Как пишется бьютифул на английском

Как запомнить написание английских слов? Существует несколько простых способов

как пишется бьютифул на английском

В английском языке много сложных для написания слов, которые пишутся вопреки правилам. Старая пословица «правила были придуманы для того, чтобы их нарушать», абсолютно верна, когда речь идет о правилах английской орфографии.

Некоторые английские слова даже носители языка не всегда могут правильно написать, поэтому изучающим язык надо найти способы запомнить написание таких слов, как beautiful, desert, dessertaccommodate, Wednesday, Renaissance и других.

Как запомнить написание Wednesday?

Один из самых простых способов запомнить написание слова Wednesday, это разбить его на три слога и произнести каждый слог: Wednesday. Тогда вы не забудете написать букву d в первом слоге и букву e во втором.

Другой способ заключается в использовании мнемонического метода, как способа улучшить способность запоминать информацию. Общим мнемоническим трюком является создание аббревиатуры из первых букв каждого слова. Например, мнемонический метод для запоминания планет Солнечной системы может быть такой:

Первая буква каждого слова из фразы является первой буквой названия планеты.

Попробуйте запомнить написание слова Wednesday со следующими предложениями или придумайте свои собственные:

Как запомнить Weird?

Лучший способ запомнить, как пишется слово weird (странный), это как раз помнить о том, что оно странное и не подчиняется правилу: I before e except after c. Если это не помогает, то попробуйте запомнить так:

Как запомнить Renaissance?

Тут все очень просто: разбиваете на три слова — Rena is sance. Остается несколько раз произнести вслух для закрепления связи, и вы это запомните.

Как различать Dessert и Desert?

Dessert [dɪˈzɜːt] — десерт
Desert [ˈdɛzət] — пустыня

Это сложно, потому что кажется, что должно быть все наоборот: у dessert должна быть только одна s, которая дает длинный гласный звук ɜː, а слову desert нужны два s, чтобы избежать того же. Следующие изречения полезны для запоминания того, какое слово имеет одну букву s, а какое — две:

Конечно же, десерт в два раза приятнее пустыни!

Как писать Beautiful?

Первая вещь, которая может помочь — it is important to be a beautiful person inside and out. Таким образом вы запомните, что beautiful начинается с be a. Второй вариант — вы можете попробовать запомнить следующую мнемоническую фразу:

Источник: https://lingvana.ru/zapomnit-napisanie-slov.html

РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ

как пишется бьютифул на английском

— 1 —

— 3 —

34 000 words approx. Около 34 000 слов
Compiled by A. M. Taube, I. W. Litvinova, A. D. Miller, R. C. Daglish Составили А. М. Таубе, А. В. Литвинова, А. Д. Миллер, Р. К. Даглиш
Edited by R. С Daglish, M. A. Cantab. Под редакцией Р. К. Даглиша, магистра гуманитарных наук Кембриджского университета
«SOVIET ENCYCLOPAEDIA» PUBLISHING HOUSE MOSCOW — 1965 ИЗДАТЕЛЬСТВО «СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ» МОСКВА — 1965

— 4 —

Словарь содержит около 34 тыс. слов современного русского литературного языка. Большое внимание уделено разработке значений слов, показу их употребления и подбору английских переводов, соответствующих нормам современного английского литературного языка.

Словарь рассчитан на изучающих английский язык, в частности на учащихся старших классов средней школы и студентов высших учебных заведений.

— 5 —

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящий Русско-английский словарь предназначается для учащихся старших классов средней школы и студентов вузов, а также для всех лиц, изучающих английский язык.

Авторы учитывали также возможность пользования словарем зарубежным читателем, изучающим русский язык.

Словарь имеет целью помочь пользующимся им лицам переводить на английский язык русские тексты средней трудности на общественно-политические, литературные и бытовые темы, т. е. тексты, не носящие специального, научного или технического характера.

Особое внимание при составлении словаря уделялось, с одной стороны, такому подбору русского материала (лексики и фразеологии), который возможно полнее (насколько позволял объем словаря) отразил бы современное состояние русского литературного языка, с другой стороны, семантически, стилистически и идиоматически правильному переводу на английский язык русских слов и выражений.

В основу словника положены новейшие толковые словари русского языка, а также популярная литература и советские газеты и журналы. При этом не включены узкоспециальные термины, устаревшие и диалектные слова и выражения. Вместе с тем в связи со стремительным развитием науки и техники в словаре даются новые слова и выражения и новые значения старых слов, широко вошедшие в быт и постоянно употребляемые советской печатью.

В словаре даны также словосочетания и идиоматические выражения, представляющие трудности при переводе на английский язык.

В словарных статьях даются грамматические и стилистические пометы, а также указания на сферу употребления русского и, если необходимо, английского слова, что особенно важно для лиц, не свободно владеющих английским языком.

Все замечания и пожелания, касающиеся словаря, редакция просит направлять в Издательство «Советская Энциклопедия» (Москва, Ж-28, Покровский бульвар, д. 8).

— 6 —

Лексикографические источники

Словарь русского языка т.т. I—IV, Академия Наук СССР — Институт русского языка, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1957—1961.

Словарь русского языка, составил С. И. Ожегов, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1964.

Толковый словарь русского языка, т.т. I—IV, под ред. проф. Д. Н. Ушакова, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1935—1940.

Англо-русский словарь, составил В. К. Мюллер, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1963.

The Shorter Oxford English Dictionary, vols. I—II, 3d ed. Oxford, 1962.

The Concise Oxford Dictionary of Current English, Revised by E. Mcintosh. Oxford, 1954.

Daniel Jones. An English Pronouncing Dictionary, 11th ed. London, 1957.

Источник: http://bse.uaio.ru/RUSANG2/01d.htm

Английские клички для собак девочек и мальчиков

как пишется бьютифул на английском

В доме появился маленький питомец, но называть его обычными российскими кличками не хочется? Тогда стоит рассмотреть иностранные, например английские имена станут довольно неплохими кличками для собак. Кроме обычных мужских и женских имен мы собрали также английские клички собак, которыми чаще всего называют своих питомцев жители Великобритании и США.

Английские клички для собак мальчиков

Начнем пожалуй с кличек для собак мальчиков — рассмотрим простые и легкие имена, популярные клички, а также сложные двойные имена на английском языке. Поехали.

Английские имена для мальчиков

#1: Армстронг, Бартон, Бобби, Вебстер, Айзек, Кембридж, Колин, Ланселот, Максвелл, Найджел, Спенсер, Ригби, Тэтчер, Уилсон, Шерлок, Шерман, Уэсли, Чарльз, Уотсон, Рочестер, Алекс, Эндрю, Артур, Барри, Билли, Брайан, Бад, Кельвин.

#2: Дэвид, Дерек, Дональд, Дастин, Эдгар, Элтон, Феликс, Фрэнк, Гарри, Гордон, Гарольд, Говард, Джейк, Лео, Мэттью, Нейтан, Оскар, Патрик, Рэймонд, Роберт, Рой, Стивен, Томас, Уильям, Остин, Фуллер, Карлос, Чарли, Кёртис, Дэнни.

Клички собак на английском языке с переводом

  • Max — Макс;
  • Charlie — Чарли;
  • Rocky — Рокки;
  • Buddy — Бадди (приятель);
  • Cooper — Купер;
  • Duke — Дюк (герцог);
  • Bear — Биэр (медведь);
  • Zeus — Зевс;
  • Bentley — Бентли;
  • Toby — Тоби.

Это десятка самых популярных кличек собак колей в Америке (по данным опроса 2014-го года).

Пес по кличке Ares (Арес), фото by Biser Todorov.

Сложные клички собак на английском языке

Двойные клички для собак на английском как правило записываются только в документы, а в домашних условиях хозяева называют своих питомцев сокращенными именами.

  • Абсолют Пауэр (Absolut Power — «абсолютная власть»);
  • Айрон Мэн (Iron Man — «железный человек»);
  • Айс Сторм (Ice Storm — «ледяной ветер»);
  • Биг Бой (Big Boy — «здоровяк»);
  • Блэк Мэджик (Black Magic — «черная магия»);
  • Бэд Бой (Bad Boy — «плохой парень»);
  • Голд Даст (Gold Dust — «золотоносный песок»);
  • Джангл Чайлд (Jungle Child — «дитя джунглей»);
  • Иннер Спейс (Inner Space — «внутреннее пространство»);
  • Кристмас Стар (Christmas Star — «рождественская звезда»);
  • Ласт Самураи (Last Samurai — «последний самурай»);
  • Паппи Лав (Puppy Love — «щенячья любовь»);
  • Сан Дэнс (Sun Dance — «танец солнца»).
  • Севен Ап (Seven Up — название напитка со вкусом лайма);
  • Май Дримс (My Dreams — «мои мечты»);
  • Рокет Бой (Rocket Boy — «ракетный мальчик»);
  • Рапид Фаер (Rapid Fire — «быстрый огонь»);
  • Спэйс Джэм (Space Jam — «космический джем»);
  • Сноу Дей (Snow Day — «снежный день»);
  • Тотал Виктори (Total Victory — «полная победа»);
  • Уинтер Сторм (Winter Storm — «зимний шторм»);
  • Аир Форс (Air Force — «воздушные силы»);
  • Энджел Айс (Аngels Eyes — «ангельские глаза»);
  • Сторми Уэзер (Stormy Weather — «бурная погода»);
  • Респект Чиф (Respect Chief — «уважаемый начальник»);
  • Лав Пойзн (Love Poison — «яд любви»).

Собака по кличке Лейси, фото by Chris jd.

Английские клички для собак девочек

Что же, имена для собак мальчиков мы рассмотрели, теперь приступим к противоположному полу и подкинем вам идеи как назвать собаку девочку. Как всегда сначала легкие, а потом сложные двойные клички.

Английские имена для девочек

#1: Адель, Аманда, Баффи, Бэтси, Бриджит, Бэлла, Бекки, Веньди, Вивьен, Глория, Грейс, Дафна, Делси, Джесси, Джуди, Дорис, Кейси, Кристи, Кортни, Линда, Лиззи, Лорри, Мегги, Лана, Минди, Молли, Кейли, Джейн, Мелисса, Энджи, Шеннон, Мэдди.

#2: Ника, Одри, Нэнси, Пэрис, Пегги, Сабрина, Селеста, Памелла, Рэйчел, Скалли, Стейси, Скарлет, Сьюзен, Сенди, Салли, Трейси, Тильда, Ребекка, Уитни, Фанни, Фиби, Фиона, Френсис, Хлоя, Хелен, Ханна, Чейси, Шарлотта, Шерон, Эмма, Шейла.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Что такое имя существительное в английском языке?

Надписи на руке — тату

Тату с надписью и компасом

На теле надписи преследует три функции. Это напоминание человеку о событии или явлении в его жизни. Второе значение — украсить руки оригинальным символом. Третье предназначение задать жизни определенный смысл или поворот.

Мастер тату при подборе шрифта должен учитывать личностные особенности человека, качество кожи и визуальные эффекты.

Почему именно латынь

Латынь считается праматерью многих языков. Это лаконичный язык, на алфавите которого построено 80% языковых групп. Выражения на латыни ясно и немногословно выражают суть. Это объясняет популярность тату на руке, надписи которых выполнены на латыни.

В культуре тату надписи на латыни считаются классикой. Их рекомендуют молодым юношам и зрелым мужчинам. Поскольку для каждого периода или состояния можно подобрать мудрое изречение или высказывание.

Женские тату включают в основном английские тексты. Они сводятся к коротким фразам, зачастую инициалам. Это объясняется тем, что для девушки важнее эмоциональная составляющая.

Она не использует тату слова как слоганы или предупреждения. Чаще это воспоминание или выражение чувств. Часто у девушек на руке можно уводить тату, выполненную тонкой вязью. Такой рисунок украшает кожу, подчеркивает изящество ее рук.

Многие языки сейчас используют термины и понятия латыни. Это стало основой для создания небольших изображений со значением, маленькие тату со смыслом становятся популярны за счет красоты рисунка.

Идеи подобных надписей присутствуют в каждой тату студии с переводом для девушек. Это красивые фразы и мотивирующие выражения для девушек.

Тату надписи на лопатке

Примеры высказывания тату:

  •  Amor non est medicabilis herbis — нет лекарства от любви.
  •  Non progredi est regredi — не двигаться вперед, значит стоять на месте.
  •  Gaudeamus igitur — приступим к веселью.

Зачастую короткие фразы приоритетней для тату. Латынь второй по популярности язык среди используемых для создания рисунков.

Как выбрать шрифт для тату надписи

Чтобы превратить тату фразы в красивую картинку, необходимо подобрать шрифт. Одна и та же фраза выполненная в авторской манере будет смотреться, как уникальное тату. Подбирая тексты, татуировка должна преследовать цель украсить тело и вызвать определенную реакцию.

Авторы рисунков создают шрифт с учетом места расположения тату, его направления и количества букв и слов. Подбирая цитаты выражения фразы для тату со смыслом для девушек учитывается размер руки, тип кожи.

Сам шрифт формируется с помощью Adobe Photoshop.

Чтобы мастер точно угадал ваше желание, подробно опишите ему свои требования. Чем больше деталей будет известно художнику, тем точнее получится результат.

Выбираем место для женской тату надписи

Выбирая место на руке, стоит учитывать длину предложения и размеры шрифта. Для коротких фраз с витиеватыми буквами подойдет предплечье.

Зачастую для девушек на руке выполняют тонкую вязь с удлиненными линиями.

Если фраза короткая, ее могут расположить на запястье.

Изысканные фразы личного характера чаще наносят на руке для девушек это подчеркивает значимость послания. На запястье для девушек рекомендуется писать послание близким людям или выражать свои чувства любимому.

Тату надписи, имя

Многие фото демонстрируют украшенные кисти, тату на запястье располагают пару строк. Если шрифт мелкий это делает текст выразительным.

Спортивные девушки предпочитают предплечье написать здесь можно длинное выражение, добавив объемные буквы.

Составляя фразу всегда нужно выбирать часть тела, подходящую для ее размещения. Подобрать расположение в соответствии с задумкой поможет мастер.

Женские надписи

Характер женских надписей в основном обращен к чувственному опыту. доносит до зрителя либо жизненную позицию носительницы, либо о ее предпочтениях.

Популярностью пользуются тексты, посвященные отношениям. Среди самых востребованных фразы, мотивирующие быть свободной и счастливой.

Любовь

Любовь является одним из самых востребованных сюжетов. Рассматривается чувство любви в глобальном понимании. Это может быть выражение чувств к любимому человеку, природе, матери, Родине.

Имеет значение характер текста. Например фраза может звучать в положительном ключе:

  • «Cor meum in aeternum» — навсегда в моем сердце
  • «Dum spiro, amo atque credo» — пока дышу, люблю и верю
  • Или выражать позицию разочарования в этом чувстве к окружающим:
  • «Solus amor est dignus mom» — любви достойна только мама

Суть текста и его энергетическая наполняющая отражается на форме шрифта и манере исполнения. Например, третью фразу можно выполнить в стиле трэш-польки. Это усилит эмоциональную отдачу от сути текста.

Жизненная философия

Для мужчин и юношей характерный фразы, в которых выражается жизненная философия. Такие надписи показывают окружающим, какой характер жизни у человека.

Так к примеру: «Non est vivere sine vino» — нет жизни без вина! Выражение показывает легкое отношение человека к событиям, его стремление прожить судьбу весело и беззаботно.

Напоминания о быстротечности жизни

Фразы о быстротечности жизни пришли из назидательных наставлений католической веры. Их составляли с целью создавать определенное настроение не только сутью, но и звучанием. Такие выражения оформляются с дополнительными элементами: рисунками, росчерками и т.д.

Источник: https://otattu.ru/zhenshhiny/nadpisi-na-ruke-tatu

Сайт Юрия Кузнецова | Страница 4

Deep Purple 1972  

Ian Gillan

 Аллилуйя. 

1Фотографии

I am a preacher with a message for my peopleOver the world, scratching on the ground

Looking for the peace that nobody has found

1

I am a spokesman for a better way of livingLove is the word and it can be heardIf you are young the message can be sung

Let me hear you sing, Hallelujah

1

Oh tell it to the man who’s power is the sermon on the wallTell it to the man who says you can misjudge them allTell it ’till it can be heard above the wailing of the crowd

Tell it on the field of war and hope you’ll soon be justified

1

There is a better way of life and it’s not so hard to findIf you live and let the people in your world speak its mindI am the pupil who sells his life for freedomAll over the world and it can be heard

If you are young the message can be sung

1

Hallelujah

Я – проповедник. Несу добро людям.
Везде и во всем,  по всей Земле.
Ищу мир, который никто не нашел.
 


Я  проповедую лучшую жизнь
Любовь – это слово и его можно услышать.
Если ты молод, то пой моё слово.
И дай мне услышать то, что поешь.  Аллилуйя!


Скажи это человеку — что за сила может быть в слове.
Скажи это непонимающему тебя.
Скажи это толпе,пока она не возопила на тебя.
Скажи это на поле брани, и вскоре появится надежда.
 

Есть лучшая жизнь и её не так трудно найти —
Если ты пускаешь людей в мир смысла своего слова.
Я – ученик [Бога] и отдам свою жизнь за свободу.
Пусть это знает весь мир.
Если ты молод, то пой моё слово.
 

Аллилуйя

15.11.2006

The show must go on

Freddy Mercury  написал и исполнил это в июле 1991 года, когда точно знал, что умирает от СПИДа.

В ноябре 1991 Федя умер.

 Фото

Abandoned places — I guess we know the score

Empty spaces — what are we living for

On and on, does anybody know what we are looking for

Another hero, another mindless crime

Behind the curtain, in the pantomime

Hold the line, does anybody want to take it anymore

The show must go on,

The show must go on

Inside my heart is breaking

My make-up may be flaking

But my smile still stays on.

Whatever happens, I’ll leave it all to chance

Another heartache, another failed romance

On and on, does anybody know what we are living for?

I guess I’m learning, I must be warmer now

I’ll soon be turning, round the corner now

Outside the dawn is breaking

But inside in the dark I’m aching to be free

The show must go on

The show must go on

Inside my heart is breaking

My make-up may be flaking

But my smile still stays on

My soul is painted the wings of butterflies

Fairy-tales of yesterday will grow but never die

I can fly — my friends

1

The show must go on

The show must go on

I’ll face it with a grin

I’m never giving in

On — with the show —

I’ll top the bill, I’ll overkill

I have to find the will to carry on

On with the —

On with the show —

The show must go on

Пустоты пустот Для чего мы живем?

Заброшенные места.  Я догадываюсь,  мы знаем, зачем они.

Вперед и вперед; хоть кто – нибудь знает, что мы ищем?

Еще один герой, еще одно безумное преступление

За занавесом, в безмолвии.

Жди Кто же хочет выносить это дальше?

Концерт должен продолжаться,

Концерт должен продолжаться,

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как здоровье по английски

Моё сердце разрывается,

Моя косметика может быть сорвана,

Но моя улыбка все еще остается.

Все, что случается, я предоставляю случаю.

Еще одна душевная боль, еще один неудачный роман.

Вперед и вперед;  Кто-нибудь знает для чего мы живём?

Я догадываюсь, я познаю, мне должно быть теплее сейчас.

Для меня скоро все кончится – До пропасти — шаг.

С рассветом все рухнет.

Но и взаперти, в темноте я болею, чтобы быть свободным

Концерт должен продолжаться,

Концерт должен продолжаться,

Моё сердце разрывается,

Моя косметика может быть сорвана,

Но моя улыбка все еще остается.

Моя душа разрисована, как крылья бабочки,

А волшебство моих песен никогда не умрет

Я могу летать, друзья мои!

Концерт должен продолжаться,

Концерт должен продолжаться.

Я встречу это с усмешкой.

Я никогда не выступлю на

Или  с концертом.

Закончатся счеты и я исчезну;

Но я должен найти желание продолжить

Продолжать

Продолжать концерт.

Концерт должен продолжаться

7.01.2007

Perfect Strangers

    PERFECT STRANGERS     (5:23)  1984

    (Blackmore/Glover/Gillan)

Фотографии

Совершенно незнакомые люди. (Совершенно чужие).

Can you remember remember my name

Можешь ты вспомнить, вспомнить мое имя?   

As I flow through your life

И как я пролетал через твою жизнь?

A thousand oceans I have flown

И тысячи океанов, что я пролетел,

And cold spirits of ice

И холодные души из льда?

All my life

Вся моя жизнь

Источник: http://yuriykuznetsov.com/page/4/?attachment_id=ckxssjfli

Street English (2)

— Street English 1.64 Мб, 255с. (скачать 2) — М. А. Голденков

Настройки текста:

Цвет фоначерныйсветло-черныйбежевыйбежевый 2персиковыйзеленыйсеро-зеленыйжелтыйсинийсерыйкрасныйбелый Цвет шрифтабелыйзеленыйжелтыйсинийтемно-синийсерыйсветло-серыйтёмно-серыйкрасный Размер шрифта14px16px18px20px22px24pxШрифтArial, Helvetica, sans-serif»Arial Black», Gadget, sans-serif»Bookman Old Style», serif»Comic Sans MS», cursiveCourier, monospace»Courier New», Courier, monospaceGaramond, serifGeorgia, serifImpact, Charcoal, sans-serif»Lucida Console», Monaco, monospace»Lucida Sans Unicode», «Lucida Grande», sans-serif»MS Sans Serif», Geneva, sans-serif»MS Serif», «New York», sans-serif»Palatino Linotype», «Book Antiqua», Palatino, serifSymbol, sans-serifTahoma, Geneva, sans-serif»Times New Roman», Times, serif»Trebuchet MS», Helvetica, sans-serifVerdana, Geneva, sans-serifWebdings, sans-serifWingdings, «Zapf Dingbats», sans-serif

Насыщенность шрифтажирныйОбычный стилькурсив Ширина текста400px500px600px700px800px900px1000px1100px1200pxПоказывать менюУбрать менюАбзац0px4px12px16px20px24px28px32px36px40pxМежстрочный интервал18px20px22px24px26px28px30px32px

Уж если кто и перегружен мифами, так это любимая нами Америка. Есть такой фразеологизм — American dream, “американская мечта”, который также переводится и как “американский сон”. О чем этот сон? Да практически обо всем, что мы знаем об Америке и ее достоинствах. Я, когда вернулся из США, то был нескрываемо удивлен тому, насколько белорусы верят американскому кино, рекламе, журналам и клипам, где режиссеры из кожи вон лезут, чтобы преподнести спою страну как самую-самую.

Миф первый: типичный американский парень

Кто он: лихой ковбой, Рэмбо, Шварц или же, на худой конец, Том Круз?

В моем теперешнем понимании, типичный американский парень — спокойный, вежливей нашего раз в сто, куда как более воспитанный, чем мы, улыбчивый, немногословный, по европейской оценке — чересчур религиозный и вполне уравновешенный человек. В вопросах, не затрагивающих его бизнес, он полный профан. Чуть дофинист.

У него никогда не нужно просить денег взаймы (не даст), и при нервом шухере он не бежит с пистолетом наперевес, выручая вас от китайских, русских и прочих мафиози, а прямиком летит в полицию с криком “Хелп!”. Правда, сами американцы считают наоборот. Они, как это ни странно, больше нашего верят в “американский сон”, который им навязывает местный шоу-бизнес.

Американцы найдут из ста увальней одного классного парня и скажут: “Вот он и есть типичный американец!”

Co мной такой случай был. На третий месяц моего пребывания в США я повстречал Крага, парнишку веселого, юморного. С ним мне было легко, как и с моими инязовскнми друзьями, “Краг типичный американец”, — говорили мне местные девушки. Вот так. Типичные американцы крайне редки, но мне повезло. А мы, дураки, найдем из десяти нормальных парней одного придурка и скажем: “Вон он, типичный белорус С такими государство не построишь! Все, уезжаю в США! ”

Хотя эмоционально американцы все же ближе нам, чем, к примеру, сдержанные англичане. Но в выражениях и суждениях сдержаны и янки. Тут нам у них учиться и учиться. Только русский может ляпнуть: “Да ерунда эти Штаты! Пиво у них голимое!”

Я вот был свидетелем, как одной американке, только что приехавшей в Минск, другая говорит: “It’s absolutely different over here, but I love ill” — Здесь совершенно все по-другому. Но мне нравится! То есть человек принимает чужую страну такой, какая она есть.”

Миф второй: черно-белое братство

Не заметили? В каждом американском фильме положительные герои разбиты на две половинки: черную и белую. Если хороший полицейский, то его партнеры обязательно черные. Если дна друга, то один из них непременно темнокожий. А если нужно изобразить отрицатель-пых героев, то чернокожих парней обычно ровно и два раза меньше, чем белых.

В чем же дело? А в том, что в США боятся расизма и из кожи вон лезут, чтобы изобразить идеальное равноправие и единение двух рас на территории под звездно-полосатым флагом. Чего в жизни, увы, пока нет. Черные дружат с черными, а белые — с белыми, что особенно сильно ощущается в южных штатах, где, похоже, мало что изменилось со времен гражданской войны.

Вот кинематографисты вовсю и стараются примирить черных с белыми.

Источник: https://coollib.net/b/129501/read

Комплименты девушке на английском языке – 100 самых лучших

Говорить комплименты даже на родном языке – настоящее искусство. А уж если вы рискнули выразить девушке своё восхищение её умом, красотой или работой на английском языке, постарайтесь использовать только самые недвусмысленные фразы. Сделать это не так-то просто, так как английский язык известен тем, что одно слово в разном контексте может иметь около трёх десятков значений. 

Разобраться со значениями слова вам помогут лучшие онлайн-переводчики с русского на английский, не лишним будет также изучить подборку лучших онлайн-словарей. И все же, если вы не до конца уверены в своём уровне владения английским, лучше запастись несколькими стандартными комплиментами, которые можно произносить, не опасаясь того, что вас неправильно поймут.    

Какие бывают комплименты девушкам в английском языке? Ответ прост – удачные и неудачные. Успех комплимента зависит от девушки, говорящего, ситуации, контекста и расположения планет в определённое время суток. В разных ситуациях один и тот же комплимент может вызвать разные реакции. Важно помнить, что нужно не только сказать красивые слова, но и правильно их сказать.

Как сказать комплимент девушке на английском?

Во-первых, говорите уверенно. Если девушка почувствует вашу неуверенность в своих словах (а она её почувствует, можете не сомневаться) – грозы не миновать. Лучший выход из такой ситуации – бегите.

Во-вторых, говорите искренне. Настоящий комплимент от чистого сердца прозвучит волшебно, даже если это банальная фраза «You are so beautiful today» – «Вы так прекрасны сегодня». Настолько волшебно, что девушка даже может не придраться к вам с вопросом «Только сегодня?»

В-третьих, не переусердствуйте с выражением восторга. Чувство меры важно во всём, тем более в комплиментах.

В-четвёртых, к выбору комплимента подходите индивидуально. Разные девушки оценят по достоинству разные комплименты. Нельзя всем говорить дежурную фразу «What a nice dress» (Какое симпатичное платье) и ожидать восторженно-благодарных ответов. 

В-пятых, помните, что по комплименту девушка оценивает не только себя, но и вас. А чаще всего – только вас. О своих сильных и слабых сторонах она давно знает, а вот на что именно обратили внимание вы и как озвучили своё восхищение – для неё более интересная информация. 

В-шестых, смиритесь с тем, что делать комплименты девушке – это как шагать по проволоке над пропастью. Сегодня тебе удалось это сделать, а завтра – оступился и улетел в глубокий тартар. 

И все же, если вы говорите комплименты на английском, у вас есть небольшое преимущество: все неудачи можно легко свалить на незнание языка. Главное, помните: существуют универсальные фразы, которые можно сказать любой представительницы прекрасного пола и в ответ получить улыбку. 

Топ-40 фраз на английском, которые будет приятно услышать любой девушке

You are beautiful – Ты красивая

You look well/good – Ты хорошо выглядишь

You look wonderful – Ты великолепно выглядишь

You look splendid – Ты превосходно выглядишь

You look superb – Ты великолепно выглядишь

You are beauty – Ты красотка

I’ve never seen you shine so bright – Никогда не видел тебя такой яркой

I’ve never seen you looking so gorgeous – Никогда не видел тебя такой эффектной

You are looking so lovely – Ты прекрасно выглядишь 

You are special – Ты особенная

You dazzle me – Ты ослепляешь меня

You are stunning girl – Ты потрясающая девушка

You have excellent taste – У тебя безупречный вкус

You warm my heart – Ты согреваешь мне сердце

You make me feel happy – Ты делаешь меня счастливым

You are fun to be with – С тобой весело

You have an amazing sense of humor – У тебя изумительное чувство юмора 

I your perfect style – Мне нравится твой стиль

I your alluring eyes – Мне нравятся твои соблазнительные глаза

You walk gracefully – У тебя красивая походка

This hairstyle is just right for you – Тебе идёт эта причёска

A smile becomes you – Улыбка тебе идёт

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски два

You’re always dressed in the best of taste – Ты всегда одета со вкусом

Your taste in clothes is impeccable – Твой вкус в одежде безупречен

You have a good/nice voice – У тебя приятный голос

You have a lovely voice – У тебя чудесный голос

You have a marvelous figure – У тебя прекрасная фигура (комплимент не всегда можно смело произносить)

You’re always dressed according to the latest fashion – Ты всегда одета по последней моде 

You look a (the beautiful flower, a rainbow after the rain, sunrise, a drop of water in the desert, morning lily, a ray of light, merry wind, sun, star, swirl, peach, juicy slice of orange, beautiful fairy) – Ты выглядишь, как (красивый цветок, радуга после дождя, восхода солнца, капли воды в пустыне, утренняя лилия, луч света, веселый ветер, солнца, звезда, вихрь, персик, сочная долька апельсина, красивая фея).

Комплименты, которые можно говорить при знакомстве с девушкой 

  • You were amazing – Ты изумительна
  • You are so nice – Ты очень милая
  • Your smile is attractive – У тебя привлекательная улыбка
  • That’s a really pretty dress – Это платье превосходно 
  • You are so intelligent! – Вы так умны!
  • It’s a pleasure to talk to you. – С тобой приятно говорить
  • You’re easy to talk to – С тобой легко говорить
  • It looks as if short skirts were designed especially for you – Короткие юбки как будто созданы специально для тебя (комплимент, успех которого будет зависеть от ситуации)

Какие самые распространённые комплименты девушкам в Англии

Британцев отличает умеренность, сдержанность, высокий уровень вежливости, здравый смысл, склонность к пуританству, изобретательность, бесконфликтность и чувство юмора. Они чаще всего выбирают объектом комплимента внешность, личные качества или манеры собеседницы. Британцы очень часто используют косвенные комплименты: хвалят не лично собеседницу, а выражают похвалу через обращение к другому присутствующему при разговоре. 

  • I could talk to you all night long – Я мог бы говорить с вами всю ночь напролет
  • I the way your mind works – Мне нравится ход ваших мыслей
  • You’re irreplaceable – Ты незаменима 
  • You bring light to my life – Ты приносишь свет в мою жизнь
  • You are perfect just the way that you are – Ты прекрасна такая, какой ты есть
  • I am so proud of you – Я так горжусь тобой
  • You are charming – Ты обаятельна
  • The blouse is flattering you – Эта блузка тебе идет
  • This is your color – это твой цвет 

Список наиболее популярных комплиментов девушкам в Америке 

Американцы эмоциональны, выражают свои чувства открыто, деловиты и прагматичны, демократичны и малоинформированы. 

  • You look fantastic – Вы выглядите фантастически
  • You have a nice smile – У тебя милая улыбка
  • You smell nice – Ты хорошо пахнешь
  • Nice hair – Красивые волосы
  • That dress really suits you – Это платье тебе действительно идет
  • .That colour really suits you – Тебе подходит этот цвет

Источник: https://enguide.ua/magazine/komplimenty-devushke-na-angliyskom-yazyke

Silent letters. Непроизносимые буквы в английском языке

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Мы все не раз убеждались, что в английском много странностей и непонятностей, которые могут принести немало головной боли изучающим английский. Что для вас было самым сложным? Грамматика? Огромное количество слов и синонимов к этим словам? Произношение? В школе мне самым трудным казалось правописание слов, так называемый Spelling. Почему мы пишем много букв, а произносим меньшее количество звуков?

В русском языке, как правило, все логично: есть слово «красивый», произнеси все написанные буквы, и будет правильно. В английском проблемы начинаются, когда понимаешь, что правила русского языка здесь не работают. Простой пример: beautiful /ˈbjuːtəfl/ – 9 букв и 6 звуков (сочетание ju – один звук).

Я часто задавалась вопросами: зачем в английском нужны непроизносимые буквы (silent letters)? Какой в них смысл, если мы их не произносим? Есть ли какие-то правила, которые могут объяснить использование silent letters? Поищем ответы в статье.

История непроизносимых букв

Если мы посмотрим на английские слова с точки зрения истории, то увидим, что раньше около 90% слов в английском языке были фонематическими (phonemic). То есть слова произносились так, как пишутся. Представьте, был knight (рыцарь), и слово произносилось как /knight/ (/книгхт/, да простят меня преподаватели английского за то, что я написала транскрипцию русскими буквами).

Тогда почти не было слов с непроизносимыми буквами, но где-то в XV веке тенденция стала меняться. В этот период английский стал заимствовать много слов из других языков (французского и латыни). Заимствования принесли с собой определенные проблемы: новые слова не соответствовали произносительным нормам классического английского того времени.

Тогда и появилась привычка «переиначивать» оригинальные английские слова на новый манер.

Также английский язык с распростертыми объятиями принял латинский алфавит, в котором всего 26 букв. Эти 26 букв должны были передавать более 40 звуков английского языка. Так как 26 букв мало для передачи 41 звука, то стали использовать сочетания букв для передачи одного звука. Таким образом люди смогли сохранить все значимые звуки английского. Сейчас в современном английском только 40% слов фонематические.

Получается, 60% слов в английском языке содержат непроизносимые буквы. Вот почему очень важно научиться распознавать, когда буква произносится, а когда нет. Эти тонкости могут запутать нас, например, когда мы ищем слово в словаре. Возьмем слово knowledge. Если я не знаю, как оно пишется, а ориентируюсь только на начальный звук, то буду искать это слово в разделе на букву N и, естественно, ничего подобного не найду.

Как работать со словами с непроизносимыми буквами

Существует много правил на silent letters, некоторые из них я поясню в этой статье. За один присест запомнить все случаи с silent letters, думаю, будет невозможно. Следовательно, нужна банальная практика. Чем больше слов вы встречаете устно и на письме, тем быстрее сможете установить для себя определенный шаблон написания слов. Например, если вы уже знакомы со словом could, то would уже не будет казаться таким странным.

Второй способ, который поможет запомнить написание и произношение слов, подойдет настоящим любителям английского языка: копайтесь в этимологии (происхождении) слова. Пытайтесь найти историю слова: откуда оно было заимствовано, что означало раньше, как произносилось.

Вы не только хорошо запомните правописание нового слова, но и узнаете много интересного об истории происхождения понятия. Например, в слове island (остров) есть непроизносимая буква s. До XV века это слово произносилось /ˈaɪlənd/, также как и сейчас, но писалось по-другому – aeland.

Когда появились французские заимствования, первая часть слова изменилась внешне и стала больше походить на французский вариант isle – остров.

Зачем нужны silent letters

Чем нам могут помочь непроизносимые буквы, какой в них толк? Они могут быть очень полезными, когда читаешь текст и нужно понять разницу между омофонами – словами, которые произносятся одинаково, но пишутся по-разному: no and know, their and there, to and two. Можете понять, что здесь написано?

— Do you no wear my sun is?— Eye think his hear.

— Oh, know. His their.

Чепуха! А вот если прочитать вслух и написать правильно, то все понятно:

— Do you know where my son is?— I think he’s here.

— Oh, no. He’s there.

Непроизносимые буквы влияют и на произношение, что вообще кажется странным, ведь мы их не произносим. Например: sin /sɪn/ и sign /saɪn/, rat /ræt/ и rate /reɪt/. Да, важно знать, совершаем ли мы грех (to sin) или просто ставим подпись где-нибудь (to sign).

Непроизносимая буква e в конце слова влияет на длину гласного звука в предыдущем слоге. Tap /tæp/ и tape /teɪp/, mat /mæt/ и mate /meɪt/, fin /fɪn/ и fine /faɪn/. В первом варианте гласный звук короткий, во втором – длинный. Соответственно, это разные слова с разными значениями.

Правила употребления silent letters

Сразу хочу оговориться, правила есть, но и исключений достаточно. Мы сосредоточимся на часто встречаемых правилах.

  1. Silent B не произносится после M в конце слова: limb /lɪm/, thumb /θʌm/, dumb /dʌm/. Также обычно не произносим B перед T в конце слова: debt /det/, doubt /daʊt/, subtle /ˈsʌt(ə)l/.
  2. Silent E встречается в конце слова и влияет на предыдущий гласный (делает его длинным звуком): hope /həʊp/, drive /draɪv/, gave /ɡeɪv/.
  3. Silent G часто не произносится, когда идет перед N: foreign /ˈfɒrɪn/, sign /saɪn/, champagne /ˌʃæmˈpeɪn/.
  4. Silent GH не произносятся, когда идут после гласной: though /ðəʊ/, through /θruː/, daughter /ˈdɔːtə(r)/. Исключения: слова, состоящие из двух корней: doghouse /ˈdɒɡˌhaʊs/, foghorn /ˈfɒɡˌhɔː(r)n/, egghead /ˈeɡˌhed/. GH иногда произносят как F: rough /rʌf/, laugh /lɑːf/, cough /kɒf/.
  5. Silent H не произносится, когда идет после W: what /wɒt/, when /wen/, why /waɪ/. Звук H не произносится в начале многих слов, в таких словах важно помнить, что нужно употреблять артикль an: an hour /ˈaʊə(r)/, an honor /ˈɒnə(r)/, an heir /eə(r)/.
  6. Silent K не произносится, когда стоит в начале слова перед N: knee /niː/, knowledge /ˈnɒlɪdʒ/, know /nəʊ/.
  7. Silent L не произносится после гласных A, O, U: calm /kɑːm/, could /kʊd/, yolk /jəʊk/.

Источник: https://engblog.ru/silent-letters

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House