Как по английски будет слово дом

Как правильно запоминать слова

как по английски будет слово дом

Все те, кто хоть раз пытался начать изучение языков, всегда сетуют на трудности, возникающие при запоминании иностранных слов. Попробуем разобраться, почему запоминание слов создают такие проблемы и как правильно учить слова. Есть много способов запоминания иностранных слов, но далеко не все они работают.

В современном мире люди стали гораздо меньше пользоваться ресурсами собственной памяти. Нам не требуется запоминать десятки телефонных номеров напрягать мозг, чтобы понять, как добраться до какого либо места, на помощь приходят мобильные устройства.

Но когда начинаешь изучать английский или как-нибудь другой иностранный язык, слова учить всё равно приходится. В первую очередь необходимо понять, а сколько же надо запомнить английских слов, чтобы общаться на начальном уровне английского языка.

Когда мы видим огромные словари, в которых содержится тысячи слов, то у вас может возникнуть вопрос, нужно ли нам знать столько слов? Ответ нет, статистика говорит нам о том что всего 400 слов покрывают 90% разговорной речи. Этого количества словарного запаса, вполне достаточно для того чтобы вас поняли.

Техника быстрого запоминания слов

Так как же выучить, те же английские слова, чтобы они отложились в нашей памяти, сформировав так называемый активный словарный запас? Секрет в том, что мы должны запоминать их в реальных английских фразах, а не заучивать в столбик.

Эта техника запоминания, гораздо быстрее и лучше поможет вам не просто их запомнить, но использовать эти слова в разговоре на автоматическом уровне, не задумываясь и не тратя время на то чтобы вспомнить их при разговоре.

При изучении мы должны пользоваться контекстом, то есть не просто учить слова выстроив их столбик. Мы должны для себя усвоить с самого начала каждое слово необходимо воспринимать в контексте, какого либо короткого предложения.

Например, если нам надо выучить слово деньги мы должны изучать его в ряде комбинаций, в которых употребляется слово money.

  • I made money (Я заработал деньги)
  • You took my money (Ты взял мои деньги)
  • We spent the money (Мы потратили деньги)
  • Тime is money (Время деньги)

В правильной методике запоминания, самое главное пользоваться целым рядом практических упражнений, которые могут помочь в осваивании новых иностранных слов.

Постарайтесь писать слова и желательно делать это ручкой на бумаге, именно рукой. Ведь именно психомоторная память, которую мы сегодня задействуем всё реже, помогает гораздо быстрее усвоить новые иностранные слова. Самый главный плюс этой техники выученные слова сохраняются в нашей долговременной памяти, образуя несгораемый словарный запас.

Еще один способ запоминать новые слова в контексте соответствующей темы. То есть, если мы учим существительные, мы должны воспринимать каждое слово, как часть некой сферы предметов, каждое слово должно относятся к еде, одежде, вашей работе и так далее.

Методика увеличения словарного запаса

Прилагательные слова лучше всего запоминать антонимическими парами, то есть хороший плохой, маленький, большой и так далее. А вот глаголы, важно запоминать в контексте. Это позволит использовать все временные формы, для того чтобы мы понимали каким образом тот или иной глагол может быть использован в реальной речи.

При правильном запоминании слов, очень важно пользоваться собственным воображением, мы не должны запоминать новые слова просто как набор каких-то букв. Для нас это должны быть некие ассоциации, которые будут обладать собственным цветом, запахом, вкусом и тд .

Образное запоминание английских слов хорошо зарекомендовало себя, при изучении языков. У каждого человека память работает по разному, кто то хорошо запоминает слова по произношению, кто то по словарным карточкам, но в любом случае, у вас должен складываться некий образ к каждому слову.

Пример, если мы запоминаем слово лимон (lemon) , мы должны представить насколько он кислый, то что он желтого цвета. Если мы запоминаем слово дом (house), нам необходимо визуально представить себе какой-то дом и то же самое касается всех других ассоциаций к словам. Слова для запоминания при такой методике становится объемными и надолго сохраняться в памяти.

Источник: https://poliglot16.ru/sovety-dmitriya-petrova/kak-pravilno-zapominat-slova.html

5 способов учить английские слова и не забывать их

как по английски будет слово дом

Учить английские слова намного проще, чем кажется. Если вы с этим не согласны, то, видимо, потому, что в школе вас заставляли зубрить столбики слов, которые запоминались с трудом, а забывались на следующий день. К счастью, сейчас с помощью простых приёмов, обучающих программ и легкодоступных материалов на английском учить слова — одно удовольствие.

Учить английские слова и учить язык — не одно и то же.

Прежде всего отметим, что изучение языка не сводится только к запоминанию слов. Да, из языка слов не выкинешь, но их взаимодействие в речи происходит по правилам грамматики. Кроме того, словарный запас и грамматика не будут «оживлены» без практики в чтении, слушании, устной и письменной речи. Некоторые из приёмов, перечисленных ниже, подразумевают запоминание слов именно в контексте живой речи.

Карточки со словами

Обыкновенные карточки из картона — мощнейший инструмент запоминания слов. Вырежьте из плотного картона карточки удобного размера, напишите на одной стороне английские слова или фразы, на другой — русские и повторяйте.

Для большей эффективности берите наборы в 15–30 карточек и учите слова в двух направлениях — англо-русском и русско-английском — в четыре этапа:

  1. Знакомство со словами. Просматривайте карточки, проговаривая слова вслух, стараясь вообразить обозначаемые ими предметы, действия и даже абстракции. Не пытайтесь запомнить слова основательно, просто познакомьтесь с ними, подцепите их на крючок памяти. Часть слов запомнится уже на этом этапе, но ненадёжно.
  2. Повторение English — Russian. Глядя на английскую сторону, вспоминайте русский перевод. Перебирайте колоду, пока не сможете угадать все слова (обычно 2–4 захода). Обязательно перемешивайте карточки! Заучивание слов списком неэффективно во многом из-за того, что слова запоминаются в определённом порядке. У карточек этого недостатка нет.
  3. Повторение Russian — English. То же самое, но с русского на английский. Эта задача немного труднее, но 2–4 заходов хватит.
  4. Закрепление. На этом этапе засекайте время секундомером. Прогоните колоду максимально быстро, добиваясь мгновенного узнавания слова без раздумий. Сделайте 2–4 раунда, стараясь, чтобы секундомер с каждым раундом показывал меньшее время. Не забывайте перетасовывать карточки. Слова можно прогонять в обоих направлениях или на выбор в одном (лучше в русско-английском, так как это труднее). На этом этапе вы добьётесь мгновенного, без перевода в уме, узнавания слова.

Не обязательно делать карточки из картона, есть удобные программы для создания электронных карточек, например Quizlet. С помощью этого сервиса можно делать озвученные карточки, добавлять к ним картинки, учить в разных режимах, включая игры.

Цена: Бесплатно

Метод интервальных повторений

Метод заключается в повторении слов с помощью карточек, но через некоторые промежутки времени. Считается, что, следуя определённому алгоритму повторений, учащийся закрепляет информацию в долговременной памяти. Если же информацию не повторять, она забудется за ненадобностью.

Самая популярная программа для запоминания слов методом интервальных повторений — это Anki. Создайте колоду слов, а приложение само будет отбирать подзабытый материал и предлагать повторить его с определённой периодичностью.

Удобство в том, что нужно только загрузить слова, а программа сама подскажет, когда и что повторять. Но иногда в интервальном методе необходимости просто нет. Если вы учите подборки таких употребительных слов, как дни недели и месяцы, глаголы движения, транспортные средства, то их незачем повторять по особому алгоритму: они и так будут встречаться очень часто в учебнике, при чтении, в речи.

Запоминание слов при чтении на английском

Учить слова с помощью карточек есть смысл, когда словарный запас ещё недостаточен даже для понимания простейших текстов. Если вы ещё не знаете такой базовой лексики, как дни недели, цвета, глаголы движения, формулы вежливости, то фундамент словарного запаса удобно закладывать, заучивая слова по карточкам. По оценкам лингвистов, минимальный словарный запас для понимания простых текстов и речи — около 2–3 тысяч слов.

Но, если вы уже можете читать на английском, старайтесь выписывать слова из текста во время чтения. Это будет не просто лексика, взятая из словаря, а живые слова, окружённые контекстом, ассоциативно привязанные к сюжету, содержанию текста.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Вопрос: Где можно бесплатно учить язык?

Не выписывайте все незнакомые слова подряд. Выписывайте полезные слова и фразы, а также слова, без понимания которых невозможно понять даже основной смысл. Выписывайте лишь по несколько слов на страницу, чтобы меньше отвлекаться от чтения. Дочитав статью или главу книги, слова можно быстро повторить.

Кстати, если просто читать на английском, ничего не выписывая, словарный запас тоже будет пополняться, но намного медленнее и только если читать много и регулярно, например каждый день по полчаса или часу.

Обучающие программы могут значительно упростить и ускорить запоминание слов. К примеру, читая тексты онлайн, можно сохранять слова с переводом одним кликом и потом повторять их с помощью расширения для браузера «Лео-переводчик».

Запоминание слов из видео- и аудиозаписей

Если во время чтения нетрудно подчеркнуть или выписать слово, то с фильмом или аудиозаписью сложнее. Но аудирование (слушание) для изучения лексики не менее интересно, чем книги. В живой речи носителей языка меньше книжных, малоупотребительных слов и больше популярных разговорных оборотов. К тому же аудирование развивает не только словарный запас, но и навык понимания речи на слух.

Простейший способ изучения английского по фильмам и аудиозаписям — просто смотреть или слушать, не отвлекаясь на выписывание слов. Это самый лёгкий подход, но так вы вряд ли выучите что-то новое, только хорошо закрепите уже знакомые слова (что тоже немаловажно).

Если же выписывать и потом повторять новые слова, то вы не только получите удовольствие от фильма, но и пополните словарный запас. Разумеется, во время просмотра очень неудобно отвлекаться, нажимая на паузу и выписывая слова, но можно делать короткие заметки, а потом вернуться к ним и разобрать материал подробнее. Как и при чтении, не нужно выписывать все непонятные слова подряд.

Намного проще заниматься по аудио и видео с помощью специальных сайтов. Больше всего для этого подходят популярные онлайн-сервисы LinguaLeo и Puzzle English, в которых используется специальный интерфейс для удобного просмотра видео с возможностью быстрого (кликом на слово в субтитрах) перевода и сохранения слов.

Запоминание слов во время письма и устной речи

Чтение и слушание — это пассивная речевая деятельность, восприятие речи. Письменная и устная речь — это активное использование языка. Когда вы пишете или говорите, словарный запас развивается по-другому: вам приходится тренироваться в использовании уже знакомых слов, переводя их из пассивного запаса (на уровне понимания) в активный.

Во время письма, будь то эссе или неформальная переписка в чате, приходится постоянно подбирать слова и стараться понятнее, точнее выразить мысль. Часто возникает ситуация, когда вы что-то хотите сказать, но не знаете подходящего слова или выражения. С помощью словаря найти его нетрудно, но не дайте этой ценной находке тут же забыться — записывайте такие маленькие открытия и повторяйте в свободное время. Практика в активной речевой деятельности отлично помогает выявить такие пробелы.

Во время устной беседы в словарь, конечно же, заглянуть не получится, но разговорная практика заставляет отрабатывать уже знакомые слова и конструкции. Вам приходится напрягать память, вспоминать всё, что хранится даже в самых далёких её уголках, чтобы выразить мысль. Разговорная практика для изучения языка — это как тренировка для тела: вы укрепляете, развиваете свою «языковую форму», переводя слова из пассивного запаса в активный.

Заключение

Первые два способа — карточки и интервальные повторения — подходят для заучивания подборок слов, например «В городе», «Одежда» и так далее. Способы с третьего по пятый рассчитаны на запоминание слов во время речевой практики.

Если вы хотите, чтобы слова не только запоминались, но и не забывались, регулярно практикуйтесь в чтении и слушании. Встретив знакомое слово несколько раз в живом контексте, вы запомните его навсегда. Если вы хотите не просто иметь пассивный словарный запас, но и свободно выражать мысли — общайтесь на языке. Так вы будете превращать сухие знания в уверенные навыки. В конце концов, мы ведь учим языки не для того, чтобы их знать, а для того, чтобы им пользоваться.

Источник: https://lifehacker.ru/english-words/

Описание дома и квартиры на английском языке

как по английски будет слово дом

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Мы все где-то живем: в квартире, в доме, на даче и т. д. Англичане говорят: «Мой дом – моя крепость» (“My house is my castle”). Наш дом – это именно то место, где мы проводим значительную часть своей жизни.

Мы стремимся обустроить свое жилище, сделать его максимально комфортным. Мы демонстрируем окружающим наш кров и стремимся оценить, как живут другие. Поэтому наша речь изобилует словами, с помощью которых мы рассказываем о своем жилье.

В этой статье вы узнаете, как описать свой дом на английском языке.

Местонахождение. Location

При описании своего дома сначала важно указать, в какой части города вы живёте, ведь местность, где живет человек, влияет на его образ жизни. Например:

  • На окраине города (on the outskirts of town).
  • В пригороде (in the suburbs).
  • В жилом районе (in a residential area).
  • Недалеко от станции (quite close to the station).
  • В центре (right in the centre).
  • Также при описании местонахождения вашего дома или квартиры вы можете использовать топонимы, например: «рядом с торговым центром» или «рядом с театром». В таком случае вам поможет статья «Описание города на английском языке».

Тип строения. Type of building

Далее при описании жилья нужно указать тип строения. Это может быть многоквартирный дом (apartment building / block of flats), состоящий из большого количества квартир (flats/apartments), или отдельный дом на одну или несколько семей. В английском языке существует несколько названий для дома:

  • Detached house – отдельный дом на одну семью.
  • Semi-detached house – половина дома с отдельным входом к каждой части дома.
  • Duplex – двухэтажный дом на две семьи с двумя разными входами.
  • Cottage – дом за городом, обычно с садом.
  • Mansion – особняк.
  • Vacation house – дача. Или dacha – это слово уже существует в английском.

Не стоит также забывать, что в наше время во всем мире строятся небоскрёбы (skyscrapers), которые представляют собой очень высокие многоэтажные здания (multi-storied buildings). Этажи в доме мы именуем floors, не путать с другим значением этого слова – «пол». А теперь подробнее рассмотрим, как описать отдельный дом и квартиру.

Описание дома на английском языке. House

Если вы живёте в отдельном доме, то, рассказывая кому-то о нём, можно упомянуть такие его части:

СловоПеревод
Roof Крыша
Chimney Дымоход
Attic Чердак
Balcony Балкон
Porch Крыльцо
Front door Парадная дверь
Doorbell Дверной звонок
Staircase/stairs Лестница
Basement Подвал
Downpipe Водосточная труба
Garage Гараж
Path Дорожка к дому
Gate Ворота
Fence Забор
Hedge Живая изгородь
Front garden Сад перед домом, палисадник

Описание квартиры на английском языке. Flat

Для начала стоит сказать о том, что слово flat употребляется в британском варианте английского языка, а слово apartment – в американском, но оба они означают «квартира».

Начиная рассказ о своей квартире, скажите, на каком этаже она находится. Но здесь есть небольшой нюанс: в Великобритании и Америке счёт этажей отличается. Загвоздка в том, что первый этаж в Англии называется ground floor, далее идут first floor, second floor и т. д.

В Америке – first floor или ground floor, затем second floor, и т. д. То есть если вам нужно попасть, например, на третий этаж в Англии, то на вопрос “What floor do you need?” вы скажете: “Second, please”. А в Америке вы ответите: “Third, please”.

Также при описании квартиры вам могут понадобиться следующие слова:

СловоПеревод
Flat (Br)/Apartment (Am) Квартира
Ground floor (Br) / First floor (Am) Первый этаж
Top floor Верхний этаж
Lift Лифт
Flight of stairs Лестничный пролёт
Air conditioner Кондиционер
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как можно развить разговорную речь на английском языке?

Источник: https://engblog.ru/room-description

Как будет по английски дом — возможные варианты перевода, примеры

Английский язык неимоверно богат лексическим материалом.

По последним подсчетам English language обладает запасом слов, насчитывающим свыше 1,5 млн единиц! Конечно, в таком разнообразии несложно найти разные выражения с очень близким значением, причем встречаются подобные примеры даже на самом начальном этапе изучения английского языка.

Казалось бы, как будет по-английски дом, знают даже малые дети, с которыми родители провели пару уроков английского. Но на самом деле этот термин тоже можно перевести по-разному, о чем и поговорим в сегодняшней статье. Присоединяетесь к чтению, обещаем, что представленная информация будет интересной и полезной!

Как будет по-английски дом – варианты перевода для различных ситуаций

Слово «дом» представляет собой достаточно широкое понятие, поэтому переводить его можно с помощью разных терминов. В данном разделе предлагаем ознакомиться с наиболее популярными вариантами того, как будет дом на английском языке в различных жизненных ситуациях.

Родной дом

Начнем, конечно же, с обозначения родного очага. Если речь идет о месте, где человек живет постоянно, то определенно стоит использовать английский термин home [hoʊm], [хоум].

Причем хоум подразумевает под собой любой вид жилья: дом, квартиру, усадьбу, особняк и даже трейлер («дом на колесах») или, например, лодку! В данном случае удобство и обустройство апартаментов не имеет никакого значения.

Главное, чтобы человек чувствовал себя как дома, с теплом относился к этому месту, постоянно проживал там. Отсюда, кстати, пошло популярное выражение:

  • Home is where the heart is. — Дом находится там, где остается твое сердце.

Дом как строение

Совсем другая ситуация, когда необходимо указать на какой-либо рядовой, малознакомый дом. В этом случае употребление home станет совсем неуместным, ведь это слово имеет высокую эмоциональную окраску. Благо в английском языке есть и универсальный вариант того, как по-английски будет слово дом в значении «жилое строение». И звучит этот термин следующим образом: house [haʊs], [хаус].

  • My friend’s house is on the south side of the river. — Дом моего друга находится на южной стороне реки.

Заметим, что хаус – это любой отдельно стоящий дом (усадьба, дачный домик, коттедж и т.п.). Также словом house можно обозначать и родной дом.

Более того, многие англоговорящие так и делают, но в той ситуации, когда дом еще не связан с эмоциональными впечатлениями и какими-то теплыми чувствами.

Например, о строящемся или недавно приобретенном доме вполне уместно сказать: This is my house (Это мой дом). А вот о родном очаге, к которому уже давно прикипело сердце, ничего иного как «my home» уже не скажешь.

Виды жилья

И напоследок поговорим о том, как на английском языке обозначают различные виды недвижимости. Если вы проживаете в многоквартирном доме, то назвать свое место жительство в разговоре можно при помощи слова flat [flæt], [флэт].

  • My flat has got a balcone. — В моей квартире есть балкон.

Заметим, что словечко flat характерно для британского английского. В Соединенных штатах Америки для обозначения квартир в многоэтажных домах используют термин apartment [əˈpɑːrtmənt], [эпаартмэнт].

  • My father has a small apartment in town. — У моего отца есть небольшая квартира в городе.

Если же вы живете в отдельном стоящем доме, то помимо уже приведенных слов house и home, обозначить такой тип жилья можно и с помощью других терминов. Например, слово cottage [ˈkɒtɪdʒ], [котидж] подразумевает обозначение небольшого, чаще одноэтажного, загородного дома со всеми удобствами.

  • My family owns a cottage at the beach. — Моя семья владеет коттеджем на берегу моря.

А просторные земельные владения и собственную усадьбу в речи поможет обозначить простенькое и всем знакомое слово villa [ˈvɪlə], [вила].

  • Now we have rented a seaside villa for three months. — Теперь на три месяца мы арендовали виллу на морском побережье.

Вот сколько различных слов можно использовать для перевода слова дом на английский язык. Конечно, это еще отнюдь не все термины, но для начинающих такого словарного объема будет вполне достаточно. Так что завершаем знакомство с новыми словами и приступаем к запоминанию лексики!

Предложения со словом «дом» на английском языке

Чтобы легко запомнить, как будет перевод дома по-английски для разных ситуаций, предлагаем разучить его с помощью предложений. Проговорите, а лучше запишите, каждый пример несколько раз, и изученная лексика надолго засядет в памяти.

  • Mummy is home! — Мамочка дома!
  • The house was built several hundred years ago. — Этот дом был построен несколько столетий назад.
  • I moved to a small flat in London. — Я переехал в небольшую квартирку в Лондоне.
  • They also own an apartment in New York City. — Они также владеют квартирой в Нью-Йорке.
  • He has a small cottage in the mountains. — У него есть небольшой домик в горах.
  • Her parents had a villa in Italy. — У ее родителей была вилла в Италии.

Успехов в изучении английского языка и до новых встреч!

Источник: https://speakenglishwell.ru/kak-budet-po-anglijski-dom-varianty-perevoda-primery/

Разбираем все части дома от крыши до подвала и гаража

Home, sweet home East or west, home is best!

Конечно, сегодня у нас тема дома на английском языке! И вообще, про дома и про то, что находится внутри и снаружи дома.

Представьте себе, что мы подходим к какому-то дому. Для лучшего запоминания, рисуйте всё в своём воображении, а ещё лучше, на бумаге, проговаривая слова вслух.

Типы домов

Дома бывают разные — block of flats (многоквартирные дома), bungalows (бунгало), country cottages (загородные домики), в Англии же очень много terraced houses (домов ленточной застройки «стенка к стенке»).

Дома чаще всего строят из brick (кирпича), cement (цемента).

Дом снаружи

Посмотрим на дом сверху. Конечно, у каждого дома есть roof (крыша), где находится attic, или loft (чердак). На крышах некоторых домов до сих пор есть chimney (дымоход, труба), хотя, в большинстве домов есть central heating (центральное отопление).

Чтобы зайти в дом, подходим к porch (крыльцу) и открываем, ну или стучимся, в front door (входную дверь). Дома могут иметь как один, так и несколько floors (этажей), подняться на верхние этажи можно по stairs (лестнице).

Дом изнутри

Итак, что мы можем увидеть внутри каждого дома? Везде есть floor (пол) под ногами, а, подняв голову вверх, можно увидеть ceiling (потолок), вокруг будут walls (стены), в которых, наверняка, есть windows (окна), чтобы освещать и проветривать помещение и window sills (подоконники), на которые можно ставить горшочки с цветами или кошку?. Стены внутри бывают покрыты plaster (штукатурка) или на них клеят wallpaper (обои). На полу бывает parquet (паркет), tiles (плитка) или carpet (ковёр).

Пройдемся по комнатам

Основные комнаты — living room (гостиная), bedroom (спальня), hall (зал, прихожая), bathroom (ванная комната), kitchen (кухня), dining room (столовая), study (кабинет). В некоторых домах есть balcony (балкон).

Ну, и как же в современном доме без utilities (коммунальные услуги)? — water main (водопровод), electricity (электричество), gas (газ), всё это делает нашу жизнь более комфортной.

Двор и прочее

У некоторых перед домом отличный lawn (газон). Чтобы держать его в полном порядке, за ним надо ухаживать, стричь при помощи lawnmower (газонокосилка).

Если есть машина, должен быть garage (гараж), к которому есть driveway (проезд, дорога). У особых счастливчиков есть и garden (сад) с greenhouse (теплица) и garden beds (грядки).

И здесь, наверняка, будут rake (грабли), spade (лопата).

Устойчивые выражения (идиомы) про дом

Рассмотри также несколько идиом, связанных с домом.

  • Bring the house down — make everyone laugh or cheer. (Развеселить или рассмешить всех);
  • Go all round the houses — not to do smth in a direct way. (ходить вокруг да около);
  • Get on  a house on fire — to become friends quickly. (быстро сдружиться);
  • Make yourself at home — feel comfortable and relaxed. (Чувствуй себя, как дома, т. е. свободно);
  • Charity begins at home — you should care for your own family first. («Своя рубаха ближе к телу»).

Смотрите видеоурок про части дома на английском языке из древнего города Shawan, которому уже более 800 лет!

А как вы опишете свой дом? А дом своей мечты? Поделитесь с нами!

Источник: https://4lang.ru/english/vocabulary/parts-of-a-house

Дом на английском языке. Перевод

  • Жизнь
  • Дом, в котором

мы живем. Узнайте, как переводится дом на английский язык, а также английские названия хижин, домов, дворцов: обязательная лексика, которая вам не раз пригодится.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Сколько баллов дают за каждое задание Огэ по английскому?

Даже если вы не агент по недвижимости, вы должны разбираться в различных типах человеческого жилья – эта информация относится к области обязательных общих знаний.

А уж если вы изучаете английский, вам будет интересно и полезно пополнить словарный запас и узнать как звучит дом на английском языке, а также английские названия разнообразных домишек, от самых маленьких и незатейливых до роскошных и дорогих.

Countryside houses – Загородные дома

Farmhouse [ˈfɑːmhaʊs]1) Фермерский дом2) Загородный дом
Cottage [ˈkɒtɪdʒ]Маленький отдельно стоящий сельский дом.
Chalet [ˈʃaleɪ]Шале – коттедж в швейцарском стиле.
Manor [ˈmanə], manor houseПоместье, усадьба (большой богатый загородный дом, принадлежащий, как правило, знатной персоне).

City houses – Городские дома

Flat [flat] (BrE) Apartment [əˈpɑːtm(ə)nt] (AmE)Квартира
Block of flats (BrE) Apartment block (AmE)Жилой комплекс, многоквартирный дом.
Studio [ˈstjuːdɪəʊ] flatКвартира-студия: маленькая квартира с кухней, спальней и гостиной в одной комнате.
Loft [lɒft]       Просторная квартира, расположенная в бывшем индустриальном здании.
Terraced [ˈtɛrəst] house, terraced cottage, townhouseДом рядовой застройки, таунхаус.
Duplex [ˈdjuːplɛks] houseДвухквартирный дом

Expensive houses – Дорогие дома

Mansion [ˈmanʃ(ə)n]Особняк, дворец
Penthouse [ˈpɛnthaʊs] Пентхауз – квартира-люкс на последнем этаже многоэтажного здания.
Villa [ˈvɪlə]Вилла
Castle [ˈkɑːs(ə)l]Замок

Low-cost houses – Недорогие дома

Bungalow [ˈbʌŋɡələʊ] Маленький 1-2-этажный дом с верандой; бунгало.
Cabin [ˈkabɪn], hut [hʌt], shack [ʃak]Хибара, лачуга
Icehouse, igloo [ˈɪɡluː]Иглу, эскимосская хижина из затвердевшего снега.
Wigwam [ˈwɪɡwam], teepee [ˈtiːpiː]Вигвам, национальное жилище индейцев из шкур животных.
Rawhide tent [ˈrɔːhʌɪd

Источник: https://skyeng.ru/articles/dom-v-kotorom

Разговорный английский или не учите слова наизусть!

Зубрежка — это привычка, которая тянется за нами из школы. Учить разговорный английский язык с помощью зубрежки, правильно ли это? Мы зубрим слова, правила, тексты, диалоги. При этом не все понимают, что зубрежка не поможет вам научиться говорить на английском и понимать речь. А зачем она тогда вообще нужна? Особенно страдают этим методом начинающие учить английский язык с нуля.

Прочитав статью, вы узнаете о минусах данного метода обучения и поймете, как же надо правильно работать с текстами и словами.

Стоит ли зубрить английские слова?

Любой язык мы начинаем учить со слов и алфавита. Одним из самых популярных способов запоминания английских слов является заучивание их наизусть. 98 % людей начинают учить слова именно с зубрежки.

Зубрежка – многократное повторение слова в течение короткого промежутка времени.

Казалось бы, эффективный способ запоминания, но это не так. Почему?

Давайте рассмотрим недостатки этого способа:

1. Вы не поймете слово

Первый шаг при изучении слова – посмотреть не только перевод, но и его значение. Если вы этого не сделаете то, как ни зубри слово, вы его не поймете.

В английском языке есть много слов, имеющих одинаковый перевод, но использующихся в разных ситуациях. Например:

Возьмем всем нам знакомые слова home и house. Мы знаем, что переводятся они как «дом». Однако, говоря home, мы имеем в виду эмоциональную привязанность к месту, семью, тепло, уют. Home может быть комнатой, квартирой, домом и т.д. Используя слово house, мы подразумеваем один из типов здания: одно- или двухэтажное.

2. Вы не сможете использовать слово правильно

Не зная значение слова, вы не будете понимать его, а, следовательно, не сможете правильно использовать. Рассмотрим пример:

Возьмем слово iron, которое переводиться как «гладить». Представьте, что вы зазубрили это слово и теперь используете, составляя следующие предложения с ним:

I to iron my cat.
Мне нравится гладить мою кошку.

He ironed my hand.
Он погладил мою руку.

Но если вы посмотрите значение слова в словаре, то узнаете, что это слово используется в значении «сделать что-либо гладким при помощи утюга».

Теперь посмотрите на составленные предложения еще раз. Для любого человека, понимающего и знающего, как использовать это слово, они будут звучать нелепо.

Именно для того, чтобы правильно использовать слово, очень важно понимать его значение.

3. Вы быстро забудете слово

Вспомните университет. Скажите, как долго вы помнили предмет после сдачи экзамена, если вы зубрили его?

Со словами то же самое. Мы помним только то, что используем. Если вы не будете пользоваться словом, то через 1-2 недели вы его забудете.

Именно поэтому зубрить слова бесполезно. Гораздо эффективнее прояснять слова в словаре и использовать их, составляя устные и письменные предложения. Так они запоминаются, если не навсегда, то на очень большой срок.

Как правильно делать это мы рассказывали вам здесь.

Стоит ли учить английские тексты наизусть?

Одно из популярных заданий, которое дают многие преподаватели – выучить текст наизусть. Если вы учили английский в школе, то наверняка помните, как вас заставляли пересказывать различные рассказы и диалоги.

Зачем учат тексты? •Чтобы увеличить словарный запас •Использовать новые фразы

•Перестраивать предложения, создавая новые

В теории выглядит очень заманчиво и красиво, но как дела обстоят на практике? Действительно ли такое изучение эффективно?

Давайте узнаем о недостатках этого подхода:

1. Вы не поймете то, что учите

При зубрежке текстов, происходит тоже самое, что и при заучивании слов. Вы просто повторяете то, что, порой, даже не понимая. Ведь чтобы понять текст вам нужно: •посмотреть значение всех незнакомых слов

•понимать, как образованно каждое предложение

2. Вы не сможете использовать фразы и предложения при разговоре

Сторонники запоминания текстов наизусть говорят, что зубрежка текста позволит вам переделывать выученные предложения и использовать в разговоре.

Однако чтобы это делать, нужно не просто механически запоминать и повторять. Чтобы вы могли изменить предложение и использовать в своей речи, вы должны понимать, как оно образовано и знать правила грамматики.

3. Вы очень быстро забудете выученный наизусть текст

Не понимая то, что вы выучили, вы не сможете использовать это в разговоре. А то, что мы не используем, мы забываем. Поэтому заучивая наизусть текст, вы в скором времени забудете его.

Даже если вы вызубрите текст настолько хорошо, чтобы не забыть его (а для этого вам придется повторять его каждый день), то, чтобы вспомнить какую-либо фразу, вам потребуется прогнать весь текст в своей голове. Представьте, сколько на это уйдет времени.

А сколько уйдет времени, чтобы не просто вспомнить, а как-то изменить эту фразу? Не легче ли сразу сказать то, что вы хотите без зубрежки текстов?

Конечно, нельзя сказать, что зубрежка текстов совсем бесполезна. Она может помочь увеличить словарный запас, узнать новые фразы, улучшить память и произношение.

Но стоит ли уделять ей время, если через 3 месяца вы планируете поехать на конференцию, например, в США или планируете сменить работу, и у вас будет интервью на английском? Скорее нет.

Намного лучше будет уделить время тем упражнениям, которые дадут результат «здесь и сейчас«.

Можно сделать вывод, что заучивание слов и текстов наизусть не даст вам того результата, который вы хотите. Английский язык не нужно зубрить, его нужно использовать. Занимаясь зубрежкой, вы просто механически заучиваете материал, а не понимаете его. А то, что вы не понимаете, вы не сможете использовать в своей речи, а, следовательно, вскоре забудете. 

Что Вам нужно знать еще?  Вы ищите в Интернете хорошую школу по запросу —  разговорный английский с нуля в Екатеринбурге или разговорный английский для начинающих в Екатеринбурге.    Что будет для Вас критерием- отзывы, рекомендациии и это правильно.

В образовательный центр «Студема» более 65 % желающих изучать английский, а тем более разговорный английский язык приходят по рекомендациям людей, уже прошедших один или несколько уровней.

Также напоминаем , что уровень — это всего 6 недель, а эффективность — то есть эффект долговременной памяти колоссальный.

Выучить разговорный английский за 6 недель — реально. Главное выбрать эффективную методику  «Английский как второй язык».  Данную методику в Свердловской области предлагает только образовательный центр «СтудемА».

Запишитесь на бесплатный вводный урок. Почувствуйте потенциал нашей методики!

Источник: http://www.english-eburg.ru/razgovornyy-angliyskiy-ili-ne-uchite-slova-naizust.html

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House