Как пишется по английски домашняя работа

Как правильно пишется «домашняя работа» на английском языке?

как пишется по английски домашняя работа

Привет, друзья. Каждый, кто обучается английскому в частной или государственной школе, посещает пары в университете, должен знать правила оформления домашней работы. Правилам написания домашней работы учителя учат с младших классов. Но многие не придают этому большого значения, потому забывают и допускают нелепые ошибки.

Инструкция по написанию

Прежде чем указать в тетради, что далее следует домашнее задание, необходимо сначала написать дату — число и день выполнения письменных упражнений. В оформлении этой части задания существуют некоторые устоявшиеся правила.

  1. Число нужно писать посредине строки.
  2. Если страница чистая, начинайте писать на самой верхней строчке.
  3. Если на странице тетради по английскому языку уже есть записи, отступите 2 линии либо 4 клеточки, в зависимости от типа тетради.
  4. Дату указывают следующим образом: день недели, число, месяц
  5. После даты письменно обозначают вид работы:
  • Classwork. Классная работа.
  • Homework. Домашняя работа.

В нашем случае это второй вариант. Слово пишут ниже даты, также посреди строки.

В итоге получается, что в тетради по английскому правильно оформленное ДЗ будет выглядеть примерно так:

Monday, the eleventh of SeptemberHomework

Exercise 7 (125)

Упражнение

Нужно вставить на место пропуска homework или house work.

  1. I need to do my chemistry ___
  2. I don’t feel my legs. This ___ makes me tired
  3. Don’t you want to help me with ___ or you prefer watching TV?
  4. What ___ do you have? — Writing an article
  5. Can you speak quietly? I am doing my ___
  6. Our mom is used to do all the ___
  7. Can you help me with my ___? I don’t understand this rule.
  8. My younger sister usually does her ___ in advance.
  9. The next lesson is tomorrow. How can I do my ___ in time?
  10. Look around! How long ago did you do the ___?

 Родительские фразы на английском

В конце следует отметить, что словосочетание «домашняя работа», в английском языке обозначается одним словом «Homework». Слово состоит из двух корней «Home» — дом и «Work» — работа. Нередко слово пишут раздельно — «Home» и «Work», допуская при этом серьезную ошибку. Поэтому запомните: слово «Homework» всегда пишется слитно!

Источник: http://englishfox.ru/domashnyaya-rabota-na-anglijskom.html

Рассказ «Моя комната» на английском

как пишется по английски домашняя работа

Рассказ «My Room» обычно задают ученикам 3-6 классов, когда проходят тему «Мебель», обороты there is/there are и предлоги места. В зависимости от возраста, данный рассказ усложняется, и уже для выпускника школы превращается в подробное описание комнаты или квартиры с более сложной лексикой и грамматическими структурами. Однако для детей, начавших изучение английского совсем недавно, достаточно базовой структуры с перечислением мебели и характеристиками комнаты.

Используйте примеры сочинений «Моя комната» на английском языке ниже. Рассказы даны с переводом и расположены по мере усложнения лексики и грамматики.

Пример 1. Для начальной школы

This is my room. It’s big and light. I share it with my sister Ann. There are two beds, a wardrobe and a big desk with two chairs. Next to the desk there is a bookcase for our books and toys. There is a brown carpet on the floor. There are yellow curtains on the window. You can see some plants on the windowsill. My room is very cozy, I love it!

Перевод

Это моя комната. Она большая и светлая. Я живу в ней вместе с моей сестрой Аней. Там есть две кровати, шкаф для одежды и большой письменный стол с двумя стульями. Рядом с столом есть книжный шкаф для наших книг и игрушек. На полу лежит коричневый ковер. На окне висят желтые шторы. Вы можете увидеть растения на подоконнике. Моя комната очень уютная, мне она нравится!

Пример 2. Для 5-6 класса

We live in three-room flat. The room I most of all is my bedroom. It belongs only to me. My room is small, but it is very cozy and bright. There isn’t much furniture in it, only the most necessary pieces.  There is a bed on the right. Next to the bed there is a yellow nightstand. You can see a vase with flowers on my dresser.

On the left there is my desk where I do my homework. It has a lot of drawers where I keep my textbooks, notes, pens, pencils and other necessary things. Of course,  I have a computer connected to Internet. On the right there is a sofa and a built-in wardrobe. In the right corner there is a comfortable armchair. Beside it stands a lamp with blue shade. I to turn on the lamp, sit in the arm-chair and read an interesting book.

Источник: http://englishearly.ru/moya-komnata-na-angliyskom/

Значение имени Арина

как пишется по английски домашняя работа

Краткая форма имени Арина. Аря, Аринка, Ариша, Арюха, Арюша, Ира, Ируня, Ируся, Ируша, Иринка, Рина, Ириша, Рена, Арися, Ариня, Ария, Аришка, Арка, Ринка.
Синонимы имени Арина. Арына, Ирина, Ерина, Ярина, Иринья, Ирена, Ирэна, Ирен, Ирэн, Орина, Ириния, Арианда.
Происхождение имени Арина. Имя Арина русское, славянское, православное, греческое.

Имя Арина имеет несколько версий происхождения. По самой распространённой версии, имя Арина – это устаревшая форма обращения к Ирине. В переводе с греческого языка означает «мир», «покой». Также в греческой мифологии есть богиня мирной жизни – Эйрена, имя которой и стало исходным для имен Арина и Ирина. Эйрене (Ирини) очень часто произносят как Эйрена (Ирена, Ирина).

Имя Ирина на Руси в Средневековье было широко распространено, подтверждением этому является обилие пословиц, где употребляется это имя.

В простонародье имя Ирина очень часто произносили как Арина – «Тётка Арина надвое говорила», «Три Арины в году живут: Арина – разрой берега, Арина-рассадница да Арина – журавлиный лёт» (эта народная примета на дни поминовения святых Ирин).

Среди крестьян и купцов в XVIII веке было распространено именно обращение Арина, а не Ирина. Имя Ирина чаще употреблялось в дворянской среде.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски размер

По второй версии, имя Арина – это форма имени Ярина. Имя Ярина – это славянское имя, которое является родственным именем таким славянским именам, как Яромила, Яра, Яронега, образованные от имени главного славянского бога – Ярила. Но вполне возможно, что с появлением христианства на Руси имя стало отождествляться с именем Ирина, таким образом, имя Ярина стало формой имени Ирина.

По третьей версии имя Арина – это женская форма еврейского имени Аарон, означающее «высокий», «гора», «гора света», «учитель», «просвещённый».

По четвертой версии, имя Арина – это имя тракийской (фракийской) богини солнечного света в Болгарии.

Существует вероятность, что новое имя Арианда — это производное имя, американский вариант имени Арина. Краткие формы имени Ария, Рина, Рена, Ира стали самостоятельными именами.

В православной традиции есть несколько мучениц Арин, праведная Арина, супруга Святого Георгия исповедника, а также преподобная Арина Каппадокийская и благоверная царица Арина. Для них будут указаны дни памяти.

Арина с детских лет отличается самостоятельностью. Она всё стремится сделать и решить сама. Эти личностные качества ей перешли от матери, а внешние данные – от отца. Девочка растёт немного замкнутой. Многие считают её простой и наивной, но это не так. Она постоянно «себе на уме». Несмотря на нерасторопность, она без труда схватывает любое дело. Обладает превосходной интуицией.

Нерешительность Арины может помешать ей в отношениях с мужчинами. Она боязлива, с трудом выражает свои чувства. Из такой женщины получается преданная жена и отличная хозяйка. Она очень ревнива. В жизни ей помогают рассудительность, трудолюбие и упорство. Арине нравится домашняя атмосфера. Она любит создавать уют. Часто принимает у себя гостей.

Арины, отмечающие день рождения зимой, обычно состоят в сложных взаимоотношениях со своими родителями. Она очень любит отца. Всегда рада провести с ним время. Когда в доме гости. Арина занимается собственными делами и старается не привлекать к себе внимание. Девочка замыкается в себе, если её просят станцевать или рассказать стих.

Обучение в школе ей даётся легко. Арина с удовольствием шьёт, рисует, вяжет. Она часто смотрит голливудские фильмы, читает детективные романы. Увлекается плаванием, посещает спортивные секции. У неё много друзей. Она с равным интересом общается как с мальчиками, так и с девочками.

Арина взвешенно подходит к совершению тех или иных поступков, имеет хорошее самообладание. Некоторые ситуации провоцируют в ней возникновение вспышек ярости. Она обладает собственным мнением и хорошим вкусом.

Эта женщина понимает, чего она хочет достичь и идёт к намеченной цели. К любому делу относится основательно. Арина рано вступает в брак. Она увлекается изучением иностранных языков и фотоискусством. Может освоить несколько специальностей. Из Арины получится не плохой руководитель. Она всегда находит общий язык с подчинёнными и начальством, корректна в высказываниях.

Арина может стать преподавателем музыки, дизайнером, медсестрой, кассиром, парикмахером, модельером. Любое начатое дело доводит до конца. Она хороший психолог, всегда чувствует настроение собеседника. К работе относится сосредоточено. Если её хвалят или поощряют, проявляет максимум стараний.

Арина часто влюбляется. Она ищет свой идеал мужчины. Увлекаясь мужчиной, она никогда не теряет рассудок и здраво смотрит на ситуацию. Арина часто не замечает своё прохладное отношение при общении с противоположенным полом. Излишнее трезвомыслие может помешать ей.

Чтобы не быть одной, Арина готова пойти на жертвы и компромиссы. Ей трудно находиться в одиночестве. У противоположенного пола она пользуется большой популярностью Арине легко находиться среди мужчин, общаться с ними. Она любит красивые ухаживания, много флиртует.

Вступив в брак, Арина становится прекрасной верной женой и любящей матерью. Она всё сделает для того, чтобы её дети были счастливы. Несмотря на это, она редко готова полностью посвятить себя домашнему очагу. Во всех вопросах полагается на своего мужа, который должен быть лидером в их отношениях.

Звучание. Арина – недлинное имя, в котором все согласные звонкие. Красота – основная характеристика, которую у него выделяют. Также часто отмечают силу (85%), загадочность (85%) и звонкость (79%) звучания имени. Некоторые слышат в нём и определённую женственность (76%). Сходные по фоносемантическому профилю имена – Марина, Лера и Карина.

Именины Арины

Арина празднует именины 12 января, 16 января, 29 апреля, 18 мая, 26 мая, 10 августа, 17 августа, 22 августа, 26 августа, 1 октября.

Интересный факт об имени Арина

Имя Арина интересно тем, что представляет собой закрепившуюся и ставшую самостоятельной редуцированную в устной речи форму другого имени.

Православные священники, ориентируясь на святцы, называли некоторых девочек Иринами. Однако в повседневной жизни оказалось, что простым людям из глубинки проще выговорить «Арина» вместо «Ирина». Так часто и происходило – крещённую Ириной девочку с детства звали Ариной, она привыкала откликаться на это имя и, уже взрослея, представлялась именно им.

Постепенно Арин становилось больше, и хотя в святцах имя так и не появилось, его всё-таки стали считать самостоятельным. А в наши дни, когда уже далеко не все родители ориентируются на святцы, называть дочерей Аринами стали за красоту и мелодичность звучания.

Известные люди с именем Арина

  • Арина Родионовна ((1758 — 1828) полное имя – Арина Родионовна Яковлева; крепостная, принадлежащая семье Ганнибалов, няня Александра Сергеевича Пушкина, кормилица его старшей сестры Ольги. А.С.Пушкин на всю жизнь сохранил к ней трогательное, любящее отношение, посвятил ей стихотворения, многократно упоминал в письмах.)
  • Арина Шарапова ((род.1961) известная телеведущая, журналист, руководитель Мастерской Журфака Московского Института Телевидения и Радиовещания «Останкино»)
  • Арина Танэмура ((род.1978) мангака, работающая в области манги для девушек (сёдзё). Известность она приобрела в 1997 году после выхода «I.O.N.», романтической манге о школе с элементами мистики. С 1998 по 2000 год она работала над популярной серией Kamikaze Kaitou Jeanne, главная героиня которой является реинкарнацией Жанны д’Арк. Последней её мангой является Sakura Hime Kaden, выходящая с 2009 года. Kamikaze Kaitou Jeanne и Full Moon wo Sagashite были экранизированы в качестве аниме.)
  • Арина Мартынова ((род.1990) российская фигуристка-одиночница, двукратная чемпионка России среди юниоров в сезонах 2005/2006 и 2006/2007)
  • Арина Собакина ((род.ок.1762 — ?) русская артистка балета, комическая танцовщица конца 18 века, одна из самых первых профессиональных русских балерин)
  • Арина Ушакова ((род.1989) российская фигуристка, выступавшая в парном катании, с Сергеем Каревым она — бронзовый призёр зимней Универсиады 2007, бронзовый призёр чемпионата России 2008 года и участница чемпионата, Мастер спорта России международного класса)
  • Арина Алейникова ((род.1943) актриса, дочь актёра Петра Алейникова, дебютировала в кино в 1963 году, сыграв эпизодические роли в фильмах «Живые и мертвые» и «Я шагаю по Москве»)
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Юрьевич на английском как пишется

Поставьте ссылку на описание имени!

Источник: https://kakzovut.ru/names/arina.html

Домашняя работа как на английском языке

» Блог » Домашняя работа как на английском языке

Правильное оформление домашнего задания по английскому языку играет важную роль при оценивании. Каждый учащийся ВУЗа, частной или государственной школы должен уметь правильно это делать. Правилам написания домашней работы учителя учат с младших классов. Но многие не придают этому большого значения, потому забывают и начинают искать перевод в интернете или допускают нелепые ошибки.

Домашняя работа по английски: перевод и произношение

Перейти к контенту

Homework [ˈhəumwə:k] — домашняя работа

Словосечетания со словом Домашняя работа

  • exercise — упражнение для домашней работы
  • to beaver away at one’s homework — делать уроки

Источник: https://englishunlimited.ru/blog/domashnyaya-rabota-kak-na-anglijskom-yazyke.html

Как будет по-английски домашняя работа — перевод, формат

Если малышей не привлекать к изучению иностранных языков с малых лет, то первые школьные уроки по английскому станут для них очень волнительны.

Другие буквы и звуки, новые слова, правила грамматики – все это несколько давит на деток, поэтому очень желательно смягчить подобный стресс ненавязчивой родительской помощью.

Но что делать, если английский не ваш конек? Прочтите наш материал, в котором мы подробно расскажем, как будет по-английски домашняя работа переводиться и выполняться. В статье разберем возможные значения английского д/з и подробно поясним нюансы записи домашней работы по английскому в тетрадь. Присоединяйтесь!

Как будет по-английски домашняя работа

Когда ученики выполняют д/з по русскому языку, то первым делом они записывают соответствующий заголовок: Домашняя работа. Поэтому и наш урок начнется со знакомства с английским переводом данного выражения. Тем более что здесь есть очень важный нюанс. Дело в том, что на английском языке домашняя работа будет иметь несколько значений. Но не пугайтесь, на самом деле все они просты и понятны, поскольку подобные случаи встречаются и в русском языке. Разберем подробно каждую ситуацию.

Когда речь идет о школьном задании на дом, то подразумевается занятие учебной работой в домашних условиях. И, чтобы сделать английский перевод, потребуется лишь соединить эти два понятия в один термин.

Работу и труд в английском языке выражают словом work [wɜːk], а родной дом обозначается термином home [həʊm]. В итоге получаем слово homework – именно так по-английски будет домашняя работа в контексте заданных на дом школьных уроков.

Заметьте, что пишется данное словосочетание слитно, и читается с основным ударением на первый слог [ˈhəʊmwɜːk], [хОумвоок].

Если же разговор ведется о домашних обязанностях вроде уборки, мытья окон, мелкого ремонта и т.п., то уместнее будет сказать housework [ˈhaʊs.wɜːk], [хАузвоок]. На русский язык подобное выражение можно перевести фразой «работа по дому».

Заметьте, что в данном случае подразумеваются не домашние условия выполнения какого-либо задания, а непосредственно физический труд, связанный с домашними хлопотами. Кстати, для обозначения такой работы есть еще один термин domestic work [dəˈmestɪk wɜːk]. Но это слово используется только в профессиональной деятельности, т.е.

когда проводится оплачиваемая уборка дома с помощью прислуги, сотрудников клининговых компаний или других наемных работников.

Вот мы и выяснили, как на английском будет домашняя работа. Вы уже наверняка догадались, что нам пригодится только первый вариант, но с двумя последними мы тоже ознакомили вас не случайно.

Дело в том, что многие во время выполнения уроков по английскому прибегают к помощи онлайн-переводчиков, а машинный перевод не всегда способен различить контекст, и потому предлагает несколько вариантов перевода.

И благодаря нашему разбору, теперь вы точно знаете, какой из переводов «Домашней работы» единственно верный, когда речь идет о школьных уроках.

Рекомендации по выполнению домашней работы на урок английского

Что ж, с переводом разобрались, теперь узнаем, как писать домашнюю работу по английскому языку. Как и любой школьный предмет, иностранный язык выдвигает свои требования к оформлению работы. Сейчас их подробно и разберем.

Дата

Конечно, каждая домашняя работа по английскому будет начинаться с указания даты выполнения. Причем с этим моментом у многих учеников частенько возникают трудности.

Если учитель предлагает ребятам писать дату в краткой форме, т.е. цифрами на полях, то здесь даже разбирать нечего. Просто указываете дату в порядке день-месяц-год. Но заметим, что для обучающих кружков со специализацией на американский английский, порядок этот меняется. Ведь в Америке принято первым указывать месяц, а уже за ним следует обозначение дня и текущего года. Сравните оба варианта с помощью таблицы.

Британский формат краткой записи даты Американский формат краткой записи даты
18 ноября 2019 года
18.11.2019

Источник: https://speakenglishwell.ru/kak-budet-po-anglijski-domashnyaya-rabota/

Как правильно писать даты на английском языке?

Европейцы пишут дату по-другому.

В большинстве стран Европы пишут:  день / месяц / год. Таким образом, «July 4, 2015» было бы на самом деле 4/7/15 в короткой форме написания.

Официально дата пишется почти так же, как и в Америке, НО!

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски повар

Например, американский вариант «July 4, 2015» в Европе стал бы «4 July 2015». Обратите внимание, что в этой формальной версии европейцы не используют запятую. Запомним, американцы разделяют запятой, европейцы нет.

Другие формы написания дат

Существуют и другие формы записи дат, которые считаются вполне приемлемыми  по всему миру. Наиболее распространенной формой является та, в которой год ставят вперед. Венгрия, Швеция, и многие азиатские страны используют эту форму написания даты.

Итак,  «January 1, 2015» превращается в «2015 January 1». Опять обратите внимание, что там нет запятой.

При написании дней недели, американское и европейское сообщество решили ставить день недели вначале: “Thursday, January 1, 2015.”

Так же верным вариантом написания будет «2015 January 1, Thursday».

Особенности написания даты в письме

При написании даты в письме, учитывайте вашу аудиторию.

В неформальной письменной форме, может быть использован целый ряд различных форм написания дат. Выбор за вами.

При официальном бизнес письме никогда нельзя употреблять сокращения дат, чтобы избежать путаницы.

В зависимости от того, кому вы пишете, используйте форму, с которой этот человек наиболее знаком. Если вы считаете себя профессионалом, и хотите произвести хорошее впечатление, учитывайте страну и форму написания дат именно в стране адресата.

Остались вопросы? Наши преподаватели помогут вам их решить! Запишитесь на бесплатное пробное занятие в Native English School, просто заполнив анкету.

Мы всегда рады видеть на занятиях людей, которым действительно интересен английский. Уверены, вы именно такой человек и для вас мы разработали изучение английского на курсах выходного дня. Ждем вас в нашей школе NES!

Источник: https://native-english.com.ua/blog/kak-pravilno-pisat-daty-na-anglijskom-jazyke/

Как правильно извиняться по-английски

Мудрец Махатма Ганди говорил о том, что умение прощать – это свойство сильных. Сложно не согласиться.

Однако учитывая то, что все же слабых у нас на планете гораздо больше (судя по обидчивым и мстительным), человечество придумало оригинальный ход: извиняться.

Вот, вроде, наступил нечаянно на ногу в автобусе и думаешь, что сейчас этот бугай тебя разорвет на части. А стоит только добавить скромное «извините», как в ответ появится широкая улыбка и слова «да ничего страшного, я вам уже на спину плюнул».

Вот чтобы и за границей вы везде встречали такое дружелюбное общение и полное взаимопонимание, стоит научиться извиняться по-английски. Тем более там принято просить прощения за каждый чих.

Если у нас потребуют извинения за то, что вы толкнули человека и он упал в лужу, то ТАМ ожидают как минимум «sorry» и виноватую улыбку за то, что вы прошли слишком близко. То есть нарушили personal space. У некоторых этот спейс выходит за границы собственного тела на метр.

Но в большинстве случаев двигаться на расстоянии 50 см будет вполне достаточно.

Как же правильно попросить прощения за совершенные действия или слова, о которых вы сожалеете? Совершенно неправильными могут быть наверняка лишь неправильные глаголы, а все остальное — опыт (тот самый, который сын ошибок трудных). Перейдем к делу.

1. «Excuse me» vs «I’m sorry»

Еще в школьные годы чудесные вы наверняка выучили два заветных слова «sorry» и «excuse me». Оба переводятся как «простите», поэтому многие и путаются в употреблении. Развеем последние сомнения!

1.1 Excuse me – это предпрощение. То есть вы заранее извиняетесь за то, что сейчас произойдет какая-нибудь гадость с вашей стороны, например: вы спросите, который час/предложите убраться с вашего места/потребуете открыть окно или передать плату за проезд водителю маршрутки.

Excuse me, could you tell me the time? – Простите, вы не подскажете, который час?Excuse me, but this is my place. – Простите, но это мое место.

Excuse me, where is the shop? – Простите, вы не подскажете, где магазин?

То есть excuse me – это своего рода повод привлечь внимание человека. Так делают вежливые люди, а невоспитанные могут, конечно, привлекать внимание альтернативными методами: похлопать по плечу или запросто обратиться без всяких экскьюзов.

1.2 Sorry – это извинение за уже сделанную пакость. Дословно можно перевести как «жаль, сожалею». Но чаще мы переводим на русский как «простите».

I’m sorry I have broken your favourite cup.- Прости, я разбила твою любимую чашку.
I’m sorry about that .- Я сожалею об этом.

Если вы чувствуете разницу между сожалением и попыткой заранее извиниться, то поймете, насколько меняется смысл предложения, если перепутать excuse с sorry.

I’m sorry, but this is my place. – Очень сожалею, но это мое место.

В этом случае придется играть свою роль до конца и изобразить на лице вселенскую скорбь вперемешку со слезами, когда вы будете сгонять со своего законного места в кинотеатре чужую особу. А вот если бы использовали «excuse me», то произнести это можно даже сквозь зубы и с демоническом блеском в глазах: уж тогда человек сразу вскочит с места, бормоча «sorry, sorry!»

Оригинальную подачу разницы между sorry и excuse можно найти на просторах Интернета даже в картинках. Да простят меня почитатели Пушкина (excuse me!).

2. Простите, не расслышал

Здесь есть два основных варианта:

— Sorry? (вполне сойдет в своей компании и среди хорошо знакомых людей)
— Pardon? (более вежливый вариант, практически универсальный и связан в настоящее время только с такой ситуацией, когда вы не расслышали собеседника)

Есть, конечно, совсем грубое:

What? (ну это уже для совсем беспардонных людей)

А есть более изысканные формы:

— Pardon me?
— Pard me?

3. Градация извинений от простонародья до великосветского общения

Извиниться за уже сделанную гадость можно по-разному.

Источник: https://iloveenglish.ru/stories/view/kak_pravilno_izvinyatsya_po_anglijski

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House