Как переводится слово take

Список устойчивых выражений в английском языке

как переводится слово take

– Как быстро ты добрался к нам! Кажется, ты живешь далековато отсюда?
– Я взял такси.

Правильное сочетание слов.

– Я так рада тебя видеть! Какая неожиданная встреча!
– Сам не ожидал. Просто взял самолет и прилетел к вам.

Неправильное сочетание слов.

Ну, не говорим мы, русские, так. Сел в самолет, купил билет на самолет, но не взял самолет. Смысл выражения мы, конечно, поймем, но неестественное сочетание будет “резать ухо”.

В английском языке такой же принцип: одни слова сочетаются, другие – нет.

quick food – fast food

a fast shower – a quick shower

Отсюда наш совет: изучай не только отдельные слова, но и популярные устойчивые выражения в английском языке.

Даже когда ты учишь отдельное слово – сразу ищи контекст, в котором его можно и нужно использовать (ты найдешь его в словарях, о которых будет ниже). Тому, как лучше всего учить новые слова, мы посвятим отдельную статью. А сегодня речь именно о словосочетаниях.

Список устойчивых выражений в английском языке с переводом

Да, мы подготовили небольшой список ≈ 140 выражений. Эти же устойчивые словосочетания дублируются в нашем наборе слов – пройди по ссылке и сможешь выучить их через интерактивные тренировки.

И да, на всякий случай: устойчивые выражения – это сочетания из 2-х и более слов, которые часто употребляются вместе друг с другом и звучат естественно для носителя языка. Это может быть существительное + прилагательное, существительное + глагол, глагол + наречие и др.

1. Устойчивые выражения с глаголом to do в английском языке

To do someone a favour (Оказать кому-то услугу)

To do the cooking (Готовить)

To do the housework (Выполнять работу по дому)

To do the shopping (Делать покупки)

To do the washing up (Мыть посуду)

To do your best (Постараться)

To do your hair (Причесаться)

2. Устойчивые выражения с глаголом to have в английском языке

To have a good time (Хорошо проводить время, чаще используется, как пожелание)

To have a bath (Принимать ванну)

To have a drink (Выпить)

To have a haircut (Подстричься)

To have a holiday (Иметь отпуск / каникулы)

To have a problem (Иметь проблему, столкнуться с проблемой)

To have a relationship / to be in relationship (Быть в отношениях)

To have lunch (Обедать, иметь ланч)

To have sympathy (Симпатизировать)

3. Устойчивые выражения с глаголом to break

To break the law (Нарушить закон)

Break a leg (Неформальное: Желаю удачи! Ни пуха, ни пера!)

To break a promise (Нарушить обещание)

To break a record (Побить рекорд)

To break someone’s heart (Разбить чье-то сердце)

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Вопрос: Сколько всего глаголов исключений в английском языке?

To break the ice (Идиома: растопить лед, сделать первый шаг, смягчить ситуацию, положить начало)

To break the news to someone (Сообщить кому-то важные новости)

To break the rules (Нарушать правила)

4. Устойчивые выражения с глаголом to take

To take a break (Сделать перерыв)

To take a chance (Рискнуть, использовать шанс)

To take a look (Взглянуть)

To take a rest (Отдохнуть)

To take a seat (Присесть)

To take a taxi (Взять такси)

To take an exam (Сдавать экзамен)

To take notes (Делать заметки)

To take someone’s place (Занять чье-то место)

5. Устойчивые выражения с глаголом to make

To make a difference (Иметь разницу, иметь значение, существенно менять дело)

To make a mess (Устраивать беспорядок)

To make a mistake (Сделать ошибку)

To make a noise (Шуметь)

To make an effort (Сделать усилие)

To make money (Зарабатывать)

To make progress (Прогрессировать)

To make room (Предоставить место для кого-то)

To make trouble (Доставлять проблемы)

6. Словосочетания с глаголом to catch

To catch the bus (Поймать автобус)

To catch a ball (Поймать мяч)

To catch a cold (Простудиться)

To catch a thief (Поймать вора)

To catch fire (Загореться)

To catch sight of (Увидеть, заметить)

To catch someone’s attention (Поймать чье-то внимание)

To catch someone’s eye (Получить чье-то внимание)

To catch the flu (Заболеть гриппом)

7. Устойчивые выражения с глаголом to pay

To pay respect (Выражать уважение)

To pay a fine (Платить штраф)

To pay attention (Обращать внимание)

To pay by credit card (Платить кредитной картой)

To pay cash (Платить наличными)

To pay interest (Выплачивать проценты)

To pay someone a visit (Навестить кого-то)

To pay the bill (Оплатить счет)

To pay the price (Платить цену)

8. Устойчивые выражение с глаголом to keep

To keep the change (Оставить сдачу себе, как обращение: сдачи не надо)

To keep a promise (Сдержать обещание)

To keep a secret (Сохранить в секрете)

To keep an appointment (Приходить в назначенное место)

To keep calm (Сохранять спокойствие)

To keep in touch (Оставаться на связи)

To keep quiet (Соблюдать тишину)

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2016/12/23/ustoychivyie-vyirazheniya-na-angliyskom-yazyike/

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

как переводится слово take

Мы собрали семнадцать песен, где используются фразовые глаголы с take — слушайте их, находите слово «take» с предлогами и узнавайте, о чем песня на самом деле!

Выражения с «take» — важное явление в английском языке. Это часть его базового словаря, а значения часто выходят за рамки школьного «брать». Кстати, это русское слово тоже не такое простое, каким кажется. Сколько однокоренных слов: выбирать, собирать, подбирать, забирать... Жаль, что далеко не всегда возможен прямой перевод с английского на русский и наоборот. Выбирать — это не «take out», а take after — не «брать после».

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Ваш вопрос: Сколько баллов можно набрать за эссе по английскому?

Слушать музыку и петь — прекрасный способ запомнить значения фразовых глаголов. Так начнем скорее это делать!

17. Take apart

На почетном семнадцатом месте фразовый глагол take apart.

Когда вы take something apart, вы разбираете что-то на составные части.

Do not take apart equipment that is plugged in!

Не разбирайте технику, включенную в розетку!

Можно take apart старый пылесос, чтобы посмотреть, как он работает (если еще работает), а можно даже разобрать живого человека, как в песне Тины Арены «Take me apart» (Разбери меня на части). Не в прямом смысле, конечно.

Take me apart, dismantle my heart
Steal my love, see if I care
Take me apart here in the dark
Kiss by kiss, finish what you start

Разбери меня на части, разбери мое сердце,
Укради мою любовь, посмотри, что будет со мной
Разбери меня здесь в темноте
Поцелуй за поцелуем, заверши то, что начал.

16. Take aback

Это глагол с интересным значением: удивить или шокировать кого-то так сильно, что человек какое-то время не знает, как себя вести.

Сначала aback было двумя словами — a и back, но в 15 веке слилось в одно. Кстати, так же сформировалось и слово around.

В давние времена фраза taken aback употреблялась исключительно среди моряков. Судно могло быть taken aback при внезапном порыве ветра. Ветер дул на парус под определенным углом, что приводило к резкой остановке.

Люди, когда их что-то шокирует, тоже резко останавливаются и замирают.

Герой песни «Sing you a love song» (Спою тебе песню о любви) группы of Montreal переживает о том, что девушка, которая ему нравится, может быть taken aback его поведением:  

As her eyes appeared to bloom
He wanted to touch them
But was afraid she might be taken aback.

Ее глаза сияли.
Он хотел дотронуться до них,
Но боялся, что может шокировать ее.

15. Take around

Что может быть милее, чем фразовый глагол take around? Когда вы take someone around

Источник: https://puzzle-english.com/directory/phrasal-take

Условные предложения в английском языке. Conditional sentences

как переводится слово take

Условные предложения состоят из двух частей. Одна часть всегда начинается с if (если) и содержит какое-то условие, другая часть описывает следствие из этого условия.

Если завтра будет дождь, то мы останемся дома. Если бы у меня было много денег, я бы купил себе машину. Если ты сделаешь всё вовремя, мы не опоздаем.

Если бы я заметил ошибки, то результат был бы гораздо лучше.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Три по английски как пишется

Есть четыре типа условных предложений и смешанный тип.

Первый тип

Первый тип нам нужен, чтобы говорить о реальных событиях – научные истины, общеизвестные факты, какие-то неоспоримые вещи и т.д.

Если нагреть воду до 100 градусов, она закипает.

Распределение времён таково:

if-часть следственная часть
Present Simple Present Simple

If you heat ice, it melts. – Если нагревать лед, то он тает.
If you have no brothers or sisters you are an only child. – Если у тебя нет ни братьев, ни сестёр, то ты единственный ребёнок.
Ask him to wait if he gets there before me. – Попроси его подождать, если он придет туда до меня.
If I am late for work, my chief is angry – Если я опоздаю на работу, мой начальник рассердится.

If (если) можно заменять на when (когда), если это уместно.

When I am late, my father takes me to school. – Когда я опаздываю, то отец отвозит меня в школу.
When he comes to town, we have dinner together. – Когда он приезжает в город, мы вместе ужинаем.
Everything is wet when it rains. – Все становится мокрым, когда идет дождь.

Второй тип

Мы говорим о реальных, возможных событиях в будущем.

Как распределятся времена:

if-часть следственная часть
Present Simple Future Simple

При этом обе части будут переводиться на русский язык будущим временем.

The match will be cancelled if it rains. – Матч отменят, если пойдет дождь.
If I see her, I will say hello to her from you. – Если я увижу ее, я передам ей от тебя привет.
If I have a lot of money, I will buy a car. – Если у меня будет много денег, я куплю машину.
If you are late again, I will have to fire you. – Если ты опоздаешь еще раз, мне придется тебя уволить.

Иногда для вежливости можно в if-часть вставить will или would. В переводе на русский повышение уровня вежливости может не отразиться.

If you will wait for me, I will come with you. – Если ты меня подождешь, я пойду с тобой.
If you would help us, we will be extremely grateful. – Если вы нам поможете, мы будем чрезмерно благодарны.

Третий тип

Этот тип используется для предложений настоящего и будущего времени, но события нереальны – невозможны, невероятны или воображаемы. На русский это переводится с частицей бы.

Как распределятся времена:

if-часть следственная часть

Источник: https://speakasap.com/ru/en-ru/grammar/uslovnye-predlozheniya/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House