Как пишется по английски лайф

Нулевой артикль

как пишется по английски лайф

Примеры

I see a book on the table. — Я вижу книгу на столе.
I see books on the table. — Я вижу книги на столе.

2. Наличие других определителей

Примеры

My cat is very beautiful. — Мой кот очень красивый.
I have some information. — У меня есть некоторая информация.
She has three sons. — У нее три сына.

3. Неисчисляемые существительные

В общем смысле неисчисляемые существительные water (вода), milk (молоко), sugar (сахар), tea (чай), snow (снег), wool (шерсть), meat (мясо), употребляются без артикля.

Примеры

I tea. — Я люблю чай.
Coffee is one of the most popular beverages worldwide. — Кофе — это один из самых популярных напитков во всем мире.

Примечание

Но если есть конкретизация, то используется определенный артикль the.

Примеры

The tea is too hot. — Этот чай слишком горячий.

4. Абстрактные существительные

В общем смысле абстрактные существительные weather (погода), music (музыка), knowledge (знание), art (искусство), love (любовь), life (жизнь), time (время) и др. употребляются без артикля.

Примеры

I music. — Я люблю музыку.
Art is еtеrnal. — Искусство вечно.

Примечание

Но если есть конкретизация, то используется определенный артикль the.

Примеры

I the music of Mozart. — Я люблю музыку Моцарта.

5. «Семья и школа»

Существительные, которые можно условно объединить под названием «Семья и школа», употребляюся без артикля, если нет конкретизации. Их можно разбить на следующие группы.

Дом и школа home (дом), school (школа), church (церквь), college (колледж)
Члены семьи mother (мама), father (папа), aunt (тетя), ancle (дядя), sister (сестра), brother (брат), cousin (двоюродный брат или сестра), grandmother (бабушка), grandfather (дедушка)
Принятие пищи breakfast (завтрак), lunch (ланч), dinner (обед)
Любой спорт football (футбол), basketball (баскетбол), hockey (хоккей), baseball (бейсбол) и т.д.
Любая болезнь flu (грипп), angina (ангина), pneumonia (пневмония) и т.д.
Праздники Christmas (Рождество), Easter (Пасха), Thanksgiving (День благодарения) и т.д.

Почему мы объединили эти группы? Потому что родственники связаны с домом, едим мы дома, болеем дома, праздники отмечаем дома, с семьей. Церковь — это тоже личное дело каждого, связанное с домом и семьей. А спорт — это, скорее, школа.
Так что запомните: семья и школа — без артикля!

Примеры

We have lunch at 13:00. — У нас ланч в 13:00. Let’s go home. — Давай пойдем домой. I play basketball. — Я играю в баскетбол.

Why go to church? — Зачем ходить в церковь?

6. В значении «все»

Если речь идет о всех представителях некоторого класса (для исчисляемых существительных во множественном числе), то артикль не используется.

Примеры

Lemons are known for their sourness. — Лимоны известны тем, что они кислые.
Все лимоны кислые, в этом можно не сомневаться!

Athletes should exercise daily. — Спортсмены должны тренироваться каждый день.
Конечно, это касается всех спортсменов.

Вернуться в раздел “Грамматика”

Источник: http://www.dinternal.com.ua/grammar/articles/articles-3/

Уровень Pre-Intermediate — основа основ английского языка

как пишется по английски лайф

: 25.06.2013

A — Элементарное владениеB — Самостоятельное владениеC — Свободное владение
A1 A2 B1 B2 C1 C2
Уровень выживания Предпороговый уровень Пороговый уровень Пороговый продвинутый уровень Уровень профессионального владения Владение на уровне носителя
Beginner, Elementary Pre-Intermediate Intermediate Upper-Intermediate Advanced Proficiency

Хотите узнать, соответствуют ли ваши знания ступени Pre-Intermediate? Пройдите наш авторский тест и получите рекомендации, которые помогут вам повысить уровень знания английского языка.

Советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Светланы на тему «Уровни владения английским языком».

Уровень Pre-Intermediate — это основа основ английского языка

Pre-Intermediate — какой это уровень? Как определить, соответствуют ли ваши знания данной ступени?

Часто ученики, которые когда-то изучали язык в школе или на курсах, говорят, что ничего не знают и не помнят. Они думают, что уровень Pre-Intermediate не для них, считают, что это слишком высокая планка.

Однако курс Pre-Intermediate начинается с повторения простых конструкций вроде настоящего простого времени (Present Simple).

Так что не бойтесь начинать обучение с этого уровня, ведь на нем вы сможете качественно повторить уже знакомые вам материалы, систематизировать их и перейти к изучению новых тем.

Мы рекомендуем начать изучение английского с уровня Pre-Intermediate, если вы:

  • понимаете общий смысл высказываний собеседника, можете поддерживать простой диалог и задавать вопросы, но говорите короткими отрывочными предложениями;
  • неплохо знаете основную грамматику, но вам тяжело использовать ее в спонтанной речи, вы путаетесь в конструкциях или строите фразы, используя только простые времена;
  • изучали английский язык в школе или вузе и имеете хорошие базовые знания;
  • недавно закончили курс изучения английского на уровне Elementary.

Уровень Elementary иногда называют «прожиточным минимумом» туриста. Но существовать на «прожиточном минимуме» непросто, поэтому Pre-Intermediate level «дает путевку» в дальнейшее совершенствование своих знаний и умений. Ступень Pre-Intermediate — это важный шаг от уровня выживания Elementary до уровня Intermediate, который чаще всего требуют работодатели.

Уровень английского языка Pre-Intermediate является своего рода «ключевым моментом» в жизни каждого изучающего английский язык.

Материал, который вы должны знать, обладая уровнем Pre-Intermediate

Как понять, что у вас знание английского языка на уровне Pre-Intermediate? Смотрите в таблице, что вы должны знать на ступени A2.

НавыкВаши знания
Грамматика (Grammar)

Источник: https://englex.ru/level-pre-intermediate/

Написание сочинения по английскому языку, готовые эссе

как пишется по английски лайф

Эссе по иностранному языку требует качественного содержания и хорошей организационной структуры, а также грамотного языкового оформления.

Написание сочинения по английскому языку является одним из самых проблемных заданий при сдаче единого государственного экзамена. По сложности конкуренцию ему может составлять только аудирование. Поэтому тренировка в составлении эссе должна быть особенно усиленной и интенсивной.

С 2012 года время, выделенное на весь экзамен по иностранным языкам, увеличено до 180 минут. Так как остальные задания экзамена не были изменены, мы рекомендуем вам потратить дополнительное время именно на письменную часть (80 минут). Более того, уточняется план к заданиям, что может облегчить задачу в написании.

Как и написание письма на английском языке, сочинение входит в часть C. В задании С2 в ЕГЭ по английскому языку нужно написать сочинение с элементами рассуждения по данному высказыванию. Выполнить это задание не будет сложно, если вы будете придерживаться представленных ниже советов от 5-ege.ru.

Используйте формальный стиль письма
:

  • не пользуйтесь сокращениями (don’tcan’tI’mit’s),
  • не используйте скобки или восклицательные знаки — это свойственно неформальному стилю письма;
  • не начинайте предложения со слов andbut или also; в разговорном языке вы можете их использовать, но избегайте этого в сочинении;
  • не употребляйте вводные слова, характерные для неформального стиля (wellto tell the truth и др.);
  • избегайте слишком простых предложений; объединяйте их в сложные, используя логические средства связи.

– подробно о написании сочинения

Разделите текст на смысловые абзацы в соответствии с предложенным в задании планом.

  1. В первом абзаце сформулируйте проблему, которую вы будете обсуждать, однако не повторяйте тему сочинения слово в слово. Представьте, что ваш читатель не знает, о чем пойдет речь, и попытайтесь объяснить ему проблему другими словами.
  2. Выделите положительные и отрицательные стороны проблемы, подумайте о разумных аргументах, в поддержку обеих точек зрения. Помните, что вы должны выразить не только свою точку зрения, но и противоположную. Также не забудьте объяснить, почему вы не согласны с другой точкой зрения. Старайтесь соблюдать баланс между абзацами.
  3. Используйте слова-связки, чтобы помочь читателю проследить за логикой ваших рассуждений. Помните, что вводные слова выделяются запятыми.
  4. В последнем абзаце сделайте обобщающий вывод по данной проблеме. Вы можете также окончательно сформулировать свое мнение или предложить пути решения данной проблемы.

Структура по частям

  • Заголовок — название эссе, которое отражает тему повествования.
  • Введение — 2-4 коротких предложения, которые раскрывают тему эссе.
  • Основная часть — 2-3 абзаца, которые описывают суть сочинения. Максимально полно и грамотно раскройте тему, приведите доводы и аргументируйте их.
  • Заключение — 2-4 предложения, которые подводят итог. Общий вывод по теме.

В основной части сочинения все абзацы начинаются с вводного предложения (Topic Sentence) – введения.

Далее мысль Topic Sentence развивается и подтверждается.

Объем сочинения должен составлять 200-250 слов. При этом артикль – это тоже слово, поэтому не слишком увлекайтесь с развитием идей, постарайтесь удержаться в заданных рамках.

Клише для сочинений

Выражения мнения:

  • I agree/ disagree
  • In my opinion, / From my point of view, / As far as I am concerned,
  • I believe that/ It seems to me that
  • I am in favour of / I am against the idea of
  • According to
  • Some people say that
  • It is said/believed that
  • There is no doubt that
  • It cannot be denied that
  • It goes without saying that
  • We must admit that

Представление аргументов:

  • The main argument against/in favour is
  • First of all, I would to consider
  • The first thing I would to consider is
  • To begin with, / To start with,
  • Despite the fact that/ In spite of the fact that
  • On the one hand, /On the other hand,
  • Besides,/ In addition,
  • What is more, / Moreover, / More than that,
  • Finally,
  • However, / , though
  • although
  • Nevertheless,

Логические связки:

  • for this reason
  • therefore/that is why
  • thus sth happened because of/as a result of/owing to/due to/as a consequence of

Примеры:

  • For example
  • For instance
  • Such as


Заключение
:

  • To sum up,
  • To conclude, I would argue that
  • On this basis, I can conclude that
  • In conclusion, I would to stress that
  • All in all, I believe that

Единый язык для всей планеты. За и против

No doubt that learning languages takes up a lot of time. That is why some people think that it would be better to have only one language on our planet. But will it be really beneficial for mankind?

In my opinion, the reduction of the number of languages is a disaster because it will totally destroy our great cultural heritage.

With each loss of a language comes a loss of a culture, a loss of a way of life that deserves to be protected and treated as valuable.

I also believe that leaving one language for communication will greatly reduce the linguistic diversity of our planet, which is the key to our survival. What is more, it will be rather difficult to choose which language to use and it may even lead to wars.

Many people think that if we have only one language, communication will become easier and there will be no need to learn foreign languages. I cannot agree with them because knowledge of foreign languages makes a person educated and well rounded. You cannot broaden your mind if you see the world only from the perspective of your own culture. Besides, people are a lot more helpful if you speak their language.

In conclusion, I would argue that we should try our best to preserve the linguistic diversity of our planet. I think that larger cultures should have a respect for minority languages, but first of all the younger generation must want to preserve their native language.

Животные в зоопарке. Как вы к этому относитесь. Справедливо ли это

There are a lot of zoos in the world and millions of people visit them every year. But are zoos harmful or helpful to animals which are caged there?

I strongly believe that we should not keep animals in zoos because captivity is not natural for them and it is a constant stress to a wild animal. Keeping animals in zoos harms them by denying them freedom of movement and association. What is more, zoos are prisons for animals as they live in small cages and do not get necessary food. In addition, animals become very aggressive and unpredictable as they get older and often attack zoo keepers and other people.

Источник: https://5-ege.ru/napisanie-sochineniya-po-anglijskomu-yazyku/

Как писать эссе по английскому языку на ЕГЭ-2019

В 2018 году 80% выпускников из Свердловской области получили 0 баллов за эссе из ЕГЭ по английскому языку. По данным ФИПИ письменную часть экзамена ученики традиционно выполняют хуже. И именно она даёт наибольшее количество баллов — 14 за безошибочное задание №40, эссе «Моё мнение». В материале делимся советами, которые помогут избежать глупых ошибок при написании сочинения с элементами рассуждения.

Соблюдайте план

В 2019 году выпускникам на выбор будут предоставлены два высказывания. На одно из них нужно написать письменное сочинение с элементами рассуждения.

Пример из демонстрационного варианта контрольных измерительных материалов единого государственного экзамена 2019 года по английскому языку

Сочинение должно строго соответствовать плану:

  1. вступление — перефразируйте выбранное высказывание;
  2. ваше мнение по теме и 2-3 аргумента в его защиту;
  3. противоположное мнение и 1-2 аргумента в его защиту;
  4. объяснение, почему вы не согласны с противоположным мнением;
  5. заключение, в котором вы перефразируете свою позицию из пункта 2.

Каждая часть текста должна начинаться с нового абзаца, в итоге в сочинении должно быть 5 абзацев.

Проблемой при написании сочинения может стать не только плохое знание иностранного языка, но и наоборот — слишком хорошее. Выпускник может написать сочинение в более свободной форме и отойти от шаблона, комиссия же такой порыв не оценит. Поэтому советуем писать сочинение строго по плану и в соответствии с критериями.

Рассмотрим, какие ошибки допускали выпускники прошлых лет и как их избежать.

Следите за объёмом

Текст ответа должен содержать не менее 200 и не более 250 слов, допускается отклонение в 10%. По правилам, если объём сочинения менее 180 слов, за всю работу ставится 0, если больше 275 — проверяют часть сочинения до 250-го слова.

Как избежать ошибок:

  • Пишите эссе дома на нелинованном листе бумаги. После 10-20 сочинений вы поймёте, какую часть листа занимает нужный объём текста. Это поможет сориентироваться на экзамене.
  • Правильно считайте слова. За одно слово считают:

Источник: https://blog.teachmeplease.ru/posts/kak-pisat-esse-po-angliyskonu-v-2019-godu

Притяжательный падеж в английском языке

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

В английском языке, в отличие от русского, всего два падежа: общий (the Common case) и притяжательный (the Possessive case). Все существительные, которые вы находите в словаре, стоят в общем падеже. Мы же поговорим о притяжательном падеже в английском языке, расскажем, чем он отличается от общего.

Что представляет собой притяжательный падеж в английском языке

Притяжательный падеж в английском языке используется с людьми и животными, которым принадлежит какой-то предмет, качество или признак. Эту принадлежность мы показываем с помощью апострофа (’) и буквы -s. Например:

  • a girl’s future – будущее девочки (чье?);
  • students’ life – жизнь студентов (чья?);
  • a policeman’s uniform – форма полицейского (какая? чья?).

Вы, вероятно, заметили, что в примерах апостроф и -s меняются местами, а иногда -s вообще отсутствует. Давайте посмотрим на правило в табличке для существительных в единственном числе:

Окончание существительногоПравилоПример
Любое окончание + ’s father’s pen – ручка отцаdog’s bowl – миска собаки
Слово, которое обозначает человека, животное, птицу и т. д. с окончанием -s, -ss + ’s Charles’s book – книга Чарльзаboss’s laptop – ноутбук босса
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Что нужно знать чтобы стать учителем английского языка?

А теперь посмотрим на это же правило только для множественного числа:

Окончание существительногоПравилоПример
Любое окончание + ’s children’s books – детские книжкиwomen’s dresses – женские платья
Слово, которое обозначает людей, животных, птиц и т. д. с окончанием -s + birds nests – птичьи гнездаthe secretaries working hours – рабочее время секретарей

Если существительное в единственном или множественном числе обозначает неодушевленный предмет, лучше использовать не притяжательный падеж, а предлог of:

  • the cover of the book – обложка книги;
  • the history of the English language – история английского языка.

Особые случаи употребления ’s

С общим правилом мы разобрались: берем существительное и добавляем -’s, если это существительное в единственном числе, а если во множественном – добавляем только апостроф. Но, как всегда, в английском есть некоторые исключения и сложные примеры использования правила.

  1. Если имя или фамилия оканчивается на -s, то возможны два варианта:
  2. St. James’(s) Park – Парк Святого Джеймса.

    Burns’(s) poems – стихи Бёрнса.

  3. В сложных существительных мы добавляем окончание -’s к последнему слову:
  4. Father-in-law’s flat – квартира тестя (свекра).

    Ex-wives alimony – алименты бывших жен.

  5. Если что-то принадлежит не одному человеку, а нескольким, то добавляем -’s к последнему слову в группе:
  6. My son and daughter’s room – комната моего сына и дочери (одна комната на двоих).

    Но если речь идет о предметах, по отдельности принадлежащих двум людям, то -’s прибавляется к каждому владельцу:

    My son’s and daughter’s rooms – комнаты моего сына и дочери (2 комнаты, у них у каждого есть своя комната).

  7. Иногда нужно добавить -’s к целой фразе, содержащей существительное, тогда possessive идет после последнего слова:
  8. The secretary of state’s private room – личная комната госсекретаря.

  9. Притяжательный падеж имеют существительные, обозначающие время и расстояние: second, minute, hour, day, night, week, month, year, fortnight. Например:

    A night’s nap – ночной сон.

    In an hour or two’s time – через час или два.

  10. А еще из неодушевленных предметов мы можем добавлять -’s к названиям стран, городов и словам ship (корабль), world (мир), nature (природа), earth (земля):

    London’s theatre – театр Лондона.

    World’s organization – мировая организация.

Как произносить слова с ’s

Стоит также обратить внимание на произношение окончания -’s. В приведенной ниже таблице наглядно показаны варианты прочтения:

-’s /s/-’s /z/-’s /ɪz/
После глухого согласного После звонкого согласного и гласного После шипящих и свистящих звуков
Kate’s phone – телефон Кейтsheep’s milk – овечье молоко my friend’s brother – брат моего другаan employee’s table – стол сотрудника George’s girlfriend – девушка Джорджаhorse’s saddle – седло лошади

Тему притяжательного падежа в английском языке можно отнести к легким, но в то же время она актуальная, так как мы используем эту тему в речи постоянно.

А вы знали, что в мире есть организация, которая борется за чистоту использования апострофа в английском? Она так и называется The Apostrophe Protection Society («Общество по защите апострофа»).

Вы можете зайти на их сайт и онлайн проверить, правильно ли вы использовали апостроф. А на сайте Apostrophe Catastrophes (Катастрофы с апострофом) люди со всего мира собирают примеры неправильного использования этого символа.

Будьте внимательны в использовании этой запятой! Агенты по защите апострофа не дремлют! :-)

Также не забудьте сохранить нашу табличку. Она всегда подскажет вам, какой вариант с -’s выбрать.

↓ Скачать таблицу образования притяжательного падежа в английском языке (*.pdf, 188 Кб)

И предлагаем пройти небольшой тест на проверку ваших знаний:

Тест недоступен для мобильных устройств.

Источник: https://engblog.ru/possessive-case

Тексты (топики) на английском языке 5, 6 класс с вопросами. Часть 1

Тематические тексты (топики) для тех, кто изучает английский язык в школе (5-6 класс). Данные тексты на английском языке предназначены для повторения пройденных тем, развития  письменной и разговорной речи.

Вопросы к текстам могут быть использованы, как основа для диалогов. Слова и выражения в текстах соответствуют пройденной в этих классах лексике. К сайту подключен словарь. Чтобы узнать перевод незнакомого слова, нужно кликнуть по нему 2 раза.

  К текстам прилагаются списки слов для повторения по указанным ниже темам, а также задания по теме «Личное письмо».

Тексты (топики):

* * *

Текст 1. About Myself

My name is . I am years old.

I am in the th form. We learn different subjects but my favourite subject is

I live in . I have a mother, a father, a sister and a brother. My family is friendly and loving.

I am tall (short). My hair is straight and long. I have big brown eyes.

I have got many friends. My best friend is . We often spend time together. We to .

* * *

Текст 2. My Family and Me

My family is large. There are 6 of us: father, mother, my sister, two brothers and me. My family is friendly and loving.

My father’s name is . He is clever and kind. He is a doctor by profession.

My mother’s name is . She is busy and loving. She doesn’t work. She is a housewife.

My elder sister’s name is She is a very beautiful girl. Her hobby is singing.
My younger brother’s name is He is very active. He s sport.

My hobby is drawing. I to draw in my free time. Also I reading books. My favourite writer is

At the weekends all the members of our family spend time together. We go for a walk, visit museums, go to the cinema or to the theatre.

I love my family very much.

* * *

Текст 3. My Friends

Источник: http://englishinn.ru/tekstyi-topiki-na-angliyskom-yazyike-5-6-klass.html

РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ

— 1 —

— 3 —

34 000 words approx. Около 34 000 слов
Compiled by A. M. Taube, I. W. Litvinova, A. D. Miller, R. C. Daglish Составили А. М. Таубе, А. В. Литвинова, А. Д. Миллер, Р. К. Даглиш
Edited by R. С Daglish, M. A. Cantab. Под редакцией Р. К. Даглиша, магистра гуманитарных наук Кембриджского университета
«SOVIET ENCYCLOPAEDIA» PUBLISHING HOUSE MOSCOW — 1965 ИЗДАТЕЛЬСТВО «СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ» МОСКВА — 1965

— 4 —

Словарь содержит около 34 тыс. слов современного русского литературного языка. Большое внимание уделено разработке значений слов, показу их употребления и подбору английских переводов, соответствующих нормам современного английского литературного языка.

Словарь рассчитан на изучающих английский язык, в частности на учащихся старших классов средней школы и студентов высших учебных заведений.

— 5 —

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящий Русско-английский словарь предназначается для учащихся старших классов средней школы и студентов вузов, а также для всех лиц, изучающих английский язык.

Авторы учитывали также возможность пользования словарем зарубежным читателем, изучающим русский язык.

Словарь имеет целью помочь пользующимся им лицам переводить на английский язык русские тексты средней трудности на общественно-политические, литературные и бытовые темы, т. е. тексты, не носящие специального, научного или технического характера.

Особое внимание при составлении словаря уделялось, с одной стороны, такому подбору русского материала (лексики и фразеологии), который возможно полнее (насколько позволял объем словаря) отразил бы современное состояние русского литературного языка, с другой стороны, семантически, стилистически и идиоматически правильному переводу на английский язык русских слов и выражений.

В основу словника положены новейшие толковые словари русского языка, а также популярная литература и советские газеты и журналы. При этом не включены узкоспециальные термины, устаревшие и диалектные слова и выражения. Вместе с тем в связи со стремительным развитием науки и техники в словаре даются новые слова и выражения и новые значения старых слов, широко вошедшие в быт и постоянно употребляемые советской печатью.

В словаре даны также словосочетания и идиоматические выражения, представляющие трудности при переводе на английский язык.

В словарных статьях даются грамматические и стилистические пометы, а также указания на сферу употребления русского и, если необходимо, английского слова, что особенно важно для лиц, не свободно владеющих английским языком.

Все замечания и пожелания, касающиеся словаря, редакция просит направлять в Издательство «Советская Энциклопедия» (Москва, Ж-28, Покровский бульвар, д. 8).

— 6 —

Лексикографические источники

Словарь русского языка т.т. I—IV, Академия Наук СССР — Институт русского языка, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1957—1961.

Словарь русского языка, составил С. И. Ожегов, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1964.

Толковый словарь русского языка, т.т. I—IV, под ред. проф. Д. Н. Ушакова, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1935—1940.

Англо-русский словарь, составил В. К. Мюллер, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1963.

The Shorter Oxford English Dictionary, vols. I—II, 3d ed. Oxford, 1962.

The Concise Oxford Dictionary of Current English, Revised by E. Mcintosh. Oxford, 1954.

Daniel Jones. An English Pronouncing Dictionary, 11th ed. London, 1957.

Источник: http://bse.uaio.ru/RUSANG2/01d.htm

Способы словообразования в английском

Изучать английскую лексику гораздо проще, если понимать, как слова образуются и из каких частей состоят. Сегодня мы с вами рассмотрим основные способы словообразования в английском. Понимая основные принципы и способы формирования слов, вы не будете теряться во всем многообразии English vocabulary.

1. Аффиксация

Аффиксация – это образование новых слов при помощи добавления приставок и суффиксов. В лингвистике приставки и суффиксы называются аффиксами, поэтому этот способ словообразования носит такое название. Аффиксация – самый распространенный путь создания новых слов.

В зависимости от того, что именно добавляется к основе слова (приставка или суффикс), то выделяют префиксацию и суффиксацию. Если же добавляется и то и другое, то способ образования – префиксально-суффиксальный.

Преимущества аффиксации в том, что суффиксы и приставки дают нам очень много информации о слове.

Суффиксы указывают на часть речи. Если вы внимательно анализируете английские слова, то вы наверняка замечали, что есть специальные суффиксы для существительных, прилагательных, наречий, глаголов, благодаря которым вы сразу определяете, какая часть речи перед вами. К тому же, суффиксы могут придавать словам дополнительные значения. В этой статье я не буду подробно останавливаться на значениях всех суффиксов, а приведу несколько примеров того, как работают суффиксы в английском языке:

teacher – суффикс –er указывает на то, что слово – существительное, а также, что это название профессии или род занятий

beautiful – суффикс –ful указывает на то, что слово – прилагательное

fortunate – суффикс –ate также суффикс прилагательного

fortunately – суффикс –ly указывает на то, что слово является наречием

information – суффикс –ation указывает на то, что слово – существительное

informative – суффикс –ive указывает на то, что это прилагательное

informatively – суффикс –ly указывает на то, что слово – наречие, образованное от прилагательного

stability – суффикс –ity указывает на то, что слово – существительное

stabilise – суффикс –ise указывает на то, что перед нами глагол

Обратите внимание, что к основе может добавляться не один, а два суффикса, как, например, при образовании наречия от прилагательного, у которого уже есть суффикс.

Что касается приставок, то они не меняют часть речи, а влияют на значение слова. Например, делают слово отрицательным:

dishonest – нечестный

irrational – нерациональный

unimportant – неважный

Помимо смены знака с плюса на минус, приставки могут придавать словам самые разные оттенки значений. Приставок в английском очень много, каждой из них можно посвятить отдельную статью. Здесь же я приведу всего несколько примеров, чтобы проиллюстрировать, как функционируют приставки:

prehistoric – доисторический

overeat – переедать

replace – перемещать

international – международный

Зная значения приставок и суффиксов, вы сможете приумножить ваш активный и пассивный словарный запас. Во-первых, вы сможете самостоятельно образовывать новые части речи, и менять значения слов. И во-вторых, будете легко догадываться, что обозначают новые слова, которые вам встречаются.

2. Словосложение

В английском языке много так называемых составных слов (compounds). Эти слова образуются путем слияния двух основ. Cлово, построенное таким образом, приобретает новое значение. Путем словосложения образуются многие глаголы, существительные, прилагательные:

hair + to cut = a haircut – стрижка

driving + license = a driving license – права

baby + to sit = to babysit – присматривать за ребенком

brain + to wash = to brainwash – промывать мозги

well + dressed = well-dressed – хорошо одетый

green + eye = green-eyed – зеленоглазый

Некоторые наречия и местоимения также образованы этим способом:

every + where = everywhere – повсюду, везде

any + time = anytime – в любое время

some + body = somebody – кто-то

3. Конверсия

Иногда вы знаете слово, и знаете, что это глагол. А вдруг встречаете его снова – а оно существительное. Так работает конверсия – переход слова из одной части речи в другую. При этом написание и произношение слова не меняется. Это может сбивать с толку, но есть и хорошая новость: значение слова хоть и меняется при переходе, все же чаще всего оно остается близким к исходному слову.

Конверсия бывает разных типов. Самые распространенные из них – это переход из существительного в глагол и из глагола в существительное:

an email – to email (имейл – писать имейл) a host – to host (хозяин – быть хозяином, принимать гостей) a name – to name (имя – называть) to call – a call (звонить – звонок) to visit – a visit (навещать – визит)

to date – a date (встречаться – тот, с кем встречаются: парень или девушка)

Прилагательные могут конвертироваться в глаголы и существительные:

to empty – empty (опустошать – пустой) dry – to dry (сухой – сушить) clean – to clean (чистый – мыть) final – a final (последний – финал)

rich – the rich (богатый – богачи)

4. Изменение ударения

К моему удивлению, многие никогда не слышали об этом способе словообразования и путают его с конверсией. Хотя некоторые лингвисты рассматривают его, как пример конверсии, во избежание ошибок, целесообразнее его рассмотреть отдельно.

Когда мы воспринимаем слово в тексте, то на первый взгляд кажется, что оно просто «перешло» в другую часть речи, потому что пишется так же, как и соответствующий ему глагол или существительное.

Однако не все так просто. Некоторые слова не просто конвертируются, а еще и меняют ударение! Удивились? Давайте посмотрим на примеры, возможно, многие из них вы произносили неправильно:

to permit

Источник: https://enginform.com/article/slovoobrazovanie-v-angliyskom

Чешский агротехнический университет в Праге — направления и факультеты, стоимость обучения, особенности

/ Česká zemědělská univerzita v Praze (ČZU)

Чешский агротехнический университет – главный чешский вуз в области сельского хозяйства. Это третий по величине университет в Праге.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как будет на английском я люблю слушать музыку?

Вуз был основан в 1906 году. Сегодня, помимо классических агротехнических и лесотехнических специальностей, здесь можно получить перспективную специальность в области экологии, нетрадиционных и возобновляемых источников энергии, экономики, информатики и менеджмента. Во всех перечисленных областях университет придерживается принципов охраны природных ресурсов.

www.czu.cz/cs/

  • Чешский аграрный университет в Праге ведет систематические исследования в области так называемых life sciences — физиологии и молекулярной биологии, охраны окружающей среды, лесоведения, технологий в области охраны окружающей среды, экономики и менеджмента.
  • Университет предлагает около 150 специальностей в рамках программ бакалавриата, магистратуры и аспирантуры.
  • Университет располагает высококлассными лабораториями и специализированными мастерскими. Обучение включает экскурсии, занятия в природных условиях, учебно-полевую практику в Чехии и за рубежом.
  • Вуз имеет высокие показатели трудоустройства выпускников. 97 % выпускников сразу же после окончания вуза приступают к работе или получают образование высшей ступени.
  • Десятки выпускников Чешского аграрного университета в Праге свою первую работу находят за рубежом.

Подача заявлений:  Заявления принимаются с 16 декабря по 31 марта.

Условия обучения на английском языке: По ряду специальностей в ČZU можно учиться на английском языке. В таком случае абитуриент сдает экзамен на английском языке. Стоимость обучения составляет 15 000 крон в год.

Экономический факультет

Специальности бакалавриата:

  • Бизнес и управление (на чешском или английском языке)
  • Государственное управление и региональное развитие
  • Экономические и культурные исследования
  • Системная инженерия
  • Информатика (на чешском или английском языке)
  • Экономика и менеджмент (на чешском или английском языке)
  • Производственный процесс и экономика

На все специальности вступительные экзамены состоят из двух письменных тестов — по математике и английскому языку. Иностранные абитуриенты дополнительно сдают экзамен по чешскому языку для иностранцев на факультете.

При поступлении на специальности на ангийском языке — сдается английский язык,  тест по математике также пишется на английском.

Специальности магистратуры:

  •  Бизнес и управление (на чешском или английском языке)
  • Государственное управление и региональное развитие
  • Экономические и культурные исследования
  • Экономика и менеджмент (на чешском или английском языке)
  • Европейская аграрная дипломатия (на чешском или английском языке)
  • Производственный процесс и экономика
  • Системная инженерия
  • Информатика (на чешском или английском языке)
  • Управление проектами

Вступительные экзамены в магистратуру:

Вступительные экзамены на все специальности состоят из двух предметов, один из которых — Экономика и менеджмент.

Второй предмет при поступлении на специальность «Производственный процесс и экономика» – Количественные методы; на специальность «Бизнес и управление» — Основы предпринимательской деятельности; «Информатика» — Информационные технологии; «Системная инженерия» — Количественные методы; «Государственное управление и региональное развитие» — Гуманитарные науки; «Экономические и культурные исследования» — Гуманитарные науки; «Европейская аграрная дипломатия» — Английский язык; «Управление проектами» — Количественные методы.

При поступлении в магистратуру иностранцы не должны сдавать дополнительно экзамен по чешскому языку.

Сайт факультета: www.pef.czu.cz/cs/

Факультет агробиологии, пищевых и природных ресурсов

Специальности бакалавриата:

  • Растениеводство
  • Животноводство
  • Коневодство
  • Специальное разведение животных
  • Кинология
  • Реабилитация и оказание медицинской помощи животным
  • Рыбоводство и акваристика
  • Садоводство
  • Благоустройство садовых территороий
  • Устройство газонов
  • Органическое сельское хозяйство
  • Государственное управление в области сельского хозяйства
  • Разведение животных
  • Выращивание растений
  • Лечение растений
  • Развитие сельской местности
  • Производственное и декоративное садоводство
  • Качество продукции
  • Рациональное использование природных ресурсов
  • Питание и продовольствие
  • Ландшафтная архитектура (тест по биологии и творческий экзамен)
  • Sustainable Use of Natural Resources
  • Agriculture and Food

Вступительные экзамены на специальности бакалавриата:Вступительные экзамены состоят из письменного теста по биологии и химии, по некоторым специальностям — только по химии или только по биологии.

Специальности магистратуры:

  • Животноводство
  • Разведение животных
  • Питание животных и диететика
  • Растениеводство
  • Питание и защита растений
  • Лечение растений (без экзаменов)
  • Производственное садоводство
  • Садовое творчество (творческий экзамен)
  • Ландшафтная архитектура (творческий экзамен)
  • Культивация растений
  • Культивирование животных
  • Репродукционные биотехнологии
  • Экономика в сельском хозяйстве
  • Сельское хозяйство (без экзаменов)
  • Развитие сельской местности
  • Качество изготовления продукции земледелия
  • Отходы и их применение
  • Устойчивое развитие биосферы
  • Оценка качества почвы и охрана почвы (без экзаменов)
  • Экологическое земледелие
  • Питание и продовольствие
  • Natural Resources and Environment (без экзаменов)
  • Nature Resources Managment and Ecological Engineering (без экзаменов)
  • Sustainable Agriculture and Food Security (без экзаменов)

Вступительные экзамены в магистратуру:Сдается письменный тест, проверяющий способности учиться по данной программы (круг вопросов можно посмотреть на сайте факультета), рассматриваются также предметы и оценки в дипломе бакалавра. Абитуриенты специальностей Садовое творчество и Ландшафтная архитектура сдают творческий экзамен.

Сайт факультета: www.af.czu.cz/cs/

Технический факультет

Специальности бакалавриата и магистратуры:

  • Инженерное обеспечение
  • Сельхозтехника
  • Транспортные системы
  • Техника и технология переработки отходов
  • Технологическое оборудование знаний
  • Предпринимательство на рынке техники
  • Информационная и управляющая техника в агропродовольственном комплексе
  • Technology and Environmental Engineering

Вступительные экзамены на программу бакалавриата: На все специальности кроме «Предпринимательство на рынке техники» сдается экзамен по математике и физике. На специальность «Предпринимательство на рынке техники» — сдается тест по математике и иностранному языку (иностранец сдает чешский язык).

Вступительные экзамены на программу магистратуру: Необходимо иметь соответствующее образованиебакалавра. Вступительный экзамен проверяет знания по профильным дисциплинам (например, по математике, технологии машиностроения, материаловедения, детали машин, информатика).

Сайт факультета: www.tf.czu.cz/cs/

Факультет тропического сельского хозяйства

Специальности бакалавриата:

  • Сельское хозяйство в тропиках и субтропиках (сдается тест по биологии и иностранному языку — чешскому)
  • Устойчивое развитие в тропиках и субтропиках (сдается тест по математике и иностранному языку — чешскому)

Специальности магистратуры:

  • Animal and Food Science in Tropics and Subtropics (сдается предмет Animal Production и английский язык)
  • International Development and Agricultural Economics (сдается предмет Economics and World Geography и английский язык)
  • Sustainable Rural Development in the Tropics and Subtropics (сдается предмет Agricultural Engineering and Technologies и английский язык)
  • Tropical Crop Management and Ecology (сдается предмет Plant Production
  • и английский язык )
  • Tropical Forestry and Agroforestry (сдается предмет Ecology and Biology
  • и английский язык)
  • Wildlife Management in Tropics and Subtropics (сдается предмет Ecology and Zoology
  • и английский язык)

Сайт факультета: www.ftz.czu.cz/cs/

Факультет охраны окружающей среды

Специальности бакалавриата:

  • Прикладная экология
  • Изучение сельских поселений
  • Территориальное техническое и административно-управленческое обслуживание
  • Управление водными ресурсами
  • Территориальное планирование

Специальности магистратуры:

  • Инженерная экология
  • Охрана природы (на чешском или английском языке)
  • Инженерия сельского поселения
  • Региональный экологический менеджмент
  • Экологическое моделирование
  • Вода в сельском поселении
  • Land and Water Management
  • Landscape Planning

 Сайт факультета: www.fzp.czu.cz/cs/

Факультет лесного хозяйства и лесозаготовительной промышленности

Специальности бакалавриата:

  • Лесоведение (письменный экзамен по биологии и математике)
  • Лесозаготовительная промышленность (тест по математике и физике)
  • Экономическое и административное обслуживание в лесном хозяйстве (тест по математике)
  • Производственные процессы и управление охотничьего хозяйства (тест по биологии)
  • Предпринимательство в деревообрабатывающей и мебельной промышленности (тест по математике)
  • Консервация животных и таксидермия
  • Game Management (тест по биологии и собеседование на английском языке)
  • Forestry (письменный тест по математике и собеседование на английском языке)

Специальности магистратуры:

  • Лесная инженерия (экзамен по лесоуправлению, экономике лесного хозяйства, экологии леса и лесной типологии)
  • Лесозаготовительная инженерия (сдается экзамен по лесоведению, проверяются знания свойств гибкости и прочности, свойств конструкции из дерева)
  • Forestry, Water and Landscape management (сдается экзамен по английскому языку в форме собеседования)
  • Forest Engineering (сдается экзамен по английскому языку в форме собеседования)
  • Tropical Forestry and Agroforestry (сдается биология и проводится собеседование на английском языке)

Сайт факультета: www.fld.czu.cz/cs/

Мы стараемся публиковать максимально информативные материалы о жизни и учебе в Чехии. Пожалуйста, дайте нам знать, если эта статья была вам полезна и интересна

Источник: https://www.gostudy.cz/vysshee-obrazovanie/vuzy-chehii/gosudarstvennyie-vuzyi-chehii/cheshskiy-agrotehnicheskiy-universitet-v-prage

Множественное число в английском языке — уроки онлайн для начинающих

Прочитайте весь урок и выполните короткое и несложное упражнение на аудирование (перевод показывается после выполнения каждого задания). Во втором блоке упражнения будет предложено написать те же фразы под диктовку, поэтому слушайте и читайте внимательно фразы, которые составите в первом блоке.  

  Начать упражнение  

Множественное число в английском языке в большинстве случаев образуется очень просто – к существительному добавляется окончание «-s» или «-es«, которые читаются по-разному в  зависимости от согласного перед ним – звонкий или глухой:

У слов оканчивающихся на «s, ss, ch, tch, x» (шипящие или свистящие звуки) добавляется окончание «-es«, которое читается звонко [из].

В дополнительном упражнении (основное см. ниже) показывается английское существительное; чтобы увидеть его во множественном числе, достаточно кликнуть по слову.

В упражнении урока начинающие смогут составлять фразы самостоятельно — кликайте по английским словам, чтобы перевести предложенную на русском фразу. Несколько слов, которые нам будут встречаться в упражнении:

  • to want [ту уОнт] – хотеть (глагол следующий за глаголом «to want» требует употребления частички «to» — I want to help you — я хочу помочь тебе) to have [ту хЭв] – иметь one [уан] – один

Особенности употребления существительных во множественном числе

Грамматическое дополнение: в английском языке множественное число может быть у «исчисляемых существительных«. Есть ряд существительных, которые употребляются только в единственном числе (подчеркнем, в английском; употребление слов в русском и английском языках может как совпадать, так и расходиться, но надо отвыкать делать сопоставления с родным языком, а погружаться в логику английского):

  • money [мАни] – деньги hair [хэа] – волосы advice [эдвайс] – советы

Ряд других существительных употребляется только в форме множественного числа:

  • glasses [глАсиз] – очкиgoods [гудз] – товары trousers [трАузэз] – брюки people [пипл] – люди (имеет форму единственного числа, но подразумевает множественное)

Ряд существительных английского языка образуют множественное число особым образом:

  • man – men [мэн] – [мен] – мужчина / мужчины, люди woman – women [умэн] – [уИмин] – женщина / женщины (готовим органы речи к произнесению [у], но сразу произносим следующий звук) child – children [чайлд] – [чИлдрен] – ребенок / дети

Этим особенностям множественного числа в английском языке будет посвящен отдельный урок, сейчас для начинающих важно запомнить основное правило образования множественного числа.

Прилагательные во множественном числе

Прилагательные в английском языке не изменяются во множественном числе и не меняются по роду:

  • good boy [гуд бой] – хороший мальчик good boys [гуд бойз] – хорошие мальчики good girl [гуд гёрл] – хорошая девочка good girls [гуд гёрлз] – хорошие девочки

Существительное перед другим существительным может играть роль прилагательного; в таком случае оно не употребляется во множественном числе:

  • life situations – жизненные ситуации

▲ Начать онлайн-упражнение

Далее: Артикли A, AN, THE и частичка TO. • Репетитор: подготовка к ЕГЭ и ОГЭ, сдача международных экзаменов.
«Мой день» / «Рабочий день» / «Мой выходной»
ТЕСТ elementary / intermediate

Источник: http://english.prolingvo.info/beginner/plural.php

Чек-лист для тех, кто собрался подтянуть английский. Снова — Личный опыт на vc.ru

Привет! Меня зовут Вася Митрофанов, я делаю english yo. Проект, где мы помогаем учить английский и делаем так, чтобы стало понятно. Сегодня я подготовил чек-лист. Все любят чек-листы.

Информация в основном для тех, у кого остались обрывки знаний и какая-никакая база. Для совсем новичков, может быть, не очень применимо. Также подразумевается, что уже есть понимание целей и ответ на вопрос «зачем нужен английский». Если нет, сначала разберитесь с этим, но чек-лист всё равно сохраните, лишним не будет.

Пользуйтесь, пожалуйста. Continuous боль :(

1. Настроиться морально

Немного неприятной правды. Первое время динамика результатов обычно такая:

  • не получается ничего;
  • получается очень плохо;
  • получается просто плохо;
  • получше, но всё ещё не очень;
  • уже неплохо.

Длительность «первого времени» и прогресса до этапа «уже неплохо» у разных людей занимает от одного-двух до четырёх-пяти месяцев в зависимости от степени усердия и самоотдачи. Если с дисциплиной туго, то ощутимый прогресс может наступить только через год и даже позже.

Реклама про «английский за три часа», «свободное владение за месяц» и всё такое нагло врёт. Поэтому стоит подготовиться к тому, что придётся постараться и быстрого эффекта не появится.

Стадии прогресса в английском

2. Найти нормального преподавателя или репетитора

«Это прям обязательно?» Ну не прям. «Можно ли учиться самостоятельно и прогрессировать?» Можно. «Будет ли ощутимый результат, если хорошо постараться?» Конечно, да.

Однако квалифицированный человек сэкономит вам время. Он-то эти дороги уже прошёл. Он знает, куда стоит ходить, а куда нет. Репетитор поможет избежать необязательных типичных ошибок и даст правильное направление.

Другое дело, что по-настоящему квалифицированного человека найти непросто. Да, многие в целом понимают принципы языка и могут объяснить, но есть большая разница между «хорошо разбираться в теме самому» и «уметь сделать так, чтобы стало понятно другому».

И ещё один нюанс: с преподавателем надо сойтись характером, словить общий «вайб» и «химию», если хотите. Как у врачей есть понятие «не мой пациент — не мой доктор», так и тут.

В решении этой проблемы есть два пути:

  1. Действовать на рандом. Если есть время — попробуйте тестовые уроки с разными людьми, чтобы было, с чем сравнивать.
  2. Написать в EY, у нас много знакомых из этой темы.

3. Оказаться в контексте

Люди — существа коллективные. Нам важно находиться среди единомышленников, быть в контексте событий. Это особенно актуально, когда дело касается приобретения новых привычек и выхода из зоны комфорта.

Найти единомышленников можно в разговорных клубах, на спид-митингах на английском, сходках с носителями, открытых уроках, лекциях, офлайн-курсах и пьянках с экспатами в Hard Rock Cafe.

Источник: https://vc.ru/life/76000-chek-list-dlya-teh-kto-sobralsya-podtyanut-angliyskiy-snova

Расшифровка Японского аукционного листа автомобиля

Все японские автомобили, продаваемые на торгах, снабжаются аукционным листом.

Для онлайн покупателей, не имеющих возможность самостоятельно осмотреть транспортное средство, он является важнейшим источником информации о техническом состоянии иномарки, основанной на экспертной оценке.

Сложность состоит в том, что большинство описываемых в листе показателей выражается в цифровых значениях и аббревиатурах. Поэтому прежде чем отправиться на торги, необходимо понять, как читать аукционный лист.

Популярные Японские аукционные листы

Ниже представлен перевод аукционного листа на русском языке.

i

История автомобиля

Использовался ли частным лицом или был в аренде, либо другой вариант

i

Первая регистрация по японскому летоисчислению.

i

Машина попадает на японский аукцион только после осмотра его специалистом подробнее

i

) В отличие от аукционной оценки, здесь используются латинские буквы подробнее

i

Срок действия сякэна

Дата, до которой действует талон техосмотра. Выдается новой машине на 3 года.

i

Слева обведен бензин в нашем случае, справа дизель через точку.

i

в нашем случае это автоматическая коробка передач с рычагом переключения на полу подробнее

i

В нашем случае это кондиционер плюс система фильтрации, отопления, снабженная несколькими датчиками и электронным блоком управления климатом подробнее

i

Срок действия документов, до которого купленный автомобиль необходимо переоформить на себя. Актуально только в случае машин на номерах.

i

С обозначениями можно ознакомиться по ссылке подробнее

i

Продажные отметки

Обычно пишутся различные позитивные моменты с целью увеличить стоимость продажи автомобиля.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как читается слово these

i

Грузоподъемность.Актуально для грузовых и коммерческих авто.

i

Номер кузова автомобиля

i

Особые отметки (в случае неисправностей опишите подробно)

i

обвес моделлиста, литье рэйс 18, комбируль кожаные комби сиденья, электро 5 дверь, ЕТС

Альпайн нави, камера зад, пушстарт

i

История

личное • ( аренда )

i

(Книжка нави, умный ключ, SD карта

i

Срок перерегистрации документов

i

Доп отметки о пробеге Неисправности / обратить внимание

Заметки аукционного инспектора

Оценка на аукционе

Машина попадает на японский аукцион только после осмотра его специалистом. Он дает итоговую оценку в баллах или буквенных обозначениях, на которую в последующем будет ориентироваться покупатель.

Автомобильные аукционы проводятся в Японии каждый день. На торговых площадках выставляются тысячи машин. Лист помогает отобрать лоты по требуемым параметрам без их физического осмотра.

Сомневаться в верности указанных в аукционном листе данных не стоит. Эксперт, проводивший оценку, так же, как и аукционная площадка, с которой ведется продажа лотов, заинтересован в своей репутации. Оценщика могут даже лишить лицензии за недостоверно внесенную информацию. Поэтому сведения, полученные из листа с оценками, демонстрируют реальное состояние автомобиля.

Узнав, как прочитать аукционный лист, вы сможете правильно выбрать необходимый вам автомобиль.

S

новое транспортное средство;

6

иномарка в возрасте до трех лет, в идеальном состоянии;

5

«молодой» автомобиль с пробегом до 25 тыс. км, с очень хорошими характеристиками внешних и внутренних элементов;

4,5

достойный вариант со средним пробегом, присутствуют небольшие вмятины и царапины;

4

хороший автомобиль, откатавший не более 100 тыс. км., требующий замены некоторых старых деталей на новые, а также машина, перенесшая незначительный ремонт;

3,5

характерно наличие сколов и вмятин, подлежащих восстановлению, салон нуждается в чистке;

3

салон имеет изношенный вид (грязь, пятна, прожоги от сигарет), хорошо видны царапины и вмятины. Аналогичная оценка ставится без наличия названых изъянов, но при эксплуатации свыше 110 тыс. км;

2

внутренние и внешние части машины требует серьезного ремонта либо автомобиль не имеет больших дефектов, но очень много эксплуатировался;

1

плохое внутреннее и внешнее состояние, имеются многочисленные недостатки, появившиеся в результате столкновения, попадания под воду и т.п. Узлы и агрегаты, внутреннее наполнение салона требует замены или глобального ремонта;

0, А

качественно отремонтированная машина после столкновения (без замены силовых агрегатов);

R

транспортное средство восстановлено после ДТП или продается в битом виде.

Повреждения на кузове

Экспертная оценка отдельно проставляется в отношении кузовных характеристик в виде буквенно-цифровых обозначений. Буква указывает на вид дефекта, а цифра отражает степень имеющегося повреждения.

Расшифровка аукционного листа при описании повреждений на кузове:

«А» свидетельствует о наличии царапин. Они могут иметь следующие цифровые значения:

  • 1 дефект длиной до 5 см;
  • 2 размер повреждения не превышает 20 см;
  • 3 царапина длиной от 20 см и больше.

«E» указывает на наличие маленьких, еле заметных вмятин. Они также могут быть трех видов:

  • Е1 одна незаметная вмятина;
  • Е2 от двух и более вмятин, не бросающихся в глаза;
  • Е3 группа мало видимых вмятин.

«U» это видимые невооруженным глазом вмятины. Размер ямок обозначается следующим образом:

  • U1 диаметром до 3 см;
  • U2 до 10 см;
  • U3 свыше 10 см.

«W» говорит о том, что автомобиль из Японии был восстановлен. Цифровые обозначения укажут на следующее:

  • W1 проведен качественный ремонт по кузову;
  • W2 при осмотре обнаруживаются неровности в местах покраски;
  • W3 ремонт осуществлен плохо, требуется перекраска некоторых элементов.

«С» указывает на наличие очагов коррозии и имеет два значения:

  • C1 множество коррозийных участков;
  • C2 площадь поражения коррозией значительна и бросается в глаза.

«S» свидетельствует о поражении ржавчиной. Бывает двух типов:

  • S1 на кузове расположены небольшие участки ржавчины;
  • S2 ржавчина покрывает значительную площадь.

«P» обозначит сколы краски на поверхности, «Х» необходимость замены компонентов кузова. Наличие «ХХ» означает, что кузов уже был заменен прежним владельцем.

Расшифровка дефектов бампера также не сильно отличается от описаний повреждений кузова. Так, «А» указывает на наличие царапин. В зависимости от их количества в листе отражаются следующие значения:

  • А1 несколько царапин;
  • А2 повреждениями покрыта 1/3 бампера;
  • А3 почти вся площадь изделия в царапинах.

«U» имеются вмятины. Градация отличается по глубине ямок:

  • U1 малозначительные углубления;
  • U2 заметные ямки;
  • U3 хорошо видимые вмятины.

«Y» обозначает трещины на бампере. Их количество отражается цифровыми показателями:

  • Y1 трещины имеются в паре мест;
  • Y2 большая часть покрыта трещинами;
  • Y3 дефектов много, имеются следы их ремонта.

«W» означает, что бампер был восстановлен. Эксперты выделяют три показателя выполненных ремонтных работ:

  • W1 отлично;
  • W2 хорошо (есть недостатки);
  • W3 плохо (требуется полная перекраска).

Оценка салона

Внутренний интерьер машины оценивается визуально и фиксируется в аукционном листе при помощи буквенных значений. Салон оценивается исходя из четырех критериев:

  • «А» очень хорошее состояние;
  • «B» присутствуют некоторые недостатки;
  • «C» требуется химчистка салона от пятен;
  • «D» наихудшее состояние из возможных (грязь внутри, порванная обшивка, царапины, трещины, вмятины и т.п.)

Практикуются дополнительные обозначения: для передачи особенностей конкретного автомобиля оценщики могут использовать иные буквенно-цифровые знаки.

1. При описании характеристик коробки переключения передач (КПП) используются:

  • , или C4, C5 (четырех- или пятискоростная МКПП, рычаг расположен на рулевой колонке);
  • 5F (пятискоростная МКПП, рычаг находится на полу);
  • 5spd (пятискоростная МКПП);
  • AT (автоматическая КПП);
  • MT (механическая КПП);
  • CAT, CA (T) или CA (автоматическая КПП, рычаг на рулевой колонке);
  • CVT (вариатор);
  • 4 WD (автомобиль на полом приводе);
  • F4, F5 или F6 (четырех-, пяти- или шестиступенчатая МКПП);
  • FA, FA (T), FAT (АКПП, рычаг на полу салона);
  • SQ (секвентальная КПП).

2. При записи дополнительных опций применяются:

  • AC (обычный кондиционер);
  • AAC (кондиционер плюс система фильтрации, отопления, снабженная несколькими датчиками и электронным блоком управления климатом);
  • AB.SRS или SRS (система пассивной безопасности воздушная подушка);
  • ABS (система антиблокировки тормозов);
  • Aero (элементы кузова, необходимые для снижения сопротивления воздуху, так называемый «аэро-обвес»);
  • AFS (озонатор для воздуха);
  • AW (литые диски из алюминия);
  • CD или MD (оборудование для проигрывания стандартных или мини-дисков);
  • CS ( магнитофон «кассетник»);
  • EVC (контроллер, ограничивающий обороты в двигателе);
  • G bird (противокоррозийное покрытие);

Источник: https://jplife.ru/stati/rasshifrovka-yaponskogo-auktsionnogo-lista-avtomobilya/

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

В этой статье мы разберем английские мужские имена и их значения, расскажем, как называют мужчин в Англии и какие варианты сейчас популярны. Вы сможете глубже познакомиться с многообразием английских имен и узнать о них много нового.

Для любого человека имя — это своеобразная визитная карточка. Конечно, красота звучания воспринимается всеми по-разному, но каждое из имен скрывает за собой интересную историю появления в языке и может о многом рассказать.

Английское имя

Сама структура английского имени отличается от русского. В нем нет отчества, но оно может представлять собой длинную цепочку. Основа — это имя (personal name / first name) и фамилия (surname / last name). Кроме того, ребенок при рождении может получить среднее имя (middle name), которое часто выбирается в честь других родственников и предков.

Отличается от того, к чему мы привыкли, и внешний вид фамилии. Если в русском мы никогда не перепутаем фамилию и имя, то в английском это вполне вероятно. Далеко не всегда мы точно знаем, что именно перед нами.

Например, в качестве фамилии могут выступать красивые мужские английские имена George (Джордж), James (Джеймс), Lewis (Льюис), Thomas (Томас), Johnson (Джонсон), Kelly (Келли) и другие.

Самый яркий пример такого смешения — писатель Джером Джером (Jerome Jerome), чье полное имя на английском звучит как Jerome Klapka Jerome.

Существуют также стратегии образования фамилии от имени. Одна из них — простое прибавление показателя -s. В таком случае фамилии выглядят как множественное число от имени одного из представителей рода: Williams (от имени William), Richards (от Richard), Roberts (от Robert). Вторая стратегия заключается в добавлении -son в значении «сын», например, Johnson (от имени John), Robertson (от Robert), Ericson (от Eric).

Мужские английские имена могут быть полностью созвучны с другой лексикой языка. На одном из таких случаев построен каламбур в пьесе Оскара Уайльда «The Importance of Being Earnest». Имя Ernest (Эрнест) в английском звучит так же, как слово earnest (честный). И в переплетениях сюжета звучит мысль о том, что человек с именем Ernest обязан быть честным.

Вопрос, как передать английские мужские имена на русском — это во многом вопрос традиции. Состав звуков в двух языках различается, и точно воспроизвести имя на другом языке не всегда возможно.

В разное время использовались различные правила: одни опираются на то, как слово пишется, другие — как произносится.

Отсюда и разница в записи имени William (Уильям / Вильям) или английской фамилии Watson: в классическом переводе детективов о Шерлоке Холмсе мы знакомимся с Ватсоном, а современные носители фамилии переводятся как Уотсон.

Что популярно

На английские имена мальчиков есть своя мода. Исследователи используют статистику и проводят опросы, чтобы узнать, какие имена более всего распространены и пользуются успехом.

В Англии наиболее популярны:

  • Oliver — Оливер
  • Jack — Джек
  • Harry — Гарри
  • Jacob — Джейкоб
  • Charley – Чарли
  • Thomas — Томас
  • George — Джордж
  • Oscar — Оскар
  • James — Джеймс
  • William — Уильям / Вильям

Однако для США список наиболее распространенных мужских английских имен выглядит по-другому:

  • Noah — Ноа
  • Liam — Лиам
  • Mason — Мэйсон
  • Jacob — Джейкоб
  • William — Уильям / Вильям
  • Ethan — Итан
  • Michael — Майкл
  • Alexander — Александр
  • James — Джеймс
  • Daniel — Дэниэл / Даниэль

Популярность меняется с течением времени, и в прошлом веке наиболее распространенными именами были другие. Сто лет назад в Англии чаще всего встречались John, William и Thomas, которые и сегодня активно используются, а также Connor (Коннор) и Kyle (Кайл). А в Америке гораздо большей популярностью, чем сегодня, пользовались Charles (Чарльз), David (Дэвид), Richard (Ричард) или Joseph (Джозеф).

Подбирая красивые имена для мальчиков в английском, родители иногда называют своего ребенка в честь известных людей или персонажей каких-либо произведений. Например, после оглушительного успеха книг Джоан Роулинг многие поклонники созданного ей мира выбирали имя Harry (Гарри).

Можно проследить и влияние известных людей на популярность определенного имени. Например, именем актера Бенедикта Камбербэтча, редким для современной Великобритании, стали называть детей немного чаще. Само имя Benedict пришло в английский из поздней латыни и имеет значение «благословенный».

Сокращенные имена

В английском языке очень распространены сокращенные формы. Часто сокращенное имя образуется от первых букв полного варианта. Например, от Edward образуется Ed (Эд), от Philip (Филипп) — Phil (Фил). Но бывают и более существенные расхождения между изначальным вариантом и образованным от него. Так, полное имя Anthony (Энтони) превращается в Tony (Тони), а Bob (Боб) происходит от Robert (Роберт).

Другая конструкция вариантов имени — это добавление окончания -ie или -y. Например, от Frank (Фрэнк) образуется Frankie (Фрэнки), Jack (Джек) — Jackie (Джеки), John (Джон) — Johnny (Джонни).

Сокращенная форма может использоваться самостоятельно. Например, от Alexander (Александр) распространилось имя Alex (Алекс). Вариантами являются и красивые имена Henry (Генри) и Harry (Гарри). Так, в полном имени принца Гарри используется Henry, но распространенное обращение — именно prince Harry. Бывает, что формы и вовсе кажутся не связанными друг с другом. Так, Jack — это вариант имени John, который затем отошел от своего источника и стал самостоятельным именем.

Одно короткое имя может относиться к нескольким полным формам. Например, для уже упоминавшегося имени Benedict сокращенный вариант выглядит как Ben. Хотя другой источник формы Ben — это распространенное Benjamin (Бенджамин), чьим самым известным носителем был Benjamin Franklin (Бенджамин Франклин).

Откуда пришло имя и что оно значит

История Британских островов, политического и общественного влияния отразилась и на именах. Рассматривая красивые мужские имена на английском, можно найти самые разные корни: здесь и латинские источники, и библейская традиция, и влияние германских племен, и французские заимствования. Например, имя Connor (Коннор) — кельтское, и с древнеирландского переводится как «собака, волк». А вот Lewis (Льюис) пришло из французского языка, где выглядело как Louis (Луи).

Для каждого имени есть своя история, откуда оно пришло и как распространялось в английском языке. Например, в английском закрепились традиционные библейские имена: Adam, первый человек по Библии, или David, царь древнего Израиля.

Многие формы сохранились из староанглийского языка и получили широкое распространение. Вот некоторые традиционные английские мужские имена и их значения.

  • Староанглийское имя Edward (Эдвард) сформировалось из двух элементов: ead со значением «богатство, благосостояние» и weard «страж». Для него есть множество сокращенных вариантов: Ed, Eddie, Eddy, Ned, Ted, Teddy.
  • В староанглийском Edgar (Эдгар) также закрепился элемент ead «богатство». После нормандского завоевания оно было забыто на некоторое время, но затем вернуло популярность и теперь известно по всему миру.
  • К традиционным англо-саксонским именам относятся также Alfred (Альфред), Edmund (Эдмунд), Harold (Гарольд) и Oswald (Освальд).

Влияние на английскую культуру оказало нормандское завоевание, и вместе с ним в язык пришли имена, которые раньше не были распространены.

Норманны принесли в Англию имя William (Уильям / Вильям), которое стало одним из самых известных английских имен и не теряет своей популярности. Это имя носил первый нормандский король Англии — William the Conqueror (Вильгельм Завоеватель). Значение складывается из двух германских слов: wil «воля, желание» и helm «шлем, защита».

Явная связь с нормандскими племенами видна в английском имени Norman (Норман). Оно переводится как «северный человек»: так называли викингов. От этого слова произошло название северного региона Франции, местности, где высадились викинги — Нормандия.

Можно выделить и другие красивые мужские английские имена с нормандскими корнями:

  • Arnold (Арнольд): германское имя, привезенное норманнами, переводится как «власть орла»
  • Frederick (Фредерик): означает «мирный правитель» и сокращается как Fred, Freddie, Freddy
  • Robert (Роберт): значит «яркая слава». Оно сразу стало популярным среди населения Англии и продолжает оставаться распространенным в английской культуре. Его сокращенные варианты: Rob, Robbie, Robby, Bob, Bobbie, Bobby.

На английский повлияла и латынь. Часто через латынь в английский язык приходили греческие имена.

  • Gregory (Грегори): в латыни имело форму Gregorius, а с греческого переводилось как «бдительный». Его можно встретить в сокращенной форме Greg.
  • Basil (Бэзил): греческое имя, которое означает «король».
  • George (Джордж): значит «фермер, тот, кто работает на земле».
  • Позднее греческое имя Christopher (Кристофер) переводится как «несущий в себе Христа». В раннем христианстве оно могло использоваться как метафора и указывать на верующего человека.
  • Philip (Филип) на греческом означало «друг лошадей». В английском имя Philip распространилось уже в средние века, привезенное из южной Европы.
  • Имя Martin (Мартин) имеет непосредственно латинские корни и произошло от названия бога войны Марса.

Источник: https://puzzle-english.com/directory/malenames

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House