Как по английски будет день рождения

День рождения Шерлока Холмса и прочие редкие факты об известном сыщике

как по английски будет день рождения

Катерина Архарова Русская служба Би-би-си, Лондон

Правообладатель иллюстрации SOPA Images/Getty Image caption Памятник Холмсу в Лондоне встречает всех приезжающих на станцию метро Бейкер-стрит

6 января шерлокианцы, то есть поклонники Шерлока Холмса, отмечают день его рождения. Откуда взялась эта дата и другие редкие факты биографии этого литературного персонажа, которых вы, возможно, не знали.

1. Происхождение важной даты

На сайте дома-музея Шерлока Холмса по лондонскому адресу Бейкер-стрит, дом 221В значится, что этот литературный герой действительно родился 6 января 1854 года.

Но откуда взялась эта дата? Ведь у Конан-Дойля в рассказах об этом феноменальном сыщике ее не сыщешь.

Единственное косвенное упоминание о его возрасте есть в последнем рассказе «Его прощальный поклон» (1917 г.), где Холмс предстает в облике американца ирландского происхождения Отлемонта.

Там он описывается как «высокий сухопарый мужчина 60 лет». Действие рассказа происходит в августе 1914 года, в самом начале Первой мировой войны.

Соответственно, решили шерлоковеды, если ему 60 лет в 1914-м, то родился он в 1854 году. С этим мало кто спорил, хотя некоторые называют годом его рождения 1853-й.

Что касается дня рождения, то его произвел на свет американский журналист, писатель и, безусловно, горячий поклонник Холмса Кристофер Морли. Он организовал в 1934 году фан-клуб Sherlock Holmes Irregulars, на базе которого с 1946 года стал выходить журнал Baker Street Journal.

Именно Морли постановил, что день рождения Холмса приходится на 12-й день после Рождества, то есть 6-го января. Почему?

Потому что Холмс дважды на протяжении своей литературной жизни цитирует шекспировскую «Двенадцатую ночь» (которая как раз приходится на этот день).

Правообладатель иллюстрации Katerina Arkharova Image caption В Эдинбурге, откуда родом Артур Конан-Дойль, тоже стоит памятник его самому известному персонажу

2. Скажите, как его зовут?

Полное имя Холмса — Уильям Шерлок Скотт Холмс.

Источник: https://www.bbc.com/russian/features-46773992

Письмо-поздравление на английском языке с примерами и переводом

как по английски будет день рождения

Наверняка, каждый человек, изучающий английский язык, сталкивался с ситуацией, когда нужно было поздравить кого-либо с торжественным событием, пожелать успехов в работе или каком-либо важном деле, да или просто сказать пару приятных слов в день рождения. Но, так как очень часто это нужно сделать как можно скорее или необходимо выдержать определенную структуру письма-поздравления, мы можем не найти/не вспомнить подходящие слова, не быть подготовленными к такой ситуации или просто-напросто растеряться.

Больше о деловых письмах вы можете узнать из нашей статьи: Деловое письмо на английском с переводом

А, если вы еще лучше хотите разбираться в тонкостях делового английского, то не упустите из вида статью: Особенности делового английского языка и его отличие от разговорного.

Если ты читаешь это Поздравляю, ты жив. И если не это причина улыбнуться, то я не знаю что

~ Chad Sugg, “Monsters Under Your Head”

Если Вы столкнулись с тем, что необходимо написать письмо-поздравление или Вы понимаете, что в будущем эта информация пригодится, продолжайте читать нашу статью, ведь в ней мы разберем виды писем-поздравлений, примеры и тонкости в выражении пожеланий.

Примеры писем поздравлений на английском языке: с переводом

Как вы видите, поздравлением можно скрасить чей-то день.

В основном, поздравительное письмо должно быть отправлено в ближайшее время, как только Вам стало известно о торжественном событии. В таком случае лучше не медлить, ведь поздравление, полученное с задержкой, уже не будет иметь такого приятного эффекта на получателя, как могло бы, будь оно отправлено немедленно.

Разные виды писем-поздравлений имеют свои требования к написанию, но несколько общих моментов все же можно выделить:

  • в начале письма необходимо обратиться к получателю;
  • письмо должно быть в меру длинным и точно затрагивать необходимое событие;
  • не стоит говорить в письме о себе, использовать слова с негативным окрасом или упоминать былой неудачный опыт;
  • важно быть максимально искренним и желать без преувеличения, нахваленности и сарказма.

А теперь, давайте разберем каждое из писем-поздравлений более подробно.

Деловое письмо-поздравление на английском

Для того, чтобы составить удачное деловое письмо поздравление, важно быть грамотным, кратким и вежливым. Такое письмо должно соответствовать правилам этикета и иметь верную структуру. Главными особенностями делового письма являются:

  1. указание Вашего имени, должности и компании, даты написания письма;
  2. вежливое обращение: Mr. (Фамилия) — господину, Mrs. (Фамилия)- замужней даме, Miss (Фамилия) — незамужней даме, Ms (Фамилия) — если статус дамы неизвестен. Также, можно использовать обращение “Dear, (Фамилия)”, что значит “дорогой”/“уважаемый”. После обращения принято ставить запятую или двоеточие, восклицательный знак, который обычно используем мы, не нужен;
  3. текст Вашего поздравления должен быть разбит на абзацы, но возможен вариант написания каждого предложения с новой строки;

Источник: https://ienglish.ru/blog/business-angliiskiy-po-skype/delovaia-perepiska-na-angliiskom/pismo-pozdravlenie-na-angliyskom

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

как по английски будет день рождения

День рождения — один из самых долгожданных праздников в году. Мы наряжаемся, заказываем торт, зовем самых близких и отмечаем с ними этот важный день. Не важно, сколько лет исполняется человеку, какого он пола и на каком языке говорит — все ждут в свой день рождения чего-то особенного. И это не обязательно дорогие подарки. Нам особенно греют душу теплые и приятные слова, сказанные в адрес виновника торжества нашими.

Сегодня поговорим о том, как поздравить человека с днем рождения на английском языке, какие пожелания адресовать другу, а какие — коллеге по работе, какие есть песни, стихи и открытки на английском и как не ошибиться при поздравлении.

Happy Birthday to you!

Так выглядит типичная картина дня рождения, знакомая нам как по фильмам, так и не понаслышке: дом украшен гирляндами и шарами, все друзья и семья в сборе, вдруг внезапно гаснет свет и мама выносит из кухни торт со свечками, а все гости дружно затягивают «Happy Birthday to you, happy Birthday to you, happy Birthday dear», пока именинник загадывает желание и пытается задуть все свечи разом.

Может быть, этой традиции и присуща некая «киношность», но именно эта картина встает перед глазами большинства людей при первых звуках песни «Happy Birthday to You».

Пожалуй, это самая известная песня во всем мире, которая обошла по популярности даже «Happy New Year». В разных уголках земного шара ее поют на разных языках. Есть даже на русском — «C днем рождения тебя». Но оригинальная песня на английском языке, конечно, вне конкуренции.

На самом деле, изначально это не была песня для поздравления с днем рождения. Ее мотив придумали сестры Милдред и Патти Хилл в 1893 году, а называлась она «Good Morning to All» (Всем доброго утра). Обе сестры были воспитательницами в детском саду в городке Лузвил в штате Кентукки.

Эту песню они придумали для приветствия новых воспитанников в классе и звучала она так: Good morning to you, Good morning to you, Good morning, dear children, Good morning to all.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Regular charge сбербанк что значит

Две самые известные версии исполнения «Happy Birthday» принадлежат Мэрилин Монро, которая однажды исполнила ее для президента Кеннеди, и золотому голосу прошлого века — Фрэнку Синатре.

Традиции празднования дня рождения в Великобритании и Америке

У всех стран есть свои традиции празднования такого радостного повода, как дня рождения. И Великобритания и Америка — не исключение.

В Англии по традиции в праздничный торт запекают монетку. Кому она попадется — ждет богатство и успех.

Источник: https://puzzle-english.com/directory/happy-birthday

Поздравления с днем рождения на английском языке для мужчины, женщины, мамы и друга

На поздравительных открытках ко дню рождения в английском языке каждый может увидеть надпись “happy birthday to you”. Вот он и ответ на вопрос как будет по английски с днем рождения. В русскоязычных странах данное выражение также обрело популярность. Транскрипция поздравления выглядит следующим образом: [hapi be:sdei tu ju:].

Дословный перевод звучит так: счастливого дня рождения тебе. Молодежь часто использует сленг, поэтому они часто говорят happy birthday сокращенно: Happy B’Day. День рождения – отличный повод сказать близким и друзьям, как вы их цените и любите.

В данной статье мы приведем примеры поздравлений с днем рождения на английском языке для разных людей, а также ознакомимся с некоторыми традициями этого праздника.

Немного о традициях празднования дня рождения

Традиция празднования дня рождения уходит далеко в прошлое, когда именинника окружали родственники и друзья для того, чтобы злые духи не украли его душу, которая становится беззащитной в его особенный день.

Многие традиции пришли к нам из Древнего Египта, правда в то время такие праздники как день рождения могли позволить себе разве что цари и фараоны, а вот девочкам повезло меньше – даты их рождения и вовсе не записывалась. Было так до того момента, пока сама Клеопатра не стала царицей. А если в целом говорить о традиции празднования дня рождения, то в прошлом этого никто не делал, дни и годы не считали, календарей не имели.

Интересно, что во многих странах есть свои традиции празднования дня рождения. Так, на Ямайке именинника принято обсыпать мукой, указывая на пыль времени. В странах Латинской Америки 15-летие представляет собой особую дату, когда девочки наряжаются в невест, а мальчики – в джентльменов. В России тянут за уши, а вот в Ирландии бьют головой об пол. Хорошо, если тебе всего лет 5, а если все 28? Страшно подумать, если тебе слегка «за».

Наверное, в наше время, у большинства из Вас есть иностранный коллега по работе или приятель, с которым Вы познакомились, например, в путешествии и продолжаете переписываться в соцсетях. Поэтому Вам нужно уметь его поздравить с днем рождения на английском языке. А можно просто поздравить своего родственника или друга таким оригинальным образом.

Ниже мы привели готовые варианты таких поздравлений, как сказать несколько приятных слов в день рождения по-английски. Не забывайте, если именинник юбиляр, тогда используется выражение “happy anniversary”. Так будет юбилей по английски.

Поздравления с днем рождения женщине на английском языке

  1. In your birthday and you are as wonderful an charming as many years ago when I met you. I wish you all the best moments in your life. – В твой день рождения ты такая же прекрасная и очаровательная как много лет назад, когда я встретил тебя. Желаю тебе лучших мгновений в твоей жизни.
  2. May your special day bring plenty of excitement, fun, and joy. If I think about anyone who deserving more, it’s you.  Если я подумаю о ком-то, кто заслуживает большего – это ты.

Источник: https://lim-english.com/posts/pozdravleniya-s-dnem-rozhdeniya-na-anglijskom/

С днем рождения — примеры с переводом

Skip to content

Из статьи вы узнаете:

— примеры, как сами американцы поздравляют в реале друг друга.— примеры «цветочных» буржуйских поздравлений.— как вежливо уточнить дату дня рождения, если вы вдруг забыли.— говорят ли они дословно: «I congratulate you with».

Один не большой момент, связанный с поздравлениями.
В англоязычных странах большое внимание уделяется Рождеству. Поэтому, если на дворе этот чудесный католический праздник, возможно, вам будет интересно узнать, как можно поздравить вашего иностранного друга или красивой открыткой с Рождеством на английском языке, или посмотрите, что говорят в Англии/Америке на Рождество поздравляя друг друга,. А если, не знаете, как произносится Merry Christmas, я подготовила вот это аудио.

Итак, День рождения!
Мы, русские, народ эмоциональный, с широкой душой и самыми искренними побуждениями к окружающим. И 99,9 процентов из нас, обычно поздравляет своих близких или сослуживцев довольно пламенными и длинными речами. Мы желаем и здоровья, и счастья, и любви, и цветов, и радости и много всего всего.

Аналогичной традиции в Американской и Британской культуре — нет.

Обычно сами носители языка, американцы и британцы поздравляют с днем рождения очень банально и коротко:

«Happy Birthday!» Поздравляю с Днем рождения!
Очень часто в письмах и смс они сокращают эту фразу и пишут: «Happy Bday!»

Примеры, как поздравить иностранца с Днем Рождения

Самые распространенные примеры пожеланий из жизни, как это делают сами американцы.

Фразы «С днем рождения, любимый братик

Сестренка — sis.Сестра — sister.Папа — dad.

Мама — mom.

Хорошему другу можно написать следующее

Что касается вот такого рода открыток – американцы посылают их своим «ну, очень хорошим друзьям». Но обычно, они ограничиваются двумя предложениями, которые я написала выше.

Многие мои друзья американцы подчеркнули: им нравится эта часть русской традиции, когда мы говорим длинные тосты, красивые речи, теплые пожеланиями и поздравления с разного рода праздниками – это то, что заставляет их улыбнуться. Но в жизни, вы практически не встретите американца, который поздравил бы вас по-русски — длинным текстом и красивой открыткой. НЕ стоит за это на них «обижаться» и считать холодными невежами — просто знайте, это их культура, и не более того.

Как уточнить у буржуя, когда у него день рождения

Моя американка забыла точный день моего дня рождения, и она спросила меня так:

Я вроде помню, у тебя 14-го день рождения?
Надеюсь, ты хорошо его провела.

Шаблон очень хорош тем, что он очень естественен и не ставит вас в неловкое положение. Вы просто как-бы уточняете у человека: «я вроде помню, у тебя день рождения 14-го?»

Говорят ли они: I congratulate you with your Birthday, New Year, Christmas и тд..

Т.е. говорят ли они дословно: «Поздравляю тебя с днем рождения, с Новым годом, Рождеством» и т.д?Нет, в жизни так буржуи никогда не говорят.

Все наши объемные русские пожелания: «Поздравляю тебя с днем рождения, Новым годом, Рождеством и т.д» у них сводятся к устойчивым фразам:

Парень поздравляет свою подругу так:

Как можно поздравить маму на английском языке:

Начальнику можно написать/сказать следующие слова:

Подставьте свое имя, если нужно поздравить мужа или жену:

Ребенка с утра можно поздравить так:

Используют ли длинные «цветочные» пожелания сами носители?

9 из 10 моих друзей написали мне, что очень банальные, «цветочные» пожелания в жизни обычно НЕ говорят. Разве, что один буржуй, который в душе художник, написал мне, что сам придумывает оригинальные закрученные личные поздравления своим близким! очень хорошим друзьям и отправляет открытку обычной почтовой службой, НЕ электронной. Но он, скорее, исключение из правил, т.к. натура творческая с тонкой душевной организацией.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски домашнее животное

Вот собственно и всё.
Теперь вы знаете, как можно поздравить иностранца с Днем Рождения.

Источник: http://english2017.ru/pozdravleniya-s-dnem-rozhdeniya-na-anglyskom

Празднуем День рождения по-английски

Самая приятная часть в любом празднике – это его планирование и подготовка. Здесь мы можем раскрыть свой творческий потенциал и проявить отличные организаторские навыки. Давайте рассмотрим словосочетания, которые вам могут пригодиться для описания подготовительного процесса ко Дню рождения.

  • To decorate the apartment with a birthday banner – украсить квартиру праздничной бумажной гирляндой
  • To throw a party – организовать вечеринку
  • To send an invitation – выслать приглашения
  • To sign a greeting card – подписать поздравительную открытку
  • To inflate a balloon – надуть воздушный шарик
  • Wrap a present – заворачивать подарок
  • To tie a ribbon in a bow – завязать ленточку в бантик.

Празднование (celebration)

Из чего состоит рецепт веселого и душевного Дня рождения? Каждый собирает его из своих ингредиентов: встречи с друзьями и родными, получение подарков, проведение вечеринки Давайте теперь узнаем, как описать все эти действия на английском языке.

  • To make a festive mood – создать праздничное настроение
  • To wear a birthday hat – носить праздничный колпак
  • To celebrate a jubilee – отмечать юбилей
  • To sprinkle confetti – разбрасывать конфетти
  • To blow out candles on top of a birthday cake – задувать свечи на праздничном торте
  • To make a wish – загадывать желание
  • To entertain the guests – развлекать гостей
  • To get/receive the gifts – получать подарки
  • To congratulate someone on someone’s birthday – поздравлять с Днем рождения

Как поздравить с Днем рождения на английском

Шаблонное, но всегда уместное и лаконичное поздравление «Happy Birthday!» мы укоренили в своей памяти еще в школе. Давайте посмотрим на другие полезные конструкции, которые помогут вам придумать поздравление для именинника (a birthday boy/girl) самостоятельно.

1) I wish you / Wish you / Wishing you / I want to wish you

  • Wishing you all the happiness you deserve! – Желаю тебе счастья, ты его заслужил!
  • On your special day, I wish you much luck in anything you do – В этот особенный день, я желаю тебе удачи во всех твоих начинаниях.

2) Congratulations on your

Эту основу можно использовать для любого поздравления, главное помнить, что слово «congratulations» должно сопровождаться предлогом «on».

  • Congratulations on your jubilee! – Поздравляю с юбилеем!

3) Best wishes / sincerest wishes for

  • Please, send our best wishes to Becca. – Пожалуйста, передайте наши наилучшие пожелания Бекке.
  • Sincerest wishes for prosperity and harmony throughout the coming year. – Мои самые искренние пожелания процветания и гармонии на протяжении всего следующего года.

4) I hope / I hope that / Hope

  • I hope all your big plans turn into reality! – Я надеюсь, все твои большие планы претворятся в жизнь!

5) May / Let

  • May all your dreams come true! – Пусть сбудутся все твои мечты.
  • Let the troubles vanish and all your close friends be always near to support you. – Пусть все неприятности испарятся, а все близкие друзья всегда будут рядом чтобы поддержать тебя.

Источник: https://eforward.ru/blog/prazdnuem-den-rozhdeniya-po-anglijski/

День рождения у Лео, а в Англию поедешь ты!

Пусть бегут неуклюже фрикадельки по лужам. У нашего Лео день рождения! Он задул свечи и загадал, чтобы тебе покорился этот “дурацкий”, “неправильный”, “кто-это-придумал” и “как-я-это-выучу” английский язык!

Что для этого нужно: четкая цель + строгий дедлайн + крутой мотиватор. Так у Лео родился сценарий феерической праздничной вечеринки и настоящего торжества англоманов.

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2017/04/17/happy-birthday-leo-2017/

Поздравление с днем рождения на английском языке

Самое простое поздравление это конечно — Happy Birthday! Но это не единственный вариант. Если вам предстоит поздравлять кого-нибудь с днем рождения, тогда вы пришли по адресу. На этой странице вы найдете самые популярные поздравления с днем рождения на английском.

May all your dreams come true
Пусть все твои мечты сбудутся

Wishing you all the best on your special day
Желаю тебе всего самого наилучшего в этот замечательный день

May your heart be filled with happiness!
Пусть твоё сердце будет наполнено счастьем!

May this year be your best ever.
Пусть этот год станет самым лучшим в твоей жизни.

With all my heart I wish you
От всего сердца желаю тебе

Желаю тебе самый лучший День Рождения на свете! Ура!
Wishing you the Best Birthday Ever! Cheers!

Поздравляю с этим великим событием!
I congratulate on this great event!

Many happy returns of the day!
Желаю долгих лет жизни!

You deserve very best in life.
Ты заслуживаешь самого лучшего в жизни.

A birthday is the most special day in one’s life. Enjoy it to the fullest.
День рождения-это особенный день в жизни. Наслаждайся им в полной мере.

Пожелания другу или подруге

Have a wonderful birthday. I wish your every day to be filled with lots of love, laughter, happiness and the warmth of sunshine.
Замечательного дня рождения. Я желаю, чтобы каждый день был наполнен бесконечной любовью, смехом, счастьем и теплом солнечного света.

Let’s light the candles and celebrate this special day of your life. Happy birthday.
Давай зажжем свечи и отпразднуем этот особый день в твоей жизни. С днем рождения.

The years we shared while growing up are treasures to me. I can remember our every moment of laughter. Happy Birthday, my dear friend.
Годы, которые мы разделяли, растут, как сокровище для меня. Я помню каждый момент нашего смеха (счастья). С днем рождения, мой(я) дорогой(ая) друг (подруга).

I always wished to be a great friend you. But there is no way to be a better friend than you in the world. Happy birthday.
Я всегда хотел(а) быть таким(ой) хорошим(ей) другом (подругой), как ты. Но нет лучшего(ей) друга (подруги), чем ты в мире. С днем рождения.

If I’m given the opportunity to pick my best friend, then I will choose you always as my best friend because I need you more than anyone. Happy Birthday.
Если мне предоставят возможность выбрать моего лучшего друга, тогда я буду выбирать тебя всегда как своего лучшего друга, потому что я нуждаюсь в тебе больше всех. С днем рождения.

Пожелания маме, папе, сестре и брату

Dear momWithout you I don’t know what I’d do But with you I know there is nothing I can’t do

Happy birthday

Mom, there is no other person who can take the place of yours in my heart. I’m so lucky that I’ve found the best mother in this world. Happy birthday.
Мама, нет другого человека, который может занять твое место в моем сердце. Мне так повезло, что я нашел(ла) лучшую маму в этом мире. С днем рождения.

Mom, you are my angel. My heartfelt greetings to you on this special day. Happy Birthday.
Мама, ты мой ангел. Мои искренние поздравления Вам в этот особый день. С днем рождения.

Happy Birthday Dad. Loving wishes for the most amazing Dad in the world! Stay fantastic!
С днем рождения, папа. Любящие пожелания для самого удивительного папы в мире!

Your simple words can bring smile on my face, can keep me laughing always. Happy Birthday, sister.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Когда пишется this а когда that

Happy Birthday Female

В качестве союзных слов в английском языке выступают местоимения who — кто, который, whose — чей, которого, what — что, which — который, что, that — который и наречия when — когда, where — где, куда, how — как, why — почему.

Источник: https://catchenglish.ru/razgovornik/happy-birthday.html

Лексика, связанная с днём рождения

Хотим мы того или нет, годы идут, и нам так или иначе приходится встречать день рождения. От нас зависит, будет это веселый праздник с кучей интернациональных друзей или скучный ужин с тортом. Если вы выбираете веселье и приключения, поговорим о том, как пригласить гостей, что им предложить на вечеринке, и каких поздравлений ожидать.

Как пригласить гостей на английском языке

Подготовьте и разошлите друзьям приглашения в лучших традициях носителей языка. Приглашения у англичан или американцев, как правило, представляют собой симпатичные открытки с одним-двумя предложениями о том, когда и где состоится вечеринка, есть ли дресс-код. Там же можно указать, что вам, например, не нужны подарки, и как-то проявить свою уникальность.

Good day! I want to invite you to my birthday party. It will be unforgettable party with all my friends, games, music and what not! I’ll wait for you in the 19th of June at 4 oclock at my house. You must be there! Добрый день! Я хочу пригласить тебя на вечеринку в честь моего Дня рождения. Это будет незабываемая вечеринка. На ней чего только не будет: мои друзья, игры, музыкаЯ буду ждать тебя 19 июня в 4 часа дня у себя дома.Тебе точно стоит прийти!
I’m having a party on Sunday. And you are invited! У меня вечеринка в воскресенье. Ты приглашен!
It’s my Birthday next Saturday. I am having a party. Will you come? У меня День рождения в субботу, и я устраиваю вечеринку. Придешь?

Как поздравить именинника

Если вы сами вдруг получили приглашение на вечеринку, не отказывайтесь: готовьте поздравления и учите тосты. Вы обречены стать центром этой вечеринки! Вместе с именинником, конечно.

Wishing that your Birthday marks the beginning of an amazing year full of bright and cheerful moments. Желаю, чтобы твой День рождения ознаменовал начало нового удивительного года, наполненного яркими и жизнерадостными событиями.
Make every Glowing Candle on your Cake transform into a Wish that will turn into Reality! Congratulation on your Birthday! Пусть каждая горящая свеча на твоем торте станет символом воплощения желаний в реальность! Поздравляю с Днем рождения!
Congratulation to your parents to have given birth to such a beautiful person many years ago on this day. What can I do to thank them? Oh, maybe I should congratulate you first! Have a tremendous year ahead. Поздравляю твоих родителей с тем, что много лет назад у них появился на свет такой прекрасный человек. Как я могу отблагодарить их? О, прежде всего мне стоит поздравить тебя с Днем рождения! Пусть грядущий год будет потрясающим!
How blessed I am to know you and to be your friend. Happy Birthday! Как я счастлив, что знаком с тобой и являюсь твоим другом! С Днем рождения!
You are special, and I hope that you float through the day with a big smile on your face. Happy Birthday! Ты особенный, и я надеюсь, что ты идешь по жизни с широкой улыбкой на лице. С Днем рождения!

Источник: https://www.english-language.ru/articles/vocabulary/leksika,-svyazannaya-s-dnyom-rozhdeniya/

День рождения на английском —

Празднуем по-английски

Тему День рождения  на английском следует знать каждому, кто изучает язык. Хотя бы раз в году доведется обсуждать этот праздник со знакомыми из других стран, с коллегами (если работаете в англоязычной компании), да и в фильмах эта лексика встречается довольно часто. Сегодня мы предлагаем вам слова на тему День рождения на английском.

https://www.youtube.com/watch?v=09v3kNqJyM8\u0026list=RD09v3kNqJyM8\u0026start_radio=1

Все слова используются часто, поэтому их стоит разбивать на небольшие «порции» и учить поочередно.

A

  1. age |eɪdʒ| — возраст;
  2. anniversary |anɪˈvəːs(ə)ri| — годовщина;
  3. anniversary present |anɪˈvəːs(ə)ri ˈprɛz(ə)nt| — подарок к юбилею;
  4. anniversary of birth |anɪˈvəːs(ə)ri ɒv bəːθ| — годовщина рождения.

B

  1. balloon |bəˈluːn| — воздушный шарик;
  2. banner |ˈbanə| — флажок (обычно такими принято украшать помещения, в которых проводится вечеринка).
  3. bash |bæʃ| — веселая вечеринка, аналог к русскому слову «гулянка». Слово также может выступать глаголом и означать «кутить».
  4. birth |bəːθ| — рождение;
  5. birth date |bəːθ deɪt| — дата рождения;
  6. birthday |ˈbəːθdeɪ| — день рождения;
  7. birthday cake |ˈbəːθdeɪ keɪk| — именинный/праздничный торт;
  8. birthday person (birthday girl/boy) — именинник;
  9. blow out the candles |bləʊ ˈaʊt ðə ˈkændəlz| — задувать свечи;
  10. born |bɔːn| — родившийся;
  11. bow |baʊ| — бант.

C

  1. cake |keɪk| — торт/пирог;
  2. candle |ˈkand(ə)l| — свеча;
  3. candy |ˈkandi| — конфета/конфеты (леденцы);
  4. card |kɑːd| — открытка;
  5. celebrate |ˈsɛlɪbreɪt| — праздновать, веселиться (на празднике);
  6. celebration |sɛlɪˈbreɪʃ(ə)n| — празднование;
  7. child |tʃʌɪld| — ребенок;
  8. children |ˈtʃɪldrən| — дети;
  9. chocolate |ˈtʃɒk(ə)lət| — шоколад;
  10. clown |klaʊn| — клоун;
  11. confetti |kənˈfɛti| — конфетти;
  12. cookie |ˈkʊki| — печенье (амер); брит — biscuit |ˈbɪskɪt|;
  13. cupcake |ˈkʌpkeɪk| — кекс.

D

dance |dɑːns| — танец, танцевать;day |deɪ| — день;

disco |ˈdɪskəʊ| — дискотека.

E

entertain |ɛntəˈteɪn| — развлекать, принимать гостей, устраивать прием;
event |ɪˈvɛnt| — мероприятие, событие.

F

festive |ˈfɛstɪv| — праздничный, веселый;festive evening|ˈfɛstɪv ˈiːv(ə)nɪŋ| — праздничный вечер;festive mood|ˈfɛstɪv muːd| — праздничное настроение;food |fuːd| — еда;friends |frendz| — друзья;frosting |ˈfrɒstɪŋ| — глазурь;

fun |fʌn| — веселье, развлечение.

G

games |ɡeɪmz| — игры, розыгрыши;gathering |ˈɡað(ə)rɪŋ| — встреча;get (presents)|ˈɡet| — получать (подарки);gift |ɡɪft| — подарок;gift wrap |ɡɪft ræp| — упаковка подарков;give |ɡɪv| — дарить;goodie (goody ) bags |ˈɡʊd.i bæɡz| — подарочные пакетики, пакетики с конфетами;greeting card |ˈɡriːtɪŋ kɑːd| — поздравительная открытка;

guests |ɡests| — гости.

H

happy |ˈhapi| — счастливый;happy birthday |ˈhapi ˈbəːθdeɪ| — счастливого Дня рождения;

hat |hæt| — шляпа, в данном случае — праздничный колпак (birthday hat).

I

ice cream |aɪs kriːm| — мороженое;icing |ˈʌɪsɪŋ| — глазурь;invite |ɪnˈvʌɪt| — приглашать;

invitation |ɪnvɪˈteɪʃ(ə)n| — приглашение.

J

jubilee |ˈdʒuːbɪliː| — юбилей, праздник;
juice |dʒuːs| — сок. В американском сленге — крепкий алкогольный напиток (виски, водка и т.д.).

L

lollipop |ˈlɒlɪpɒp| — леденец на палочке, леденцовая карамель.

N

noise maker |nɔɪz ˈmeɪkə| — тот, кто создает шум.

P

  1. package |ˈpakɪdʒ| — пакет/сверток, упаковка, упаковывать (подарки);
  2. paper plate |ˈpeɪpə pleɪt| — бумажная тарелка
  3. party |ˈpɑːti| — вечеринка;
  4. party favors |ˈpɑːti ˈfeɪvəz| — всякая всячина для вечеринок, небольшие подарки для гостей;
  5. party hat |ˈpɑːti hæt| — праздничный колпак;
  6. play |ˈpleɪ| — играть (не забываем, что когда речь идет о том, чтобы играть в какую-то игру — предлог не нужен);
  7. pinata — пиньята (пината) — сюрприз на праздник в виде игрушки-украшения, который подвешивается к потолку или на дерево (если вечеринка на улице). В конце праздника виновник торжества с завязанными глазами должен отыскать пиньяту и разбить специальной палкой. Внутри пиньяты — конфети и конфеты.
  8. pizza |ˈpiːtsə| — пицца;

Источник: https://tryeng.ru/3326

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House