Pizdec nahoi blyat
Pizdec nahoi blyat (pizdec nahuy blyat) – мем с актрисой Элизабет Олсен, которая показала мастерство владения русским матом на телешоу Конана О’Брайена. Самая яркая фраза из уст “Алой ведьмы” – Pizdec nahoy blyad – стала реакцией на что-то удивительное и странное.
Происхождение
18 сентября 2018 года звезда «Мстителей» Элизабет Олсен пришла на телешоу Конана О’Брайена и рассказывала, как будучи студенткой прожила несколько месяцев в России. Она рассказала, как научилась нескольким нецензурным словам и выражениям на русском языке и объяснила, что они значат. запись доступна на официальном канале Конана «Team Coco».
Актриса объяснила ведущему, что означают слова pizdec, blyat, а потом скомбинировала все известные ей маты во фразу Pizdec hahoy blyad (в переводе не нуждается).
Запись интервью с русской озвучкой:
Откровенные выражения из уст исполнительницы роли Алой ведьмы стали главной новостью дня в рунете, ролик быстро стал вирусным. Вскоре фразу pizdec nahoy blyad разобрали на мемы, в течение недели их распространяли такие крупные паблики, как MDK, Орленок и Борщ. Чаще всего можно встретить вариант картинки-реакции, состоящей из скриншота программы и наложенной надписью.
Значение
Мем pizdec nahoy blyad стал популярной картинкой-реакцией, которую можно использовать в комментариях, чтобы выразить свое удивление в отношении чего-то странного, выходящего за рамки. Также встречаются мемы, скомбинированные из других картинок (например, скриншоты новостей или переписок).
Само выражение “пиздец нахуй блядь” давно известно каждому русскоговорящему человеку. Также ее использовал Сергей Шнуров в своей песне “День рождения” (“Все заебало”).
А я вот день рожденья не буду справлять! Все заебало! Пиздец нахуй, блядь!
Шнуров тоже не обошел стороной забавную новость и выложил у себя в инстаграме короткий ролик, в котором на видео с Элизабет Олсен наложил песню “День рождения”, а последние слова ему “помогла” спеть сама актриса.
Галерея
Источник: https://memepedia.ru/pizdec-nahoi-blyat/
Маты на английском: нецензурные выражения с переводом
Как любой другой язык, английский содержит матерные слова и выражения. И по аналогии с русским языком, в английском, существует понятие корневого словообразования матерной лексики, однако, если в русском языке таких слов 4, то в английском всего одно слово – «fuck». Рассмотрим самые популярные Маты на английском языке.
Зачем знать английские маты
По-научному это называется «обсценная лексика», непристойные слова и т.д. Мы постоянно слышим ругательства в фильмах, в городе и даже речи политиков! Изучайте маты на английском с переводом, чтобы адекватно воспринимать информацию, быть ко всему готовым и подготовить достойный ответ на оскорбления американцев или англичан.
Матные слова использовать в официальной обстановке лучше не стоит, они будут, мягко говоря, не к месту.
Они применимы в том случае, когда другие слова уже не производят впечатления. Эти уж точно произведут!
Безусловно, основная причина, по которой следует обратить внимание на подобный сегмент морфологии, это понимание речи окружающих, понимание того, что и с какой целью говорят Вам или в отношении Вас. Редко какая сфера общения происходит без использования матерных выражений, они могут употребляться как с целью оскорбления, так и с целью придания речи эмоционального окраса.
Так же, знание этого типа лексики, может уберечь Вас от неосознанного употребления подобных слов и выражений, в ситуациях, когда подобное не требуется. Матерную лексику используют все люди, независимо от их языка общения и национальной принадлежности, и, безусловно, знание подобных слов и выражений не обязывает Вас к применению их в жизни.
Основные маты на английском
Ниже приведена таблица 50 основных матов на английском с переводом, которые помогут вам лучше понять живую разговорную речь.
Маты | Перевод |
Рrick, cock, penis | Хуй |
Prick up your ass! | Хуй тебе в жопу! |
No fucking way! | Хуй на! |
cocksucker; shitass; turd | Хуесос |
Condom | Гондон |
Darned condom | Гондон штопаный |
Pee hole | Залупа |
Horse pee hole! | Залупа конская! |
Cunt louse | Мандавошка |
cunt; sissy | Манда, Пизда |
Old Fart | Старый пердун |
Fucking liar | Пиздун, пиздюк, пиздабол |
To bullshit | Пиздец |
fuck your mother | Ебать вашу мать! |
Fucking-digging! | Ебать-копать |
Holly Fuck! (fuck the mouth!) | Ебать в рот |
to fart; to bullshit | Пердеть |
whore; bitch, slut | Блядь, шлюха, сука |
Holy Fuck! (could be bad or good) | Зебись |
Don’t fucking care | Похуй! |
Virgin | Целка |
Источник: https://englandlearn.com/blog/maty-na-anglijskom
Маты на английском языке с переводом
«С матершиной мы родились, с матершиной мы живем,С матершиной мы учились, с матершиной и помрем,Матершину мы вкушали с материнским молоком,С матершиной, мой папаша бил мамашу кулаком»
Гр. «Сектор Газа»
английский мат
На протяжении всей истории целый ряд слов был запрещен для печати в официальных источниках, в том числе и в словарях. Даже обычное русское слово «пердеть» было под строгим запретом! Тем не менее, в русской речи используется огромное количество нецензурной лексики. Мат даже стал одним из основных признаков или атрибутов русского человека.
Как бы вы не относились к этому явлению, это факт, против которого не попрешь. Знание эдаких «крепких словечек», которые имеются в каждом языке, свидетельствует о том, что иностранец полностью адаптировался в чужой стране. Это и есть неотъемлемым атрибутом повседневной разговорной речи.
- Зачем знать английские маты?
- Английские маты с переводом
Зачем знать английские маты?
Вы можете не использовать в своей речи матерные слова, но знает их каждый. И если иностранец хочет полностью ассимилироваться в России, то ему нужно знать если не все, то хотя бы основные ругательства русских, иначе он не сможет понять большую часть рядовых жителей нашей страны – электриков, сантехников, слесарей, водителей маршруток, работников заводов и т.д.
маты на английском
Также обстоят дела и в англоязычных странах, у них тоже есть свои маты, конечно, не такие разнообразные, как у нас, но если вы хотите на 100% понимать обычных американцев или британцев, то нужно выучить английские маты. Никто не говорит, чтобы вы начинали ругаться трехэтажной нецензурной бранью на иностранном, но все же знать маты на английском будет весьма полезным.
Английские маты с переводом
Американская ненормативная лексика, как известно, основывается на слове «fuck». Но это совсем не означает, что весь мат англичан ограничен этим глаголом. Также как и у его русского аналога «ебать», у этого слова имеется широкая гамма однокоренных слов, обозначающих разнообразные чувства и явления. Глагол «fuck» является базовым для огромного количества фразовых глаголов и словосочетаний.
30 Английских оскорблений
Значение многих матов весьма расплывчато и, в основном, зависит от ситуации. К примеру, слово «fuck up» кроме своего привычного глагольного значения, также может означать и существительные «говнюк», «ошибка», «путаница», «неудачник». Поэтому при переводе ориентировать следует на контекст. А вот если вы хотите употребить мат, то здесь следует быть вдвойне осторожным.
изучаем английский мат
Ниже приведена таблица 50 основных матов на английском с переводом, которые помогут вам лучше понять живую разговорную речь
Таблица английских матов | |
Маты | Перевод |
Рrick, cock, penis | Хуй |
Prick up your ass! | Хуй тебе в жопу! |
No fucking way! | Хуй на! |
cocksucker; shitass; turd | Хуесос |
Condom | Гондон |
Darned condom | Гондон штопаный |
Pee hole | Залупа |
Horse pee hole! | Залупа конская! |
Cunt louse | Мандавошка |
cunt; sissy | Манда, Пизда |
Old Fart | Старый пердун |
Fucking liar | Пиздун, пиздюк, пиздабол |
To bullshit | Пиздец |
fuck your mother | Ебать вашу мать! |
Fucking-digging! | Ебать-копать |
Holly Fuck! (fuck the mouth!) | Ебать в рот |
to fart; to bullshit | Пердеть |
whore; bitch, slut | Блядь, шлюха, сука |
Holy Fuck! (could be bad or good) | Зебись |
Don’t fucking care | Похуй! |
Virgin | Целка |
Источник: https://englishfull.ru/znat/anglijskij-mat.html
Интенсивный английский с азов: что учить, как поставить цель и не сдаться
Между двумя сотрудниками с одинаковыми профессиональными знаниями работодатель отдаст предпочтение именно тому, у кого выше уровень владения английским. Требование к языку встречается практически в каждой вакансии.
Мой 8-летний опыт работы с клиентами разного возраста помог выработать четкую и эффективную схему изучения языка для разных целей, поэтому let’s get down to business.
В этой статье мы пройдем целеполагание, найдем кратчайший путь к освоению самого необходимого материала, разберемся как, что и когда учить и где брать материал. Если вы уже не один год пытаетесь выучить английский, но застряли на уровне Pre-Intermediate, эта статья будет вам полезна.
Ставьте правильные цели
Как правило, приступая к изучению английского, мы себе ставим цель — выучить язык. И в этом как раз кроется одна из основных причин провала. Не имея четкой цели и мотивации, мы сбиваемся с пути, становимся равнодушными и в результате забрасываем начатое, так и не достигнув желаемого результата.
Очень важно понимать, что лени не существует. Существует недостаточно сильная мотивация или слишком размытая цель. Задача нашего мозга — предостерегать нас от ненужной траты энергии (выжить). А изучение языка — ресурсоемкий процесс. Чувствуете конфликт? Поэтому цели типа «для себя», «скорее всего понадобится», «все учат» — недостаточно сильная мотивация для того, чтоб мозг дал сигнал не лениться.
Как же сделать так, чтоб механизм самосохранения работал на нас:
— купить Х— сменить работу — заработать на Х долларов больше— позволить себе путешествовать Х раз в год | Через 30 дней знать все профессиональные термины и иметь представление об основных грамматических конструкциях. |
По каким конкретным измеримым причинам вы решили поменять род деятельности? | Через 60 дней иметь полное представление о функционировании грамматики как единой системы. |
Что знание английского поможет вам изменить в своей жизни? | Через 90 дней читать литературу и уметь выделять грамматическую структуру каждого предложения. |
Как только будет осознание того, что этот инструмент вам жизненно необходим для продвижения, появится вдохновение, решимость и уверенность. | Через 120 дней выражать свои мысли так, чтобы меня можно было понять. |
Так что главный совет: прежде чем приступить к обучению, четко сформулируйте цель, зачем вам это надо, как улучшится ваша жизнь со знанием английского. И уже после этого начните разбивать обучение на этапы, не забывая ставить себе дедлайны.
Профессиональная лексика по предметной области и грамматика
Начнем с лексики, которая необходима для чтения профессиональной литературы и восприятия учебных материалов (англоязычного контента больше, он свежий и вкусный, поэтому ориентируемся на него). Вопреки расхожему в среде аматоров мнению, General English — это огромный пласт, и прежде чем в него нырнуть, поплаваем на мели. Итак, за дело.
Где взять?
Флеш-карточки в интернете. Гуглим Glossary of (Java/PM/Sales/любая предметная область) Terms — из учебных пособий по международной сертификации, .
Источник: https://dou.ua/lenta/articles/learning-english/