Как по английски ездить на машине

Автомобильная лексика на английском: устройство автомобиля, дорога, вождение, ДТП

как по английски ездить на машине

Слова на тему “Автомобиль” – это довольно большой слой лексики в английском языке. К нему относятся многочисленные термины об устройстве автомобиля, дороге, правилах дорожного движения. В этой статье мы рассмотрим наиболее общеупотребительную лексику, которую используют не автомеханики, а все, кто водят машину.

Подборка слова и выражений разделена на пять тем. Первые три – это существительные (части автомобиля, детали салона, дорога), я не стал добавлять к ним примеры предложений, т. к. с их употреблением не должно возникнуть трудностей. Глаголы на тему “Вождение”, “Авария” приведены с примерами, чтобы было понятнее, как они употребляются.

Обратите внимание, что в автомобильная лексика на английском содержит много слов, отличающихся в британском и американском вариантах языка. Они отмечены аббревиатурами UK (британский вариант) и US (американский вариант).

:

Основные части автомобиля на английском

headlights фары
low beams ближние фары
high beams дальние фары
bumper (UK) бампер (UK)
fender (US) бампер (US)
windshield (US) лобовое стекло (US)
windscreen (UK) лобовое стекло (UK)
wipers (windshield wipers) дворники
boot (UK) багажник (UK)
trunk (US) багажник (US)
rear view mirror зеркало заднего вида
side mirrors (sideview mirrors) боковые зеркала
tyre (UK) камера, шина (UK)
tire (US) камера, шина (US)
flat tire спущенное колесо
wheel колесо
steering wheel руль
bonnet (UK) крыша, капот (UK)
hood (US) крыша, капот (US)
tank бак
taillights задние фары
door дверь
silencer (UK) глушитель (UK)
muffler (US) глушитель (US)
spare parts запчасти
spare tire запасное колесо
petrol (UK) бензин (UK)
gas (US) бензин (US)
licence plate номерной знак
licence plate number номер автомобиля
make марка автомобиля
model модель автомобиля

Скачать PDF “Устройство автомобиля на английском языке”

Примечания:

  • Со словом fender (бампер) есть интересное выражение fender-bender (to bend – гнуть). Так называют маленькое ДТП с незначительными повреждениями автомобиля.
  • Номер машины по-другому, более официально, может называться vehicle registration number. В разговорной так длинно обычно не говорят, предпочитая варианты: registration number, plate number, licence plate number, licence plate.
  • Вам могут встретиться слова licenSe и licenCe. Во всех вариантах английского, кроме американского, licenCe – это существительное, а licenSe – это глагол. В американском английском не используется слово licenCe, а слово licenSe может быть и глаголом, и существительным. В связи с этим номер автомобиля может называться license plate (США) или licence plate (другие страны).
dashboard приборная панель
back seat заднее сиденье
front seat передне сиденье
seatbelt ремень безопасности
door lock дверной замок
door handle дверная ручка
glovebox (glovie) бардачок
horn гудок
accelerator педаль газа
brake педаль тормоза
clutch педаль сцепления
handbrake ручной тормоз
lighter прикуриватель
manual transmission (UK) ручная коробка передач (UK)
standart (US) ручная коробка передач (US)
automatic transmission автоматическая коробка передач
gearshift рычаг переключения передач (ручн.)
gear selector рычаг переключения передач (на автомат. коробке)
airbag воздушная подушка

Примечания:

  • horn – это сам гудок, сигналить – to honk (the horn).
  • Со словом back seat (заднее сиденье) есть выражение back seat driver – буквально, “водитель на заднем сиденье”. Так говорят о пассажире, который подсказывает водителю, как ехать, а также, в более широком смысле, о человеке, который любит объяснять “как правильно”, хотя сам не участвует в процессе.

Скачать PDF “Салон автомобиля”

Английские слова на тему “Дорога”

road дорога
route трасса, шоссе
motorway (UK) магистраль (UK)
highway (US) магистраль (US)
onramp выезд на магистраль
lane полоса движения
lane marking (road surface marking) дорожная разметка
speed bump лежачий полицейский
crossroad (UK) перекресток (UK)
intersection (US) перекресток (US)
road sign дорожный знак
traffic light светофор
pavement (UK) тротуар (UK)
sidewalk (US) тротуар (US)
crosswalk пешеходный переход
pedestrian пешеход
car park (UK) парковка (UK)
parking lot (US) парковка (US)
parking space парковочное место
traffic дорожное движение
traffic jam пробка
rush hour час пик

Скачать PDF “Дорога”

Выражения на тему “Вождение автомобиля”

  • to buckle up – пристегнуться

Источник: https://langformula.ru/car-vocabulary/

Transport. Полный список английских слов по теме «Транспорт» с заданиями

как по английски ездить на машине

Данный список английских слов по теме «Транспорт» (Transport)  подходит для продолжающих изучать английский язык (как самостоятельно, так и с преподавателем).

Список достаточно полный: вы можете самостоятельно выбрать слова для изучения, которые разделены по категориям: средства транспорта, глаголы, устойчивые сочетания и фразовые глаголы, люди, транспортные проблемы. К наиболее сложным словам дана транскрипция.

Список английских слов также можно скопировать с сайта и распечатать. Дополнительно прилагаются упражнения для закрепления лексики.

I. Means of Transport (Средства транспорта):

1. means of transport — средство транспорта (ед., мн.ч)2. vehicle[‘viːɪkl] — средство передвижения3. balloon — воздушный шар4. helicopter — вертолет5. plane/ airplane — самолет6. car/ taxi — машина/ такси7. bus/ coach — автобус рейсовый/ экскурсионный8. double-decker bus — двухэтажный автобус9. van / lorry — фургон/ грузовик10. train — поезд11. underground — метро12. ship — корабль13. ferry — паром14. yacht [jɔt] — яхта

15. bike/ motorbike — велосипед/ мотоцикл

II. Transport Verbs:

16. reach / get to — добраться до7. arrive in/at — прибывать в (большой город / место)18. go on foot / walk — идти пешком19. go by car/ bus/ etc. — ехать на машине20. cycle [‘saɪkl] — ехать на велосипеде21. drive a car — водить машину22. ride a bike/ a horse — кататься на велосипеде/ лошади23. sail — плыть под парусом24. fly — лететь

25. hitchhike — путешествовать автостопом

III. Collocations (устойчивые сочетания):

26. go by car (taxi, etc.) — ехать на машине (такси, и т.д.)27. go on foot — идти пешком28. go on a trip — отправиться в поездку29. take a taxi — взять такси30. catch a bus/ a train — успеть на автобус/ поезд31.

miss a bus/ a train — опоздать на автобус/ поезд32. get on a bus/ a train — сесть в автобус/ поезд33. get off a bus/ a train — сойти с автобуса/ поезд34. get into a car/ a taxi — сесть в машину / такси35. get off a car/ a taxi — выйти из машины/ такси36.

go hitchhiking [‘hɪʧhaɪkɪŋ] — путешествовать автостопом

37. it takes me () to get to — Мне требуется (время), чтобы добраться до

IV. People:

Источник: http://englishinn.ru/transport-spisok-slov.html

Где за рубежом действует российское водительское удостоверение?

как по английски ездить на машине

В путешествии у человека просыпается великая и необъятная жажда познания. Хочется как можно лучше познакомиться с новой страной и посмотреть как можно больше самых интересных мест. Если у вас есть водительские права, за границей можно стать гораздо мобильней и маневренней.

Например, путешествие с водительскими правами для Европы — беспроигрышный вариант. У вас шенгенская виза, а у Европы — маленькие страны, через границы которых так удобно ездить на машине.

Российские права за границей: где этого достаточно?

Ответ прост — в любой стране, которая подписала Венскую или Женевскую конвенцию. А именно Венскую конвенцию о дорожном движении и Женевскую конвенцию. Правда есть одна опасность. Если дата вы получили водительское удостоверение до 1 марта 2011 года, за границей вы ездить на машине не сможете.

В них цифра, которая означает водителя, не соответствует нормам конвенций, а это очень важно. Когда полицейский заглянет в ваши водительские права за рубежом, он сразу должен найти ваш идентификационный номер. Если же ваши права получены после этого срока, беспокоиться не о чем. Однако, на практике аренда автомобиля за границей часто бывает не возможна.

Автосалоны просто не сдают авто гражданам с национальными правами. Поэтому международные права за границей получить придется.

Международные права за границей: зачем они нужны?

Международные права выдаются на основе обычных российских прав. За границей вы не будете сдавать экзаменов, а спокойно сядете за руль. Действуют водительские права за границей три года. По сути, это перевод российских прав на основные восемь языков: английский, португальский, немецкий, французский, испанский, китайский, японский и арабский.

Действительны международные права за границей только при предъявлении российских прав. За границу придется взять и их. Обязательно проверьте, чтобы номер вашего водительского удостоверения за границей и номер российских прав совпадал. Такие права можно получить в подразделении ГИБДД, которое относится к месту вашей прописки.

Для получения необходимы:

  • Оригинал российских прав
  • Фотография размером 3,5 на 4,5 см
  • Медицинская справка формы 083/у-89
  • Заявление о выдаче международных прав
  • Паспорт РФ
  • Заграничный паспорт
  • Оригинал документа, подтверждающего регистрацию (паспорт с пропиской или регистрацией или другие документы с отметкой о регистрации)
  • Квитанция об оплате госпошлины

После этого российские права за границей вам понадобятся только для подтверждения вашего международного удостоверения.

Водительские права для аренды автомобиля за рубежом

Аренду автомобиля за границей лучше запланировать заранее. Можно это сделать через Интернет, можно на месте. Будьте внимательны, сумма указанная в вашем счете за машину должна быть окончательной с учетом всех страховок, налогов и накрутки.

Страховке нужно уделить самое пристальное внимание: четко выясните, что она покрывает, какие нюансы учитывает. Также учтите, что аренда автомобиля за границей не возможна без прав (международных или национальных) и карты с нужной суммой. Перед тем, как возьмете машину, уточните сколько топлива в бензобаке.

Вернуть нужно будет либо с тем же количеством бензина, либо доплатить за него при возврате.

Водительские права для аренды автомобиля за рубежом вам не помогут, если вы сразу не осмотрите машину на наличие повреждений. Eсли они есть — нужно указать на них владельцам автопроката. Иначе их припишут вам и платить придется тоже вам. Проверьте работу всех приборов, наличие запаски и инструментов. После можно ехать. Только спросите, куда затем нужно сдавать машину, возможна ли сдача машины в другом месте, а также время работы автосалона.

Также в ДТП лучше всего не попадать: водите аккуратно и полицейским не нужно будет проверять ваши водительские права. Для аренды автомобиля за рубежом вам придется заполнить контракт, в котором будет написано, что вы несете огромную материальную ответственность за поломки и повреждения, полученные в ДТП.

А теперь главное: списки стран, где российские права действуют, а где нет.

Международное водительское удостоверение за границей не потребуется (достаточно российских прав), если пункт вашего назначения:

АвстрияБагамыБахрейнБеларусьБельгияБолгарияБосния и ГерцеговинаБразилияВеликобританияВенгрияВенесуэлаГайанаГанаГерманияГрецияГрузияДанияЗимбабвеИзраильИндонезияИранИспанияИталияКазахстанКиргизияКоста-РикаКот-д’ИвуарКубаКувейтЛатвияЛитваЛюксембургМакедонияМароккоМексикаМонакоНигерНорвегияОАЭПакистанПольшаПортугалияРеспублика КореяРеспублика МолдавияРумынияСан-МариноСейшелыСенегалСловакияСловенияТаджикистанТаиландТуркменистанУзбекистанУкраинаУругвайФилиппиныФинляндияФранцияХорватияЦАРЧехияЧилиШвейцарияШвецияЭквадорЭстонияЮАР

Международные водительские права для Европы и других стран потребуются, если путешествие начнется в какой-либо из стран в списке:

АвстралияАлбанияАлжирАндорраАргентинаБангладешБелизБенинБотсванаГаитиГамбияГватемалаГибралтарГонконгГренадаДоминиканская РеспубликаЕгипетЗападное СамоаИндияИорданияИрландияИсландияКамбоджаКанадаКипрКитайКонгоЛаосЛесотоЛиванМавританияМадагаскарМалавиМалайзияМалиМальтаНамибияНидерландыНовая ЗеландияНовая КаледонияПапуа — Новая ГвинеяПарагвайПеруРуандаСан-ЛюцияСвазилендСент-Винсент и ГренадиныСингапурСирияСШАСьерра-ЛеонеТайваньТанзанияТогоТринидад и ТобагоТунисТурцияУгандаФиджиФранцузская ПолинезияЯмайкаЯпония

Источник: https://www.aviasales.ru/mag/gde-za-rubezhom-deistvuet-rossiiskoe-voditelskoe-udostoverenie

Как уехать жить и работать на Кипр без знания английского языка

Обычно я пишу технические статьи на хабре, но не так давно я отметил два года проживания на Кипре и в связи с этим хотел бы поделиться информацией не технического толка о том, как уехать жить и работать в Евросоюзе на острове в Средиземном море, в какие компании, почему именно на Кипр и стоит ли оно того.

Дисклаймер:

Для избежания разночтений всё что будет описано ниже — по большей части о городе Лимассол, в котором я живу и работаю. Все сравнения, которые я буду делать с Россией — по большей части с Санкт-Петербургом, в котором я жил последнее время. Далее по тексту под «русскими» я буду иметь ввиду граждан России, Украины, Белоруссии и других русскоговорящих. Местные нас особо не различают, мы для них — все русские.

Причины

Собственно, начну с ответа почему именно Кипр. Я хотел немного пожить и поработать в тёплом климате в англоязычной среде и выбирал между: США (Сан-Франциско, Лос-Анджелес, Сан-Диего) (американский английский), Кипр (греческий английский), Вьетнам (вьетнамский английский), Тайланд (тайский английский).

США отпали практически сразу из-за того факта, что ежегодно количество заявок превышает квоту и шанс получить сейчас рабочую визу — один из трёх (если не меньше). Из-за призрачного шанса я был не готов тянуть английский язык до уровня upper-intermediate на одном энтузиазме, проходить собеседования, собирать кучу бумажек, подтверждающих опыт работы и после всего не пройти по квоте.

Так как я не планировал работать на фрилансе, а вакансий на тот момент во Вьетнаме, Тайланде и Кипре было приблизительно одна на страну, то выбрал вакансию, которая мне понравилась.

Климат

После проживания многих лет в Санкт-Петербурге хотелось бы хоть немного пожить там, где бывает лето и желательно там, где не бывает снега. На Кипре в редкие зимы температура ночью падает до нуля. Впрочем, если вы соскучились по снегу, то можете поехать в горы, там снег бывает, хоть и не каждый год. Эта зима была особенно тёплой и я проходил её почти всю в лёгких кроссовках.

Английский язык

В школе и университете я учил французский, поэтому знал не больше 100 слов на английском и абсолютно не мог понимать речь. На Кипре английский язык совершенно не обязателен. Много русскоязычных айти компаний. Большинство риелторов — русскоязычные. Половина проката автомобилей принадлежит русскоязычным либо имеют русскоязычных сотрудников. Есть русскоязычные парикмахерские. Магазины «Русь-маркет», в которых можно покупать привычные российские продукты. Большинство надписей на магазинах центральной улицы — на русском языке (например, «меха», «шубы»), несколько на английском и даже одну вывеску я видел на греческом. Официальный язык Кипра — греческий, но большинство документов (трудовой договор, аренда, открытие счета в банке) составляется на английском.

Русскоязычных (русские, украинцы, белорусы и т.д.) в Лимассоле насчитывают от 10 до 20% при общем населении в 250 тысяч человек. Можно часто услышать шутки про «Лимассольск». В туристических городах, например, в Айанапе почти в каждом ресторане есть русскоязычные официанты. В большинстве ресторанов Лимассола есть русскоязычное меню.

Есть русскоязычные школы и сады, аптеки, клиники, врачи, саппорт в колцентре банка и т.д. Иногда кажется, что я как будто никуда и не уезжал. Количество русскоязычного населения достаточно для «бесшовной» миграции из России, а количество англоязычного — для изучения и практики английского языка. На работе в большинстве компаний проводят бесплатные курсы английского языка для сотрудников и их супруг.

Работа

На Кипре много русскоязычных компаний и много русскоязычных вакансий. Их можно найти даже на привычных хедхантере, моём круге и заблокированном в России линкедине. Часто русскоязычные вакансии висят на украинских и белорусских сайтах для поиска работы, а на хедхантер дублируют только самые востребованные. Или даже просто размещают только на своих сайтах, делают пару репостов в соцсети, а потом удивляются, почему так мало откликов.

Компании

В основном айтишные компании работают в финансовой сфере (Exness, FxPro, ForexTime, IronFx, Alpary, SpotOption) Здесь также находятся офисы крупных российских компаний из Санкт-Петербурга, таких как SEMrush, Iqoption, Embria и т.д.

Цены

Есть отличный сайт numbeo.com, на котором вы легко можете сравнить цены в разных городах планеты, например: Санкт-Петербург vs Лимассол и Лимассол vs Сан-Диего. Что касается зарплат, то ею здесь довольны в основном только те, кто только что переехал на Кипр. А спустя время человеческая жадность берёт своё :).

Средняя зп для разработчика / тестировщика / сисадмина / девопса / дизайнера — 2500-3500 евро после налогов. Аренда два года назад односпальной квартиры (двухкомнатная: одна спальня+зал) стоила 450-550 евро, сейчас 700-900 евро.

С каждым годом здесь открывается всё больше и больше офисов русскоязычных компаний и цены плавно растут вверх.

Релокационные бонусы

Если вам понравилось вакансия, в которой компания не помогает с релокацией, то обходите эту компанию стороной.

Большинство компаний предлагает своим новым сотрудникам:

  • заказ и оплата билетов для вас и вашей семьи
  • встреча в аэропорту и трансфер до вашего мета проживания
  • жильё недалеко от работы на первый месяц, а также ежедневный трансфер, если далеко
  • компенсация стоимости оформления справок, необходимых для трудоустройства
  • оформление визы для вашей семьи
  • видел одну компанию, которая к тому же даёт 10к евро на стартовые расходы

Кто переезжает на Кипр, зачем и на долго ли?

Кто-то из-за климата, кто-то из за денег. Чаще всего люди едут просто попробовать — понравится / не понравится. Многие, кого я знаю возвращаются в Россию через год-два или продолжают своё путешествие дальше — страны Европы, Штаты и т.д. Если вы без детей и сомневаетесь ехать / не ехать, то попробовать однозначно стоит. Если с детьми, тогда самые частые проблемы, на что жалуются — это стоимость детсада и что рядом нет бабушек и дедушек, которым можно отдать детей на выходные.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Частый вопрос: Какие темы есть в английском языке?

Непривычные вещи, которые напоминают мне, что я не в России

Банки Очень короткий рабочий день, что-то типа до 14:00. После заключения с тобой контракта на открытие счёта тебе не дают твою копию. Оригинал хранится у них. Зато раз в месяц присылают по почте список всех транзакций за месяц (от этой бесплатной услуги можно и нужно отписаться). Карту и пинкод присылают по почте с интервал в два дня.

В отделении больше 2к евро положить к себе на счёт может быть проблематично, необходимы заявление объясняющее источник дохода и бумажки подтверждающие это («копил и накопил» не прокатит). Раз на раз не приходится — кто-то клал 3к евро на счёт без вопросов, а кому-то уже из-за 50 евро звонят по телефону и интересуются причинами перевода.

Банкоматы, которые принимают наличку и кладут тебе на счёт — редкость и работают они так: жмёшь кнопку — выезжает конверт, на бумажке пишешь сколько денег, кладёшь деньги и бумажку в конверт, конверт — в банкомат, а потом ждёшь пока вручную обработают твою операцию. Чтобы взять ипотеку — нужно два местных поручителя, жильё в залог банкам не нужно.

Аптеки

Нет круглосуточных аптек, есть дежурные аптеки (чтобы понять какая именно аптека сегодня работает ночью — нужно дойти до ближайшей и посмотреть на ней расписание). Почти для всех таблеток требуется рецепт. При этом могут продать без рецепта даже то что в России и по рецепту не купить. Все таблетки абсолютно другие — нужно самостоятельно изучать зарубежные аналоги, либо покупать только в русскоговорящих аптеках.

Цены во всех аптеках одинаковые.

Транспорт

Автобусы ездят очень редко, с кондиционером и без вайфая, часто почти пустые. Автомобили паркуются везде на тротуарах, обойти их бывает получается только по проезжей части. Количество разрешённого алкоголя в крови такое, которое большинство людей не в состоянии выпить. Чтобы получить штраф за пьяное вождение нужно реально постараться. Много британских пенсионеров на крутых тачках, да и просто стариков за рулём (права даются пожизненно). Убера здесь нет — придётся звонить в такси, если не отвечают — значит вам не повезло, а если таксист ответил, но уже устал, то может прислать вместо себя жену или сына. Навигатор в гуглокартах вместо «поверните на улицу Анексартисиас» озвучивает как «поверните на улицу эй-ни-эпсилон-кси-альфа-ро-тао-и-сигма-йота-альфа-сигма» (Ανεξαρτησίας). Левостороннее движение. Можно ездить по российским правам. Через полгода проживания на Кипре можно сдавать на местные права. Также по российским автомобильным правам можно взять в аренду катер.

Геи

Здесь официально можно узаконить свои отношения с партнёром любого пола. После этого на вашей работе помогают оформить для вашего партнёра визу супруга.

Среда, пятница и воскресенье

На Кипре среда — это вторая пятница, все магазины закрываются очень рано. Гораздо раньше, чем заканчивается ваш рабочий день. В воскресенье почти все магазины закрыты, если хотите сходить на шопинг, сделать стрижку и т.д., то для этого — суббота. В праздники вообще ничего не работает, если упустил из виду наступающие праздники, то питаться придётся либо в кафе, либо подножным кормом из ближайшего минимаркета.

Интернет

9-12 Мегабит — 25-35 евро. Плата за подключение. Периодические обрывы. Подключение через wi-fi (ставят направленную wi-fi антенну на балконе/крыше) или с помощью ADSL. Локальные сайты выглядят, как будто их создавали в начале двухтысячных. За торренты — не штрафуют, как в Германии и не отключают от интернета, как в Британии. Из заблокированных сайтов — всего пара каких-то казино.

Глобальный топографический кретинизм

Адресами пользуются только сотрудники почты и то не всегда. Картами никто не пользуется. Таксисты не пользуются навигаторами, даже если они у них есть, а будут допытываться, что находится рядом. Если позвонить в какую-нибудь организацию и поинтересоваться её адресом, то вместо «Сариполу, 37» последует что-то типа «если ехать из центра по улице Афанасиу, то на кольце нужен третий съезд, дальше через несколько кварталов по правой стороне будет Макдональндс, так вот после него по левой стороне за синим высоким зданием будет наш офис». Просишь продублировать по смс адрес — получаешь опять эту же «простыню». Если заказать пиццу и оставить свой адрес, то в назначенный час вам обязательно перезвонят и скажут название магазина/кафе, с которым рядом находится доставщик, чтобы вы его сориентировали, куда ему ехать дальше, и горе вам если вы не знаете названного магазина.

Конференции / семинары

В прошлом году было всего две конференции: одна — для тестировщиков, а вторая для дизайнеров. Так как я бекенд-разработчик и далёк от дизайна, то посетил конференцию для тестировщиков.

Торговые марки

Местные компании не растерялись и зарегистрировали буквально все известные бренды и используют их как попало. В итоге всё абсолютно перепутано, кафе имеют названия бренда одежды, магазин одежды — бренд обуви и т.д. Хуже только когда местный магазин с продукцией не очень хорошего качества использует всемирно известный бренд правильно.

Люди

Местные жители весьма приветливы и дружелюбны. Совершенно незнакомые люди охотно идут на помощь, даже если ты ещё не успел её попросить. Если вы ещё знаете пару слов на греческом, то они вообще в восторге. Ночью можно спокойно гулять почти в любом районе. Если вы услышали ночью где-то пьяные крики, будьте уверены — это русские :) Единственное исключение — это район, в котором находится здание местного футбольного клуба, там по ночам бывает достаточно шумно.

Шенген

Кипр входит в Евросоюз, но не входит в Шенгенскую зону. Это означает, что по своей рабочей визе нельзя никуда уехать в Европу. В Питере можно было быстро и просто получить финский шенген на год, а потом и на два. Здесь часто выдают визу только под конкретные даты поездки и при этом требуют кучу справок, да ещё посольство находится в другом городе. Тем не менее если у вас есть шенген, то по нему можно влететь на Кипр если вдруг не успели оформить «про-визу», необходимую туристам.

Налоги и пошлины

Источник: https://habr.com/ru/post/352118/

Что вы не знали о транспорте в английском

  • Жизнь
  • Что вы не знали о транспорте в английском

Познакомьтесь с самыми употребительными словами и выражениями для основных видов транспорта в английском языке. Поехали!

В современном мире транспорт играет важнейшую роль, соединяя континенты, страны и народы. Каждый из нас ежедневно сталкивается хотя бы с одним его видом — от лошадей и машин до кораблей и самолетов. Давайте же узнаем основные слова и термины касательно наземного, морского и воздушного видов транспорта.

Основные виды транспорта

bicycle велосипед boat лодка
bus автобус car автомобиль
coach туристический автобус ferry паром
motorbike / motorcycle мотоцикл plane самолет
ship корабль subway (AmE) / tube (BrE) метро
taxi такси train поезд
tram трамвай truck (AmE) / lorry (BrE) грузовик

Более подробно о различных видах транспорта читайте в нашей статье «Весь транспорт на английском (иллюстрированный словарь пассажира»).

Глаголы, связанные с транспортом

Применительно ко всем видам транспорта можно употреблять глагол go:

go by car / bus / train ехать на машине / автобусе / поезде
go by ship плыть на корабле
go by plane лететь на самолете

Но:

go on foot идти пешком
go on horse ехать на лошади

Обратите внимание на предлоги и отсутствие артикля. Обычно эти фразы употребляются, когда о транспорте говорится в общем смысле, как о способе перемещения. Например:

I have always wanted to go to Australia by ship. — Я всегда хотел отправиться в Австралию на корабле.

Еще одна распространенная пара глаголов — get on (садиться) и get off (выходить):

get on the bus / train / plane садиться на автобус / поезд / в самолет
get off the bus / train / plane выходить из автобуса / поезда / самолета

Но:

get in the car садиться в машину

Источник: https://skyeng.ru/articles/chto-vy-ne-znali-o-transporte-v-anglijskom

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Чтобы разговаривать как native нужно не только знать на зубок всю грамматику и иметь приличное произношение, но и пополнять свой багаж знаний устойчивыми английскими выражениями и фразами, которые носители языка используют в речи каждый день.

В этой статье мы расскажем, какие бывают устойчивые выражения в английском языке, дадим их перевод и расскажем, откуда взялись некоторые из них.

Многим из вас знакомы такие выражения, как a bit (немного), as a rule (как правило), go on (продолжать) и другие. Именно о подобных фразах и пойдет речь в сегодняшней статье.

Английские устойчивые выражения — это не совсем идиомы, о которых мы подробно писали в этой статье, а, скорее, словосочетания с артиклями, предлогами и фразовыми глаголами. Зачастую эти выражения нельзя перевести дословно или они не подчиняются общепринятым правилам, поэтому просто нужно запомнить их такими, какими они закрепились в английском языке.

В целом, устойчивые выражения в английском можно разделить на несколько групп: это фразы с предлогами и глаголом, существительным или прилагательным, выражения с определенным или неопределенным артиклем и просто устойчивые фразы, сформировавшиеся в языке со временем.

Взять к примеру фразу «You wish», которая имеет эквивалент в русском языке «еще чего, ага сейчас, разбежался». Обычно так саркастично отвечают в ответ на какую-то просьбу.

— Will you buy me a new car for Christmas?
— Yeah, you wish!

— Ты купишь мне новую машину на Рождество?
— Ага, ещё чего!

А задумывались ли вы как перевести на английский язык часто встречающееся в русской речи «не парься»? Легко и просто: no sweat (от слова «пот»). — I can’t meet you this Friday, are we okay?
— Yes. No sweat, Mike! — Я не смогу встретиться с тобой в эту пятницу, без обид?
— Да. Не парься, Майк!

Фраза cut to the chase, которую можно перевести как «сразу к делу», имеет довольно интересную историю и пришло в разговорную речь из киноиндустрии.

Cut — это монтажная склейка отснятого материала, а chase — погоня, которые раньше были популярны в фильмах и считались более важными, чем скучные диалоги.

Так что при пост-монтаже режиссер смотрел материал и вырезал (cut) ненужные сцены, говоря о том, что нужно перейти сразу к погоне (to the chase). Так фраза стала популярной сначала на съемочной площадке, а затем и в разговорной речи.

А вот выражение pull someone’s leg (разыграть кого-то, пошутить) стало популярным в Англии в 18 веке. Дело в том, что улицы были тогда довольно грязными, и в те времена распространенной шуткой было подставить кому-то под ноги трость или ухватить человека палкой с крюком за лодыжку, чтобы тот упал в грязь. С тех пор и повелось, что подшутить над кем-то — это дословно «потянуть кого-то за ногу».

Есть предположение, как переводится фраза «Go Dutch»? «Пойти по-голландски» означает разделить с кем-то счет во время свидания. Выражение произошло от популярных голландских дверей, которые разделены на две одинаковые части. Так что если кто-то говорит вам, что «We’ll go Dutch if you want» — это значит, что «Мы можем заплатить поровну, если хочешь».

Многие из выражений уже приобрели устойчивый характер. Например, be in error переводят как «ошибаться», а не дословно «быть в ошибке». Так же и break open мы переводим как «распахнуть» (окно), а be in effect — «в силе» (об уговоре).

Широко известны и такие фразы, как all day long (весь день напролет) и all night long (всю ночь напролет), day in day out (целыми днями), go to waste (идти насмарку), good fortune (счастливый случай), hurry up (поторапливайся), it doesn’t make sense (это не имеет смысла), point of view (точка зрения), so far (до сих пор), time will tell (время покажет), wait and see (поживем-увидим) и другие.

Давайте рассмотрим другие английские устойчивые выражения с переводом. Например, с неопределенным артиклем a (an).

  • at a glance — моментально, с первого взгляда
  • as a matter of fact — в сущности, фактически
  • as a result — в итоге, в результате
  • as a rule — обычно, как правило
  • a great deal — множество
  • a great many — несметное количество, очень много
  • a little bit — немного
  • а number of — ряд, много
  • to be at a loss — находиться в недоумении
  • to have a good time — провести хорошо время
  • to take a seat — садиться
  • to tell a lie — лгать

Многие устойчивые выражения связаны с глаголом to have:

  • to have a mind to do something — намереваться сделать что-либо
  • to have a cold — простудиться
  • to have a look — посмотреть
  • to have a smoke — покурить
  • to have a rest — отдыхать

В словосочетаниях глагольного типа можно часто встретить нулевой артикль. Например, в выражении «to take care» (заботиться, беречь). Ее обычно произносят в конце встречи при неформальном общении: Take care (of yourself)! (Береги себя!).

  • to be in bed — болеть
  • to be home — пребывать дома
  • to be at school — находиться в школе
  • to be in town — находиться в городе
  • to be on holiday — быть в отпуске
  • to go by air — лететь самолетом
  • to go home — идти домой
  • to go to bed — идти спать
  • to go to town — ехать в город
  • to leave school — бросать обучение в школе
  • to leave town — покидать город
  • to make use of — использовать
  • to take part — принимать участие
  • to take place — иметь место, происходить

At

  • at all — совсем
  • at all times — во все времена
  • at any cost — во что бы то ни стало
  • at arm’s length – на расстоянии вытянутой руки
  • at best — в лучшем случае
  • at breakfast — за завтраком
  • at the corner — в углу
  • at the end — в конце
  • at first — сначала
  • at first sight — с первого взгляда  
  • at home — дома
  • at last — наконец-то
  • at least — по крайней мере
  • at the age of — в возрасте
  • at the beginning — в начале
  • at the moment — в данный момент
  • at the same time — в то же время
  • at times — иногда
  • at will — по желанию

By

  • by accident — непреднамеренно
  • by and by — вскоре
  • by and large — в общем и целом
  • by bus — автобусом (ехать)
  • by chance — случайно  
  • by end of — к концу
  • by example — по примеру (образцу)
  • by far — значительно, явно
  • by heart — наизусть  
  • by sea/land/air — морем / по суше / по воздуху (о путешествиях)
  • by means of — посредством
  • by mistake — по ошибке  
  • by no means — ни в коем случае не  
  • by the way — кстати, между прочим
  • by then — к тому времени
  • by the rules, by the book — по правилам
  • day by day — с каждым днем, день ото дня  

For

  • for a change — для разнообразия
  • for about — приблизительно
  • for ages — целую вечность
  • for all we know — насколько нам известно
  • for around — приблизительно
  • for better or worse — к лучшему это или нет; так или иначе
  • for free — бесплатно
  • for fun — ради забавы
  • for good — навсегда
  • for granted — как должное
  • for life — на всю жизнь
  • for luck — на счастье
  • for nothing — зря, даром
  • for now — пока что
  • for sale — на продажу  
  • for sure — несомненно
  • for the best — на благо
  • for up to — вплоть до
  • for a walk — на прогулку
  • for a while — на какое-то время
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски можно

Устойчивые выражения с предлогом for запомнить достаточно легко, ведь многие из них переводятся вместе с ним такими предлогами, как «на», «для», «за», «в», «к» и другими.

From

  • from A to B — из точки А в точку Б  
  • from bad to worse — от плохого к худшему
  • from here — отсюда
  • from morning to night — с утра до ночи
  • from my point of view — с моей точки зрения
  • from now on — отныне
  • from place to place — с места на место
  • from there — оттуда
  • from time to time — время от времени
  • from under — из-под

In

  • in a draw — вничью
  • in a little while — скоро
  • in a loud voice – громким голосом
  • in a sense — в некотором смысле
  • in a way — в некотором отношении
  • in about — примерно через
  • in addition to — вдобавок к
  • in answer to — в ответ на  
  • to be in control of – контролировать, управлять  
  • in brief — в двух словах, коротко
  • in cash — наличными  
  • in conclusion — в заключение
  • in danger — в опасности  
  • in fact — фактически
  • in favour of – в защиту, в поддержку, в пользу кого-либо (чего-либо)  
  • in front of — перед
  • in general — в общем
  • in haste — в спешке  
  • in itself — по своей сути
  • in nature — по происхождению
  • in no time — немедленно
  • in no way — никоим образом
  • in other words — другими словами
  • in place of — вместо
  • in short — короче говоря
  • in time — вовремя  
  • in this respect — в этом отношении
  • in vain — напрасно

On

  • on behalf of — от лица, от имени (кого-либо)
  • on condition that — при условии, что   
  • on my own — самостоятельно  

Источник: https://puzzle-english.com/directory/fixed-expressions

Вопросы в английском языке

Основное правило при образовании вопросительных предложений в английском языке следующее: необходимо поменять местами подлежащее с вспомогательным глаголом.

Примеры вопросов на английском языке:

It is snowing. — Is it snowing? 
Идет снег.- Идет ли снег?

He can speak Chinese. — Can he speak Chinese?
Он говорит по-китайски.- Он говорит по-китайски?

She will arrive at 5 o`clock. — Will she arrive at 5 o`clock?
Она придет в 5 часов.- Она придет в 5 часов?

Tom was driving fast. — Was Tom driving fast?
Том ездил быстро.- Том ездил быстро?

Если в повествовательном предложении нет вспомогательного глагола, в вопросительном предложении используется вспомогательный глагол нужного времени (do,does – настоящее время, did – прошедшее.)

You speak fluent Italian. — Do you speak fluent Italian?
Ты свободно говоришь по-итальянски.- Ты говоришь свободно по-итальянски?

Monica lives in Brussels. — Does Monica live in Brussels?
Моника живет в Брюсселе.- Моника живет в Брюсселе?

Большинство вопросительных предложений английского языка с вопросительными словами образуются по тому же принципу:

How often does he use it?- Как часто он пользуется этим?
Why don`t you come?- Почему ты не приходишь?
Where does your father work?- Где работает твой отец?
How many books did you buy?- Сколько книг ты купил?
What time did you go?- Во сколько ты ушел?
Whose car were you driving?- Чью машину ты водил?

Обратите внимание, что who, what и which могут играть роль подлежащего. Сравните:

Who is coming to lunch? (who выполняет роль подлежащего)- Кто придет на ланч?
Who do you want to invite to lunch? (you выполняет роль подлежащего)- Кого ты хочешь пригласить на ланч?
What happened? (what выполняет роль подлежащего)- Что произошло?
What did you do? (you выполняет роль подлежащего)- Что ты сделал?

Обратите внимание на расположение предлогов в этих вопросительных предложениях:

Who did you speak to?- С кем ты разговаривал?
What are you looking at?- На что ты смотришь?
Where does he come from?- Откуда он?

Однако когда мы спрашиваем какую-то информацию, мы часто начинаем предложения с фразы “Do you know?” или “Could you tell me.?” Это косвенные вопросы в английском языке, которые являются более вежливыми. Порядок слов в предложении в этом случае меняется.

Например:

Do you know where Kevin is?- Ты знаешь, где находится Кевин?
Have you any idea if she has found it?- Ты не знаешь, она уже нашла это?

Обратите внимание, что в этом случае мы не используем вспомогательные глаголы do, does или did, и в предложении остается прямой порядок слов.

Например:

Could you tell me what time Jessica arrived?- Ты не мог бы сказать, во сколько приехала Джессика?
Would you mind telling me how often he plays tennis?- Ты не мог бы мне сказать, как часто он играет в теннис?

Используйте “if” или “whether”, когда вопросительное слово отсутствует.

Has she done it? — Do you know if she has done it?
Она уже сделала это? – Ты не знаешь, она уже сделала это?

Is it ready? — Can you tell me if it is ready?
Это уже готово?- Не могла бы ты мне сказать, это уже готово?

Те же самые изменения в порядке слов происходят при косвенной речи. В этом случае глагол стоит в прошедшей форме:

What are you doing? — Damian asked me what I was doing.
Что ты делаешь?- Дэмиан спросил меня, что я делаю.

Do you work with Pamela? — He asked me if I worked with Pamela.
Ты работаешь с Памелой?- Он спросил меня, работаю ли я с Памелой.

Типы вопросов в английском языке

Принято выделять 4 основных типа вопросительных предложений

Общие вопросы 

Общие вопросы в английском языке – это вопросы, на которые можно ответить словами «да» или «нет».

Например:

— Did she speak with him? (Она разговаривала с ним?). Ответ: да или нет.

— Will you create the project? (Будешь ли ты создавать проект?). Ответ: да или нет.

Специальные вопросы 

Специальные вопросы в английском языке — это вопросы которые почти всегда  начинаются с вопросительных местоимений (слова на wh-) и требуют подробного, не односложного ответа. На специальные вопросы невозможно ответить «да» или «нет».

Например:

— What team won the World Cup in 1998? (Какая команда выиграла Кубок Мира в 1998 году?).

— Which specialists do you need for this work? (Какие специалисты нужны вам для этой работы?).

— Where we should go? (Куда нам следует идти?).

Альтернативные вопросы

Альтернативные вопросы в английском языке — это вопросы которые предлагают отвечающему на выбор несколько вариантов ответа. Все возможные варианты ответа содержаться в тексте вопросительного предложения.

Например:

— Do you want juice, lemonade or water? (Ты хочешь сок, лимонад или воду?).

— Should I speak with her today or tomorrow? (Мне следует поговорить с ней сегодня или завтра?).

Разделительные вопросы

Разделительные вопросы в английском языке — это вопросы которые содержат повествовательную и вопросительную части. Вопросительная часть ставится в конце повествовательного предложения. Этот тип вопроса употребляется в английском языке, в случае если говорящий хочет узнать согласен ли человек с которым он разговаривает с его мнением.

Например:

— George plays the guitar, doesn’t he? (Джордж играет на гитаре, не так ли?).

— She is looking for something, isn’t she? (Она что-то ищет, не правда ли?).

— There is a big football derby today, isn’t there? (Сегодня большое футбольное дерби, не так ли?).

— We have forgotten the money, haven’t we? (Мы забыли деньги, не правда ли?).

Прямые и косвенные вопросы

Существует различие в построении прямых и косвенных вопросов:

— В прямых вопросах применяется перевернутый порядок слов (глагол идет перед подлежащим), а в конце ставится знак вопроса.

— В косвенных вопросах порядок слов такой же как в повествовательных предложениях на английском языке (подлежащее идет перед глаголом), а знак вопроса в конце не ставится.

Например:

— When were we at top of this mountain? (Когда мы были на вершине этой горы?)

— I wonder when we were at top of this mountain (Интересно, когда мы были на вершине этой горы).

Источник: http://www.the-world.ru/voprosy-v-anglijskom-yazyke

Предлоги места in, on, at в английском языке

Предлогов места в английском языке достаточно много, но самыми многофункциональными из них являются in, on и at.

Употребление предлога «In»

in a room – в комнате

in a box – в коробке

There is an armchair in the corner. – Вуглу стоит кресло.

  • в городе, стране или континенте:

in London – в Лондоне

in the USA – в США

in Europe – в Европе

in the street – на улице

in Oxford Street – на Окфорд—стрит

  • в водоёме (когда мы говорим о купании):

in a pool – в бассейне

in a river – в реке

in the sea – в море

What can you seen in the picture? – Что ты видишь на картине?

Who are these people in the photograph? – Кто эти люди на фотографии?

I’ve read about the festival in this magazine. – Я прочитал о фестивале в этом журнале.

Peter is in bed. He is ill. – Питер в постели. Он болен.

  • В машине/такси: in a car / in a taxi
  • На переднем / заднем сидении машины: in the front/in the back

I sitting inthefront [of our car]. – Мне нравится ездить на переднем сидении [нашей машины].

  • Со следующими выражениями:

In hospital – в больнице:

John has broken his leg, so he is in hospital. – Джон сломал ногу, поэтому он в больнице.

In prison – в тюрьме:

Alan has robbed a bank and he is in prison now. – Алан ограбил банк, и теперь он в тюрьме.

Употребление предлога «On»

on a table – на столе

on a sofa – на диване

on the left – слева

on the right – справа

  • в общественном транспорте:

He goes to work on the train. – Он ездит на работу на поезде.

  • по радио / по телевизору / в Интернете

I’ve seen him on TV. – Я видел его по телевизору.

I read news on the Internet. – Я читаю новости в Интернете.

My mother is listening to a programme on the radio. – Моя мама слушает программу по радио.

We live on the 5th floor. – Мы живём на шестом этаже (Британия). Мы живём на пятом этаже (Америка).

There is a picture on the wall. – На стене висит картина.

I sat on the floor. – Я сел на пол.

There is a dirty mark on the ceiling. – На потолке грязное пятно.

London in on the Thames. – Лондон стоит на Темзе.

Portsmouth is on the south coast of England. – Портсмут находится на южном побережье Англии.

 I met him onmy way home. – Я встретил его по дороге домой.

Buy everything that is on the list. – Купи всё всписке.

There are really good dishes on the menu. – Вменю есть очень хорошие блюда.

  • На лицевой / обратной стороне письма, фотографиии и т.д.: onthefront, ontheback

I wrote the date on the back of the photograph. – Я написал дату наобратнойстороне фотографии.

Употребление предлога «At»

  • рядом с каким-либо местом:

I met her at the bus stop. – Я всретил её наавтобуснойостановке.

Turn left at the traffic lights / at the roundabout. – Повери налево насветофоре / круговомдвижении.

Please, leave your key at the reception desk. – Пожалуйста, оставьте ключ настойкерегистрации.

There is a small shop at the corner of a street. – Науглу есть маленький магазин.

*Также здесь можно употребить предлог on.

Please, write your name at the top

Источник: https://www.start2study.ru/english-grammar/prepositions-of-place/

Водительские права в Англии — ОТУК

Для туристов

Если вы отправляетесь в Великобританию в отпуск или в деловую поездку, российское водительское удостоверение дает вам право управлять автомобилем здесь в течение 12 месяцев со дня последнего въезда в страну. Таким образом, вы можете взять машину на прокат или ездить на собственном транспортном средстве.

Для резидентов

Если вы получили статус резидента в Англии, Шотландии или Уэльсе, вам нужно будет получить местные водительские права, однако сделать это можно будет через год. В течение первых 12 месяцев российские права можно использовать для управления автомобилем соответствующей категории. Спустя год вам нужно будет подать заявку на получение временного ученического водительского удостоверения, пройти тест по теории и экзамен по вождению.

Для иностранных студентов

Если вы проходите обучение в Лондоне или другом городе в Великобритании как иностранный студент, то можете водить автомобиль по своим правам в течение года. Если у вас еще нет водительского удостоверения, но вы хотите его получить, подайте заявку на временные британские права и сдайте экзамен. Получить постоянные водительские права вы сможете, если находитесь в Англии, Шотландии или Уэльсе уже как минимум 6 месяцев.

Как сдать на права в Англии

После того, как с момента вашего въезда в страну проходит 12 месяцев, вам необходимо получить британские водительские права. В первую очередь нужно отправить заявку на временные права (provisional driving license), которые позволяют проходить обучение и сдавать экзамены. После их получения следует теоретический тест и практический экзамен.

Теоретический тест состоит из двух частей.

В первой необходимо выбрать правильный ответ из предложенных. Всего 50 вопросов, допускается 7 ошибок. На выполнение отводится 57 минут. Здесь можно попрактиковаться онлайн.

Вторая часть проверяет вашу способность реагировать на потенциально опасные ситуации на дороге. Вам демонстрируют видеоролики, которые снимаются глазами водителя.

Когда на вашем виртуальном пути произойдет что-то, что может вынудить вас к принятию каких-то действий: изменению скорости или направления движения, вам нужно будет нажать на кнопку. Например, на проезжей части появится пешеход, велосипедист, к пересечению дорог подъедет машина и т.д.

Важный момент — время реагирования, чем раньше вы заметите угрозу и нажмете кнопку, тем выше будет балл, однако если вы будете все время необоснованно нажимать кнопку, ваши баллы будут низкими.

Для подготовки к теоретическому тесту можно использовать книги, компьютерные программы, онлайн-уроки. После успешного завершения теста, вы получите удостоверение, действительное в течение 2 лет. За это время вам нужно будет сдать практический экзамен по вождению.

Если вы раньше не водили автомобиль или никогда не ездили по британским дорогам, помимо теоретической вам нужна хорошая практическая подготовка.

В отличие от России в Великобритании можно учиться вождению как с сертифицированным инструктором, так и с родственником или другом. Найти ближайшие к вам автошколы или инструкторов можно здесь.

Если вам помогает член семьи или знакомый, к этому человеку предъявляются некоторые требования: возраст — от 21 года, стаж вождения — от 3 лет, наличие прав той же категории, которая интересует вас.

Во время обучения на вашей машине должен быть закреплен специальный знак с красной буквой L на белом фоне. Неопытные водители могут обозначить свою машину зеленой буквой P, пока чувствуют себя не очень уверенно за рулем — это остается на усмотрение водителя.

Важно отметить, что нет никаких жестких правил относительно продолжительности обучения. Вы можете брать столько уроков, сколько потребуется: от одного до бесконечности. Отмечать свои успехи можно в специальной форме.

Когда вы почувствуете себя достаточно подготовленным, запишитесь на экзамен. В день экзамена по вождению  возьмите с собой временные права и сертификат о прохождении теоретического теста. Сдавать вождение можно на собственном автомобиле или на машине вашего инструктора или автошколы.

Сначала экзаменатор оценивает ваше знание автомобиля: например, просит включить кондиционер, открыть капот и показать, как заливать жидкость в бачок стеклоомывателя и т.д. Далее вам предстоит продемонстрировать свои навыки управления автомобилем на дорогах общего пользования. Около 10 минут вы должны будете ехать, ориентируясь по знакам и дорожной ситуации.

Экзаменатор попросит выполнить некоторые упражнения, например, разворот, парковка параллельно бордюру, остановка у края дороги и т.д. Допускается не более 15 небольших нарушений, таких как поворот без включенного сигнала поворотника, неправильный выбор скоростного режима и т.д. Если вы справитесь со всеми заданиями и наберет меньше 15 нарушений, экзаменатор вручит вам сертификат.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски математика

Водительское удостоверение будет выслано вам по почте позже, но садиться за руль можно сразу после экзамена.

Цена вопроса

Мы уже разобрались, как сдать на права в Англии,  расскажем об их стоимости. При заполнении заявки на получение временного водительского удостоверения онлайн вам нужно будет оплатить 34 фунта. Если вы отправляете заявку по почте, то нужно вложить в конверт чек или совершить перевод в размере 43 фунтов. Сдача теоретического теста стоит 25 фунтов. Стоимость практического экзамена в рабочие часы — 62 фунта, по вечерам и в выходные и праздники — 75 фунтов.

Читать также

Источник: https://onlineteachersuk.com/ru/voditelskie-prava-v-anglii/

Что случится, если в городах запретят автомобили

Лен Уильямс BBC Future

Правообладатель иллюстрации Getty Images

Современный город без машин? Звучит заманчиво, но не для всех. Возможно ли вообще такое и действительно ли мы этого хотим?

Представьте себе детей, играющих в футбол на улицах города. Представьте туристов, беспечно фотографирующихся посреди дороги. Рестораны, которые расставляют свои столики прямо на улице. И вокруг — ни машин, ни мотоциклов, ни автобусов.

Примерно такой мне запомнилась Венеция, единственный город без автомобилей, который я видел. Мы были там с друзьями во время летних каникул в университете. Мы тогда передвигались по Италии на попутках.

Венеция, конечно, уникальна тем, что построена на маленьких островах. Но все равно это было очень приятно — оказаться в городе, по которому можно бродить, не уворачиваясь от автомобилей.

За последние 100 лет автомашины превратились в доминирующую силу в городском пейзаже. Улицы специально расширяют, чтобы по ним можно было свободней и быстрее проехать, чтобы было больше места для парковки.

Частные автомобили совершили революцию в том, как мы передвигаемся, но в то же время принесли с собой много проблем — от загрязненного воздуха до дорожных происшествий.

И сегодня пока небольшое, но растущее количество городов пытается избавиться от автомашин.

В последние несколько лет Осло и Мадрид не раз попадали в заголовки СМИ по поводу планов их властей запретить автомобильное движение в центре этих столиц. Планы, правда, пока не осуществились до конца.

Однако эти намерения представляют собой более широкую тенденцию: как можно более затруднить движение по крупным городам.

Тут и Лондон со своей оплатой въезда в центральные районы города, и Мехико с инициативой «pico y placa» (когда ваше право ездить по определенным городским маршрутам зависит от того, четным или нечетным числом заканчивается номер вашего автомобиля), и несколько небольших городов, решивших совсем запретить автомобильное движение (например, Понтеведра в Испании).

«Наша главная цель — вернуть улицы людям, — говорит Ханна Маркуссен, заместитель мэра Осло по вопросам городского развития. — Тут важно понимать, как мы хотим пользоваться нашими улицами, и для чего они вообще. Мы считаем, что улицы — это то место, где вы встречаетесь с людьми, где вы едите в ресторанах на открытом воздухе, где играют дети, где показывают свои работы художники».

Чтобы достичь такого, в Осло совсем закрыли для машин часть улиц в центре города, убрали почти все парковочные места, заменив их велодорожками, скамейками и миниатюрными парками.

Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption Столица Норвегии Осло приложила согласованные усилия к тому, чтобы убрать автомобили со своих центральных улиц

Есть и аспект окружающей среды. Осло был построен в геологической котловине, из-за чего город (особенно зимой) страдает от сильного загрязнения воздуха. По данным местных властей, за прошедшие десять лет степень загрязнения значительно уменьшилась.

Жители Осло стали реже пользоваться автомобилем для поездок по городу (с 35% поездок в 2009-м до 27% в 2018-м), а число людей, пользующихся для этого велосипедом, общественным транспортом или просто передвигающихся пешком, выросло.

Дж. Х. Кроуфорд — возможно, самый известный в мире представитель тех, кто выступает за города без машин, он автор двух книг на эту тему.

Самый быстрый способ убить городской центр — не дать людям туда приезжатьХью Блейден, Ассоциация британских водителей

«Кроме давно доказанных проблем, связанных с загрязнением окружающей среды и миллионами смертей в автокатастрофах, самыми неприятными последствиями влияния автомобилей на общество следует признать невероятный ущерб, который они наносят социальному пространству», — подчеркивает он.

Суть в том, что автомобили значительно сокращают социальное взаимодействие. «Самые популярные у жителей места в городах — места без автомобилей», — говорит Кроуфорд. Это парки, скверы или улицы, отданные пешеходам.

По его словам, в таких американских городах, как Хьюстон и Даллас, до 70% городских земель отдано под парковки. «Нынешний жилищный кризис — из-за нехватки земли. Избавьтесь от машин, и проблема тут же решится».

Совсем без машин?

Город, в котором нет автомобилей? Звучит привлекательно. Но возможно ли такое? И все ли этого хотят? Как насчет аварийно-спасательных служб?

А что будут делать люди, которым трудно передвигаться пешком? И что будет с разрастающимися пригородами мегаполисов, с так называемыми спальными районами?

Не пытаемся ли мы навязать всем горожанам идею, популярную в основном только у представителей молодого поколения, стремящихся жить и работать в центре города?

«Самый быстрый способ убить городской центр — не дать людям туда приезжать», — заявляет Хью Блейден из Ассоциации британских водителей.

Угасающей торговле, бизнесу на центральных улицах многих британских городов никак не помогут ограничения в автомобильном движении, подчеркивает он, и центры городов быстро превратятся в прибежище наркоманов и пьянчуг.

Он согласен с тем, что многие города слишком переполнены автомобилями, но, по его мнению, это из-за плохой планировки. Нужно просто больше парковок в правильных местах.

Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption Центр города умрет, если не позволить людям туда приезжать, но если обеспечить правильную альтернативу в виде общественного транспорта, то все будет в порядке

Рэнсфорд Ачимпонг, исследователь проблем городской планировки из Манчестерского университета, говорит, что запрет автомашин поможет сделать воздух чище и улучшить здоровье людей, но если вы отнимаете автомобиль, предоставьте альтернативу.

Даже в Европе, где общественный транспорт работает довольно неплохо, для многих жизнь совсем без машины невозможна.

Автомобили нарушают права жителей с астмой, заставляя их сидеть дома и никуда не выходитьХанна Маркуссен, вице-мэр Осло

Есть такая концепция «последней мили», «пешеходного плеча» от остановки транспорта до дома. Это заключительная часть нашего ежедневного маршрута, и если общественный транспорт не сделает эту часть минимальной, мы все равно будем ездить на машинах.

И хотя вице-мэр Осло Маркуссен отдает должное аргументу о вторжении в права человека, когда у него отбирают возможность путешествовать на автомобиле, она подчеркивает: «Во многих случаях не ограничивать автомобильное движение означает ограничивать свободы других людей. Машины мешают детям играть на улицах, а пожилым людям — переходить дорогу».

«У Осло еще и проблема с загрязнением воздуха. Можно сказать, что автомобили нарушают права жителей с астмой, заставляя их сидеть дома и никуда не выходить, когда степень загрязненности особенно высока», — говорит она.

Что нужно, чтобы освободить город от машин?

В генеральном плане Большого города (пригорода Чэнду, Китай) до любого места можно дойти пешком. Нет тупиков, много перекрестков, так что здесь приятно гулять или ездить на велосипеде. Предусмотрена также «вертикальная связь»: небоскребы соединены воздушными мостами.

Большой город, спланированный для жизни 100 тыс. человек, занимает площадь всего в один квадратный километр. Максимальное количество времени, которое надо потратить при передвижении от одной его точки до другой — 10 минут.

К сожалению, этот пригород пока остается в планах. Его разработку власти Чэнду заказали еще в 2012 году американской архитектурной фирме SmithGill, но он так и не построен. Тем не менее понятно, что этот городской район вполне готов обойтись без машин.

«Мы хотели, чтобы детям там можно было ходить в школу пешком, а взрослым не нужно было преодолевать до места работы огромные расстояния», — говорит представитель фирмы Крис Дрю.

С остальными районами города этот пригород соединяли бы две железнодорожные линии, так что и тут в машине не было бы необходимости.

Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption Масдар-сити в Абу-Даби поначалу не предусматривал использования автомобилей

Есть еще пара примеров новых городов, которые собирались стать более или менее свободными от автомобилей.

Еще ранее Дрю работал над проектом Масдар-сити (Объединенные Арабские Эмираты), который поначалу планировали полностью избавить от машин, но сейчас автомобили порой встречаются на его улицах.

Источник: https://www.bbc.com/russian/vert-fut-50183672

Виды транспорта и связанные с ним глаголы

Данный урок посвящен транспорту и всему, что с ним связано. Это очень обширная и важная тема, и уместить все в одной статье будет непросто. Но мы постараемся: рассмотрим разные виды транспорта, глаголы, предлоги и другие слова и фразы, связанные со средствами передвижения.

Виды транспорта на английском с переводом и транскрипцией

Для начала посмотрим на наглядную картинку с основными видами транспорта:

Теперь немного конкретизируем и приведем отдельно виды наземного, водного и воздушного транспорта.

Наземный транспорт

bicycle [‘baɪsɪkl] — велосипед;

bike [baɪk] — велосипед; мотоцикл, мопед, мотороллер;

moped [‘məuped] — мопед;

motorbike [‘məutəbaɪk] — мотоцикл;

car [kɑː] —  машина;

lorry [‘lɔrɪ]; амер. truck [trʌk] — грузовик;

bus [bʌs] — автобус;

taxi [‘tæksɪ] — такси;

train [treɪn] — поезд;

tram [træm] — трамвай;

underground (train)[‘ʌndəgraund]; брит. tube train/tube [ʧuːb] —  метро;

van [væn] — фургон;

tanker [‘tæŋkə] — автоцистерна;

pickup [‘pɪkʌp] = pickup truck — пикап (легкий грузовик с открытым кузовом);

tractor-trailer — фура;

tractor [‘træktə] — трактор, тягач;

fire engine — пожарный автомобиль;

car transporter — автовоз.

Водный транспорт

boat [bəut] — лодка, судно;

yacht [jɔt] — яхта;

catamaran [ˌkætəmə’ræn] — катамаран;

canoe [kə’nuː] — каноэ, байдарка;

gondola [‘gɔnd(ə)lə] — гондола;

ferry [‘ferɪ] — паром;

barge [bɑːʤ] — баржа;

ship [ʃɪp] — корабль, судно;

sailboat [‘seɪlbəut] = sailing boat — парусное судно, парусная шлюпка (парусник);

sub [sʌb],submarine [ˌsʌbm(ə)’riːn] — подводная лодка;

Источник: https://english-bird.ru/slova-po-teme-transport-na-anglijskom-yazyke/

Что нужно знать иностранцу для вождения авто в Великобритании?

Почти три четверти стран в мире имеют левостороннее движение. Но в Великобритании принята система вождения по левой стороне дороги. Это не единственное отличие правил дорожного движения данной страны от остальных. Попробуем в данной статье разобраться, что требуется от водителя автомобиля, едущего по территории Великобритании, и на что обратить особое внимание, чтобы избежать наказания, иностранцу.

Документы для поездки

Собравшись в Великобританию, следует взять с собой:

– паспорт;

– национальные водительские права;

– международные водительские права;

– страховку.

Наличие перечисленных документов является обязательным – дорожной полиции в Великобритании нет, но обычная работает круглосуточно. Кроме того, функционирует дорожная инспекция. Сотрудники и той, и другой организации полномочны в любое время остановить и досмотреть любой автомобиль без всяких санкций и ордеров судебных органов. Не препятствуйте этому, иначе ареста не избежать.

Специфика британских автомобильных дорог

Великобритания – небольшое островное государство. Все автомобильные дороги находятся в отличном состоянии. Имеются разметка, простая для понимания информация на дорожных знаках, а также многочисленные светофоры на территории населённых пунктов.

Все британские дороги оборудованы видеонаблюдением. Автоматические стационарные и передвижные (на крышах полицейских авто) радары круглосуточно фиксируют всё, что происходит на дорогах Её Величества. Номера машин при этом распознаются также автоматически.

Дорожная обстановка в стране спокойная. Пробки случаются, но в сравнении с другими странами редко. Помогает избежать пробок специальная система дорожных развязок. Дорожно-транспортные происшествия крайне немногочисленны. Британцы ездят очень аккуратно и требуют того же от гостей.

Стоянки в Великобритании платные. Если стоянка бесплатна, автомобиль может на ней находиться не более двух часов. Далее вам могут вполне официально:

– заблокировать колёса;

– спустить шины;

– эвакуировать автомобиль;

– наложить большой штраф.

Оплата времени стоянки производится в паркоматах, для чего нужно иметь монеты достоинством 20, 50 центов или однофунтовые.

Пешеходов принято пропускать везде, даже вне обозначенных пешеходных переходов. Но не тормозите перед пешеходом резко, иначе рискуете получить удар от едущего позади вас авто.

Актуальные запреты для водителей автомобилей

В Великобритании нельзя:

– использовать звуковые сигналы с 23.30 до 7.00 в густонаселённых районах;

– мигать фарами (в случае ДТП это станет отягчающим вашу вину обстоятельством);

– водить автомобиль в состоянии алкогольного и/или наркотического опьянения, даже если содержащие указанные вещества были выписаны врачом;

– ездить без ремня безопасности, даже в качестве пассажира на заднем сиденье;

– курить;

– поворачивать налево на красный сигнал светофора. В Великобритании подобный манёвр запрещён, а за попытку его совершить предусмотрены крупные штрафы;

– водить автомобиль в состоянии усталости (например, после бессонной ночи, связанной с перелётом из США);

– отказываться «подуть в трубочку» – инспектор будет вправе арестовать вас немедленно;

– разговаривать по телефону не только во время движения, но и в авто, которое стоит (но если есть головная гарнитура, общение по телефону допускается);

– перевозить детей до 13-летнего возраста без автокресел и специальных устройств;

– превышать скоростной режим сверх установленного лимита (на территории жилых районов (Вuilt up areas) максимальная скорость составляет 30 миль в час, на дорогах с односторонним движением – 60 миль в час, а на автомагистралях – 70 миль в час. Все скорости приведены для обычного легкового автомобиля).

Выбор автомобиля для путешествия по Великобритании

Британский бензин стоит в три раза дороже, чем в Европе. Поэтому заранее взвесьте, стоит ли арендовать автомобиль. Если ответ утвердительный, то помните, что автомашину в прокат лучше бронировать за несколько недель или даже месяцев до требуемой даты, тогда тариф аренды будет минимальным. Также на порядок выше обойдётся прокат автомобиля с автоматической коробкой передач. Лучше для аренды выбирать фирму вблизи аэропорта – там всегда больше выбор.

При оформлении машины тщательно фиксируйте её состояние и сверяйте с описанием последнего, сделанным клерком прокатного бюро. Зачастую можно обнаружить не заказанные вами дополнительные опции и услуги. Обязательно проверяйте, соответствует ли автомобиль параметрам, указанным в вашем водительском удостоверении. В противном случае вы будете ездить по британским дорогам незаконно, а страховка будет объявлена ничтожной и не покроет ваши расходы от ущерба при дорожно-транспортном происшествии.

Как получить британские водительские права

С национальными водительскими правами в Великобритании разрешают ездить всего 12 месяцев. По истечении этого срока водить машину вам будет нельзя, если к тому времени вы не получите британские водительские права. Если ваше пребывание в Великобритании ограничено меньшим, чем 12 месяцев, сроком, то оформлять британские водительские права нет необходимости.

Тем не менее, заявление о получении прав для вождения по земле Её Величества можно подавать прямо на почте через полгода вашего пребывания в стране. Сначала онлайн сдаётся теоретическая часть экзаменов из двух частей (тест и «опасности»). Затем бронируется время сдачи практического вождения.

Предупреждаем: слишком осторожная, чересчур аккуратная езда станет поводом вас наказать, начислив штрафные баллы. Когда будут успешно пройдены все этапы, водительские права придут вам по почте.

Итак, вождение авто в Великобритании – отличный способ получить новый опыт, яркие впечатления, наслаждение красотами английской природы и проверка собственных сил и возможностей в обстоятельствах левостороннего движения.

Если у вас ещё нет международного водительского удостоверения, вы можете легко и быстро оформить его на нашем сайте. С международным водительским удостоверением вы сможете ездить за рулём не только по британским дорогам!

Источник: https://idaoffice.org/ru/posts/what-foreign-nationals-need-to-know-about-driving-in-the-uk/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House