местоимения this и these, когда мы говорим о том, что нам приятно и что вызывает положительные эмоции:

I love these pictures on the wall. They make the room so cozy! — Мне нравятся эти картины на стене. Они делают комнату очень уютной!

Когда мы говорим о том, что нам неприятно, таким образом обозначая наше прохладное отношение, употребляем that или those:

What are you going to say to that sister of yours? — Ну и что ты собираешься сказать этой своей сестрице?

5. Избегаем тавтологии

Чтобы избежать повторения слов, в формальном английском используют местоимения that и those. Местоимение those может быть использовано по отношению к предметам, людям и животным, а местоимение that — только по отношению к предметам. Когда речь идет об одушевленном существе в единственном числе, используем the one.

The most important information is that given at the beginning of the book. — Наиболее важная информация — та

Источник: https://englex.ru/demonstrative-pronouns-in-english/

Как правильно писать и произносить слово «проект»

как читать слово these

Слово «про­ект» пишет­ся с бук­вой «е», а про­из­но­сит­ся со зву­ком [э].

Выясним, как пра­виль­но писать и про­из­но­сить сло­во «про­ект» или «про­экт», с бук­вой «е» или «э».

«Проект» или «проэкт», как правильно писать?

В корне сло­ва «про­ект» нахо­дит­ся бук­во­со­че­та­ние «ое», что гово­рит о заим­ство­ва­нии из латин­ско­го язы­ка.

Латинское сло­во projectus бук­валь­но зна­чит «бро­шен­ный впе­рёд».

Многозначным сло­вом «про­ект» назы­ва­ют

  • план или замы­сел чего-либо;
  • тех­ни­че­ские доку­мен­ты — чер­те­жи, рас­че­ты, вновь созда­ва­е­мых соору­же­ний, машин, при­бо­ров и зда­ний;
  • пред­ва­ри­тель­ный текст какого-либо доку­мен­та.

В рус­ском язы­ке боль­шин­ство заим­ство­ван­ных слов после  глас­ных «о» и «у» в сере­дине и в кон­це про­из­но­сят­ся и пишут­ся с бук­вой «э»:

  • поэма
  • поэт
  • орфоэпия
  • менуэт
  • силуэт
  • статуэтка

В отли­чие от этих суще­стви­тель­ных сло­во «про­ект» и его про­из­вод­ные (про­ект­ный, про­ек­ти­ро­вать, про­ек­ти­ров­щик, про­ек­ти­ров­ка и пр.) пишут­ся с бук­вой «е» после глас­ной «о».

Правописание этих слов в слу­чае затруд­не­ния про­ве­ря­ет­ся по сло­ва­рю.

«Проект» — это сло­вар­ное сло­во, в корне кото­ро­го пишет­ся бук­ва «е».

Примеры

Наш про­ект всту­пил в завер­ша­ю­щую ста­дию.

Василий Павлович, ска­жи­те, это ваш про­ект зда­ния?

Этот про­ект выстав­лен на город­ской кон­курс.

Как правильно произносить слово «проект»

Согласно нор­мам совре­мен­ной рус­ской орфо­эпии (пра­виль­но­го про­из­но­ше­ния), несмот­ря на напи­са­ние бук­вы «е» после глас­ной «о» в корне, зву­чит это сло­во ина­че:

Обратим вни­ма­ние, что во мно­гих заим­ство­ван­ных сло­вах после соглас­но­го пишет­ся бук­ва «е», а про­из­но­сит­ся звук [э]:

  • модель
  • кафе
  • резю­ме
  • тен­нис
  • син­тез
  • шатен

и пр.

Источник: https://russkiiyazyk.ru/fonetika/kak-pravilno-pisat-i-proiznosit-slovo-proekt.html

Джоан Роулинг опубликует в интернете новую детскую сказку. Она не о Гарри Поттере

как читать слово these
Правообладатель иллюстрации PA Media

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски принимать душ

Джоан Роулинг удивила своих поклонников, объявив о публикации новой сказки для детей, которая будет бесплатно печататься по частям на ее сайте каждый день. «Икабог» (The Ickabog) — первая сказочная история писательницы, которая не связана с миром Гарри Поттера. На самом деле книга была написана для ее собственных детей более 10 лет назад, и вот теперь писательница решила опубликовать ее.

Книга предназначена для «детей на карантине и тех детей, кому пришлось вернуться в школу в эти странные и неспокойные времена», — признается автор.

Раньше Роулинг упоминала об этой книге как о безымянной «политической сказке».

«Икабог» будет печататься по главам до 10 июля на одноименном сайте.

В первых двух главах, которые были опубликованы во вторник, читатели познакомились с королем Фредом Бесстрашным, правителем Корнукопии (по-английски слово cornucopia означает «рог изобилия») и пятилетним Бертом Бимишем. Они также впервые услышали легенду о страшном монстре по имени Икабог, о котором говорят, что «он ест маленьких детей и овец».

По словам Роулинг, она поначалу хотела опубликовать эту сказку сразу после выхода в свет седьмого и последнего романа о Гарри Поттере в 2007 году. Но потом писательница передумала, решила немного отдохнуть от трудов, а рукопись отправила на чердак.

«Со временем я стала считать, что эта сказка принадлежит двум моим младшим детям, потому что когда они были маленькими, именно эту книжку я читала им по вечерам, и у меня сохранились об этом самые счастливые семейные воспоминания», — написала она на своем вебсайте.

«Невероятное чувство»

Несколько недель назад Роулинг сообщила своим детям, что подумывает о том, чтобы достать рукопись с чердака. «Мои подростки отнеслись к этому с большим энтузиазмом, сверху была спущена очень пыльная коробка, и в последние недели мы все погрузились в выдуманный мир, в который, как я думала, уже нет возврата», — говорит Роулинг.

Фотографию этой коробки писательница разместила в своем «Твиттере».

«Когда я работала над завершением книги, я снова начала вслух читать главы из нее моим детям. И это стало самым невероятным ощущением во всей моей писательской жизни, когда первые два читателя Икабога стали рассказывать, что они запомнили из своего детства, и стали требовать, чтобы я непременно восстановила детали, которые им особенно понравились (и я подчинилась)».

Книга была написана с расчетом, чтобы ее читали вслух, но дети в возрасте от 7 до 9 вполне могут читать ее самостоятельно, отмечает писательница.

В ноябре книга выйдет отдельным изданием на английском языке, а весь авторский гонорар пойдет на «нужды тех, кто особенно пострадал от пандемии коронавируса».

Конкурс иллюстраторов

Роулинг попросила также юных читателей прислать свои иллюстрации к книге, пообещав, что лучшие из них будут напечатаны в бумажном издании.

Правообладатель иллюстрации JK Rowling

«Я хочу, чтобы ваше воображение ничто не сдерживало, — написала она. — Креативность, изобретательность и усилие, — вот самые важные вещи, а техника и навыки нас интересуют в меньшей степени».

Как объясняет сама Роулинг, ее сказка — о правде и злоупотреблении властью.

«Предваряю очевидный вопрос: идея написать эту книгу пришла ко мне больше десяти лет назад, так что не ищите в ней реакцию на то, что происходит в мире прямо сейчас. Это извечная история, которая может произойти в любое время и в любой стране».

Сказочная жизнь?

Еще в 2007 году писательница в интервью журналу Time рассказывала, что работает над «политической сказкой». Позже она призналась, что писала текст на своем платье, которое надевала по случаю по случаю 50-летия и, одновременно, Хэллоуина в 2015 году, когда она изображала потерянную рукопись.

Теперь она подтвердила, что речь шла о «Икабоге».

Уже в первой главе явственно звучит тема неравенства. Корнукопия, как узнают читатели, по большей части «волшебно богатая страна» со счастливыми людьми и изобилием хорошей еды.

Однако на северной оконечности королевства обитают Marshlanders — жители пустошей, которые довольствуются весьма скудными ресурсами. У них «грубые голоса, и другие жители Корнукопии любят их передразнивать», и еще они — предмет насмешек из-за их «грубых манер и неотесанности».

Источник: https://www.bbc.com/russian/news-52803694

th, указательные местоимения и определенный артикль

На этой странице:

В английском языке слова these, those используются достаточно редко, поэтому легко забываются. Намного чаще встречаются слова this, that и еще чаще определенный артикль the. Но их все кое-что объединяет.

Во-первых, они похожи тем, что начинаются с буквосочетания th, которое произносится как звук [D].

Кроме того, они все «указывают»: артикль the ставится перед существительным, определяя его, и this, that, these, those также могут выступать в роли определителя существительного, указывая на близость или удаленность предмета, человека, события и др..

Как прочитать «th»

Правильно произнести звук [D] поможет русский звук «з».
Буквосочетание th передает на письме звуки [T] и [D], которые являются языко-зубными, т.е. при их произнесении кончик языка находится между зубами.

Их нельзя заменить какими-либо звуками русского языка! Упрощенно можно сказать так:
Чтобы произнести [D], нужно немного «высунуть язык» (кончик языка между зубами ближе к верхним зубам) и произнести «з» (а для [T] — «с»).
Английский звук [z] напоминает русский звук «з», а английский [s] — русский звук «с».

Несколько раз щелкните на значке-стрелке около каждого слова. Слушайте и повторяйте «за диктором»:

this [DIs] — этот (указывает на что-то близкое)

      this.mp3

      this_f.mp3

these [DJz] — эти (мн. число от this):

      these.mp3

      these_f.mp3

that [Dxt] — тот (указывает на что-то отдалённое):

      that.mp3

      that_f.mp3

those [DqVz] — те (мн. число от that):

      those.mp3

      those_f.mp3

Обратите внимание на различие гласных звуков [I] и [J]. Долгий (:) звук больше похож на русское «и», а краткий — на русское «ы».
(Описание гласных звуков можно посмотреть здесь).

Близко, далеко и определенный артикль

this

Показывая на одного из козликов, можно сказать, какого он цвета: «Это белый, а это серый» или:

This goat is white. — Этот козлик белый.

And this goat is grey. — А этот козлик серый.

this — that

Это желтый мяч:

This is a yellow ball.

илиэтот мяч желтый:

This ball is yellow.

а собака далеко от говорящеготам желтый песик:

That is a yellow dog.

илитот песик желтый:

That dog is yellow.

* * *

Если не важно, близко или далеко находится предмет, можно сказать короче. Вместо this или that просто определенный артикль the:

The ball is yellow. — (Тот) мяч желтый.
The dog is yellow. — (Этот) песик желтый.

Определенный артикль употребляется, когда понятно, о каком предмете (или собачке и т.д.) идет речь. Например, это может быть мяч, который видят собеседники.
Если вы потеряли мяч и просите помочь его найти, вы должны сказать, как он выглядит: «The ball is green. — Мяч зеленый» Артикль «the» указывает на то, что это тот самый потерянный мяч, о котором вы только что сказали.

Множественное число

Точно также можно сказать про несколько (или много) предметов, которые находятся близко и далеко
Это собаки. Там козлики. Или можно про них что-то рассказать:

These dogs are funny. — Эти собаки смешные.

Those goats are small. — Те козлики маленькие (наверное, это козлята).Или описываем то, что видим на картинке:

The dogs are funny. — Собаки смешные.

The goats are small. — Козлики маленькие.

Не забывайте правильно произносить звук [D]!

This is a ball. Это мяч.
These are balls. Это мячи
That is a dog. Там собака.
Those are dogs. Там собаки.

Источник: http://studyenglishnow.ru/th-demonstrative-pronouns-and-the/

Английские звуки: Полный Гид по Чтению и Произношению

Эта статья поможет понять особенности произношения английских звуков, и какими комбинациями букв они могут быть выражены на письме.

Для более подробного изучения правил чтения слов в английском, воспользуйтесь нашим «Справочником по Правилам Чтения».

Английское произношение

Английский язык зачастую звучит более динамично по сравнению с более плавным русским. Он немного быстрее (около 10% — 15%, по разным исследованиям), и нам иногда кажется, что не все слова выговариваются в быстрой речи.

Несмотря на то, что языки происходят из одной, индоевропейской, семьи — что значит, что они основаны на одной произносительной системе — есть ряд существеных отличий в произношении русских и английских звуков, слов и фраз.

Важные особенности английского произношения (в сравнении с русским)

В английском языке больше гласных звуков, чем в русском. Произносятся они, как правило, с меньшим напряжением губ

У нас их 6: [а], [у], [о], [э], [и], [ы], в английском же их 12: /ɪ/, /ɪː/, /ʌ/, /ɑː/, /æ/, /ɛ/, /ɜː/, /ɒ/, /ɔː/, /ʊ/, /ʊː/, /ə/.

Английские звуки, как правило, имеют два варианта:
краткий и долгий: /ɪ/ и /ɪː/, /ɒ/ и /ɔː/, /ʊ/ и /ʊː/легкий и более глубокий: /ʌ/ и /ɑː/

открытый и закрытый: /æ/ и /ɛ/

Уникальные гласные английские звуки:
/ — нечто среднее между А и Э
/ɜː/ (мягкий О) — нечто среднее между О и Ё
/ə/ — слабый schwa (крайне слабый звук, нечто среднее между А, О, Э — произносится в большинстве безударных слогов).

В английском языке отсутствуют наши составные гласные звуки e [йэ], ё [йо], ю [йу], я [йа], но есть дифтонги

Английские дифтонги — это двойные звуки /aɪ/ (time), /eɪ/ (space), /ɔɪ/ (boil), /ɛə/ (care), /əʊ/ (know), /aʊ/ (now), /ɪə/ (fear), и /ʊə/ (cure).

Первый звук дифтонга произносится более четко, чем второй. Именно поэтому мы часто плохо слышим или путаем слова с дифтонгами при восприятии на слух.

Английские согласные часто отличаются в своем произношении даже подобных русскому звуков

В русском языке аж 36 согласных звуков (при 21 буквах), а вот в английском их всего 24. Важно помнить, что даже подобные звуки (например, /p/ или /d/ произносятся иначе чем в русском — см. подробности в таблице ниже).

Уникальные согласные английские звуки:
/w/
— полугласный звук, нечто среднее между У и В
/ð/ и /θ/ — межзубный звук (глухая и звонкая вариации), нечто среднее между В и З (Ф и С в глухой вариации)
/ŋ/ — носовой Н

Главным отличием произношения русских и английских согласных является то, что в русском языке мы часто оглушаем конечные согласные звуки (например, слова год и гот могут звучать одинаково), а в английском этого не происходит. Об этом важно помнить, так как мы можем путать пары слов (например, bed — bet) и плохо слышать конечные согласные.

Также сложность представляют так называемые «кластеры» — сочетания нескольких согласных звуков внутри или на стыки слов. Слова типа three, sixth и другие могут вызывать проблемы с произношением.

Рекомендую использовать интерактивную таблицу звуков или мобильное приложение от Cambridge для отработки произношения звуков и улучшения акцента.

Одна и та же буква может обозначать несколько звуков в зависимости от позиции в слове

Самой главной сложностью изучения английского языка является освоение его правил чтения.

Несмотря на то, что в английском алфавите всего 26 букв (в отличие от русских 33), научиться читать слова и фразы по-английски не так просто.

1/ Гласные звуки в алфавите имеют так называемое «открытое» произношение, отличное от других европейских языков.

Как читать звуки английского алфавита

2/ Гласные звуки в словах под ударением читаются по-разному, в зависимости от типа слога, в котором они стоят.

3/ Неударные гласные звуки произносятся очень слабым звуком schwa /ə/.

Этот звук настолько слабый, что нам зачастую его просто не слышно. В нашем английском произношении мы зачастую его произносим слишком интенсивно.

Например, слово vegetable произносится не ВЕДЖЕТАБЛ с одинаковой интенсивностью всех звуков, а /vedʒt(ə)b(ə)l/, то есть после четкого ударного слога VE идут редуцированные слоги, все звуки которых прочитываются с помощью schwa, и их почти не слышно (а зачастую и совсем не слышно).

Об этой особенности английского ударения я более подробно расскажу в статье «Как научиться понимать английский на слух».

4/ Многие гласные и согласные звуки на письме обозначаются комбинациями букв, которые нужно запомнить.

Ошибки в произношении приводят к проблемам восприятия быстрой английской речи на слух. Рекомендую приобрести наш «Полный Справочник по Правилам Чтения». Он поможет заполнить пробелы в знании правил произношения и поможет избежать распространенных ошибок.

Произношение и чтение гласных

Звук Особенность произношения Типичные комбинации Слова-исключения
/ə/ Слабый безударный звук — нечто среднее между очень слабым А и Э Любая гласная без ударения, преимущественно a, o, u, e
/ɪ/   «И краткий»Губы слегка растянуты в полу-улыбке, язык в передней части рта. Произносим легкий И. i в закрытом слогеif, film, hise в окончанияхdances, starte owomeneEnglish, decideavillage, chocolate
/ɪː/ «И долгий»Губы слегка растянуты, язык в передней части рта. Произносим долгий И. Губы не напрягаем. eesee, sleepбольшинство слов с easea, read, eat, pleasee в открытом слогеtree, be, these i под ударением в заимствованных словахmachine, policeiefie

Источник: https://stordar.ru/angliiskie-zvuki/

Английский язык 3 класс: что должен знать ребенок

Первый раз в третий класс? А вот команде AllRight.com не впервые. Наша работа – точно знать, что ждет ребенка на уроке английского. Читайте список самых важных навыков третьеклашек и составляйте собственный to-do list.

Марина Духанина – преподаватель Allright.com

Как правило, третьеклассник относится к учебному процессу более осознанно. В малыше не узнать бывшего фантазера: ребенок во всем старается действовать по образцу, постоянно сверяется с шаблоном. В этот период программа английского языка существенно усложняется. Давайте рассмотрим, что должен знать и уметь ребенок к концу третьего года обучения.

1. Умения и навыки

— Знать алфавит, произносить слова по буквам (spelling).— Писать слова из пройденных разговорных тем.— Составлять собственные простые предложения по образцу, дополнять предложения нужными словами.— Читать короткие тексты, состоящие из простых предложений, предварительно прослушав их в записи.

— Поддерживать небольшую беседу, узнавать речь собеседника и реагировать на неё.— Понимать общее содержание коротких рассказов на слух и во время чтения.— Участвовать в простых диалогах: уметь поздороваться и попрощаться, извиниться, поблагодарить, поздравить и ответить на поздравление.

— Расспрашивать собеседника, используя вопросы “Кто?”, “Что?”, “Где?”, “Когда?”, “Чей?”. Объём диалога 2-3 реплики с каждой стороны.

— Составлять небольшой рассказ о себе, друге, семье, доме, животном по образцу на 6-7 предложений.

2. Грамматика

Напомним, что в раннем возрасте грамматика даётся только в виде готовых фраз. Тем не менее, в третьем классе грамматике уделяют больше внимания, чем во втором. А также вводят первые грамматические упражнения. Вот что должен знать ребенок из этого раздела:

— Грамматические времена: Present Simple, Present Continuous.
— Вопросы общие и с вопросительными словами: what, who,  where, how. — Побудительные предложения в утвердительной форме: Help me, please.
— Глагол have got в утвердительных, отрицательных, вопросительных предложениях.

— Глагол to be в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях
— Модальный глагол can.
— Неопределённый артикль а и определенный артикль the.
—Множественное число существительного.
—Личные местоимения I, we, you, they, he, she, it.
—Указательные местоимения this, that, these, those.

—Предлоги места: on, in, under, next to (at), in front of, behind, between.

3. Основные слова и выражения

Третьеклассник должен повторить лексику, которую учил в прошлом году и постепенно разучить новые слова и выражения:

Источник: https://allright.com/blog/ru/2017/08/16/anglijskij-yazy-k-3-klass/

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

В английской речи и в художественных текстах часто встречаются слова that и this. Разница между ними, безусловно, существует, но какая — для многих остается загадкой.

Сегодня мы рассмотрим не только употребление this и that, но и грамотное использование местоимений these и those. Разница между этими парами довольно существенна, и, понимая ее, вы никогда больше не будете путать между собой слова that, this, those и these.

This or that: правило употребления

This or that: правило употребления

This и that — это указательные местоимения.

This переводится как этот/эта/это.
That, соответственно, как тот/та/то.

И то, и другое местоимение указывает на ОДИН предмет (или лицо), разница между this и that состоит в том, что объекты, которые мы обозначаем этими местоимениями, находятся на разном расстоянии от говорящего.

This обозначает то, что находится рядом, неподалеку, близко.
That — то, что расположено вдалеке, удаленно от говорящего.

Например,
This cat is mine. Эта кошка — моя.
That cat is yours. Та кошка твоя.

“Кошка” — это слово в единственном числе. Выбор this или that зависит именно от того, ГДЕ конкретно находится эта кошка. Та, что лежит возле моих ног — this cat. Та, что далеко от меня — that cat.

Когда мы говорим об удаленности объекта, речь идет не только о пространстве (физическое местоположение объекта — далеко или близко от говорящего), но и о времени.

Например:
That was awesome! I had a wonderful time!
Это было великолепно! Я чудесно провел время!

Действие имело место в прошлом, рассказчик сейчас вспоминает о приятно проведенном времени и употребляет местоимение that. Обратите внимание, на русский мы скорее всего переведем that как “это”, а не как “то” — в силу особенностей стилистики русского языка. Для нас разница между “этот” и “тот” в данном контексте незначительна. Но она принципиальна для английского языка. Употребить this в этом случае будет ошибкой.

Таким образом, рассказывая об отдаленных по времени событиях (действиях в прошлом), мы используем местоимение that.

This и that в живой речи

This и that в живой речи

Часто путают this и that в диалогах, например, в телефонном разговоре.

Если вы представляетесь в беседе, используйте this:
— Hello. This is Mary.

Если вы задаете вопрос, уточняете, кто с вами говорит, используйте that:
— Is that Julia?

Сравните:

— Is that George?
— No, this is Mike.

These и those: разница и употребление

These и those: разница и употребление

Помимо this и that часто можно встретить еще одну пару указательных местоимений: these-those. Правило их употребления звучит так: если предметов много, а не один, мы меняем this на these, а that на those.

These — эти
Those — те

These cats are mine. Эти кошки — мои.
Those cats are yours. Те кошки — твои.

Как видно, оба местоимения those, these указывают на множество объектов (кошек несколько). В чем между ними разница? These и those, так же, как и пара this–that, обозначают предметы, которые находятся на разном расстоянии от говорящего.

These — предметы близко (эти)
Those — предметы далеко (те)

Таким образом, выбирая подходящее местоимение, мы всегда смотрим только на два аспекта:

1. Количество предметов/лиц (сколько — один или много)
2. Их удаленность от говорящего (здесь или там)

Пара this–these используется в случае, если предмет/предметы — рядом с говорящим. Пара that–those употребляется, если объект или объекты далеко от говорящего.

Произносим правильно: these or this

Произносим правильно: these or this

Вы наверняка сталкивались с тем, что в живой речи трудно услышать разницу между these и this. Поэтому их часто путают и в речи, и на письме. Оба местоимения произносятся похоже, и в разговоре не всегда можно уловить, что же все-таки прозвучало — these или this. Как произносить these и this правильно:

This произносится кратко, при этом s на конце звучит как “с”, глухо. А вот these произносится с долгим звуком “и” (как в русском «НИИ»), а на конце звучит “з”, а не “с”.

Если вы сами будете правильно произносить эти местоимения, то и в чужой речи услышите между ними разницу.

Как правильно употреблять this, that, these, those в предложении

Как правильно употреблять this, that, these, those в предложении

Указательные местоимения this/that/these/those могут употребляться вместе с существительным либо без него. Взгляните:

Без существительного: This is your last chance to see him.

Это твой последний шанс повидаться с ним.

С существительным: This meeting is your last chance to see him.

Это собрание — твой последний шанс повидаться с ним.

Если указательные местоимения стоят в начале предложения, и после них нет определяющего существительного, то, как правило, далее следует глагол to be в форме единственного или множественного числа:

This is / These are/ That is/ Those are

This is a cat. — Это кошка. These are butterflies. — Это бабочки. That is a train. — Это поезд.

Those are cucumbers. — Это огурцы.

И this, и that выполняют здесь функцию подлежащего и переводятся как “это”.

Указательные местоимения без существительных могут появляться в различных частях предложения:

Which trousers would you choose, these or those?
Какие брюки ты бы выбрал, эти или те?

What is that?
Что это там?

Если указательное местоимение предшествует существительному, его функция — указать на конкретный объект:

This cat has drunk our milk. — Эта кошка выпила наше молоко.
В данном случае местоимение this уточняет, что именно эта кошка, а не какая-то другая, выпила все молоко.

Любое из четырех указательных местоимений может сопровождаться существительным:

This flower smells great. — Этот цветок пахнет великолепно. That man is very angry. — Тот человек очень злой. These tickets cost too much. —Эти билеты стоят слишком дорого.

Those presents are from my friend. — Те подарки — от моих друзей.

Каверзный вопрос “Что это?”

Каверзный вопрос “Что это?”

Когда вы задаете вопрос “Что это?”, вы можете столкнуться с трудностью. Ведь, произнесенный по-русски, вопрос “Что это?” одинаково звучит, сколько бы объектов ни было и где бы они ни находились. Взгляните:

Из-за того, что по-русски вопрос во всех четырех ситуациях звучит одинаково, многие путаются, как же правильно спрашивать по-английски: “Что это?”.

Ориентируйтесь на удаленность объекта и количество объектов. Определили? Теперь выбирайте подходящее местоимение и соответствующую форму глагола to be.

Указательные местоимения и one

Указательные местоимения в английском языке

как читать слово these

Указательные местоимения в английском — одна из тем, которая тяжело дается изучающим язык. Студенты не только путают значения этих похожих слов, но и неправильно их произносят. В этой статье мы разберемся в произношении и употреблении this, that, these и those.

Произношение указательных местоимений

Для начала давайте научимся правильно произносить указательные местоимения английского языка. Часто русскоязычные студенты произносят местоимения this и these практически одинаково. Однако это неверно: this /ðɪs/, these /ðiːz/.

Обратите внимание на гласный звук /i/ — в слове this он короткий, а в these — долгий. Также важно произносить последний согласный звук в слове this как глухой /s/, а в слове these — как звонкий /z/.

С другими двумя местоимениями все проще: that /ðæt/, those /ðəuz/. Не забывайте, что последний согласный звук в those звонкий /z/.

Случаи употребления this, that, these и those

Местоимения this, that, these и those неспроста называются указательными, ведь мы используем их для того, чтобы указать на какой-то объект. Обратите внимание на особенность перевода указательных местоимений с английского на русский. Традиционно они переводятся так:

  • this — этот, эта, это
  • that — тот, та, то
  • these — эти
  • those — те

Однако в русском языке мы не делаем больших различий между местоимениями «тот» и «этот», «эти» и «те», в то время как для указательных местоимений в английском языке это принципиально важный момент — выбор между this, that, these и those зависит от ситуации.

Давайте посмотрим, в каких ситуациях могут употребляться указательные местоимения в английском языке. Для простоты понимания разделим употребление этих местоимений на три группы: указание на предмет или человека, указание на время и другие частные случаи.

1. Употребление указательных местоимений в отношении предметов или людей

Мы употребляем this, that, these и those, чтобы указать на конкретный предмет или человека. Выбор местоимения зависит от положения предмета или человека в пространстве.

Таблица употребления this, that, these и those:

КоличествоБлизко к намДалеко от нас
Один предмет/человек (единственное число) this that
Несколько предметов/людей (множественное число) these those

Правильное употребление this, that, these или those зависит от местоположения предмета/человека, о котором вы хотите сказать:

Look at this key! — Посмотри на этот ключ! (ключ находится близко к нам)
Is that cat over there yours? — Тот кот твой? (кот находится далеко от нас)

Will I need all these keys that are here on the table? — Мне понадобятся все эти ключи, которые лежат на столе? (ключи находятся близко к нам)
I’d to feed those cats. — Я бы хотел накормить тех котов. (коты находятся далеко от нас)

2. Употребление указательных местоимений в отношении времени

Следующее правило употребления this или that, these или those зависит от времени, о котором мы говорим — настоящем, будущем или прошедшем.

Таблица употребления this, that, these и those:

КоличествоНастоящее или будущее времяПрошедшее время
Один предмет (единственное число) this that
Несколько предметов (множественное число) these those

I will talk to the manager this week. — Я поговорю с менеджером на этой неделе. (текущая неделя)
We had a bad experience that day. — У нас был неприятный случай в тот день. (прошедший день)

Важно помнить, что дело не только в указании на конкретный временной отрезок (this week — эта неделя, that week — та неделя), а в описании ситуации в целом. Если говорим о прошедших событиях, используем that/those, если речь о настоящем или будущем — this/these. Обратите внимание на следующие примеры:

Listen to this. You’ll it. — Послушай это. Тебе понравится. (текущая ситуация)
I lived in a nice hotel in Paris. I had found that hotel by chance! — Я жил в симпатичном отеле в Париже.

Я нашел тот отель случайно! (прошедшее событие)
This ad sounds great. Let’s visit these outlets. — Эта реклама звучит прекрасно. Давай сходим в эти магазины.

(будущее событие)

3. Беседа по телефону и знакомство

Когда мы представляем себя по телефону, используем this:

Hello! This is Ann Kerns. — Алло! Это Анна Кернс.

В разговоре по телефону, когда мы спрашиваем, кто говорит, употребляем that:

Hello! Who’s that? — Алло! Кто говорит?

Когда же мы представляем другого человека/людей, можем использовать this/these:

James, this is Jack and these are his sisters. — Джеймс, знакомься, это Джек, а это его сестры.

4. Выражение своего отношения к предмету/человеку

Мы можем использовать местоимения this и these, когда мы говорим о том, что нам приятно и что вызывает положительные эмоции:

I love these pictures on the wall. They make the room so cozy! — Мне нравятся эти картины на стене. Они делают комнату очень уютной!

Когда мы говорим о том, что нам неприятно, таким образом обозначая наше прохладное отношение, употребляем that или those:

What are you going to say to that sister of yours? — Ну и что ты собираешься сказать этой своей сестрице?

5. Избегаем тавтологии

Чтобы избежать повторения слов, в формальном английском используют местоимения that и those. Местоимение those может быть использовано по отношению к предметам, людям и животным, а местоимение that — только по отношению к предметам. Когда речь идет об одушевленном существе в единственном числе, используем the one.

The most important information is that given at the beginning of the book. — Наиболее важная информация — та

Источник: https://englex.ru/demonstrative-pronouns-in-english/

Как правильно писать и произносить слово «проект»

как читать слово these

Слово «про­ект» пишет­ся с бук­вой «е», а про­из­но­сит­ся со зву­ком [э].

Выясним, как пра­виль­но писать и про­из­но­сить сло­во «про­ект» или «про­экт», с бук­вой «е» или «э».

«Проект» или «проэкт», как правильно писать?

В корне сло­ва «про­ект» нахо­дит­ся бук­во­со­че­та­ние «ое», что гово­рит о заим­ство­ва­нии из латин­ско­го язы­ка.

Латинское сло­во projectus бук­валь­но зна­чит «бро­шен­ный впе­рёд».

Многозначным сло­вом «про­ект» назы­ва­ют

  • план или замы­сел чего-либо;
  • тех­ни­че­ские доку­мен­ты — чер­те­жи, рас­че­ты, вновь созда­ва­е­мых соору­же­ний, машин, при­бо­ров и зда­ний;
  • пред­ва­ри­тель­ный текст какого-либо доку­мен­та.

В рус­ском язы­ке боль­шин­ство заим­ство­ван­ных слов после  глас­ных «о» и «у» в сере­дине и в кон­це про­из­но­сят­ся и пишут­ся с бук­вой «э»:

  • поэма
  • поэт
  • орфоэпия
  • менуэт
  • силуэт
  • статуэтка

В отли­чие от этих суще­стви­тель­ных сло­во «про­ект» и его про­из­вод­ные (про­ект­ный, про­ек­ти­ро­вать, про­ек­ти­ров­щик, про­ек­ти­ров­ка и пр.) пишут­ся с бук­вой «е» после глас­ной «о».

Правописание этих слов в слу­чае затруд­не­ния про­ве­ря­ет­ся по сло­ва­рю.

«Проект» — это сло­вар­ное сло­во, в корне кото­ро­го пишет­ся бук­ва «е».

Примеры

Наш про­ект всту­пил в завер­ша­ю­щую ста­дию.

Василий Павлович, ска­жи­те, это ваш про­ект зда­ния?

Этот про­ект выстав­лен на город­ской кон­курс.

Как правильно произносить слово «проект»

Согласно нор­мам совре­мен­ной рус­ской орфо­эпии (пра­виль­но­го про­из­но­ше­ния), несмот­ря на напи­са­ние бук­вы «е» после глас­ной «о» в корне, зву­чит это сло­во ина­че:

Обратим вни­ма­ние, что во мно­гих заим­ство­ван­ных сло­вах после соглас­но­го пишет­ся бук­ва «е», а про­из­но­сит­ся звук [э]:

  • модель
  • кафе
  • резю­ме
  • тен­нис
  • син­тез
  • шатен

и пр.

Источник: https://russkiiyazyk.ru/fonetika/kak-pravilno-pisat-i-proiznosit-slovo-proekt.html

Джоан Роулинг опубликует в интернете новую детскую сказку. Она не о Гарри Поттере

как читать слово these
Правообладатель иллюстрации PA Media

Джоан Роулинг удивила своих поклонников, объявив о публикации новой сказки для детей, которая будет бесплатно печататься по частям на ее сайте каждый день. «Икабог» (The Ickabog) — первая сказочная история писательницы, которая не связана с миром Гарри Поттера. На самом деле книга была написана для ее собственных детей более 10 лет назад, и вот теперь писательница решила опубликовать ее.

Книга предназначена для «детей на карантине и тех детей, кому пришлось вернуться в школу в эти странные и неспокойные времена», — признается автор.

Раньше Роулинг упоминала об этой книге как о безымянной «политической сказке».

«Икабог» будет печататься по главам до 10 июля на одноименном сайте.

В первых двух главах, которые были опубликованы во вторник, читатели познакомились с королем Фредом Бесстрашным, правителем Корнукопии (по-английски слово cornucopia означает «рог изобилия») и пятилетним Бертом Бимишем. Они также впервые услышали легенду о страшном монстре по имени Икабог, о котором говорят, что «он ест маленьких детей и овец».

По словам Роулинг, она поначалу хотела опубликовать эту сказку сразу после выхода в свет седьмого и последнего романа о Гарри Поттере в 2007 году. Но потом писательница передумала, решила немного отдохнуть от трудов, а рукопись отправила на чердак.

«Со временем я стала считать, что эта сказка принадлежит двум моим младшим детям, потому что когда они были маленькими, именно эту книжку я читала им по вечерам, и у меня сохранились об этом самые счастливые семейные воспоминания», — написала она на своем вебсайте.

«Невероятное чувство»

Несколько недель назад Роулинг сообщила своим детям, что подумывает о том, чтобы достать рукопись с чердака. «Мои подростки отнеслись к этому с большим энтузиазмом, сверху была спущена очень пыльная коробка, и в последние недели мы все погрузились в выдуманный мир, в который, как я думала, уже нет возврата», — говорит Роулинг.

Фотографию этой коробки писательница разместила в своем «Твиттере».

«Когда я работала над завершением книги, я снова начала вслух читать главы из нее моим детям. И это стало самым невероятным ощущением во всей моей писательской жизни, когда первые два читателя Икабога стали рассказывать, что они запомнили из своего детства, и стали требовать, чтобы я непременно восстановила детали, которые им особенно понравились (и я подчинилась)».

Книга была написана с расчетом, чтобы ее читали вслух, но дети в возрасте от 7 до 9 вполне могут читать ее самостоятельно, отмечает писательница.

В ноябре книга выйдет отдельным изданием на английском языке, а весь авторский гонорар пойдет на «нужды тех, кто особенно пострадал от пандемии коронавируса».

Конкурс иллюстраторов

Роулинг попросила также юных читателей прислать свои иллюстрации к книге, пообещав, что лучшие из них будут напечатаны в бумажном издании.

Правообладатель иллюстрации JK Rowling

«Я хочу, чтобы ваше воображение ничто не сдерживало, — написала она. — Креативность, изобретательность и усилие, — вот самые важные вещи, а техника и навыки нас интересуют в меньшей степени».

Как объясняет сама Роулинг, ее сказка — о правде и злоупотреблении властью.

«Предваряю очевидный вопрос: идея написать эту книгу пришла ко мне больше десяти лет назад, так что не ищите в ней реакцию на то, что происходит в мире прямо сейчас. Это извечная история, которая может произойти в любое время и в любой стране».

Сказочная жизнь?

Еще в 2007 году писательница в интервью журналу Time рассказывала, что работает над «политической сказкой». Позже она призналась, что писала текст на своем платье, которое надевала по случаю по случаю 50-летия и, одновременно, Хэллоуина в 2015 году, когда она изображала потерянную рукопись.

Теперь она подтвердила, что речь шла о «Икабоге».

Уже в первой главе явственно звучит тема неравенства. Корнукопия, как узнают читатели, по большей части «волшебно богатая страна» со счастливыми людьми и изобилием хорошей еды.

Однако на северной оконечности королевства обитают Marshlanders — жители пустошей, которые довольствуются весьма скудными ресурсами. У них «грубые голоса, и другие жители Корнукопии любят их передразнивать», и еще они — предмет насмешек из-за их «грубых манер и неотесанности».

Источник: https://www.bbc.com/russian/news-52803694

th, указательные местоимения и определенный артикль

На этой странице:

В английском языке слова these, those используются достаточно редко, поэтому легко забываются. Намного чаще встречаются слова this, that и еще чаще определенный артикль the. Но их все кое-что объединяет.

Во-первых, они похожи тем, что начинаются с буквосочетания th, которое произносится как звук [D].

Кроме того, они все «указывают»: артикль the ставится перед существительным, определяя его, и this, that, these, those также могут выступать в роли определителя существительного, указывая на близость или удаленность предмета, человека, события и др..

Как прочитать «th»

Правильно произнести звук [D] поможет русский звук «з».
Буквосочетание th передает на письме звуки [T] и [D], которые являются языко-зубными, т.е. при их произнесении кончик языка находится между зубами.

Их нельзя заменить какими-либо звуками русского языка! Упрощенно можно сказать так:
Чтобы произнести [D], нужно немного «высунуть язык» (кончик языка между зубами ближе к верхним зубам) и произнести «з» (а для [T] — «с»).
Английский звук [z] напоминает русский звук «з», а английский [s] — русский звук «с».

Несколько раз щелкните на значке-стрелке около каждого слова. Слушайте и повторяйте «за диктором»:

this [DIs] — этот (указывает на что-то близкое)

      this.mp3

      this_f.mp3

these [DJz] — эти (мн. число от this):

      these.mp3

      these_f.mp3

that [Dxt] — тот (указывает на что-то отдалённое):

      that.mp3

      that_f.mp3

those [DqVz] — те (мн. число от that):

      those.mp3

      those_f.mp3

Обратите внимание на различие гласных звуков [I] и [J]. Долгий (:) звук больше похож на русское «и», а краткий — на русское «ы».
(Описание гласных звуков можно посмотреть здесь).

Близко, далеко и определенный артикль

this

Показывая на одного из козликов, можно сказать, какого он цвета: «Это белый, а это серый» или:

This goat is white. — Этот козлик белый.

And this goat is grey. — А этот козлик серый.

this — that

Это желтый мяч:

This is a yellow ball.

илиэтот мяч желтый:

This ball is yellow.

а собака далеко от говорящеготам желтый песик:

That is a yellow dog.

илитот песик желтый:

That dog is yellow.

* * *

Если не важно, близко или далеко находится предмет, можно сказать короче. Вместо this или that просто определенный артикль the:

The ball is yellow. — (Тот) мяч желтый.
The dog is yellow. — (Этот) песик желтый.

Определенный артикль употребляется, когда понятно, о каком предмете (или собачке и т.д.) идет речь. Например, это может быть мяч, который видят собеседники.
Если вы потеряли мяч и просите помочь его найти, вы должны сказать, как он выглядит: «The ball is green. — Мяч зеленый» Артикль «the» указывает на то, что это тот самый потерянный мяч, о котором вы только что сказали.

Множественное число

Точно также можно сказать про несколько (или много) предметов, которые находятся близко и далеко
Это собаки. Там козлики. Или можно про них что-то рассказать:

These dogs are funny. — Эти собаки смешные.

Those goats are small. — Те козлики маленькие (наверное, это козлята).Или описываем то, что видим на картинке:

The dogs are funny. — Собаки смешные.

The goats are small. — Козлики маленькие.

Не забывайте правильно произносить звук [D]!

This is a ball. Это мяч.
These are balls. Это мячи
That is a dog. Там собака.
Those are dogs. Там собаки.

Источник: http://studyenglishnow.ru/th-demonstrative-pronouns-and-the/

Английские звуки: Полный Гид по Чтению и Произношению

Эта статья поможет понять особенности произношения английских звуков, и какими комбинациями букв они могут быть выражены на письме.

Для более подробного изучения правил чтения слов в английском, воспользуйтесь нашим «Справочником по Правилам Чтения».

Английское произношение

Английский язык зачастую звучит более динамично по сравнению с более плавным русским. Он немного быстрее (около 10% — 15%, по разным исследованиям), и нам иногда кажется, что не все слова выговариваются в быстрой речи.

Несмотря на то, что языки происходят из одной, индоевропейской, семьи — что значит, что они основаны на одной произносительной системе — есть ряд существеных отличий в произношении русских и английских звуков, слов и фраз.

Важные особенности английского произношения (в сравнении с русским)

В английском языке больше гласных звуков, чем в русском. Произносятся они, как правило, с меньшим напряжением губ

У нас их 6: [а], [у], [о], [э], [и], [ы], в английском же их 12: /ɪ/, /ɪː/, /ʌ/, /ɑː/, /æ/, /ɛ/, /ɜː/, /ɒ/, /ɔː/, /ʊ/, /ʊː/, /ə/.

Английские звуки, как правило, имеют два варианта:
краткий и долгий: /ɪ/ и /ɪː/, /ɒ/ и /ɔː/, /ʊ/ и /ʊː/легкий и более глубокий: /ʌ/ и /ɑː/

открытый и закрытый: /æ/ и /ɛ/

Уникальные гласные английские звуки:
/ — нечто среднее между А и Э
/ɜː/ (мягкий О) — нечто среднее между О и Ё
/ə/ — слабый schwa (крайне слабый звук, нечто среднее между А, О, Э — произносится в большинстве безударных слогов).

В английском языке отсутствуют наши составные гласные звуки e [йэ], ё [йо], ю [йу], я [йа], но есть дифтонги

Английские дифтонги — это двойные звуки /aɪ/ (time), /eɪ/ (space), /ɔɪ/ (boil), /ɛə/ (care), /əʊ/ (know), /aʊ/ (now), /ɪə/ (fear), и /ʊə/ (cure).

Первый звук дифтонга произносится более четко, чем второй. Именно поэтому мы часто плохо слышим или путаем слова с дифтонгами при восприятии на слух.

Английские согласные часто отличаются в своем произношении даже подобных русскому звуков

В русском языке аж 36 согласных звуков (при 21 буквах), а вот в английском их всего 24. Важно помнить, что даже подобные звуки (например, /p/ или /d/ произносятся иначе чем в русском — см. подробности в таблице ниже).

Уникальные согласные английские звуки:
/w/
— полугласный звук, нечто среднее между У и В
/ð/ и /θ/ — межзубный звук (глухая и звонкая вариации), нечто среднее между В и З (Ф и С в глухой вариации)
/ŋ/ — носовой Н

Главным отличием произношения русских и английских согласных является то, что в русском языке мы часто оглушаем конечные согласные звуки (например, слова год и гот могут звучать одинаково), а в английском этого не происходит. Об этом важно помнить, так как мы можем путать пары слов (например, bed — bet) и плохо слышать конечные согласные.

Также сложность представляют так называемые «кластеры» — сочетания нескольких согласных звуков внутри или на стыки слов. Слова типа three, sixth и другие могут вызывать проблемы с произношением.

Рекомендую использовать интерактивную таблицу звуков или мобильное приложение от Cambridge для отработки произношения звуков и улучшения акцента.

Одна и та же буква может обозначать несколько звуков в зависимости от позиции в слове

Самой главной сложностью изучения английского языка является освоение его правил чтения.

Несмотря на то, что в английском алфавите всего 26 букв (в отличие от русских 33), научиться читать слова и фразы по-английски не так просто.

1/ Гласные звуки в алфавите имеют так называемое «открытое» произношение, отличное от других европейских языков.

Как читать звуки английского алфавита

2/ Гласные звуки в словах под ударением читаются по-разному, в зависимости от типа слога, в котором они стоят.

3/ Неударные гласные звуки произносятся очень слабым звуком schwa /ə/.

Этот звук настолько слабый, что нам зачастую его просто не слышно. В нашем английском произношении мы зачастую его произносим слишком интенсивно.

Например, слово vegetable произносится не ВЕДЖЕТАБЛ с одинаковой интенсивностью всех звуков, а /vedʒt(ə)b(ə)l/, то есть после четкого ударного слога VE идут редуцированные слоги, все звуки которых прочитываются с помощью schwa, и их почти не слышно (а зачастую и совсем не слышно).

Об этой особенности английского ударения я более подробно расскажу в статье «Как научиться понимать английский на слух».

4/ Многие гласные и согласные звуки на письме обозначаются комбинациями букв, которые нужно запомнить.

Ошибки в произношении приводят к проблемам восприятия быстрой английской речи на слух. Рекомендую приобрести наш «Полный Справочник по Правилам Чтения». Он поможет заполнить пробелы в знании правил произношения и поможет избежать распространенных ошибок.

Произношение и чтение гласных

Звук Особенность произношения Типичные комбинации Слова-исключения
/ə/ Слабый безударный звук — нечто среднее между очень слабым А и Э Любая гласная без ударения, преимущественно a, o, u, e
/ɪ/   «И краткий»Губы слегка растянуты в полу-улыбке, язык в передней части рта. Произносим легкий И. i в закрытом слогеif, film, hise в окончанияхdances, starte owomeneEnglish, decideavillage, chocolate
/ɪː/ «И долгий»Губы слегка растянуты, язык в передней части рта. Произносим долгий И. Губы не напрягаем. eesee, sleepбольшинство слов с easea, read, eat, pleasee в открытом слогеtree, be, these i под ударением в заимствованных словахmachine, policeiefie

Источник: https://stordar.ru/angliiskie-zvuki/

Английский язык 3 класс: что должен знать ребенок

Первый раз в третий класс? А вот команде AllRight.com не впервые. Наша работа – точно знать, что ждет ребенка на уроке английского. Читайте список самых важных навыков третьеклашек и составляйте собственный to-do list.

Марина Духанина – преподаватель Allright.com

Как правило, третьеклассник относится к учебному процессу более осознанно. В малыше не узнать бывшего фантазера: ребенок во всем старается действовать по образцу, постоянно сверяется с шаблоном. В этот период программа английского языка существенно усложняется. Давайте рассмотрим, что должен знать и уметь ребенок к концу третьего года обучения.

1. Умения и навыки

— Знать алфавит, произносить слова по буквам (spelling).— Писать слова из пройденных разговорных тем.— Составлять собственные простые предложения по образцу, дополнять предложения нужными словами.— Читать короткие тексты, состоящие из простых предложений, предварительно прослушав их в записи.

— Поддерживать небольшую беседу, узнавать речь собеседника и реагировать на неё.— Понимать общее содержание коротких рассказов на слух и во время чтения.— Участвовать в простых диалогах: уметь поздороваться и попрощаться, извиниться, поблагодарить, поздравить и ответить на поздравление.

— Расспрашивать собеседника, используя вопросы “Кто?”, “Что?”, “Где?”, “Когда?”, “Чей?”. Объём диалога 2-3 реплики с каждой стороны.

— Составлять небольшой рассказ о себе, друге, семье, доме, животном по образцу на 6-7 предложений.

2. Грамматика

Напомним, что в раннем возрасте грамматика даётся только в виде готовых фраз. Тем не менее, в третьем классе грамматике уделяют больше внимания, чем во втором. А также вводят первые грамматические упражнения. Вот что должен знать ребенок из этого раздела:

— Грамматические времена: Present Simple, Present Continuous.
— Вопросы общие и с вопросительными словами: what, who,  where, how. — Побудительные предложения в утвердительной форме: Help me, please.
— Глагол have got в утвердительных, отрицательных, вопросительных предложениях.

— Глагол to be в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях
— Модальный глагол can.
— Неопределённый артикль а и определенный артикль the.
—Множественное число существительного.
—Личные местоимения I, we, you, they, he, she, it.
—Указательные местоимения this, that, these, those.

—Предлоги места: on, in, under, next to (at), in front of, behind, between.

3. Основные слова и выражения

Третьеклассник должен повторить лексику, которую учил в прошлом году и постепенно разучить новые слова и выражения:

Источник: https://allright.com/blog/ru/2017/08/16/anglijskij-yazy-k-3-klass/

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

В английской речи и в художественных текстах часто встречаются слова that и this. Разница между ними, безусловно, существует, но какая — для многих остается загадкой.

Сегодня мы рассмотрим не только употребление this и that, но и грамотное использование местоимений these и those. Разница между этими парами довольно существенна, и, понимая ее, вы никогда больше не будете путать между собой слова that, this, those и these.

This or that: правило употребления

This и that — это указательные местоимения.

This переводится как этот/эта/это.
That, соответственно, как тот/та/то.

И то, и другое местоимение указывает на ОДИН предмет (или лицо), разница между this и that состоит в том, что объекты, которые мы обозначаем этими местоимениями, находятся на разном расстоянии от говорящего.

This обозначает то, что находится рядом, неподалеку, близко.
That — то, что расположено вдалеке, удаленно от говорящего.

Например,
This cat is mine. Эта кошка — моя.
That cat is yours. Та кошка твоя.

“Кошка” — это слово в единственном числе. Выбор this или that зависит именно от того, ГДЕ конкретно находится эта кошка. Та, что лежит возле моих ног — this cat. Та, что далеко от меня — that cat.

Когда мы говорим об удаленности объекта, речь идет не только о пространстве (физическое местоположение объекта — далеко или близко от говорящего), но и о времени.

Например:
That was awesome! I had a wonderful time!
Это было великолепно! Я чудесно провел время!

Действие имело место в прошлом, рассказчик сейчас вспоминает о приятно проведенном времени и употребляет местоимение that. Обратите внимание, на русский мы скорее всего переведем that как “это”, а не как “то” — в силу особенностей стилистики русского языка. Для нас разница между “этот” и “тот” в данном контексте незначительна. Но она принципиальна для английского языка. Употребить this в этом случае будет ошибкой.

Таким образом, рассказывая об отдаленных по времени событиях (действиях в прошлом), мы используем местоимение that.

This и that в живой речи

Часто путают this и that в диалогах, например, в телефонном разговоре.

Если вы представляетесь в беседе, используйте this:
— Hello. This is Mary.

Если вы задаете вопрос, уточняете, кто с вами говорит, используйте that:
— Is that Julia?

Сравните:

— Is that George?
— No, this is Mike.

These и those: разница и употребление

Помимо this и that часто можно встретить еще одну пару указательных местоимений: these-those. Правило их употребления звучит так: если предметов много, а не один, мы меняем this на these, а that на those.

These — эти
Those — те

These cats are mine. Эти кошки — мои.
Those cats are yours. Те кошки — твои.

Как видно, оба местоимения those, these указывают на множество объектов (кошек несколько). В чем между ними разница? These и those, так же, как и пара this–that, обозначают предметы, которые находятся на разном расстоянии от говорящего.

These — предметы близко (эти)
Those — предметы далеко (те)

Таким образом, выбирая подходящее местоимение, мы всегда смотрим только на два аспекта:

1. Количество предметов/лиц (сколько — один или много)
2. Их удаленность от говорящего (здесь или там)

Пара this–these используется в случае, если предмет/предметы — рядом с говорящим. Пара that–those употребляется, если объект или объекты далеко от говорящего.

Произносим правильно: these or this

Вы наверняка сталкивались с тем, что в живой речи трудно услышать разницу между these и this. Поэтому их часто путают и в речи, и на письме. Оба местоимения произносятся похоже, и в разговоре не всегда можно уловить, что же все-таки прозвучало — these или this. Как произносить these и this правильно:

This произносится кратко, при этом s на конце звучит как “с”, глухо. А вот these произносится с долгим звуком “и” (как в русском «НИИ»), а на конце звучит “з”, а не “с”.

Если вы сами будете правильно произносить эти местоимения, то и в чужой речи услышите между ними разницу.

Как правильно употреблять this, that, these, those в предложении

Указательные местоимения this/that/these/those могут употребляться вместе с существительным либо без него. Взгляните:

Без существительного: This is your last chance to see him.

Это твой последний шанс повидаться с ним.

С существительным: This meeting is your last chance to see him.

Это собрание — твой последний шанс повидаться с ним.

Если указательные местоимения стоят в начале предложения, и после них нет определяющего существительного, то, как правило, далее следует глагол to be в форме единственного или множественного числа:

This is / These are/ That is/ Those are

This is a cat. — Это кошка. These are butterflies. — Это бабочки. That is a train. — Это поезд.

Those are cucumbers. — Это огурцы.

И this, и that выполняют здесь функцию подлежащего и переводятся как “это”.

Указательные местоимения без существительных могут появляться в различных частях предложения:

Which trousers would you choose, these or those?
Какие брюки ты бы выбрал, эти или те?

What is that?
Что это там?

Если указательное местоимение предшествует существительному, его функция — указать на конкретный объект:

This cat has drunk our milk. — Эта кошка выпила наше молоко.
В данном случае местоимение this уточняет, что именно эта кошка, а не какая-то другая, выпила все молоко.

Любое из четырех указательных местоимений может сопровождаться существительным:

This flower smells great. — Этот цветок пахнет великолепно. That man is very angry. — Тот человек очень злой. These tickets cost too much. —Эти билеты стоят слишком дорого.

Those presents are from my friend. — Те подарки — от моих друзей.

Каверзный вопрос “Что это?”

Когда вы задаете вопрос “Что это?”, вы можете столкнуться с трудностью. Ведь, произнесенный по-русски, вопрос “Что это?” одинаково звучит, сколько бы объектов ни было и где бы они ни находились. Взгляните:

Из-за того, что по-русски вопрос во всех четырех ситуациях звучит одинаково, многие путаются, как же правильно спрашивать по-английски: “Что это?”.

Ориентируйтесь на удаленность объекта и количество объектов. Определили? Теперь выбирайте подходящее местоимение и соответствующую форму глагола to be.

Указательные местоимения в английском языке

как читать слово these

Указательные местоимения в английском — одна из тем, которая тяжело дается изучающим язык. Студенты не только путают значения этих похожих слов, но и неправильно их произносят. В этой статье мы разберемся в произношении и употреблении this, that, these и those.

Произношение указательных местоимений

Для начала давайте научимся правильно произносить указательные местоимения английского языка. Часто русскоязычные студенты произносят местоимения this и these практически одинаково. Однако это неверно: this /ðɪs/, these /ðiːz/.

Обратите внимание на гласный звук /i/ — в слове this он короткий, а в these — долгий. Также важно произносить последний согласный звук в слове this как глухой /s/, а в слове these — как звонкий /z/.

С другими двумя местоимениями все проще: that /ðæt/, those /ðəuz/. Не забывайте, что последний согласный звук в those звонкий /z/.

Случаи употребления this, that, these и those

Местоимения this, that, these и those неспроста называются указательными, ведь мы используем их для того, чтобы указать на какой-то объект. Обратите внимание на особенность перевода указательных местоимений с английского на русский. Традиционно они переводятся так:

  • this — этот, эта, это
  • that — тот, та, то
  • these — эти
  • those — те

Однако в русском языке мы не делаем больших различий между местоимениями «тот» и «этот», «эти» и «те», в то время как для указательных местоимений в английском языке это принципиально важный момент — выбор между this, that, these и those зависит от ситуации.

Давайте посмотрим, в каких ситуациях могут употребляться указательные местоимения в английском языке. Для простоты понимания разделим употребление этих местоимений на три группы: указание на предмет или человека, указание на время и другие частные случаи.

1. Употребление указательных местоимений в отношении предметов или людей

Мы употребляем this, that, these и those, чтобы указать на конкретный предмет или человека. Выбор местоимения зависит от положения предмета или человека в пространстве.

Таблица употребления this, that, these и those:

КоличествоБлизко к намДалеко от нас
Один предмет/человек (единственное число) this that
Несколько предметов/людей (множественное число) these those

Правильное употребление this, that, these или those зависит от местоположения предмета/человека, о котором вы хотите сказать:

Look at this key! — Посмотри на этот ключ! (ключ находится близко к нам)
Is that cat over there yours? — Тот кот твой? (кот находится далеко от нас)

Will I need all these keys that are here on the table? — Мне понадобятся все эти ключи, которые лежат на столе? (ключи находятся близко к нам)
I’d to feed those cats. — Я бы хотел накормить тех котов. (коты находятся далеко от нас)

2. Употребление указательных местоимений в отношении времени

Следующее правило употребления this или that, these или those зависит от времени, о котором мы говорим — настоящем, будущем или прошедшем.

Таблица употребления this, that, these и those:

КоличествоНастоящее или будущее времяПрошедшее время
Один предмет (единственное число) this that
Несколько предметов (множественное число) these those

I will talk to the manager this week. — Я поговорю с менеджером на этой неделе. (текущая неделя)
We had a bad experience that day. — У нас был неприятный случай в тот день. (прошедший день)

Важно помнить, что дело не только в указании на конкретный временной отрезок (this week — эта неделя, that week — та неделя), а в описании ситуации в целом. Если говорим о прошедших событиях, используем that/those, если речь о настоящем или будущем — this/these. Обратите внимание на следующие примеры:

Listen to this. You’ll it. — Послушай это. Тебе понравится. (текущая ситуация)
I lived in a nice hotel in Paris. I had found that hotel by chance! — Я жил в симпатичном отеле в Париже.

Я нашел тот отель случайно! (прошедшее событие)
This ad sounds great. Let’s visit these outlets. — Эта реклама звучит прекрасно. Давай сходим в эти магазины.

(будущее событие)

3. Беседа по телефону и знакомство

Когда мы представляем себя по телефону, используем this:

Hello! This is Ann Kerns. — Алло! Это Анна Кернс.

В разговоре по телефону, когда мы спрашиваем, кто говорит, употребляем that:

Hello! Who’s that? — Алло! Кто говорит?

Когда же мы представляем другого человека/людей, можем использовать this/these:

James, this is Jack and these are his sisters. — Джеймс, знакомься, это Джек, а это его сестры.

4. Выражение своего отношения к предмету/человеку

Мы можем использовать местоимения this и these, когда мы говорим о том, что нам приятно и что вызывает положительные эмоции:

I love these pictures on the wall. They make the room so cozy! — Мне нравятся эти картины на стене. Они делают комнату очень уютной!

Когда мы говорим о том, что нам неприятно, таким образом обозначая наше прохладное отношение, употребляем that или those:

What are you going to say to that sister of yours? — Ну и что ты собираешься сказать этой своей сестрице?

5. Избегаем тавтологии

Чтобы избежать повторения слов, в формальном английском используют местоимения that и those. Местоимение those может быть использовано по отношению к предметам, людям и животным, а местоимение that — только по отношению к предметам. Когда речь идет об одушевленном существе в единственном числе, используем the one.

The most important information is that given at the beginning of the book. — Наиболее важная информация — та

Источник: https://englex.ru/demonstrative-pronouns-in-english/

Как правильно писать и произносить слово «проект»

как читать слово these

Слово «про­ект» пишет­ся с бук­вой «е», а про­из­но­сит­ся со зву­ком [э].

Выясним, как пра­виль­но писать и про­из­но­сить сло­во «про­ект» или «про­экт», с бук­вой «е» или «э».

«Проект» или «проэкт», как правильно писать?

В корне сло­ва «про­ект» нахо­дит­ся бук­во­со­че­та­ние «ое», что гово­рит о заим­ство­ва­нии из латин­ско­го язы­ка.

Латинское сло­во projectus бук­валь­но зна­чит «бро­шен­ный впе­рёд».

Многозначным сло­вом «про­ект» назы­ва­ют

  • план или замы­сел чего-либо;
  • тех­ни­че­ские доку­мен­ты — чер­те­жи, рас­че­ты, вновь созда­ва­е­мых соору­же­ний, машин, при­бо­ров и зда­ний;
  • пред­ва­ри­тель­ный текст какого-либо доку­мен­та.

В рус­ском язы­ке боль­шин­ство заим­ство­ван­ных слов после  глас­ных «о» и «у» в сере­дине и в кон­це про­из­но­сят­ся и пишут­ся с бук­вой «э»:

  • поэма
  • поэт
  • орфоэпия
  • менуэт
  • силуэт
  • статуэтка

В отли­чие от этих суще­стви­тель­ных сло­во «про­ект» и его про­из­вод­ные (про­ект­ный, про­ек­ти­ро­вать, про­ек­ти­ров­щик, про­ек­ти­ров­ка и пр.) пишут­ся с бук­вой «е» после глас­ной «о».

Правописание этих слов в слу­чае затруд­не­ния про­ве­ря­ет­ся по сло­ва­рю.

«Проект» — это сло­вар­ное сло­во, в корне кото­ро­го пишет­ся бук­ва «е».

Примеры

Наш про­ект всту­пил в завер­ша­ю­щую ста­дию.

Василий Павлович, ска­жи­те, это ваш про­ект зда­ния?

Этот про­ект выстав­лен на город­ской кон­курс.

Как правильно произносить слово «проект»

Согласно нор­мам совре­мен­ной рус­ской орфо­эпии (пра­виль­но­го про­из­но­ше­ния), несмот­ря на напи­са­ние бук­вы «е» после глас­ной «о» в корне, зву­чит это сло­во ина­че:

Обратим вни­ма­ние, что во мно­гих заим­ство­ван­ных сло­вах после соглас­но­го пишет­ся бук­ва «е», а про­из­но­сит­ся звук [э]:

  • модель
  • кафе
  • резю­ме
  • тен­нис
  • син­тез
  • шатен

и пр.

Источник: https://russkiiyazyk.ru/fonetika/kak-pravilno-pisat-i-proiznosit-slovo-proekt.html

Джоан Роулинг опубликует в интернете новую детскую сказку. Она не о Гарри Поттере

как читать слово these
Правообладатель иллюстрации PA Media

Джоан Роулинг удивила своих поклонников, объявив о публикации новой сказки для детей, которая будет бесплатно печататься по частям на ее сайте каждый день. «Икабог» (The Ickabog) — первая сказочная история писательницы, которая не связана с миром Гарри Поттера. На самом деле книга была написана для ее собственных детей более 10 лет назад, и вот теперь писательница решила опубликовать ее.

Книга предназначена для «детей на карантине и тех детей, кому пришлось вернуться в школу в эти странные и неспокойные времена», — признается автор.

Раньше Роулинг упоминала об этой книге как о безымянной «политической сказке».

«Икабог» будет печататься по главам до 10 июля на одноименном сайте.

В первых двух главах, которые были опубликованы во вторник, читатели познакомились с королем Фредом Бесстрашным, правителем Корнукопии (по-английски слово cornucopia означает «рог изобилия») и пятилетним Бертом Бимишем. Они также впервые услышали легенду о страшном монстре по имени Икабог, о котором говорят, что «он ест маленьких детей и овец».

По словам Роулинг, она поначалу хотела опубликовать эту сказку сразу после выхода в свет седьмого и последнего романа о Гарри Поттере в 2007 году. Но потом писательница передумала, решила немного отдохнуть от трудов, а рукопись отправила на чердак.

«Со временем я стала считать, что эта сказка принадлежит двум моим младшим детям, потому что когда они были маленькими, именно эту книжку я читала им по вечерам, и у меня сохранились об этом самые счастливые семейные воспоминания», — написала она на своем вебсайте.

«Невероятное чувство»

Несколько недель назад Роулинг сообщила своим детям, что подумывает о том, чтобы достать рукопись с чердака. «Мои подростки отнеслись к этому с большим энтузиазмом, сверху была спущена очень пыльная коробка, и в последние недели мы все погрузились в выдуманный мир, в который, как я думала, уже нет возврата», — говорит Роулинг.

Фотографию этой коробки писательница разместила в своем «Твиттере».

«Когда я работала над завершением книги, я снова начала вслух читать главы из нее моим детям. И это стало самым невероятным ощущением во всей моей писательской жизни, когда первые два читателя Икабога стали рассказывать, что они запомнили из своего детства, и стали требовать, чтобы я непременно восстановила детали, которые им особенно понравились (и я подчинилась)».

Книга была написана с расчетом, чтобы ее читали вслух, но дети в возрасте от 7 до 9 вполне могут читать ее самостоятельно, отмечает писательница.

В ноябре книга выйдет отдельным изданием на английском языке, а весь авторский гонорар пойдет на «нужды тех, кто особенно пострадал от пандемии коронавируса».

Конкурс иллюстраторов

Роулинг попросила также юных читателей прислать свои иллюстрации к книге, пообещав, что лучшие из них будут напечатаны в бумажном издании.

Правообладатель иллюстрации JK Rowling

«Я хочу, чтобы ваше воображение ничто не сдерживало, — написала она. — Креативность, изобретательность и усилие, — вот самые важные вещи, а техника и навыки нас интересуют в меньшей степени».

Как объясняет сама Роулинг, ее сказка — о правде и злоупотреблении властью.

«Предваряю очевидный вопрос: идея написать эту книгу пришла ко мне больше десяти лет назад, так что не ищите в ней реакцию на то, что происходит в мире прямо сейчас. Это извечная история, которая может произойти в любое время и в любой стране».

Сказочная жизнь?

Еще в 2007 году писательница в интервью журналу Time рассказывала, что работает над «политической сказкой». Позже она призналась, что писала текст на своем платье, которое надевала по случаю по случаю 50-летия и, одновременно, Хэллоуина в 2015 году, когда она изображала потерянную рукопись.

Теперь она подтвердила, что речь шла о «Икабоге».

Уже в первой главе явственно звучит тема неравенства. Корнукопия, как узнают читатели, по большей части «волшебно богатая страна» со счастливыми людьми и изобилием хорошей еды.

Однако на северной оконечности королевства обитают Marshlanders — жители пустошей, которые довольствуются весьма скудными ресурсами. У них «грубые голоса, и другие жители Корнукопии любят их передразнивать», и еще они — предмет насмешек из-за их «грубых манер и неотесанности».

Источник: https://www.bbc.com/russian/news-52803694

th, указательные местоимения и определенный артикль

На этой странице:

В английском языке слова these, those используются достаточно редко, поэтому легко забываются. Намного чаще встречаются слова this, that и еще чаще определенный артикль the. Но их все кое-что объединяет.

Во-первых, они похожи тем, что начинаются с буквосочетания th, которое произносится как звук [D].

Кроме того, они все «указывают»: артикль the ставится перед существительным, определяя его, и this, that, these, those также могут выступать в роли определителя существительного, указывая на близость или удаленность предмета, человека, события и др..

Как прочитать «th»

Правильно произнести звук [D] поможет русский звук «з».
Буквосочетание th передает на письме звуки [T] и [D], которые являются языко-зубными, т.е. при их произнесении кончик языка находится между зубами.

Их нельзя заменить какими-либо звуками русского языка! Упрощенно можно сказать так:
Чтобы произнести [D], нужно немного «высунуть язык» (кончик языка между зубами ближе к верхним зубам) и произнести «з» (а для [T] — «с»).
Английский звук [z] напоминает русский звук «з», а английский [s] — русский звук «с».

Несколько раз щелкните на значке-стрелке около каждого слова. Слушайте и повторяйте «за диктором»:

this [DIs] — этот (указывает на что-то близкое)

      this.mp3

      this_f.mp3

these [DJz] — эти (мн. число от this):

      these.mp3

      these_f.mp3

that [Dxt] — тот (указывает на что-то отдалённое):

      that.mp3

      that_f.mp3

those [DqVz] — те (мн. число от that):

      those.mp3

      those_f.mp3

Обратите внимание на различие гласных звуков [I] и [J]. Долгий (:) звук больше похож на русское «и», а краткий — на русское «ы».
(Описание гласных звуков можно посмотреть здесь).

Близко, далеко и определенный артикль

this

Показывая на одного из козликов, можно сказать, какого он цвета: «Это белый, а это серый» или:

This goat is white. — Этот козлик белый.

And this goat is grey. — А этот козлик серый.

this — that

Это желтый мяч:

This is a yellow ball.

илиэтот мяч желтый:

This ball is yellow.

а собака далеко от говорящеготам желтый песик:

That is a yellow dog.

илитот песик желтый:

That dog is yellow.

* * *

Если не важно, близко или далеко находится предмет, можно сказать короче. Вместо this или that просто определенный артикль the:

The ball is yellow. — (Тот) мяч желтый.
The dog is yellow. — (Этот) песик желтый.

Определенный артикль употребляется, когда понятно, о каком предмете (или собачке и т.д.) идет речь. Например, это может быть мяч, который видят собеседники.
Если вы потеряли мяч и просите помочь его найти, вы должны сказать, как он выглядит: «The ball is green. — Мяч зеленый» Артикль «the» указывает на то, что это тот самый потерянный мяч, о котором вы только что сказали.

Множественное число

Точно также можно сказать про несколько (или много) предметов, которые находятся близко и далеко
Это собаки. Там козлики. Или можно про них что-то рассказать:

These dogs are funny. — Эти собаки смешные.

Those goats are small. — Те козлики маленькие (наверное, это козлята).Или описываем то, что видим на картинке:

The dogs are funny. — Собаки смешные.

The goats are small. — Козлики маленькие.

Не забывайте правильно произносить звук [D]!

This is a ball. Это мяч.
These are balls. Это мячи
That is a dog. Там собака.
Those are dogs. Там собаки.

Источник: http://studyenglishnow.ru/th-demonstrative-pronouns-and-the/

Английские звуки: Полный Гид по Чтению и Произношению

Эта статья поможет понять особенности произношения английских звуков, и какими комбинациями букв они могут быть выражены на письме.

Для более подробного изучения правил чтения слов в английском, воспользуйтесь нашим «Справочником по Правилам Чтения».

Английское произношение

Английский язык зачастую звучит более динамично по сравнению с более плавным русским. Он немного быстрее (около 10% — 15%, по разным исследованиям), и нам иногда кажется, что не все слова выговариваются в быстрой речи.

Несмотря на то, что языки происходят из одной, индоевропейской, семьи — что значит, что они основаны на одной произносительной системе — есть ряд существеных отличий в произношении русских и английских звуков, слов и фраз.

Важные особенности английского произношения (в сравнении с русским)

В английском языке больше гласных звуков, чем в русском. Произносятся они, как правило, с меньшим напряжением губ

У нас их 6: [а], [у], [о], [э], [и], [ы], в английском же их 12: /ɪ/, /ɪː/, /ʌ/, /ɑː/, /æ/, /ɛ/, /ɜː/, /ɒ/, /ɔː/, /ʊ/, /ʊː/, /ə/.

Английские звуки, как правило, имеют два варианта:
краткий и долгий: /ɪ/ и /ɪː/, /ɒ/ и /ɔː/, /ʊ/ и /ʊː/легкий и более глубокий: /ʌ/ и /ɑː/

открытый и закрытый: /æ/ и /ɛ/

Уникальные гласные английские звуки:
/ — нечто среднее между А и Э
/ɜː/ (мягкий О) — нечто среднее между О и Ё
/ə/ — слабый schwa (крайне слабый звук, нечто среднее между А, О, Э — произносится в большинстве безударных слогов).

В английском языке отсутствуют наши составные гласные звуки e [йэ], ё [йо], ю [йу], я [йа], но есть дифтонги

Английские дифтонги — это двойные звуки /aɪ/ (time), /eɪ/ (space), /ɔɪ/ (boil), /ɛə/ (care), /əʊ/ (know), /aʊ/ (now), /ɪə/ (fear), и /ʊə/ (cure).

Первый звук дифтонга произносится более четко, чем второй. Именно поэтому мы часто плохо слышим или путаем слова с дифтонгами при восприятии на слух.

Английские согласные часто отличаются в своем произношении даже подобных русскому звуков

В русском языке аж 36 согласных звуков (при 21 буквах), а вот в английском их всего 24. Важно помнить, что даже подобные звуки (например, /p/ или /d/ произносятся иначе чем в русском — см. подробности в таблице ниже).

Уникальные согласные английские звуки:
/w/
— полугласный звук, нечто среднее между У и В
/ð/ и /θ/ — межзубный звук (глухая и звонкая вариации), нечто среднее между В и З (Ф и С в глухой вариации)
/ŋ/ — носовой Н

Главным отличием произношения русских и английских согласных является то, что в русском языке мы часто оглушаем конечные согласные звуки (например, слова год и гот могут звучать одинаково), а в английском этого не происходит. Об этом важно помнить, так как мы можем путать пары слов (например, bed — bet) и плохо слышать конечные согласные.

Также сложность представляют так называемые «кластеры» — сочетания нескольких согласных звуков внутри или на стыки слов. Слова типа three, sixth и другие могут вызывать проблемы с произношением.

Рекомендую использовать интерактивную таблицу звуков или мобильное приложение от Cambridge для отработки произношения звуков и улучшения акцента.

Одна и та же буква может обозначать несколько звуков в зависимости от позиции в слове

Самой главной сложностью изучения английского языка является освоение его правил чтения.

Несмотря на то, что в английском алфавите всего 26 букв (в отличие от русских 33), научиться читать слова и фразы по-английски не так просто.

1/ Гласные звуки в алфавите имеют так называемое «открытое» произношение, отличное от других европейских языков.

Как читать звуки английского алфавита

2/ Гласные звуки в словах под ударением читаются по-разному, в зависимости от типа слога, в котором они стоят.

3/ Неударные гласные звуки произносятся очень слабым звуком schwa /ə/.

Этот звук настолько слабый, что нам зачастую его просто не слышно. В нашем английском произношении мы зачастую его произносим слишком интенсивно.

Например, слово vegetable произносится не ВЕДЖЕТАБЛ с одинаковой интенсивностью всех звуков, а /vedʒt(ə)b(ə)l/, то есть после четкого ударного слога VE идут редуцированные слоги, все звуки которых прочитываются с помощью schwa, и их почти не слышно (а зачастую и совсем не слышно).

Об этой особенности английского ударения я более подробно расскажу в статье «Как научиться понимать английский на слух».

4/ Многие гласные и согласные звуки на письме обозначаются комбинациями букв, которые нужно запомнить.

Ошибки в произношении приводят к проблемам восприятия быстрой английской речи на слух. Рекомендую приобрести наш «Полный Справочник по Правилам Чтения». Он поможет заполнить пробелы в знании правил произношения и поможет избежать распространенных ошибок.

Произношение и чтение гласных

Звук Особенность произношения Типичные комбинации Слова-исключения
/ə/ Слабый безударный звук — нечто среднее между очень слабым А и Э Любая гласная без ударения, преимущественно a, o, u, e
/ɪ/   «И краткий»Губы слегка растянуты в полу-улыбке, язык в передней части рта. Произносим легкий И. i в закрытом слогеif, film, hise в окончанияхdances, starte owomeneEnglish, decideavillage, chocolate
/ɪː/ «И долгий»Губы слегка растянуты, язык в передней части рта. Произносим долгий И. Губы не напрягаем. eesee, sleepбольшинство слов с easea, read, eat, pleasee в открытом слогеtree, be, these i под ударением в заимствованных словахmachine, policeiefie

Источник: https://stordar.ru/angliiskie-zvuki/

Английский язык 3 класс: что должен знать ребенок

Первый раз в третий класс? А вот команде AllRight.com не впервые. Наша работа – точно знать, что ждет ребенка на уроке английского. Читайте список самых важных навыков третьеклашек и составляйте собственный to-do list.

Марина Духанина – преподаватель Allright.com

Как правило, третьеклассник относится к учебному процессу более осознанно. В малыше не узнать бывшего фантазера: ребенок во всем старается действовать по образцу, постоянно сверяется с шаблоном. В этот период программа английского языка существенно усложняется. Давайте рассмотрим, что должен знать и уметь ребенок к концу третьего года обучения.

1. Умения и навыки

— Знать алфавит, произносить слова по буквам (spelling).— Писать слова из пройденных разговорных тем.— Составлять собственные простые предложения по образцу, дополнять предложения нужными словами.— Читать короткие тексты, состоящие из простых предложений, предварительно прослушав их в записи.

— Поддерживать небольшую беседу, узнавать речь собеседника и реагировать на неё.— Понимать общее содержание коротких рассказов на слух и во время чтения.— Участвовать в простых диалогах: уметь поздороваться и попрощаться, извиниться, поблагодарить, поздравить и ответить на поздравление.

— Расспрашивать собеседника, используя вопросы “Кто?”, “Что?”, “Где?”, “Когда?”, “Чей?”. Объём диалога 2-3 реплики с каждой стороны.

— Составлять небольшой рассказ о себе, друге, семье, доме, животном по образцу на 6-7 предложений.

2. Грамматика

Напомним, что в раннем возрасте грамматика даётся только в виде готовых фраз. Тем не менее, в третьем классе грамматике уделяют больше внимания, чем во втором. А также вводят первые грамматические упражнения. Вот что должен знать ребенок из этого раздела:

— Грамматические времена: Present Simple, Present Continuous.
— Вопросы общие и с вопросительными словами: what, who,  where, how. — Побудительные предложения в утвердительной форме: Help me, please.
— Глагол have got в утвердительных, отрицательных, вопросительных предложениях.

— Глагол to be в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях
— Модальный глагол can.
— Неопределённый артикль а и определенный артикль the.
—Множественное число существительного.
—Личные местоимения I, we, you, they, he, she, it.
—Указательные местоимения this, that, these, those.

—Предлоги места: on, in, under, next to (at), in front of, behind, between.

3. Основные слова и выражения

Третьеклассник должен повторить лексику, которую учил в прошлом году и постепенно разучить новые слова и выражения:

Источник: https://allright.com/blog/ru/2017/08/16/anglijskij-yazy-k-3-klass/

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

В английской речи и в художественных текстах часто встречаются слова that и this. Разница между ними, безусловно, существует, но какая — для многих остается загадкой.

Сегодня мы рассмотрим не только употребление this и that, но и грамотное использование местоимений these и those. Разница между этими парами довольно существенна, и, понимая ее, вы никогда больше не будете путать между собой слова that, this, those и these.

This or that: правило употребления

This or that: правило употребления

This и that — это указательные местоимения.

This переводится как этот/эта/это.
That, соответственно, как тот/та/то.

И то, и другое местоимение указывает на ОДИН предмет (или лицо), разница между this и that состоит в том, что объекты, которые мы обозначаем этими местоимениями, находятся на разном расстоянии от говорящего.

This обозначает то, что находится рядом, неподалеку, близко.
That — то, что расположено вдалеке, удаленно от говорящего.

Например,
This cat is mine. Эта кошка — моя.
That cat is yours. Та кошка твоя.

“Кошка” — это слово в единственном числе. Выбор this или that зависит именно от того, ГДЕ конкретно находится эта кошка. Та, что лежит возле моих ног — this cat. Та, что далеко от меня — that cat.

Когда мы говорим об удаленности объекта, речь идет не только о пространстве (физическое местоположение объекта — далеко или близко от говорящего), но и о времени.

Например:
That was awesome! I had a wonderful time!
Это было великолепно! Я чудесно провел время!

Действие имело место в прошлом, рассказчик сейчас вспоминает о приятно проведенном времени и употребляет местоимение that. Обратите внимание, на русский мы скорее всего переведем that как “это”, а не как “то” — в силу особенностей стилистики русского языка. Для нас разница между “этот” и “тот” в данном контексте незначительна. Но она принципиальна для английского языка. Употребить this в этом случае будет ошибкой.

Таким образом, рассказывая об отдаленных по времени событиях (действиях в прошлом), мы используем местоимение that.

This и that в живой речи

This и that в живой речи

Часто путают this и that в диалогах, например, в телефонном разговоре.

Если вы представляетесь в беседе, используйте this:
— Hello. This is Mary.

Если вы задаете вопрос, уточняете, кто с вами говорит, используйте that:
— Is that Julia?

Сравните:

— Is that George?
— No, this is Mike.

These и those: разница и употребление

These и those: разница и употребление

Помимо this и that часто можно встретить еще одну пару указательных местоимений: these-those. Правило их употребления звучит так: если предметов много, а не один, мы меняем this на these, а that на those.

These — эти
Those — те

These cats are mine. Эти кошки — мои.
Those cats are yours. Те кошки — твои.

Как видно, оба местоимения those, these указывают на множество объектов (кошек несколько). В чем между ними разница? These и those, так же, как и пара this–that, обозначают предметы, которые находятся на разном расстоянии от говорящего.

These — предметы близко (эти)
Those — предметы далеко (те)

Таким образом, выбирая подходящее местоимение, мы всегда смотрим только на два аспекта:

1. Количество предметов/лиц (сколько — один или много)
2. Их удаленность от говорящего (здесь или там)

Пара this–these используется в случае, если предмет/предметы — рядом с говорящим. Пара that–those употребляется, если объект или объекты далеко от говорящего.

Произносим правильно: these or this

Произносим правильно: these or this

Вы наверняка сталкивались с тем, что в живой речи трудно услышать разницу между these и this. Поэтому их часто путают и в речи, и на письме. Оба местоимения произносятся похоже, и в разговоре не всегда можно уловить, что же все-таки прозвучало — these или this. Как произносить these и this правильно:

This произносится кратко, при этом s на конце звучит как “с”, глухо. А вот these произносится с долгим звуком “и” (как в русском «НИИ»), а на конце звучит “з”, а не “с”.

Если вы сами будете правильно произносить эти местоимения, то и в чужой речи услышите между ними разницу.

Как правильно употреблять this, that, these, those в предложении

Как правильно употреблять this, that, these, those в предложении

Указательные местоимения this/that/these/those могут употребляться вместе с существительным либо без него. Взгляните:

Без существительного: This is your last chance to see him.

Это твой последний шанс повидаться с ним.

С существительным: This meeting is your last chance to see him.

Это собрание — твой последний шанс повидаться с ним.

Если указательные местоимения стоят в начале предложения, и после них нет определяющего существительного, то, как правило, далее следует глагол to be в форме единственного или множественного числа:

This is / These are/ That is/ Those are

This is a cat. — Это кошка. These are butterflies. — Это бабочки. That is a train. — Это поезд.

Those are cucumbers. — Это огурцы.

И this, и that выполняют здесь функцию подлежащего и переводятся как “это”.

Указательные местоимения без существительных могут появляться в различных частях предложения:

Which trousers would you choose, these or those?
Какие брюки ты бы выбрал, эти или те?

What is that?
Что это там?

Если указательное местоимение предшествует существительному, его функция — указать на конкретный объект:

This cat has drunk our milk. — Эта кошка выпила наше молоко.
В данном случае местоимение this уточняет, что именно эта кошка, а не какая-то другая, выпила все молоко.

Любое из четырех указательных местоимений может сопровождаться существительным:

This flower smells great. — Этот цветок пахнет великолепно. That man is very angry. — Тот человек очень злой. These tickets cost too much. —Эти билеты стоят слишком дорого.

Those presents are from my friend. — Те подарки — от моих друзей.

Каверзный вопрос “Что это?”

Каверзный вопрос “Что это?”

Когда вы задаете вопрос “Что это?”, вы можете столкнуться с трудностью. Ведь, произнесенный по-русски, вопрос “Что это?” одинаково звучит, сколько бы объектов ни было и где бы они ни находились. Взгляните:

Из-за того, что по-русски вопрос во всех четырех ситуациях звучит одинаково, многие путаются, как же правильно спрашивать по-английски: “Что это?”.

Ориентируйтесь на удаленность объекта и количество объектов. Определили? Теперь выбирайте подходящее местоимение и соответствующую форму глагола to be.

Указательные местоимения и one

Указательные местоимения в английском языке

как читать слово these

Указательные местоимения в английском — одна из тем, которая тяжело дается изучающим язык. Студенты не только путают значения этих похожих слов, но и неправильно их произносят. В этой статье мы разберемся в произношении и употреблении this, that, these и those.

Произношение указательных местоимений

Для начала давайте научимся правильно произносить указательные местоимения английского языка. Часто русскоязычные студенты произносят местоимения this и these практически одинаково. Однако это неверно: this /ðɪs/, these /ðiːz/.

Обратите внимание на гласный звук /i/ — в слове this он короткий, а в these — долгий. Также важно произносить последний согласный звук в слове this как глухой /s/, а в слове these — как звонкий /z/.

С другими двумя местоимениями все проще: that /ðæt/, those /ðəuz/. Не забывайте, что последний согласный звук в those звонкий /z/.

Случаи употребления this, that, these и those

Местоимения this, that, these и those неспроста называются указательными, ведь мы используем их для того, чтобы указать на какой-то объект. Обратите внимание на особенность перевода указательных местоимений с английского на русский. Традиционно они переводятся так:

  • this — этот, эта, это
  • that — тот, та, то
  • these — эти
  • those — те

Однако в русском языке мы не делаем больших различий между местоимениями «тот» и «этот», «эти» и «те», в то время как для указательных местоимений в английском языке это принципиально важный момент — выбор между this, that, these и those зависит от ситуации.

Давайте посмотрим, в каких ситуациях могут употребляться указательные местоимения в английском языке. Для простоты понимания разделим употребление этих местоимений на три группы: указание на предмет или человека, указание на время и другие частные случаи.

1. Употребление указательных местоимений в отношении предметов или людей

Мы употребляем this, that, these и those, чтобы указать на конкретный предмет или человека. Выбор местоимения зависит от положения предмета или человека в пространстве.

Таблица употребления this, that, these и those:

КоличествоБлизко к намДалеко от нас
Один предмет/человек (единственное число) this that
Несколько предметов/людей (множественное число) these those

Правильное употребление this, that, these или those зависит от местоположения предмета/человека, о котором вы хотите сказать:

Look at this key! — Посмотри на этот ключ! (ключ находится близко к нам)
Is that cat over there yours? — Тот кот твой? (кот находится далеко от нас)

Will I need all these keys that are here on the table? — Мне понадобятся все эти ключи, которые лежат на столе? (ключи находятся близко к нам)
I’d to feed those cats. — Я бы хотел накормить тех котов. (коты находятся далеко от нас)

2. Употребление указательных местоимений в отношении времени

Следующее правило употребления this или that, these или those зависит от времени, о котором мы говорим — настоящем, будущем или прошедшем.

Таблица употребления this, that, these и those:

КоличествоНастоящее или будущее времяПрошедшее время
Один предмет (единственное число) this that
Несколько предметов (множественное число) these those

I will talk to the manager this week. — Я поговорю с менеджером на этой неделе. (текущая неделя)
We had a bad experience that day. — У нас был неприятный случай в тот день. (прошедший день)

Важно помнить, что дело не только в указании на конкретный временной отрезок (this week — эта неделя, that week — та неделя), а в описании ситуации в целом. Если говорим о прошедших событиях, используем that/those, если речь о настоящем или будущем — this/these. Обратите внимание на следующие примеры:

Listen to this. You’ll it. — Послушай это. Тебе понравится. (текущая ситуация)
I lived in a nice hotel in Paris. I had found that hotel by chance! — Я жил в симпатичном отеле в Париже.

Я нашел тот отель случайно! (прошедшее событие)
This ad sounds great. Let’s visit these outlets. — Эта реклама звучит прекрасно. Давай сходим в эти магазины.

(будущее событие)

3. Беседа по телефону и знакомство

Когда мы представляем себя по телефону, используем this:

Hello! This is Ann Kerns. — Алло! Это Анна Кернс.

В разговоре по телефону, когда мы спрашиваем, кто говорит, употребляем that:

Hello! Who’s that? — Алло! Кто говорит?

Когда же мы представляем другого человека/людей, можем использовать this/these:

James, this is Jack and these are his sisters. — Джеймс, знакомься, это Джек, а это его сестры.

4. Выражение своего отношения к предмету/человеку

Мы можем использовать местоимения this и these, когда мы говорим о том, что нам приятно и что вызывает положительные эмоции:

I love these pictures on the wall. They make the room so cozy! — Мне нравятся эти картины на стене. Они делают комнату очень уютной!

Когда мы говорим о том, что нам неприятно, таким образом обозначая наше прохладное отношение, употребляем that или those:

What are you going to say to that sister of yours? — Ну и что ты собираешься сказать этой своей сестрице?

5. Избегаем тавтологии

Чтобы избежать повторения слов, в формальном английском используют местоимения that и those. Местоимение those может быть использовано по отношению к предметам, людям и животным, а местоимение that — только по отношению к предметам. Когда речь идет об одушевленном существе в единственном числе, используем the one.

The most important information is that given at the beginning of the book. — Наиболее важная информация — та

Источник: https://englex.ru/demonstrative-pronouns-in-english/

Как правильно писать и произносить слово «проект»

как читать слово these

Слово «про­ект» пишет­ся с бук­вой «е», а про­из­но­сит­ся со зву­ком [э].

Выясним, как пра­виль­но писать и про­из­но­сить сло­во «про­ект» или «про­экт», с бук­вой «е» или «э».

«Проект» или «проэкт», как правильно писать?

В корне сло­ва «про­ект» нахо­дит­ся бук­во­со­че­та­ние «ое», что гово­рит о заим­ство­ва­нии из латин­ско­го язы­ка.

Латинское сло­во projectus бук­валь­но зна­чит «бро­шен­ный впе­рёд».

Многозначным сло­вом «про­ект» назы­ва­ют

  • план или замы­сел чего-либо;
  • тех­ни­че­ские доку­мен­ты — чер­те­жи, рас­че­ты, вновь созда­ва­е­мых соору­же­ний, машин, при­бо­ров и зда­ний;
  • пред­ва­ри­тель­ный текст какого-либо доку­мен­та.

В рус­ском язы­ке боль­шин­ство заим­ство­ван­ных слов после  глас­ных «о» и «у» в сере­дине и в кон­це про­из­но­сят­ся и пишут­ся с бук­вой «э»:

  • поэма
  • поэт
  • орфоэпия
  • менуэт
  • силуэт
  • статуэтка

В отли­чие от этих суще­стви­тель­ных сло­во «про­ект» и его про­из­вод­ные (про­ект­ный, про­ек­ти­ро­вать, про­ек­ти­ров­щик, про­ек­ти­ров­ка и пр.) пишут­ся с бук­вой «е» после глас­ной «о».

Правописание этих слов в слу­чае затруд­не­ния про­ве­ря­ет­ся по сло­ва­рю.

«Проект» — это сло­вар­ное сло­во, в корне кото­ро­го пишет­ся бук­ва «е».

Примеры

Наш про­ект всту­пил в завер­ша­ю­щую ста­дию.

Василий Павлович, ска­жи­те, это ваш про­ект зда­ния?

Этот про­ект выстав­лен на город­ской кон­курс.

Как правильно произносить слово «проект»

Согласно нор­мам совре­мен­ной рус­ской орфо­эпии (пра­виль­но­го про­из­но­ше­ния), несмот­ря на напи­са­ние бук­вы «е» после глас­ной «о» в корне, зву­чит это сло­во ина­че:

Обратим вни­ма­ние, что во мно­гих заим­ство­ван­ных сло­вах после соглас­но­го пишет­ся бук­ва «е», а про­из­но­сит­ся звук [э]:

  • модель
  • кафе
  • резю­ме
  • тен­нис
  • син­тез
  • шатен

и пр.

Источник: https://russkiiyazyk.ru/fonetika/kak-pravilno-pisat-i-proiznosit-slovo-proekt.html

Джоан Роулинг опубликует в интернете новую детскую сказку. Она не о Гарри Поттере

как читать слово these
Правообладатель иллюстрации PA Media

Джоан Роулинг удивила своих поклонников, объявив о публикации новой сказки для детей, которая будет бесплатно печататься по частям на ее сайте каждый день. «Икабог» (The Ickabog) — первая сказочная история писательницы, которая не связана с миром Гарри Поттера. На самом деле книга была написана для ее собственных детей более 10 лет назад, и вот теперь писательница решила опубликовать ее.

Книга предназначена для «детей на карантине и тех детей, кому пришлось вернуться в школу в эти странные и неспокойные времена», — признается автор.

Раньше Роулинг упоминала об этой книге как о безымянной «политической сказке».

«Икабог» будет печататься по главам до 10 июля на одноименном сайте.

В первых двух главах, которые были опубликованы во вторник, читатели познакомились с королем Фредом Бесстрашным, правителем Корнукопии (по-английски слово cornucopia означает «рог изобилия») и пятилетним Бертом Бимишем. Они также впервые услышали легенду о страшном монстре по имени Икабог, о котором говорят, что «он ест маленьких детей и овец».

По словам Роулинг, она поначалу хотела опубликовать эту сказку сразу после выхода в свет седьмого и последнего романа о Гарри Поттере в 2007 году. Но потом писательница передумала, решила немного отдохнуть от трудов, а рукопись отправила на чердак.

«Со временем я стала считать, что эта сказка принадлежит двум моим младшим детям, потому что когда они были маленькими, именно эту книжку я читала им по вечерам, и у меня сохранились об этом самые счастливые семейные воспоминания», — написала она на своем вебсайте.

«Невероятное чувство»

Несколько недель назад Роулинг сообщила своим детям, что подумывает о том, чтобы достать рукопись с чердака. «Мои подростки отнеслись к этому с большим энтузиазмом, сверху была спущена очень пыльная коробка, и в последние недели мы все погрузились в выдуманный мир, в который, как я думала, уже нет возврата», — говорит Роулинг.

Фотографию этой коробки писательница разместила в своем «Твиттере».

«Когда я работала над завершением книги, я снова начала вслух читать главы из нее моим детям. И это стало самым невероятным ощущением во всей моей писательской жизни, когда первые два читателя Икабога стали рассказывать, что они запомнили из своего детства, и стали требовать, чтобы я непременно восстановила детали, которые им особенно понравились (и я подчинилась)».

Книга была написана с расчетом, чтобы ее читали вслух, но дети в возрасте от 7 до 9 вполне могут читать ее самостоятельно, отмечает писательница.

В ноябре книга выйдет отдельным изданием на английском языке, а весь авторский гонорар пойдет на «нужды тех, кто особенно пострадал от пандемии коронавируса».

Конкурс иллюстраторов

Роулинг попросила также юных читателей прислать свои иллюстрации к книге, пообещав, что лучшие из них будут напечатаны в бумажном издании.

Правообладатель иллюстрации JK Rowling

«Я хочу, чтобы ваше воображение ничто не сдерживало, — написала она. — Креативность, изобретательность и усилие, — вот самые важные вещи, а техника и навыки нас интересуют в меньшей степени».

Как объясняет сама Роулинг, ее сказка — о правде и злоупотреблении властью.

«Предваряю очевидный вопрос: идея написать эту книгу пришла ко мне больше десяти лет назад, так что не ищите в ней реакцию на то, что происходит в мире прямо сейчас. Это извечная история, которая может произойти в любое время и в любой стране».

Сказочная жизнь?

Еще в 2007 году писательница в интервью журналу Time рассказывала, что работает над «политической сказкой». Позже она призналась, что писала текст на своем платье, которое надевала по случаю по случаю 50-летия и, одновременно, Хэллоуина в 2015 году, когда она изображала потерянную рукопись.

Теперь она подтвердила, что речь шла о «Икабоге».

Уже в первой главе явственно звучит тема неравенства. Корнукопия, как узнают читатели, по большей части «волшебно богатая страна» со счастливыми людьми и изобилием хорошей еды.

Однако на северной оконечности королевства обитают Marshlanders — жители пустошей, которые довольствуются весьма скудными ресурсами. У них «грубые голоса, и другие жители Корнукопии любят их передразнивать», и еще они — предмет насмешек из-за их «грубых манер и неотесанности».

Источник: https://www.bbc.com/russian/news-52803694

th, указательные местоимения и определенный артикль

На этой странице:

В английском языке слова these, those используются достаточно редко, поэтому легко забываются. Намного чаще встречаются слова this, that и еще чаще определенный артикль the. Но их все кое-что объединяет.

Во-первых, они похожи тем, что начинаются с буквосочетания th, которое произносится как звук [D].

Кроме того, они все «указывают»: артикль the ставится перед существительным, определяя его, и this, that, these, those также могут выступать в роли определителя существительного, указывая на близость или удаленность предмета, человека, события и др..

Как прочитать «th»

Правильно произнести звук [D] поможет русский звук «з».
Буквосочетание th передает на письме звуки [T] и [D], которые являются языко-зубными, т.е. при их произнесении кончик языка находится между зубами.

Их нельзя заменить какими-либо звуками русского языка! Упрощенно можно сказать так:
Чтобы произнести [D], нужно немного «высунуть язык» (кончик языка между зубами ближе к верхним зубам) и произнести «з» (а для [T] — «с»).
Английский звук [z] напоминает русский звук «з», а английский [s] — русский звук «с».

Несколько раз щелкните на значке-стрелке около каждого слова. Слушайте и повторяйте «за диктором»:

this [DIs] — этот (указывает на что-то близкое)

      this.mp3

      this_f.mp3

these [DJz] — эти (мн. число от this):

      these.mp3

      these_f.mp3

that [Dxt] — тот (указывает на что-то отдалённое):

      that.mp3

      that_f.mp3

those [DqVz] — те (мн. число от that):

      those.mp3

      those_f.mp3

Обратите внимание на различие гласных звуков [I] и [J]. Долгий (:) звук больше похож на русское «и», а краткий — на русское «ы».
(Описание гласных звуков можно посмотреть здесь).

Близко, далеко и определенный артикль

this

Показывая на одного из козликов, можно сказать, какого он цвета: «Это белый, а это серый» или:

This goat is white. — Этот козлик белый.

And this goat is grey. — А этот козлик серый.

this — that

Это желтый мяч:

This is a yellow ball.

илиэтот мяч желтый:

This ball is yellow.

а собака далеко от говорящеготам желтый песик:

That is a yellow dog.

илитот песик желтый:

That dog is yellow.

* * *

Если не важно, близко или далеко находится предмет, можно сказать короче. Вместо this или that просто определенный артикль the:

The ball is yellow. — (Тот) мяч желтый.
The dog is yellow. — (Этот) песик желтый.

Определенный артикль употребляется, когда понятно, о каком предмете (или собачке и т.д.) идет речь. Например, это может быть мяч, который видят собеседники.
Если вы потеряли мяч и просите помочь его найти, вы должны сказать, как он выглядит: «The ball is green. — Мяч зеленый» Артикль «the» указывает на то, что это тот самый потерянный мяч, о котором вы только что сказали.

Множественное число

Точно также можно сказать про несколько (или много) предметов, которые находятся близко и далеко
Это собаки. Там козлики. Или можно про них что-то рассказать:

These dogs are funny. — Эти собаки смешные.

Those goats are small. — Те козлики маленькие (наверное, это козлята).Или описываем то, что видим на картинке:

The dogs are funny. — Собаки смешные.

The goats are small. — Козлики маленькие.

Не забывайте правильно произносить звук [D]!

This is a ball. Это мяч.
These are balls. Это мячи
That is a dog. Там собака.
Those are dogs. Там собаки.

Источник: http://studyenglishnow.ru/th-demonstrative-pronouns-and-the/

Английские звуки: Полный Гид по Чтению и Произношению

Эта статья поможет понять особенности произношения английских звуков, и какими комбинациями букв они могут быть выражены на письме.

Для более подробного изучения правил чтения слов в английском, воспользуйтесь нашим «Справочником по Правилам Чтения».

Английское произношение

Английский язык зачастую звучит более динамично по сравнению с более плавным русским. Он немного быстрее (около 10% — 15%, по разным исследованиям), и нам иногда кажется, что не все слова выговариваются в быстрой речи.

Несмотря на то, что языки происходят из одной, индоевропейской, семьи — что значит, что они основаны на одной произносительной системе — есть ряд существеных отличий в произношении русских и английских звуков, слов и фраз.

Важные особенности английского произношения (в сравнении с русским)

В английском языке больше гласных звуков, чем в русском. Произносятся они, как правило, с меньшим напряжением губ

У нас их 6: [а], [у], [о], [э], [и], [ы], в английском же их 12: /ɪ/, /ɪː/, /ʌ/, /ɑː/, /æ/, /ɛ/, /ɜː/, /ɒ/, /ɔː/, /ʊ/, /ʊː/, /ə/.

Английские звуки, как правило, имеют два варианта:
краткий и долгий: /ɪ/ и /ɪː/, /ɒ/ и /ɔː/, /ʊ/ и /ʊː/легкий и более глубокий: /ʌ/ и /ɑː/

открытый и закрытый: /æ/ и /ɛ/

Уникальные гласные английские звуки:
/ — нечто среднее между А и Э
/ɜː/ (мягкий О) — нечто среднее между О и Ё
/ə/ — слабый schwa (крайне слабый звук, нечто среднее между А, О, Э — произносится в большинстве безударных слогов).

В английском языке отсутствуют наши составные гласные звуки e [йэ], ё [йо], ю [йу], я [йа], но есть дифтонги

Английские дифтонги — это двойные звуки /aɪ/ (time), /eɪ/ (space), /ɔɪ/ (boil), /ɛə/ (care), /əʊ/ (know), /aʊ/ (now), /ɪə/ (fear), и /ʊə/ (cure).

Первый звук дифтонга произносится более четко, чем второй. Именно поэтому мы часто плохо слышим или путаем слова с дифтонгами при восприятии на слух.

Английские согласные часто отличаются в своем произношении даже подобных русскому звуков

В русском языке аж 36 согласных звуков (при 21 буквах), а вот в английском их всего 24. Важно помнить, что даже подобные звуки (например, /p/ или /d/ произносятся иначе чем в русском — см. подробности в таблице ниже).

Уникальные согласные английские звуки:
/w/
— полугласный звук, нечто среднее между У и В
/ð/ и /θ/ — межзубный звук (глухая и звонкая вариации), нечто среднее между В и З (Ф и С в глухой вариации)
/ŋ/ — носовой Н

Главным отличием произношения русских и английских согласных является то, что в русском языке мы часто оглушаем конечные согласные звуки (например, слова год и гот могут звучать одинаково), а в английском этого не происходит. Об этом важно помнить, так как мы можем путать пары слов (например, bed — bet) и плохо слышать конечные согласные.

Также сложность представляют так называемые «кластеры» — сочетания нескольких согласных звуков внутри или на стыки слов. Слова типа three, sixth и другие могут вызывать проблемы с произношением.

Рекомендую использовать интерактивную таблицу звуков или мобильное приложение от Cambridge для отработки произношения звуков и улучшения акцента.

Одна и та же буква может обозначать несколько звуков в зависимости от позиции в слове

Самой главной сложностью изучения английского языка является освоение его правил чтения.

Несмотря на то, что в английском алфавите всего 26 букв (в отличие от русских 33), научиться читать слова и фразы по-английски не так просто.

1/ Гласные звуки в алфавите имеют так называемое «открытое» произношение, отличное от других европейских языков.

Как читать звуки английского алфавита

2/ Гласные звуки в словах под ударением читаются по-разному, в зависимости от типа слога, в котором они стоят.

3/ Неударные гласные звуки произносятся очень слабым звуком schwa /ə/.

Этот звук настолько слабый, что нам зачастую его просто не слышно. В нашем английском произношении мы зачастую его произносим слишком интенсивно.

Например, слово vegetable произносится не ВЕДЖЕТАБЛ с одинаковой интенсивностью всех звуков, а /vedʒt(ə)b(ə)l/, то есть после четкого ударного слога VE идут редуцированные слоги, все звуки которых прочитываются с помощью schwa, и их почти не слышно (а зачастую и совсем не слышно).

Об этой особенности английского ударения я более подробно расскажу в статье «Как научиться понимать английский на слух».

4/ Многие гласные и согласные звуки на письме обозначаются комбинациями букв, которые нужно запомнить.

Ошибки в произношении приводят к проблемам восприятия быстрой английской речи на слух. Рекомендую приобрести наш «Полный Справочник по Правилам Чтения». Он поможет заполнить пробелы в знании правил произношения и поможет избежать распространенных ошибок.

Произношение и чтение гласных

Звук Особенность произношения Типичные комбинации Слова-исключения
/ə/ Слабый безударный звук — нечто среднее между очень слабым А и Э Любая гласная без ударения, преимущественно a, o, u, e
/ɪ/   «И краткий»Губы слегка растянуты в полу-улыбке, язык в передней части рта. Произносим легкий И. i в закрытом слогеif, film, hise в окончанияхdances, starte owomeneEnglish, decideavillage, chocolate
/ɪː/ «И долгий»Губы слегка растянуты, язык в передней части рта. Произносим долгий И. Губы не напрягаем. eesee, sleepбольшинство слов с easea, read, eat, pleasee в открытом слогеtree, be, these i под ударением в заимствованных словахmachine, policeiefie

Источник: https://stordar.ru/angliiskie-zvuki/

Английский язык 3 класс: что должен знать ребенок

Первый раз в третий класс? А вот команде AllRight.com не впервые. Наша работа – точно знать, что ждет ребенка на уроке английского. Читайте список самых важных навыков третьеклашек и составляйте собственный to-do list.

Марина Духанина – преподаватель Allright.com

Как правило, третьеклассник относится к учебному процессу более осознанно. В малыше не узнать бывшего фантазера: ребенок во всем старается действовать по образцу, постоянно сверяется с шаблоном. В этот период программа английского языка существенно усложняется. Давайте рассмотрим, что должен знать и уметь ребенок к концу третьего года обучения.

1. Умения и навыки

— Знать алфавит, произносить слова по буквам (spelling).— Писать слова из пройденных разговорных тем.— Составлять собственные простые предложения по образцу, дополнять предложения нужными словами.— Читать короткие тексты, состоящие из простых предложений, предварительно прослушав их в записи.

— Поддерживать небольшую беседу, узнавать речь собеседника и реагировать на неё.— Понимать общее содержание коротких рассказов на слух и во время чтения.— Участвовать в простых диалогах: уметь поздороваться и попрощаться, извиниться, поблагодарить, поздравить и ответить на поздравление.

— Расспрашивать собеседника, используя вопросы “Кто?”, “Что?”, “Где?”, “Когда?”, “Чей?”. Объём диалога 2-3 реплики с каждой стороны.

— Составлять небольшой рассказ о себе, друге, семье, доме, животном по образцу на 6-7 предложений.

2. Грамматика

Напомним, что в раннем возрасте грамматика даётся только в виде готовых фраз. Тем не менее, в третьем классе грамматике уделяют больше внимания, чем во втором. А также вводят первые грамматические упражнения. Вот что должен знать ребенок из этого раздела:

— Грамматические времена: Present Simple, Present Continuous.
— Вопросы общие и с вопросительными словами: what, who,  where, how. — Побудительные предложения в утвердительной форме: Help me, please.
— Глагол have got в утвердительных, отрицательных, вопросительных предложениях.

— Глагол to be в утвердительных, отрицательных и вопросительных предложениях
— Модальный глагол can.
— Неопределённый артикль а и определенный артикль the.
—Множественное число существительного.
—Личные местоимения I, we, you, they, he, she, it.
—Указательные местоимения this, that, these, those.

—Предлоги места: on, in, under, next to (at), in front of, behind, between.

3. Основные слова и выражения

Третьеклассник должен повторить лексику, которую учил в прошлом году и постепенно разучить новые слова и выражения:

Источник: https://allright.com/blog/ru/2017/08/16/anglijskij-yazy-k-3-klass/

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

В английской речи и в художественных текстах часто встречаются слова that и this. Разница между ними, безусловно, существует, но какая — для многих остается загадкой.

Сегодня мы рассмотрим не только употребление this и that, но и грамотное использование местоимений these и those. Разница между этими парами довольно существенна, и, понимая ее, вы никогда больше не будете путать между собой слова that, this, those и these.

This or that: правило употребления

This и that — это указательные местоимения.

This переводится как этот/эта/это.
That, соответственно, как тот/та/то.

И то, и другое местоимение указывает на ОДИН предмет (или лицо), разница между this и that состоит в том, что объекты, которые мы обозначаем этими местоимениями, находятся на разном расстоянии от говорящего.

This обозначает то, что находится рядом, неподалеку, близко.
That — то, что расположено вдалеке, удаленно от говорящего.

Например,
This cat is mine. Эта кошка — моя.
That cat is yours. Та кошка твоя.

“Кошка” — это слово в единственном числе. Выбор this или that зависит именно от того, ГДЕ конкретно находится эта кошка. Та, что лежит возле моих ног — this cat. Та, что далеко от меня — that cat.

Когда мы говорим об удаленности объекта, речь идет не только о пространстве (физическое местоположение объекта — далеко или близко от говорящего), но и о времени.

Например:
That was awesome! I had a wonderful time!
Это было великолепно! Я чудесно провел время!

Действие имело место в прошлом, рассказчик сейчас вспоминает о приятно проведенном времени и употребляет местоимение that. Обратите внимание, на русский мы скорее всего переведем that как “это”, а не как “то” — в силу особенностей стилистики русского языка. Для нас разница между “этот” и “тот” в данном контексте незначительна. Но она принципиальна для английского языка. Употребить this в этом случае будет ошибкой.

Таким образом, рассказывая об отдаленных по времени событиях (действиях в прошлом), мы используем местоимение that.

This и that в живой речи

Часто путают this и that в диалогах, например, в телефонном разговоре.

Если вы представляетесь в беседе, используйте this:
— Hello. This is Mary.

Если вы задаете вопрос, уточняете, кто с вами говорит, используйте that:
— Is that Julia?

Сравните:

— Is that George?
— No, this is Mike.

These и those: разница и употребление

Помимо this и that часто можно встретить еще одну пару указательных местоимений: these-those. Правило их употребления звучит так: если предметов много, а не один, мы меняем this на these, а that на those.

These — эти
Those — те

These cats are mine. Эти кошки — мои.
Those cats are yours. Те кошки — твои.

Как видно, оба местоимения those, these указывают на множество объектов (кошек несколько). В чем между ними разница? These и those, так же, как и пара this–that, обозначают предметы, которые находятся на разном расстоянии от говорящего.

These — предметы близко (эти)
Those — предметы далеко (те)

Таким образом, выбирая подходящее местоимение, мы всегда смотрим только на два аспекта:

1. Количество предметов/лиц (сколько — один или много)
2. Их удаленность от говорящего (здесь или там)

Пара this–these используется в случае, если предмет/предметы — рядом с говорящим. Пара that–those употребляется, если объект или объекты далеко от говорящего.

Произносим правильно: these or this

Вы наверняка сталкивались с тем, что в живой речи трудно услышать разницу между these и this. Поэтому их часто путают и в речи, и на письме. Оба местоимения произносятся похоже, и в разговоре не всегда можно уловить, что же все-таки прозвучало — these или this. Как произносить these и this правильно:

This произносится кратко, при этом s на конце звучит как “с”, глухо. А вот these произносится с долгим звуком “и” (как в русском «НИИ»), а на конце звучит “з”, а не “с”.

Если вы сами будете правильно произносить эти местоимения, то и в чужой речи услышите между ними разницу.

Как правильно употреблять this, that, these, those в предложении

Указательные местоимения this/that/these/those могут употребляться вместе с существительным либо без него. Взгляните:

Без существительного: This is your last chance to see him.

Это твой последний шанс повидаться с ним.

С существительным: This meeting is your last chance to see him.

Это собрание — твой последний шанс повидаться с ним.

Если указательные местоимения стоят в начале предложения, и после них нет определяющего существительного, то, как правило, далее следует глагол to be в форме единственного или множественного числа:

This is / These are/ That is/ Those are

This is a cat. — Это кошка. These are butterflies. — Это бабочки. That is a train. — Это поезд.

Those are cucumbers. — Это огурцы.

И this, и that выполняют здесь функцию подлежащего и переводятся как “это”.

Указательные местоимения без существительных могут появляться в различных частях предложения:

Which trousers would you choose, these or those?
Какие брюки ты бы выбрал, эти или те?

What is that?
Что это там?

Если указательное местоимение предшествует существительному, его функция — указать на конкретный объект:

This cat has drunk our milk. — Эта кошка выпила наше молоко.
В данном случае местоимение this уточняет, что именно эта кошка, а не какая-то другая, выпила все молоко.

Любое из четырех указательных местоимений может сопровождаться существительным:

This flower smells great. — Этот цветок пахнет великолепно. That man is very angry. — Тот человек очень злой. These tickets cost too much. —Эти билеты стоят слишком дорого.

Those presents are from my friend. — Те подарки — от моих друзей.

Каверзный вопрос “Что это?”

Когда вы задаете вопрос “Что это?”, вы можете столкнуться с трудностью. Ведь, произнесенный по-русски, вопрос “Что это?” одинаково звучит, сколько бы объектов ни было и где бы они ни находились. Взгляните:

Из-за того, что по-русски вопрос во всех четырех ситуациях звучит одинаково, многие путаются, как же правильно спрашивать по-английски: “Что это?”.

Ориентируйтесь на удаленность объекта и количество объектов. Определили? Теперь выбирайте подходящее местоимение и соответствующую форму глагола to be.

Указательные местоимения и one

Иногда после указательных местоимений можно встретить слово one. А то и ones. Что это такое?

Случается, что для сохранения красоты речи нужно избежать повторения существительного. Например:

This T-shirt is too expensive. That T-shirt is cheaper.
Эта футболка слишком дорогая. Та футболка дешевле.

Повторение слова “футболка” здесь не оправдано. Зачем? В русской речи мы скорее сказали бы так: “Эта футболка слишком дорогая. Та — дешевле”. Каждому понятно, что “та” = “та футболка”.

В английском языке происходит нечто похожее. Так же, как и в русском, мы избавляемся от дубля слова T-shirt. Но если в русском языке можно оставить местоимение “та” в гордом одиночестве, то в английском мы должны подобрать для существительного заменитель. Эту функцию берет на себя слово one. Взгляните:

This T-shirt is too expensive. That one is cheaper.
Эта футболка слишком дорогая. Та дешевле.

Так как речь идет об одном предмете, мы использовали указательное местоимение в единственном числе — that. После местоимений that/this правило предписывает использовать слово one.

Если же мы говорим о множестве предметов и используем местоимения these и those, то в качестве замены существительного мы будем использовать ones.

Источник: https://puzzle-english.com/directory/thisthat

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House