Как по английски корона

Коронавирус и распространенные фразы на английском

как по английски корона

  1. Аэропорт
  2. Аптека, больница
  3. Места общественного пользования

Сегодня лучше не открывать новостные ленты. Там всего лишь 2 известия, и оба не очень: коронавирус и обвал рубля. И, как ни печально, оба тесно связаны со сферой туризма.

Не важно, какие именно обстоятельства «заставили» вас оказаться за границей. Возможно, это жизненно необходимая командировка, после которой бизнес взлетит на новые высоты, или долгожданный отпуск, о котором вы грезили долгие зимние месяцы.

Вы имеете полное право решать самостоятельно, ехать или нет. Конечно, если страна не закрыта на въезд или не отправляет на 2-х недельный принудительный карантин всех прибывших, как например Израиль.

Кстати, в случае если вы еще не за границей, а только собираетесь (билеты куплены, отель забронирован, настроение чемоданное), то должны понимать: вирус распространяется (согласно новостным источникам) достаточно быстро. Те страны, что еще вчера были вне зоны риска с нулевыми показателями заболевших, завтра запросто могут объявить карантин, закрыть все кафе, рестораны и отменить массовые мероприятия.

В статье мы поделимся с вами самыми ходовыми английскими фразами и выражениями, которые могут пригодиться где угодно: в аэропорту, в общественном транспорте, в аптеке или кафе. 

Аэропорт

Готовьтесь к тому, что практически в любом международном аэропорту сегодня вы будете стоять в очереди не в Duty Free, а чтобы измерить температуру. 

Вас могут спросить: 

— How do you feel yourself?— Как вы себя чувствуете? — I`m fine, thanks.— Я в порядке, спасибо.
— Where have you come from?— Откуда вы прилетели? — From Bali.— С Бали.
— Have you had any contact with infected person?— Были ли у вас контакты с зараженными? — No, sure.— Нет, конечно.
— Come with us, please.— Пройдемте с нами, пожалуйста. — Ok, no problem.— Хорошо, без проблем.— Oh God, not that .. (можно буркнуть под нос)- О боже, только не это ..
— Your temperature is ok.— Температура вашего тела в норме.

Источник: https://www.study.ru/article/razgovornyy-angliyskiy/covid-2019

9 популярных песен про коронавирус

как по английски корона

Вряд ли кого-то удивит, что в Сети уже появляются первые песни про коронавирус. Собрали треки, которые интернет принял лучше всего. Осторожно: они в большинстве своём далеко не лучшие с точки зрения музыки, но при этом крайне приставучие.

Важно: это не рейтинг, композиции расположены в произвольном порядке.

1. iMarkkeyz — Coronavirus (Feat. Cardi B)



Песня, созданная из вирусного поста в Intagram американской певицы Карди Би. Таких треков несколько, но этот один из самых известных — на него уже даже делают ремиксы, которые набирают миллионы просмотров на .

Вот эту вы наверняка слышали — как минимум, припев. Если не хотите слушать всё, вот главное (с лучшим видеорядом):

Проклято! pic..com/6JMLJ4g7Gc

— W y l s a c o m 5G (@wylsacom) March 12, 2020

3. Chris Mann — My Corona



А вот это действительно впечатляющий кавер на My Sharona — известную песню 1979 года. Новую версию исполнил Крис Манн, участник американской версии шоу «Голос». Есть субтитры — правда, только английские.

4. Jojo — Chill (Stay In)

В этом ролике певица Джоджо записала кавер на свой знаменитый сингл Leave (Get Out), который вышей в 2004 году и получил статус золотого. Новая «домашняя» версия призывает к самоизоляции и соблюдению правил профилактики COVID-19.

5. MOZGI — No Hugs No Kisses



Отечественные композиторы тоже подтягиваются. Вот трек от Потапа (правда, на английском, но слов не так много).

6. Бьянка — Пандемия



Знаменитая исполнительница r’n’b тоже не устояла и записала трек на злободневную тему.

7. Gidayyat, Gazan — Коронаминус

Вирус охватывает все музыкальные направления — трэп в том числе. Эти ребята даже клип с танцем снять успели.

9. Артур Саркисян — Коронавирус, корона, уходи с нашего района



И правда, уходи!

А вы уже слышали что-нибудь на эту тему? Поделитесь в комментариях!

Сериалы Netflix для изучения английского языка

как по английски корона

Сериалы Netflix для изучения английского языка

как по английски корона

Сериалы Netflix для изучения английского языка

как по английски корона

Netflix – одна из лучших платформ, где можно найти сериалы для изучения английского языка. Именно поэтому предлагаю вам сесть поудобнее, заказать пиццу и включить одно из 20 достойных шоу из нашей подборки по изучению английского по сериалам. Но для начала давайте разберемся в методике.

Как учить английский по сериалам

Как склонять Ухань и почему коронавирус пишется через «а»

Как склонять Ухань и почему коронавирус пишется через «а»

Как склонять Ухань и почему коронавирус пишется через «а»

Не только сам коронавирус волнует соотечественников, но и то, как правильно писать по-русски этот медицинский термин. А заодно и как склонять город Ухань – очаг распространения болезни.

Надеемся, что именно вопросы правописания останутся по теме коронавируса самыми насущными для россиян. Постараемся же на них ответить.

КоронАвирус

Корона (на русском)

Корона (на русском)

Корона (на русском)

На этом сайте собрана актуальная информация о ситуации с коронавирусом, а также дано руководство к действиям на территории Siun sote в Северной Карелии.

Ситуация с коронавирусом

Коронавирус и распространенные фразы на английском

как по английски корона

:

9 популярных песен про коронавирус

как по английски корона

Вряд ли кого-то удивит, что в Сети уже появляются первые песни про коронавирус. Собрали треки, которые интернет принял лучше всего. Осторожно: они в большинстве своём далеко не лучшие с точки зрения музыки, но при этом крайне приставучие.

Важно: это не рейтинг, композиции расположены в произвольном порядке.

1. iMarkkeyz — Coronavirus (Feat. Cardi B)

Сериалы Netflix для изучения английского языка

как по английски корона

Netflix – одна из лучших платформ, где можно найти сериалы для изучения английского языка. Именно поэтому предлагаю вам сесть поудобнее, заказать пиццу и включить одно из 20 достойных шоу из нашей подборки по изучению английского по сериалам. Но для начала давайте разберемся в методике.

Как учить английский по сериалам

  1. Возьмите блокнот и выписывайте туда новые слова и фразы — выбирайте преимущественно те, которые вы сможете применить в обыденной жизни;
  2. Старайтесь по максимуму использовать выписанные слова и выражения: развесьте стикеры по комнате, используйте фразы в разговоре;
  3. Не бойтесь лишний раз вставить в свою речь какой-нибудь англицизм, пускай друзья знают, что это новая крутая фраза, которую вы выучили, смотря сериал;
  4. Поначалу можете учить английский по сериалам с субтитрами — так вы будете одновременно слышать английскую речь и видеть ее в субтитрах, что значительно усилит эффект запоминания. Но не забывайте, что в скором времени будет лучше отказаться и от субтитров, чтобы не привыкать к легкости восприятия и не потерять прогресс от изучения английского по сериалам;

Британские сериалы для изучения английского языка

Как склонять Ухань и почему коронавирус пишется через «а»

Не только сам коронавирус волнует соотечественников, но и то, как правильно писать по-русски этот медицинский термин. А заодно и как склонять город Ухань – очаг распространения болезни.

Надеемся, что именно вопросы правописания останутся по теме коронавируса самыми насущными для россиян. Постараемся же на них ответить.

КоронАвирус

О или А в середине, слитно или через дефис?

Современные издания словарей, в которых есть это слово, единодушны: «коронавирус» пишется слитно и с буквой А.

Светлана Гурьянова

У многих возникает вопрос: почему А? Ведь при сложении корней в русском языке используются только соединительные гласные О и Е, как в словах «парОвоз» или «землЕмер». «Коронавирус» образован от слов «корона» и «вирус» и назван так потому, что его шиповидные отростки напоминают корону – следовательно, между корнями должна стоять О, таковы правила русского языка.

Но дело в том, что слово «коронавирус» в русском языке не образовывалось, поэтому и нашим правилам подчиняться не обязано.

Термин «коронавирус» перешел в русский из английского языка в готовом виде, а по-английски он пишется как coronAvirus. Вот как пояснила эту ситуацию кандидат филологических наук, координатор справочной службы Института русского языка имени В. В.

Виноградова РАН Оксана Грунченко: «Коронавирус, как я могу предположить, был заимствован именно в таком виде путем побуквенной передачи из английского языка [То есть изначально] латынь имеет букву «а» в середине [coronaviridae], в английский слово пришло с буквой «а» в середине [coronavirus].

При этом и в английском, и в латыни оно писалось слитно, там не было пробела или дефиса. Соответственно, слово пришло в русский язык с буквой «а» в середине».

Похожим образом появилось в русском языке и название «ротавирус», которое тоже пишется с буквой А в середине. Оно не было образовано сложением корней «рот» и «вирус», созвучие со словом «рот» и вовсе случайное. В действительности термин тоже пришел из латыни (как и большинство медицинских понятий) посредством немецкого. Первая его часть восходит к латинскому rota («колесо») опять же из-за внешнего сходства вируса с колесом и родственна таким словам, как «ротация», «ротор».

Но вернемся к «коронавирусу». Примечательно, что в некоторых старых изданиях орфографических словарей можно найти вариант написания через дефис (буква же «а» была неизменной). Вероятно, таким образом ученые хотели оправдать букву «а» в середине слова, пояснила Оксана Грунченко. Но в последних изданиях встречается только слитное написание по аналогии с названиями других вирусов.

Ухань

Корона (на русском)

На этом сайте собрана актуальная информация о ситуации с коронавирусом, а также дано руководство к действиям на территории Siun sote в Северной Карелии.

Ситуация с коронавирусом

При подозрении на заражение коронавирусом

Коронавирус и распространенные фразы на английском

как по английски корона

:

  1. Аэропорт
  2. Аптека, больница
  3. Места общественного пользования

Сегодня лучше не открывать новостные ленты. Там всего лишь 2 известия, и оба не очень: коронавирус и обвал рубля. И, как ни печально, оба тесно связаны со сферой туризма.

Не важно, какие именно обстоятельства «заставили» вас оказаться за границей. Возможно, это жизненно необходимая командировка, после которой бизнес взлетит на новые высоты, или долгожданный отпуск, о котором вы грезили долгие зимние месяцы.

Вы имеете полное право решать самостоятельно, ехать или нет. Конечно, если страна не закрыта на въезд или не отправляет на 2-х недельный принудительный карантин всех прибывших, как например Израиль.

Кстати, в случае если вы еще не за границей, а только собираетесь (билеты куплены, отель забронирован, настроение чемоданное), то должны понимать: вирус распространяется (согласно новостным источникам) достаточно быстро. Те страны, что еще вчера были вне зоны риска с нулевыми показателями заболевших, завтра запросто могут объявить карантин, закрыть все кафе, рестораны и отменить массовые мероприятия.

В статье мы поделимся с вами самыми ходовыми английскими фразами и выражениями, которые могут пригодиться где угодно: в аэропорту, в общественном транспорте, в аптеке или кафе. 

Аэропорт

Готовьтесь к тому, что практически в любом международном аэропорту сегодня вы будете стоять в очереди не в Duty Free, а чтобы измерить температуру. 

Вас могут спросить: 

— How do you feel yourself?— Как вы себя чувствуете? — I`m fine, thanks.— Я в порядке, спасибо.
— Where have you come from?— Откуда вы прилетели? — From Bali.— С Бали.
— Have you had any contact with infected person?— Были ли у вас контакты с зараженными? — No, sure.— Нет, конечно.
— Come with us, please.— Пройдемте с нами, пожалуйста. — Ok, no problem.— Хорошо, без проблем.— Oh God, not that .. (можно буркнуть под нос)- О боже, только не это ..
— Your temperature is ok.— Температура вашего тела в норме.

Источник: https://www.study.ru/article/razgovornyy-angliyskiy/covid-2019

9 популярных песен про коронавирус

как по английски корона

Вряд ли кого-то удивит, что в Сети уже появляются первые песни про коронавирус. Собрали треки, которые интернет принял лучше всего. Осторожно: они в большинстве своём далеко не лучшие с точки зрения музыки, но при этом крайне приставучие.

Важно: это не рейтинг, композиции расположены в произвольном порядке.

1. iMarkkeyz — Coronavirus (Feat. Cardi B)



Песня, созданная из вирусного поста в Intagram американской певицы Карди Би. Таких треков несколько, но этот один из самых известных — на него уже даже делают ремиксы, которые набирают миллионы просмотров на .

Вот эту вы наверняка слышали — как минимум, припев. Если не хотите слушать всё, вот главное (с лучшим видеорядом):

Проклято! pic..com/6JMLJ4g7Gc

— W y l s a c o m 5G (@wylsacom) March 12, 2020

3. Chris Mann — My Corona



А вот это действительно впечатляющий кавер на My Sharona — известную песню 1979 года. Новую версию исполнил Крис Манн, участник американской версии шоу «Голос». Есть субтитры — правда, только английские.

4. Jojo — Chill (Stay In)

В этом ролике певица Джоджо записала кавер на свой знаменитый сингл Leave (Get Out), который вышей в 2004 году и получил статус золотого. Новая «домашняя» версия призывает к самоизоляции и соблюдению правил профилактики COVID-19.

5. MOZGI — No Hugs No Kisses



Отечественные композиторы тоже подтягиваются. Вот трек от Потапа (правда, на английском, но слов не так много).

6. Бьянка — Пандемия



Знаменитая исполнительница r’n’b тоже не устояла и записала трек на злободневную тему.

7. Gidayyat, Gazan — Коронаминус

Вирус охватывает все музыкальные направления — трэп в том числе. Эти ребята даже клип с танцем снять успели.

8. МС Сенечка — Вирусный трек



9. Артур Саркисян — Коронавирус, корона, уходи с нашего района



И правда, уходи!

А вы уже слышали что-нибудь на эту тему? Поделитесь в комментариях!

Источник: https://lifehacker.ru/9-pesen-pro-koronavirus/

Сериалы Netflix для изучения английского языка

как по английски корона

Сериалы Netflix для изучения английского языка

как по английски корона

Netflix – одна из лучших платформ, где можно найти сериалы для изучения английского языка. Именно поэтому предлагаю вам сесть поудобнее, заказать пиццу и включить одно из 20 достойных шоу из нашей подборки по изучению английского по сериалам. Но для начала давайте разберемся в методике.

Как учить английский по сериалам

Как учить английский по сериалам

  1. Возьмите блокнот и выписывайте туда новые слова и фразы — выбирайте преимущественно те, которые вы сможете применить в обыденной жизни;
  2. Старайтесь по максимуму использовать выписанные слова и выражения: развесьте стикеры по комнате, используйте фразы в разговоре;
  3. Не бойтесь лишний раз вставить в свою речь какой-нибудь англицизм, пускай друзья знают, что это новая крутая фраза, которую вы выучили, смотря сериал;
  4. Поначалу можете учить английский по сериалам с субтитрами — так вы будете одновременно слышать английскую речь и видеть ее в субтитрах, что значительно усилит эффект запоминания. Но не забывайте, что в скором времени будет лучше отказаться и от субтитров, чтобы не привыкать к легкости восприятия и не потерять прогресс от изучения английского по сериалам;

Британские сериалы для изучения английского языка

Британские сериалы для изучения английского языка

Черное зеркало / Black Mirror

Черное зеркало / Black Mirror

Хотите взглянуть на будущее нашего мира? Тогда вы сделали правильный выбор. Каждый его эпизод – это отдельная история со своим актерским составом и идеей – можно не зацикливаться на порядке сезонов и смотреть серии в любом удобном порядке. Каждая история сериала рассказывает о вариантах развития будущего, в котором технологии меняют человеческие жизни: как в лучшую, так и в худшую сторону.

Корона / The Crown

Корона / The Crown

Вы же наверняка понимаете, что Королева Англии не всегда была старушкой? Netflix создали потрясающую драму о жизни Королевы Елизаветы II, чтобы напомнить людям о ее молодых годах и рассказать ее историю знаменитой женщины с самого начала. Актерская игра тут также прекрасна, как и великолепный британский акцент. Поэтому, если вы собираетесь в Великобританию, советую начать именно с него.

Невинные / The Innocents

Невинные / The Innocents

Великолепные британско-скандинавские триллеры всегда впечатляют, а этот даже больше, ведь он связан со сверхъестественными способностями. Джун и Гарри — молодые беглецы, чье прошлое преследует их в Лондоне, а затем и в Норвегии. Если вы любите английский с британским акцентом и рассказы о паранормальных явлениях, то вы сделали правильный выбор!

Легкие сериалы для изучения английского языка

Легкие сериалы для изучения английского языка

Если вам надоело учить английский по сериалу «Друзья», не переживайте есть множество других легких для восприятия шоу, о которых я сейчас расскажу.

Несгибаемая Кимми Шмидт / Unbreakable Kimmy Schmidt

Несгибаемая Кимми Шмидт / Unbreakable Kimmy Schmidt

Кимми — молодая девушка, которая несколько лет прожила в бункере, вдруг оказывается на свободе и переезжает в Нью-Йорк. Стоит ли говорить, что все для нее кажется таким же удивительным, как новый мир для маленького ребенка? Очень душевный и смешной сериал для теплых вечеров.

Озарк / Ozark

Озарк / Ozark

Посвящается всем любителям стильных криминальных драм. Этот сериал – нетипичная история о финансисте из Чикаго, который вынужден переехать с семьей в Озарк ровно в тот момент, когда властный мексиканский картель узнает, что он украл их деньги. Английский тут очень легок для понимания, поэтому субтитры включать не придется.

13 причин почему / Thirteen Reasons Why

13 причин почему / Thirteen Reasons Why

Не самый простой сериал, ведь его сюжет разворачивается вокруг подросткового суицида. Тем не менее, «13 причин почему» ‒ один из самых популярных сериалов на Netflix. История рассказывает о том, как школьница Ханна покончила с собой, после чего ее друг Клэй обнаружил коробку с кассетами, где записано 13 причин, заставивших ее уйти из жизни. И Клэй ‒ одна из этих причин.

Блеск / GLOW

Блеск / GLOW

В 1980-х годах американское телешоу под названием «Борьба великолепных дам» (G.L.O.W.) сосредоточилось на женском профессиональном реслинге. Блеск рассказывает о вымышленной версии того, как появилось шоу, углубляясь в личную и профессиональную жизнь женщин-реслеров. В сериале очень понятный английский с сотней крутых шуток.

Конь БоДжек / BoJack Horseman

Конь БоДжек / BoJack Horseman

Проанализируйте все сериалы для изучения английского и поймите, что эта анимированная комедия точно не для слабонервных. БоДжек (наполовину человек, наполовину лошадь) – некогда знаменитый актер ситкомов, который хочет вернуть себе статусное положение в мире развлечений с помощью своей бывшей подруги-агента. Звучит совершенно безумно, но это того стоит.

Ривердейл / Riverdale

Ривердейл / Riverdale

Мрачные неожиданные повороты в давно известных историях сейчас на пике моды и два сезона Ривердейла как раз об этом. Будьте готовы, что вас непременно затянут драматичные подростковые тайны. И пускай все актеры, играющие школьников, выглядят как топ-модели, которым за 20, зато язык тут прост и понятен ‒ это отличный молодежный вариант для начального изучения английского.

Защитники / The Defenders

Защитники / The Defenders

Драйвовый мини-сериал, основанный на одноименной серии комиксов Marvel, главными героями которого выступают Сорвиголова, Джессика Джонс, Люк Кейдж и Железный кулак. Включайте первую серию и смотрите, как герои объединяются для борьбы с преступностью Нью-Йорка.

Разочарование / Disenchantment

Разочарование / Disenchantment

Анимированный комедийный сериал от создателей Симпсонов, действие которого разворачивается в мире фантазий, где бунтующая принцесса Бин сбегает со свадьбы. В Разочаровании очень простой сленг, поэтому сериал воспринимается легко и не нагружает ваш мозг тонной новой лексики и грамматики.

Сериалы для тех, кто ищет что-то extra

Сериалы для тех, кто ищет что-то extra

Нижеперечисленные сериалы подойдут тем, кто уже давно не ощущает себя новичком и смотрит сериалы скорее для удовольствия, чем для изучения английского языка.

Очень странные дела / Stranger Things

Очень странные дела / Stranger Things

Сериал для любителей научной фантастики. Картина разворачивается в 80-х годах в тихом провинциальном городке: появление загадочной девушки приводит в действие необычные механизмы, которые уже нельзя остановить. Начинают происходить очень странные дела, и жизнь местных жителей переворачивается с ног на голову.

Карточный домик / House Of Cards

Карточный домик / House Of Cards

Он очень хорош! Если взять все сериалы для изучения английского, то язык «Карточного домика» может показаться сложным для восприятия из-за многообразия политических терминов, но вы всегда можете включить субтитры. Будьте готовы к заговорам и политической гонке президентов США. Сериал понравится даже тем, кто всегда избегал обсуждений политической сферы.

Оранжевый ‒ хит сезона / Orange Is the New Black

Оранжевый ‒ хит сезона / Orange Is the New Black

Сюжет развивается вокруг Пайпер и ее тюремного заключения за незначительное преступление. Это сериал о жизни в женской тюрьме, основанный на автобиографической книге самой Пайпер. Будьте внимательны, сериал пестрит американским сленгом, поэтому советую включить субтитры, а все новые фразы успевать записывать в блокнот.

Железный кулак / Iron Fist

Железный кулак / Iron Fist

Первый сезон этого сериала вызывает спорные эмоции, зато второй оказался абсолютно захватывающим! Сюжет разворачивается вокруг возвращения в Нью-Йорк исчезнувшего Дэниэла Рэнда, где он начинает борьбу с криминалом, используя свои невообразимые навыки кунг-фу и способность вызывать силу Железного кулака.

Дорогие белые / Dear White People

Дорогие белые / Dear White People

Вопрос о расовой и социальной дискриминации, наверное, нигде не обсуждается так часто, как в университетах и школах США. Среди студентов разных рас возникает недопонимание, приводящее к настоящему бунту. Рекомендую не откладывать этот сериал в долгий ящик и погрузиться в любопытную историю уже сегодня!

Мастер не на все руки / Master of None

Мастер не на все руки / Master of None

Главный герой, которого играет Азиз Ансари — малоуспешный нью-йоркский актер, который совершенно не знает, чего хочет от жизни. В сериале прослеживается много забавных историй и современного американского сленга. Осторожно, после просмотра вы тоже начнете говорить “yass” и “bro” в повседневной жизни.

Охотник за разумом / Mindhunter

Охотник за разумом / Mindhunter

Любителям психологических криминальных драм понравится этот эффектный сериал, переносящий в Америку конца 70-х годов. Два агента ФБР пытаются понять образ мышления серийного убийцы, допросив некоторых уже пойманных заядлых преступников. Но кто на самом деле кого перехитрит?

В лучшем мире / The Good Place

В лучшем мире / The Good Place

Здорово, когда поклонники ситкома порой объединяются! Душевный Кристен Белл и известная британская актриса ‒ телеведущая Джамела Джамиль просто прекрасны в этом сериале. История начинается с того, как четверо людей умирают и, просыпаясь в раю, осознают, что были ужасными персонажами в реальной жизни. Однозначно стоит пары вечеров вашего времени!

Натурал глазами гея / Queer Eye

Натурал глазами гея / Queer Eye

Возможно, вы тоже помните оригинальную версию этого преображающего реалити-шоу 2000-х годов – а если нет, то пришло время принять участие. Пять профессионалов-геев меняют жизнь людей в США благодаря своим знаниям о моде, здоровье, фитнесе, дизайне и человеческом счастье. Переключите свой английский язык на «стильный» и приготовьтесь к завораживающему шоу.

И все-таки, как бы вы не начинали учить английский по сериалам: с субтитрами или без, по серии или по сезону за раз ‒ вы однозначно почувствуете прогресс в знаниях и, в первую очередь, в словарном запасе. Проверено на собственном опыте!

Источник: https://www.ef.ru/blog/language/serialy-netflix/

Как склонять Ухань и почему коронавирус пишется через «а»

Как склонять Ухань и почему коронавирус пишется через «а»

Не только сам коронавирус волнует соотечественников, но и то, как правильно писать по-русски этот медицинский термин. А заодно и как склонять город Ухань – очаг распространения болезни.

Надеемся, что именно вопросы правописания останутся по теме коронавируса самыми насущными для россиян. Постараемся же на них ответить.

КоронАвирус

КоронАвирус

О или А в середине, слитно или через дефис?

Современные издания словарей, в которых есть это слово, единодушны: «коронавирус» пишется слитно и с буквой А.

Светлана Гурьянова

У многих возникает вопрос: почему А? Ведь при сложении корней в русском языке используются только соединительные гласные О и Е, как в словах «парОвоз» или «землЕмер». «Коронавирус» образован от слов «корона» и «вирус» и назван так потому, что его шиповидные отростки напоминают корону – следовательно, между корнями должна стоять О, таковы правила русского языка.

Но дело в том, что слово «коронавирус» в русском языке не образовывалось, поэтому и нашим правилам подчиняться не обязано.

Термин «коронавирус» перешел в русский из английского языка в готовом виде, а по-английски он пишется как coronAvirus. Вот как пояснила эту ситуацию кандидат филологических наук, координатор справочной службы Института русского языка имени В. В.

Виноградова РАН Оксана Грунченко: «Коронавирус, как я могу предположить, был заимствован именно в таком виде путем побуквенной передачи из английского языка [То есть изначально] латынь имеет букву «а» в середине [coronaviridae], в английский слово пришло с буквой «а» в середине [coronavirus].

При этом и в английском, и в латыни оно писалось слитно, там не было пробела или дефиса. Соответственно, слово пришло в русский язык с буквой «а» в середине».

Похожим образом появилось в русском языке и название «ротавирус», которое тоже пишется с буквой А в середине. Оно не было образовано сложением корней «рот» и «вирус», созвучие со словом «рот» и вовсе случайное. В действительности термин тоже пришел из латыни (как и большинство медицинских понятий) посредством немецкого. Первая его часть восходит к латинскому rota («колесо») опять же из-за внешнего сходства вируса с колесом и родственна таким словам, как «ротация», «ротор».

Но вернемся к «коронавирусу». Примечательно, что в некоторых старых изданиях орфографических словарей можно найти вариант написания через дефис (буква же «а» была неизменной). Вероятно, таким образом ученые хотели оправдать букву «а» в середине слова, пояснила Оксана Грунченко. Но в последних изданиях встречается только слитное написание по аналогии с названиями других вирусов.

Ухань

Ухань

А вот с Уханью (или Уханем?) всё сложнее.

Выбор окончаний при склонении этого слова зависит от того, какого оно рода. Если женского, то изменяться оно будет так же, как, например, «Казань»: в Ухани, Уханью. А если мужского, то как «день»: Уханя, Уханю, Уханем, в Ухане.

Проблема в том, что словари определяют род этого слова по-разному.

С одной стороны, в «Словаре собственных имен русского языка» Флоренции Леонидовны Агеенко, ориентированном на работников СМИ, указан женский род. Главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов в недавнем интервью радиостанции «Говорит Москва» предложил следовать рекомендации именно этого справочника, так как он «для того и создавался, чтобы и в случае разнобоя, и в случае, когда есть какие-то противоречия, дать тот вариант, на который все СМИ должны ориентироваться».

С другой стороны, в словаре «Географические названия» Евгения Левашова сделан выбор в пользу мужского рода слова «Ухань». Аналогичная рекомендация содержится и в пособии «Китайские имена собственные и термины в русском тексте» востоковеда Льва Концевича.

В этой книге предлагается склонять китайские топонимы, оканчивающиеся на -нь, в зависимости от родового слова: названия городов, уездов, округов, островов, горных хребтов, проливов – как имена мужского рода («в Таньцзине, Сиане, Аньшане» (города)), а названия провинций, пустынь, равнин, деревень — как существительные женского рода («в Хунани» (провинция)).

Но выход есть: пока лингвисты не пришли к согласию, использовать топоним «Ухань» вместе с родовым словом «город». В этом случае название склонять не придется, и можно будет, не мудрствуя лукаво, писать: «в городе Ухань».

Источник: https://www.pravmir.ru/kak-sklonyat-uhan-i-pochemu-koronavirus-pishetsya-cherez-a/

Корона (на русском)

Корона (на русском)

На этом сайте собрана актуальная информация о ситуации с коронавирусом, а также дано руководство к действиям на территории Siun sote в Северной Карелии.

Ситуация с коронавирусом

Ситуация с коронавирусом

При подозрении на заражение коронавирусом

При подозрении на заражение коронавирусом

Всегда вначале позвоните на номер телефона Служба неотложной помощи 116 117. Медработники оценят ситуацию и дадут дальнейшие рекомендации.

Перед личным обращением в поликлинику или в дежурное отделение обязательно позвоните!

В ситуации, представляющей угрозу для жизни, всегда звоните напрямую на Единый номер службы экстренной помощи 112.

Не приходите в общественные учреждения или на плановый прием к врачу– к стоматологу, в социальную службу, к физиотерапевту или в консультацию, если у вас имеются даже незначительные симптомы респираторной инфекции; такие как насморк, кашель, боль в горле, мышечная боль или повышенная температура. Не забудьте отменить ранее назначенный прием!

Если вы входите в группу риска (вам более 70 лет или у вас имеется хроническое заболевание) и ваше самочувствие ухудшилось, сразу же позвоните!

Защитите себя от заражения, предотвратите передачу вируса

Защитите себя от заражения, предотвратите передачу вируса

Коронавирус представляет особый риск для пожилых и лиц с хроническими заболеваниями. Эта категория людей подвержена также другим инфекциям, и поэтому нуждается в особой защите.

Позвоните или отправьте сообщение близким, им будет приятно. Ходите в гости только если это крайне необходимо. Помочь близким можно и взяв на себя решение их повседневных вопросов.

Каждый может способствовать замедлению распространения коронавируса, ограничив свои социальные контакты. Регулярное мытье рук и соблюдение правил респираторной гигиены уменьшает риск заражения и передачи вируса близким.

Мойте руки и кашляйте и чихайте правильно:

  • Прикрывайте рот одноразовым носовым платком, защищая ладони и нос. Использованный платок немедленно выбрасывайте в мусор.
  • Если нет платка, кашляйте в верхнюю часть рукава. Не прикрывайте рот ладонью!
  • Регулярно мойте руки водой и мылом. Рекомендуется также обрабатывать руки спиртосодержащим дезинфицирующим средством.
  • По возможности, не трогайте руками лицо.

Информация о коронавирусе

Информация о коронавирусе

Единый номер справочной по вопросам коронавируса 0295 535 535 предоставляет общую информацию о коронавирусе по будним дням с 8 до 21, а по субботам с 9 до 15. По этому номеру телефона не дают медицинских рекомендаций в случаях острого заболевания. Обслуживание в основном на финском языке. По возможности – на шведском и английском.

Информация о коронавирусе на сайте ВОЗ Всемирной организации здравоохранения: Вспышка коронавирусной инфекции COVID-19 (ВОЗ)

Беседы и поддержка

Беседы и поддержка

Не оставайтесь один на один с тем, что вас тревожит. Поговорите с близкими. Если вы считаете, что нуждаетесь в помощи профессионального психолога, обратитесь по нижеуказанным номерам:

  • дежурная социальная служба 013 330 9002 (круглосуточно)
  • отделение интенсивной психологической помощи  взрослым 013 330 2132 (8–21).

Психологическая помощь также предоставляется по единому номеру кризисного центра 09 2525 0111 на финском языке (круглосуточно) и 09 2525 0113 на арабском и английском языках (часы работы на странице MIELI Mental Health Finland)

Несрочная медицинская помощь и другие услуги

Несрочная медицинская помощь и другие услуги

Не посещайте медицинский приём несрочной помощи или службы социальных услуг, если у Вас имеются даже самые слабовыраженные симптомы респираторной инфекции.

Часть плановых приемов отменяется и переносится на более позднее время. Работники  Siun sote свяжутся с пациентами лично.

Новая запись на прием производится согласно текущей ситуации. Предпочтительна запись на прием по телефону. По многим направлениям возможность онлайн-записи ограничена. Количество телефонных операторов, в свою очередь, увеличивается

Дистанционное обслуживание и приемы осуществляются в тех областях медицины, в которых это возможно.

Если Вы не уверены, как следует поступить, то свяжитесь с той службой, которая занимается Вашим случаем. При необходимости Вам поможет служба неотложной помощи 116 117.

Визиты в учреждения запрещены

Коронавирус и распространенные фразы на английском

как по английски корона

:

  1. Аэропорт
  2. Аптека, больница
  3. Места общественного пользования

Сегодня лучше не открывать новостные ленты. Там всего лишь 2 известия, и оба не очень: коронавирус и обвал рубля. И, как ни печально, оба тесно связаны со сферой туризма.

Не важно, какие именно обстоятельства «заставили» вас оказаться за границей. Возможно, это жизненно необходимая командировка, после которой бизнес взлетит на новые высоты, или долгожданный отпуск, о котором вы грезили долгие зимние месяцы.

Вы имеете полное право решать самостоятельно, ехать или нет. Конечно, если страна не закрыта на въезд или не отправляет на 2-х недельный принудительный карантин всех прибывших, как например Израиль.

Кстати, в случае если вы еще не за границей, а только собираетесь (билеты куплены, отель забронирован, настроение чемоданное), то должны понимать: вирус распространяется (согласно новостным источникам) достаточно быстро. Те страны, что еще вчера были вне зоны риска с нулевыми показателями заболевших, завтра запросто могут объявить карантин, закрыть все кафе, рестораны и отменить массовые мероприятия.

В статье мы поделимся с вами самыми ходовыми английскими фразами и выражениями, которые могут пригодиться где угодно: в аэропорту, в общественном транспорте, в аптеке или кафе. 

Аэропорт

Готовьтесь к тому, что практически в любом международном аэропорту сегодня вы будете стоять в очереди не в Duty Free, а чтобы измерить температуру. 

Вас могут спросить: 

— How do you feel yourself?— Как вы себя чувствуете? — I`m fine, thanks.— Я в порядке, спасибо.
— Where have you come from?— Откуда вы прилетели? — From Bali.— С Бали.
— Have you had any contact with infected person?— Были ли у вас контакты с зараженными? — No, sure.— Нет, конечно.
— Come with us, please.— Пройдемте с нами, пожалуйста. — Ok, no problem.— Хорошо, без проблем.— Oh God, not that .. (можно буркнуть под нос)- О боже, только не это ..
— Your temperature is ok.— Температура вашего тела в норме.

Источник: https://www.study.ru/article/razgovornyy-angliyskiy/covid-2019

9 популярных песен про коронавирус

как по английски корона

Вряд ли кого-то удивит, что в Сети уже появляются первые песни про коронавирус. Собрали треки, которые интернет принял лучше всего. Осторожно: они в большинстве своём далеко не лучшие с точки зрения музыки, но при этом крайне приставучие.

Важно: это не рейтинг, композиции расположены в произвольном порядке.

1. iMarkkeyz — Coronavirus (Feat. Cardi B)



Песня, созданная из вирусного поста в Intagram американской певицы Карди Би. Таких треков несколько, но этот один из самых известных — на него уже даже делают ремиксы, которые набирают миллионы просмотров на .

Вот эту вы наверняка слышали — как минимум, припев. Если не хотите слушать всё, вот главное (с лучшим видеорядом):

Проклято! pic..com/6JMLJ4g7Gc

— W y l s a c o m 5G (@wylsacom) March 12, 2020

3. Chris Mann — My Corona



А вот это действительно впечатляющий кавер на My Sharona — известную песню 1979 года. Новую версию исполнил Крис Манн, участник американской версии шоу «Голос». Есть субтитры — правда, только английские.

4. Jojo — Chill (Stay In)

В этом ролике певица Джоджо записала кавер на свой знаменитый сингл Leave (Get Out), который вышей в 2004 году и получил статус золотого. Новая «домашняя» версия призывает к самоизоляции и соблюдению правил профилактики COVID-19.

5. MOZGI — No Hugs No Kisses



Отечественные композиторы тоже подтягиваются. Вот трек от Потапа (правда, на английском, но слов не так много).

6. Бьянка — Пандемия



Знаменитая исполнительница r’n’b тоже не устояла и записала трек на злободневную тему.

7. Gidayyat, Gazan — Коронаминус

Вирус охватывает все музыкальные направления — трэп в том числе. Эти ребята даже клип с танцем снять успели.

8. МС Сенечка — Вирусный трек



9. Артур Саркисян — Коронавирус, корона, уходи с нашего района



И правда, уходи!

А вы уже слышали что-нибудь на эту тему? Поделитесь в комментариях!

Источник: https://lifehacker.ru/9-pesen-pro-koronavirus/

Сериалы Netflix для изучения английского языка

как по английски корона

Netflix – одна из лучших платформ, где можно найти сериалы для изучения английского языка. Именно поэтому предлагаю вам сесть поудобнее, заказать пиццу и включить одно из 20 достойных шоу из нашей подборки по изучению английского по сериалам. Но для начала давайте разберемся в методике.

Как учить английский по сериалам

  1. Возьмите блокнот и выписывайте туда новые слова и фразы — выбирайте преимущественно те, которые вы сможете применить в обыденной жизни;
  2. Старайтесь по максимуму использовать выписанные слова и выражения: развесьте стикеры по комнате, используйте фразы в разговоре;
  3. Не бойтесь лишний раз вставить в свою речь какой-нибудь англицизм, пускай друзья знают, что это новая крутая фраза, которую вы выучили, смотря сериал;
  4. Поначалу можете учить английский по сериалам с субтитрами — так вы будете одновременно слышать английскую речь и видеть ее в субтитрах, что значительно усилит эффект запоминания. Но не забывайте, что в скором времени будет лучше отказаться и от субтитров, чтобы не привыкать к легкости восприятия и не потерять прогресс от изучения английского по сериалам;

Британские сериалы для изучения английского языка

Черное зеркало / Black Mirror

Хотите взглянуть на будущее нашего мира? Тогда вы сделали правильный выбор. Каждый его эпизод – это отдельная история со своим актерским составом и идеей – можно не зацикливаться на порядке сезонов и смотреть серии в любом удобном порядке. Каждая история сериала рассказывает о вариантах развития будущего, в котором технологии меняют человеческие жизни: как в лучшую, так и в худшую сторону.

Корона / The Crown

Вы же наверняка понимаете, что Королева Англии не всегда была старушкой? Netflix создали потрясающую драму о жизни Королевы Елизаветы II, чтобы напомнить людям о ее молодых годах и рассказать ее историю знаменитой женщины с самого начала. Актерская игра тут также прекрасна, как и великолепный британский акцент. Поэтому, если вы собираетесь в Великобританию, советую начать именно с него.

Невинные / The Innocents

Великолепные британско-скандинавские триллеры всегда впечатляют, а этот даже больше, ведь он связан со сверхъестественными способностями. Джун и Гарри — молодые беглецы, чье прошлое преследует их в Лондоне, а затем и в Норвегии. Если вы любите английский с британским акцентом и рассказы о паранормальных явлениях, то вы сделали правильный выбор!

Легкие сериалы для изучения английского языка

Если вам надоело учить английский по сериалу «Друзья», не переживайте есть множество других легких для восприятия шоу, о которых я сейчас расскажу.

Несгибаемая Кимми Шмидт / Unbreakable Kimmy Schmidt

Кимми — молодая девушка, которая несколько лет прожила в бункере, вдруг оказывается на свободе и переезжает в Нью-Йорк. Стоит ли говорить, что все для нее кажется таким же удивительным, как новый мир для маленького ребенка? Очень душевный и смешной сериал для теплых вечеров.

Озарк / Ozark

Посвящается всем любителям стильных криминальных драм. Этот сериал – нетипичная история о финансисте из Чикаго, который вынужден переехать с семьей в Озарк ровно в тот момент, когда властный мексиканский картель узнает, что он украл их деньги. Английский тут очень легок для понимания, поэтому субтитры включать не придется.

13 причин почему / Thirteen Reasons Why

Не самый простой сериал, ведь его сюжет разворачивается вокруг подросткового суицида. Тем не менее, «13 причин почему» ‒ один из самых популярных сериалов на Netflix. История рассказывает о том, как школьница Ханна покончила с собой, после чего ее друг Клэй обнаружил коробку с кассетами, где записано 13 причин, заставивших ее уйти из жизни. И Клэй ‒ одна из этих причин.

Блеск / GLOW

В 1980-х годах американское телешоу под названием «Борьба великолепных дам» (G.L.O.W.) сосредоточилось на женском профессиональном реслинге. Блеск рассказывает о вымышленной версии того, как появилось шоу, углубляясь в личную и профессиональную жизнь женщин-реслеров. В сериале очень понятный английский с сотней крутых шуток.

Конь БоДжек / BoJack Horseman

Проанализируйте все сериалы для изучения английского и поймите, что эта анимированная комедия точно не для слабонервных. БоДжек (наполовину человек, наполовину лошадь) – некогда знаменитый актер ситкомов, который хочет вернуть себе статусное положение в мире развлечений с помощью своей бывшей подруги-агента. Звучит совершенно безумно, но это того стоит.

Ривердейл / Riverdale

Мрачные неожиданные повороты в давно известных историях сейчас на пике моды и два сезона Ривердейла как раз об этом. Будьте готовы, что вас непременно затянут драматичные подростковые тайны. И пускай все актеры, играющие школьников, выглядят как топ-модели, которым за 20, зато язык тут прост и понятен ‒ это отличный молодежный вариант для начального изучения английского.

Защитники / The Defenders

Драйвовый мини-сериал, основанный на одноименной серии комиксов Marvel, главными героями которого выступают Сорвиголова, Джессика Джонс, Люк Кейдж и Железный кулак. Включайте первую серию и смотрите, как герои объединяются для борьбы с преступностью Нью-Йорка.

Разочарование / Disenchantment

Анимированный комедийный сериал от создателей Симпсонов, действие которого разворачивается в мире фантазий, где бунтующая принцесса Бин сбегает со свадьбы. В Разочаровании очень простой сленг, поэтому сериал воспринимается легко и не нагружает ваш мозг тонной новой лексики и грамматики.

Сериалы для тех, кто ищет что-то extra

Нижеперечисленные сериалы подойдут тем, кто уже давно не ощущает себя новичком и смотрит сериалы скорее для удовольствия, чем для изучения английского языка.

Очень странные дела / Stranger Things

Сериал для любителей научной фантастики. Картина разворачивается в 80-х годах в тихом провинциальном городке: появление загадочной девушки приводит в действие необычные механизмы, которые уже нельзя остановить. Начинают происходить очень странные дела, и жизнь местных жителей переворачивается с ног на голову.

Карточный домик / House Of Cards

Он очень хорош! Если взять все сериалы для изучения английского, то язык «Карточного домика» может показаться сложным для восприятия из-за многообразия политических терминов, но вы всегда можете включить субтитры. Будьте готовы к заговорам и политической гонке президентов США. Сериал понравится даже тем, кто всегда избегал обсуждений политической сферы.

Оранжевый ‒ хит сезона / Orange Is the New Black

Сюжет развивается вокруг Пайпер и ее тюремного заключения за незначительное преступление. Это сериал о жизни в женской тюрьме, основанный на автобиографической книге самой Пайпер. Будьте внимательны, сериал пестрит американским сленгом, поэтому советую включить субтитры, а все новые фразы успевать записывать в блокнот.

Железный кулак / Iron Fist

Первый сезон этого сериала вызывает спорные эмоции, зато второй оказался абсолютно захватывающим! Сюжет разворачивается вокруг возвращения в Нью-Йорк исчезнувшего Дэниэла Рэнда, где он начинает борьбу с криминалом, используя свои невообразимые навыки кунг-фу и способность вызывать силу Железного кулака.

Дорогие белые / Dear White People

Вопрос о расовой и социальной дискриминации, наверное, нигде не обсуждается так часто, как в университетах и школах США. Среди студентов разных рас возникает недопонимание, приводящее к настоящему бунту. Рекомендую не откладывать этот сериал в долгий ящик и погрузиться в любопытную историю уже сегодня!

Мастер не на все руки / Master of None

Главный герой, которого играет Азиз Ансари — малоуспешный нью-йоркский актер, который совершенно не знает, чего хочет от жизни. В сериале прослеживается много забавных историй и современного американского сленга. Осторожно, после просмотра вы тоже начнете говорить “yass” и “bro” в повседневной жизни.

Охотник за разумом / Mindhunter

Любителям психологических криминальных драм понравится этот эффектный сериал, переносящий в Америку конца 70-х годов. Два агента ФБР пытаются понять образ мышления серийного убийцы, допросив некоторых уже пойманных заядлых преступников. Но кто на самом деле кого перехитрит?

В лучшем мире / The Good Place

Здорово, когда поклонники ситкома порой объединяются! Душевный Кристен Белл и известная британская актриса ‒ телеведущая Джамела Джамиль просто прекрасны в этом сериале. История начинается с того, как четверо людей умирают и, просыпаясь в раю, осознают, что были ужасными персонажами в реальной жизни. Однозначно стоит пары вечеров вашего времени!

Натурал глазами гея / Queer Eye

Возможно, вы тоже помните оригинальную версию этого преображающего реалити-шоу 2000-х годов – а если нет, то пришло время принять участие. Пять профессионалов-геев меняют жизнь людей в США благодаря своим знаниям о моде, здоровье, фитнесе, дизайне и человеческом счастье. Переключите свой английский язык на «стильный» и приготовьтесь к завораживающему шоу.

И все-таки, как бы вы не начинали учить английский по сериалам: с субтитрами или без, по серии или по сезону за раз ‒ вы однозначно почувствуете прогресс в знаниях и, в первую очередь, в словарном запасе. Проверено на собственном опыте!

Источник: https://www.ef.ru/blog/language/serialy-netflix/

Как склонять Ухань и почему коронавирус пишется через «а»

Не только сам коронавирус волнует соотечественников, но и то, как правильно писать по-русски этот медицинский термин. А заодно и как склонять город Ухань – очаг распространения болезни.

Надеемся, что именно вопросы правописания останутся по теме коронавируса самыми насущными для россиян. Постараемся же на них ответить.

КоронАвирус

О или А в середине, слитно или через дефис?

Современные издания словарей, в которых есть это слово, единодушны: «коронавирус» пишется слитно и с буквой А.

Светлана Гурьянова

У многих возникает вопрос: почему А? Ведь при сложении корней в русском языке используются только соединительные гласные О и Е, как в словах «парОвоз» или «землЕмер». «Коронавирус» образован от слов «корона» и «вирус» и назван так потому, что его шиповидные отростки напоминают корону – следовательно, между корнями должна стоять О, таковы правила русского языка.

Но дело в том, что слово «коронавирус» в русском языке не образовывалось, поэтому и нашим правилам подчиняться не обязано.

Термин «коронавирус» перешел в русский из английского языка в готовом виде, а по-английски он пишется как coronAvirus. Вот как пояснила эту ситуацию кандидат филологических наук, координатор справочной службы Института русского языка имени В. В.

Виноградова РАН Оксана Грунченко: «Коронавирус, как я могу предположить, был заимствован именно в таком виде путем побуквенной передачи из английского языка [То есть изначально] латынь имеет букву «а» в середине [coronaviridae], в английский слово пришло с буквой «а» в середине [coronavirus].

При этом и в английском, и в латыни оно писалось слитно, там не было пробела или дефиса. Соответственно, слово пришло в русский язык с буквой «а» в середине».

Похожим образом появилось в русском языке и название «ротавирус», которое тоже пишется с буквой А в середине. Оно не было образовано сложением корней «рот» и «вирус», созвучие со словом «рот» и вовсе случайное. В действительности термин тоже пришел из латыни (как и большинство медицинских понятий) посредством немецкого. Первая его часть восходит к латинскому rota («колесо») опять же из-за внешнего сходства вируса с колесом и родственна таким словам, как «ротация», «ротор».

Но вернемся к «коронавирусу». Примечательно, что в некоторых старых изданиях орфографических словарей можно найти вариант написания через дефис (буква же «а» была неизменной). Вероятно, таким образом ученые хотели оправдать букву «а» в середине слова, пояснила Оксана Грунченко. Но в последних изданиях встречается только слитное написание по аналогии с названиями других вирусов.

Ухань

А вот с Уханью (или Уханем?) всё сложнее.

Выбор окончаний при склонении этого слова зависит от того, какого оно рода. Если женского, то изменяться оно будет так же, как, например, «Казань»: в Ухани, Уханью. А если мужского, то как «день»: Уханя, Уханю, Уханем, в Ухане.

Проблема в том, что словари определяют род этого слова по-разному.

С одной стороны, в «Словаре собственных имен русского языка» Флоренции Леонидовны Агеенко, ориентированном на работников СМИ, указан женский род. Главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов в недавнем интервью радиостанции «Говорит Москва» предложил следовать рекомендации именно этого справочника, так как он «для того и создавался, чтобы и в случае разнобоя, и в случае, когда есть какие-то противоречия, дать тот вариант, на который все СМИ должны ориентироваться».

С другой стороны, в словаре «Географические названия» Евгения Левашова сделан выбор в пользу мужского рода слова «Ухань». Аналогичная рекомендация содержится и в пособии «Китайские имена собственные и термины в русском тексте» востоковеда Льва Концевича.

В этой книге предлагается склонять китайские топонимы, оканчивающиеся на -нь, в зависимости от родового слова: названия городов, уездов, округов, островов, горных хребтов, проливов – как имена мужского рода («в Таньцзине, Сиане, Аньшане» (города)), а названия провинций, пустынь, равнин, деревень — как существительные женского рода («в Хунани» (провинция)).

Но выход есть: пока лингвисты не пришли к согласию, использовать топоним «Ухань» вместе с родовым словом «город». В этом случае название склонять не придется, и можно будет, не мудрствуя лукаво, писать: «в городе Ухань».

Источник: https://www.pravmir.ru/kak-sklonyat-uhan-i-pochemu-koronavirus-pishetsya-cherez-a/

Корона (на русском)

На этом сайте собрана актуальная информация о ситуации с коронавирусом, а также дано руководство к действиям на территории Siun sote в Северной Карелии.

Ситуация с коронавирусом

При подозрении на заражение коронавирусом

Всегда вначале позвоните на номер телефона Служба неотложной помощи 116 117. Медработники оценят ситуацию и дадут дальнейшие рекомендации.

Перед личным обращением в поликлинику или в дежурное отделение обязательно позвоните!

В ситуации, представляющей угрозу для жизни, всегда звоните напрямую на Единый номер службы экстренной помощи 112.

Не приходите в общественные учреждения или на плановый прием к врачу– к стоматологу, в социальную службу, к физиотерапевту или в консультацию, если у вас имеются даже незначительные симптомы респираторной инфекции; такие как насморк, кашель, боль в горле, мышечная боль или повышенная температура. Не забудьте отменить ранее назначенный прием!

Если вы входите в группу риска (вам более 70 лет или у вас имеется хроническое заболевание) и ваше самочувствие ухудшилось, сразу же позвоните!

Защитите себя от заражения, предотвратите передачу вируса

Коронавирус представляет особый риск для пожилых и лиц с хроническими заболеваниями. Эта категория людей подвержена также другим инфекциям, и поэтому нуждается в особой защите.

Позвоните или отправьте сообщение близким, им будет приятно. Ходите в гости только если это крайне необходимо. Помочь близким можно и взяв на себя решение их повседневных вопросов.

Каждый может способствовать замедлению распространения коронавируса, ограничив свои социальные контакты. Регулярное мытье рук и соблюдение правил респираторной гигиены уменьшает риск заражения и передачи вируса близким.

Мойте руки и кашляйте и чихайте правильно:

  • Прикрывайте рот одноразовым носовым платком, защищая ладони и нос. Использованный платок немедленно выбрасывайте в мусор.
  • Если нет платка, кашляйте в верхнюю часть рукава. Не прикрывайте рот ладонью!
  • Регулярно мойте руки водой и мылом. Рекомендуется также обрабатывать руки спиртосодержащим дезинфицирующим средством.
  • По возможности, не трогайте руками лицо.

Информация о коронавирусе

Единый номер справочной по вопросам коронавируса 0295 535 535 предоставляет общую информацию о коронавирусе по будним дням с 8 до 21, а по субботам с 9 до 15. По этому номеру телефона не дают медицинских рекомендаций в случаях острого заболевания. Обслуживание в основном на финском языке. По возможности – на шведском и английском.

Информация о коронавирусе на сайте ВОЗ Всемирной организации здравоохранения: Вспышка коронавирусной инфекции COVID-19 (ВОЗ)

Беседы и поддержка

Не оставайтесь один на один с тем, что вас тревожит. Поговорите с близкими. Если вы считаете, что нуждаетесь в помощи профессионального психолога, обратитесь по нижеуказанным номерам:

  • дежурная социальная служба 013 330 9002 (круглосуточно)
  • отделение интенсивной психологической помощи  взрослым 013 330 2132 (8–21).

Психологическая помощь также предоставляется по единому номеру кризисного центра 09 2525 0111 на финском языке (круглосуточно) и 09 2525 0113 на арабском и английском языках (часы работы на странице MIELI Mental Health Finland)

Несрочная медицинская помощь и другие услуги

Не посещайте медицинский приём несрочной помощи или службы социальных услуг, если у Вас имеются даже самые слабовыраженные симптомы респираторной инфекции.

Часть плановых приемов отменяется и переносится на более позднее время. Работники  Siun sote свяжутся с пациентами лично.

Новая запись на прием производится согласно текущей ситуации. Предпочтительна запись на прием по телефону. По многим направлениям возможность онлайн-записи ограничена. Количество телефонных операторов, в свою очередь, увеличивается

Дистанционное обслуживание и приемы осуществляются в тех областях медицины, в которых это возможно.

Если Вы не уверены, как следует поступить, то свяжитесь с той службой, которая занимается Вашим случаем. При необходимости Вам поможет служба неотложной помощи 116 117.

Коронавирус и распространенные фразы на английском

как по английски корона

:

  1. Аэропорт
  2. Аптека, больница
  3. Места общественного пользования

Сегодня лучше не открывать новостные ленты. Там всего лишь 2 известия, и оба не очень: коронавирус и обвал рубля. И, как ни печально, оба тесно связаны со сферой туризма.

Не важно, какие именно обстоятельства «заставили» вас оказаться за границей. Возможно, это жизненно необходимая командировка, после которой бизнес взлетит на новые высоты, или долгожданный отпуск, о котором вы грезили долгие зимние месяцы.

Вы имеете полное право решать самостоятельно, ехать или нет. Конечно, если страна не закрыта на въезд или не отправляет на 2-х недельный принудительный карантин всех прибывших, как например Израиль.

Кстати, в случае если вы еще не за границей, а только собираетесь (билеты куплены, отель забронирован, настроение чемоданное), то должны понимать: вирус распространяется (согласно новостным источникам) достаточно быстро. Те страны, что еще вчера были вне зоны риска с нулевыми показателями заболевших, завтра запросто могут объявить карантин, закрыть все кафе, рестораны и отменить массовые мероприятия.

В статье мы поделимся с вами самыми ходовыми английскими фразами и выражениями, которые могут пригодиться где угодно: в аэропорту, в общественном транспорте, в аптеке или кафе. 

Аэропорт

Готовьтесь к тому, что практически в любом международном аэропорту сегодня вы будете стоять в очереди не в Duty Free, а чтобы измерить температуру. 

Вас могут спросить: 

— How do you feel yourself?— Как вы себя чувствуете? — I`m fine, thanks.— Я в порядке, спасибо.
— Where have you come from?— Откуда вы прилетели? — From Bali.— С Бали.
— Have you had any contact with infected person?— Были ли у вас контакты с зараженными? — No, sure.— Нет, конечно.
— Come with us, please.— Пройдемте с нами, пожалуйста. — Ok, no problem.— Хорошо, без проблем.— Oh God, not that .. (можно буркнуть под нос)- О боже, только не это ..
— Your temperature is ok.— Температура вашего тела в норме.

Источник: https://www.study.ru/article/razgovornyy-angliyskiy/covid-2019

9 популярных песен про коронавирус

как по английски корона

Вряд ли кого-то удивит, что в Сети уже появляются первые песни про коронавирус. Собрали треки, которые интернет принял лучше всего. Осторожно: они в большинстве своём далеко не лучшие с точки зрения музыки, но при этом крайне приставучие.

Важно: это не рейтинг, композиции расположены в произвольном порядке.

1. iMarkkeyz — Coronavirus (Feat. Cardi B)



Песня, созданная из вирусного поста в Intagram американской певицы Карди Би. Таких треков несколько, но этот один из самых известных — на него уже даже делают ремиксы, которые набирают миллионы просмотров на .

Вот эту вы наверняка слышали — как минимум, припев. Если не хотите слушать всё, вот главное (с лучшим видеорядом):

Проклято! pic..com/6JMLJ4g7Gc

— W y l s a c o m 5G (@wylsacom) March 12, 2020

3. Chris Mann — My Corona



А вот это действительно впечатляющий кавер на My Sharona — известную песню 1979 года. Новую версию исполнил Крис Манн, участник американской версии шоу «Голос». Есть субтитры — правда, только английские.

4. Jojo — Chill (Stay In)

В этом ролике певица Джоджо записала кавер на свой знаменитый сингл Leave (Get Out), который вышей в 2004 году и получил статус золотого. Новая «домашняя» версия призывает к самоизоляции и соблюдению правил профилактики COVID-19.

5. MOZGI — No Hugs No Kisses



Отечественные композиторы тоже подтягиваются. Вот трек от Потапа (правда, на английском, но слов не так много).

6. Бьянка — Пандемия



Знаменитая исполнительница r’n’b тоже не устояла и записала трек на злободневную тему.

7. Gidayyat, Gazan — Коронаминус

Вирус охватывает все музыкальные направления — трэп в том числе. Эти ребята даже клип с танцем снять успели.

8. МС Сенечка — Вирусный трек



9. Артур Саркисян — Коронавирус, корона, уходи с нашего района



И правда, уходи!

А вы уже слышали что-нибудь на эту тему? Поделитесь в комментариях!

Источник: https://lifehacker.ru/9-pesen-pro-koronavirus/

Сериалы Netflix для изучения английского языка

как по английски корона

Сериалы Netflix для изучения английского языка

как по английски корона

Netflix – одна из лучших платформ, где можно найти сериалы для изучения английского языка. Именно поэтому предлагаю вам сесть поудобнее, заказать пиццу и включить одно из 20 достойных шоу из нашей подборки по изучению английского по сериалам. Но для начала давайте разберемся в методике.

Как учить английский по сериалам

Как учить английский по сериалам

  1. Возьмите блокнот и выписывайте туда новые слова и фразы — выбирайте преимущественно те, которые вы сможете применить в обыденной жизни;
  2. Старайтесь по максимуму использовать выписанные слова и выражения: развесьте стикеры по комнате, используйте фразы в разговоре;
  3. Не бойтесь лишний раз вставить в свою речь какой-нибудь англицизм, пускай друзья знают, что это новая крутая фраза, которую вы выучили, смотря сериал;
  4. Поначалу можете учить английский по сериалам с субтитрами — так вы будете одновременно слышать английскую речь и видеть ее в субтитрах, что значительно усилит эффект запоминания. Но не забывайте, что в скором времени будет лучше отказаться и от субтитров, чтобы не привыкать к легкости восприятия и не потерять прогресс от изучения английского по сериалам;

Британские сериалы для изучения английского языка

Британские сериалы для изучения английского языка

Черное зеркало / Black Mirror

Черное зеркало / Black Mirror

Хотите взглянуть на будущее нашего мира? Тогда вы сделали правильный выбор. Каждый его эпизод – это отдельная история со своим актерским составом и идеей – можно не зацикливаться на порядке сезонов и смотреть серии в любом удобном порядке. Каждая история сериала рассказывает о вариантах развития будущего, в котором технологии меняют человеческие жизни: как в лучшую, так и в худшую сторону.

Корона / The Crown

Корона / The Crown

Вы же наверняка понимаете, что Королева Англии не всегда была старушкой? Netflix создали потрясающую драму о жизни Королевы Елизаветы II, чтобы напомнить людям о ее молодых годах и рассказать ее историю знаменитой женщины с самого начала. Актерская игра тут также прекрасна, как и великолепный британский акцент. Поэтому, если вы собираетесь в Великобританию, советую начать именно с него.

Невинные / The Innocents

Невинные / The Innocents

Великолепные британско-скандинавские триллеры всегда впечатляют, а этот даже больше, ведь он связан со сверхъестественными способностями. Джун и Гарри — молодые беглецы, чье прошлое преследует их в Лондоне, а затем и в Норвегии. Если вы любите английский с британским акцентом и рассказы о паранормальных явлениях, то вы сделали правильный выбор!

Легкие сериалы для изучения английского языка

Легкие сериалы для изучения английского языка

Если вам надоело учить английский по сериалу «Друзья», не переживайте есть множество других легких для восприятия шоу, о которых я сейчас расскажу.

Несгибаемая Кимми Шмидт / Unbreakable Kimmy Schmidt

Несгибаемая Кимми Шмидт / Unbreakable Kimmy Schmidt

Кимми — молодая девушка, которая несколько лет прожила в бункере, вдруг оказывается на свободе и переезжает в Нью-Йорк. Стоит ли говорить, что все для нее кажется таким же удивительным, как новый мир для маленького ребенка? Очень душевный и смешной сериал для теплых вечеров.

Озарк / Ozark

Озарк / Ozark

Посвящается всем любителям стильных криминальных драм. Этот сериал – нетипичная история о финансисте из Чикаго, который вынужден переехать с семьей в Озарк ровно в тот момент, когда властный мексиканский картель узнает, что он украл их деньги. Английский тут очень легок для понимания, поэтому субтитры включать не придется.

13 причин почему / Thirteen Reasons Why

13 причин почему / Thirteen Reasons Why

Не самый простой сериал, ведь его сюжет разворачивается вокруг подросткового суицида. Тем не менее, «13 причин почему» ‒ один из самых популярных сериалов на Netflix. История рассказывает о том, как школьница Ханна покончила с собой, после чего ее друг Клэй обнаружил коробку с кассетами, где записано 13 причин, заставивших ее уйти из жизни. И Клэй ‒ одна из этих причин.

Блеск / GLOW

Блеск / GLOW

В 1980-х годах американское телешоу под названием «Борьба великолепных дам» (G.L.O.W.) сосредоточилось на женском профессиональном реслинге. Блеск рассказывает о вымышленной версии того, как появилось шоу, углубляясь в личную и профессиональную жизнь женщин-реслеров. В сериале очень понятный английский с сотней крутых шуток.

Конь БоДжек / BoJack Horseman

Конь БоДжек / BoJack Horseman

Проанализируйте все сериалы для изучения английского и поймите, что эта анимированная комедия точно не для слабонервных. БоДжек (наполовину человек, наполовину лошадь) – некогда знаменитый актер ситкомов, который хочет вернуть себе статусное положение в мире развлечений с помощью своей бывшей подруги-агента. Звучит совершенно безумно, но это того стоит.

Ривердейл / Riverdale

Ривердейл / Riverdale

Мрачные неожиданные повороты в давно известных историях сейчас на пике моды и два сезона Ривердейла как раз об этом. Будьте готовы, что вас непременно затянут драматичные подростковые тайны. И пускай все актеры, играющие школьников, выглядят как топ-модели, которым за 20, зато язык тут прост и понятен ‒ это отличный молодежный вариант для начального изучения английского.

Защитники / The Defenders

Защитники / The Defenders

Драйвовый мини-сериал, основанный на одноименной серии комиксов Marvel, главными героями которого выступают Сорвиголова, Джессика Джонс, Люк Кейдж и Железный кулак. Включайте первую серию и смотрите, как герои объединяются для борьбы с преступностью Нью-Йорка.

Разочарование / Disenchantment

Разочарование / Disenchantment

Анимированный комедийный сериал от создателей Симпсонов, действие которого разворачивается в мире фантазий, где бунтующая принцесса Бин сбегает со свадьбы. В Разочаровании очень простой сленг, поэтому сериал воспринимается легко и не нагружает ваш мозг тонной новой лексики и грамматики.

Сериалы для тех, кто ищет что-то extra

Сериалы для тех, кто ищет что-то extra

Нижеперечисленные сериалы подойдут тем, кто уже давно не ощущает себя новичком и смотрит сериалы скорее для удовольствия, чем для изучения английского языка.

Очень странные дела / Stranger Things

Очень странные дела / Stranger Things

Сериал для любителей научной фантастики. Картина разворачивается в 80-х годах в тихом провинциальном городке: появление загадочной девушки приводит в действие необычные механизмы, которые уже нельзя остановить. Начинают происходить очень странные дела, и жизнь местных жителей переворачивается с ног на голову.

Карточный домик / House Of Cards

Карточный домик / House Of Cards

Он очень хорош! Если взять все сериалы для изучения английского, то язык «Карточного домика» может показаться сложным для восприятия из-за многообразия политических терминов, но вы всегда можете включить субтитры. Будьте готовы к заговорам и политической гонке президентов США. Сериал понравится даже тем, кто всегда избегал обсуждений политической сферы.

Оранжевый ‒ хит сезона / Orange Is the New Black

Оранжевый ‒ хит сезона / Orange Is the New Black

Сюжет развивается вокруг Пайпер и ее тюремного заключения за незначительное преступление. Это сериал о жизни в женской тюрьме, основанный на автобиографической книге самой Пайпер. Будьте внимательны, сериал пестрит американским сленгом, поэтому советую включить субтитры, а все новые фразы успевать записывать в блокнот.

Железный кулак / Iron Fist

Железный кулак / Iron Fist

Первый сезон этого сериала вызывает спорные эмоции, зато второй оказался абсолютно захватывающим! Сюжет разворачивается вокруг возвращения в Нью-Йорк исчезнувшего Дэниэла Рэнда, где он начинает борьбу с криминалом, используя свои невообразимые навыки кунг-фу и способность вызывать силу Железного кулака.

Дорогие белые / Dear White People

Дорогие белые / Dear White People

Вопрос о расовой и социальной дискриминации, наверное, нигде не обсуждается так часто, как в университетах и школах США. Среди студентов разных рас возникает недопонимание, приводящее к настоящему бунту. Рекомендую не откладывать этот сериал в долгий ящик и погрузиться в любопытную историю уже сегодня!

Мастер не на все руки / Master of None

Мастер не на все руки / Master of None

Главный герой, которого играет Азиз Ансари — малоуспешный нью-йоркский актер, который совершенно не знает, чего хочет от жизни. В сериале прослеживается много забавных историй и современного американского сленга. Осторожно, после просмотра вы тоже начнете говорить “yass” и “bro” в повседневной жизни.

Охотник за разумом / Mindhunter

Охотник за разумом / Mindhunter

Любителям психологических криминальных драм понравится этот эффектный сериал, переносящий в Америку конца 70-х годов. Два агента ФБР пытаются понять образ мышления серийного убийцы, допросив некоторых уже пойманных заядлых преступников. Но кто на самом деле кого перехитрит?

В лучшем мире / The Good Place

В лучшем мире / The Good Place

Здорово, когда поклонники ситкома порой объединяются! Душевный Кристен Белл и известная британская актриса ‒ телеведущая Джамела Джамиль просто прекрасны в этом сериале. История начинается с того, как четверо людей умирают и, просыпаясь в раю, осознают, что были ужасными персонажами в реальной жизни. Однозначно стоит пары вечеров вашего времени!

Натурал глазами гея / Queer Eye

Натурал глазами гея / Queer Eye

Возможно, вы тоже помните оригинальную версию этого преображающего реалити-шоу 2000-х годов – а если нет, то пришло время принять участие. Пять профессионалов-геев меняют жизнь людей в США благодаря своим знаниям о моде, здоровье, фитнесе, дизайне и человеческом счастье. Переключите свой английский язык на «стильный» и приготовьтесь к завораживающему шоу.

И все-таки, как бы вы не начинали учить английский по сериалам: с субтитрами или без, по серии или по сезону за раз ‒ вы однозначно почувствуете прогресс в знаниях и, в первую очередь, в словарном запасе. Проверено на собственном опыте!

Источник: https://www.ef.ru/blog/language/serialy-netflix/

Как склонять Ухань и почему коронавирус пишется через «а»

Как склонять Ухань и почему коронавирус пишется через «а»

Не только сам коронавирус волнует соотечественников, но и то, как правильно писать по-русски этот медицинский термин. А заодно и как склонять город Ухань – очаг распространения болезни.

Надеемся, что именно вопросы правописания останутся по теме коронавируса самыми насущными для россиян. Постараемся же на них ответить.

КоронАвирус

КоронАвирус

О или А в середине, слитно или через дефис?

Современные издания словарей, в которых есть это слово, единодушны: «коронавирус» пишется слитно и с буквой А.

Светлана Гурьянова

У многих возникает вопрос: почему А? Ведь при сложении корней в русском языке используются только соединительные гласные О и Е, как в словах «парОвоз» или «землЕмер». «Коронавирус» образован от слов «корона» и «вирус» и назван так потому, что его шиповидные отростки напоминают корону – следовательно, между корнями должна стоять О, таковы правила русского языка.

Но дело в том, что слово «коронавирус» в русском языке не образовывалось, поэтому и нашим правилам подчиняться не обязано.

Термин «коронавирус» перешел в русский из английского языка в готовом виде, а по-английски он пишется как coronAvirus. Вот как пояснила эту ситуацию кандидат филологических наук, координатор справочной службы Института русского языка имени В. В.

Виноградова РАН Оксана Грунченко: «Коронавирус, как я могу предположить, был заимствован именно в таком виде путем побуквенной передачи из английского языка [То есть изначально] латынь имеет букву «а» в середине [coronaviridae], в английский слово пришло с буквой «а» в середине [coronavirus].

При этом и в английском, и в латыни оно писалось слитно, там не было пробела или дефиса. Соответственно, слово пришло в русский язык с буквой «а» в середине».

Похожим образом появилось в русском языке и название «ротавирус», которое тоже пишется с буквой А в середине. Оно не было образовано сложением корней «рот» и «вирус», созвучие со словом «рот» и вовсе случайное. В действительности термин тоже пришел из латыни (как и большинство медицинских понятий) посредством немецкого. Первая его часть восходит к латинскому rota («колесо») опять же из-за внешнего сходства вируса с колесом и родственна таким словам, как «ротация», «ротор».

Но вернемся к «коронавирусу». Примечательно, что в некоторых старых изданиях орфографических словарей можно найти вариант написания через дефис (буква же «а» была неизменной). Вероятно, таким образом ученые хотели оправдать букву «а» в середине слова, пояснила Оксана Грунченко. Но в последних изданиях встречается только слитное написание по аналогии с названиями других вирусов.

Ухань

Ухань

А вот с Уханью (или Уханем?) всё сложнее.

Выбор окончаний при склонении этого слова зависит от того, какого оно рода. Если женского, то изменяться оно будет так же, как, например, «Казань»: в Ухани, Уханью. А если мужского, то как «день»: Уханя, Уханю, Уханем, в Ухане.

Проблема в том, что словари определяют род этого слова по-разному.

С одной стороны, в «Словаре собственных имен русского языка» Флоренции Леонидовны Агеенко, ориентированном на работников СМИ, указан женский род. Главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов в недавнем интервью радиостанции «Говорит Москва» предложил следовать рекомендации именно этого справочника, так как он «для того и создавался, чтобы и в случае разнобоя, и в случае, когда есть какие-то противоречия, дать тот вариант, на который все СМИ должны ориентироваться».

С другой стороны, в словаре «Географические названия» Евгения Левашова сделан выбор в пользу мужского рода слова «Ухань». Аналогичная рекомендация содержится и в пособии «Китайские имена собственные и термины в русском тексте» востоковеда Льва Концевича.

В этой книге предлагается склонять китайские топонимы, оканчивающиеся на -нь, в зависимости от родового слова: названия городов, уездов, округов, островов, горных хребтов, проливов – как имена мужского рода («в Таньцзине, Сиане, Аньшане» (города)), а названия провинций, пустынь, равнин, деревень — как существительные женского рода («в Хунани» (провинция)).

Но выход есть: пока лингвисты не пришли к согласию, использовать топоним «Ухань» вместе с родовым словом «город». В этом случае название склонять не придется, и можно будет, не мудрствуя лукаво, писать: «в городе Ухань».

Источник: https://www.pravmir.ru/kak-sklonyat-uhan-i-pochemu-koronavirus-pishetsya-cherez-a/

Корона (на русском)

Корона (на русском)

На этом сайте собрана актуальная информация о ситуации с коронавирусом, а также дано руководство к действиям на территории Siun sote в Северной Карелии.

Ситуация с коронавирусом

Ситуация с коронавирусом

При подозрении на заражение коронавирусом

При подозрении на заражение коронавирусом

Всегда вначале позвоните на номер телефона Служба неотложной помощи 116 117. Медработники оценят ситуацию и дадут дальнейшие рекомендации.

Перед личным обращением в поликлинику или в дежурное отделение обязательно позвоните!

В ситуации, представляющей угрозу для жизни, всегда звоните напрямую на Единый номер службы экстренной помощи 112.

Не приходите в общественные учреждения или на плановый прием к врачу– к стоматологу, в социальную службу, к физиотерапевту или в консультацию, если у вас имеются даже незначительные симптомы респираторной инфекции; такие как насморк, кашель, боль в горле, мышечная боль или повышенная температура. Не забудьте отменить ранее назначенный прием!

Если вы входите в группу риска (вам более 70 лет или у вас имеется хроническое заболевание) и ваше самочувствие ухудшилось, сразу же позвоните!

Защитите себя от заражения, предотвратите передачу вируса

Защитите себя от заражения, предотвратите передачу вируса

Коронавирус представляет особый риск для пожилых и лиц с хроническими заболеваниями. Эта категория людей подвержена также другим инфекциям, и поэтому нуждается в особой защите.

Позвоните или отправьте сообщение близким, им будет приятно. Ходите в гости только если это крайне необходимо. Помочь близким можно и взяв на себя решение их повседневных вопросов.

Каждый может способствовать замедлению распространения коронавируса, ограничив свои социальные контакты. Регулярное мытье рук и соблюдение правил респираторной гигиены уменьшает риск заражения и передачи вируса близким.

Мойте руки и кашляйте и чихайте правильно:

  • Прикрывайте рот одноразовым носовым платком, защищая ладони и нос. Использованный платок немедленно выбрасывайте в мусор.
  • Если нет платка, кашляйте в верхнюю часть рукава. Не прикрывайте рот ладонью!
  • Регулярно мойте руки водой и мылом. Рекомендуется также обрабатывать руки спиртосодержащим дезинфицирующим средством.
  • По возможности, не трогайте руками лицо.

Информация о коронавирусе

Информация о коронавирусе

Единый номер справочной по вопросам коронавируса 0295 535 535 предоставляет общую информацию о коронавирусе по будним дням с 8 до 21, а по субботам с 9 до 15. По этому номеру телефона не дают медицинских рекомендаций в случаях острого заболевания. Обслуживание в основном на финском языке. По возможности – на шведском и английском.

Информация о коронавирусе на сайте ВОЗ Всемирной организации здравоохранения: Вспышка коронавирусной инфекции COVID-19 (ВОЗ)

Беседы и поддержка

Беседы и поддержка

Не оставайтесь один на один с тем, что вас тревожит. Поговорите с близкими. Если вы считаете, что нуждаетесь в помощи профессионального психолога, обратитесь по нижеуказанным номерам:

  • дежурная социальная служба 013 330 9002 (круглосуточно)
  • отделение интенсивной психологической помощи  взрослым 013 330 2132 (8–21).

Психологическая помощь также предоставляется по единому номеру кризисного центра 09 2525 0111 на финском языке (круглосуточно) и 09 2525 0113 на арабском и английском языках (часы работы на странице MIELI Mental Health Finland)

Несрочная медицинская помощь и другие услуги

Несрочная медицинская помощь и другие услуги

Не посещайте медицинский приём несрочной помощи или службы социальных услуг, если у Вас имеются даже самые слабовыраженные симптомы респираторной инфекции.

Часть плановых приемов отменяется и переносится на более позднее время. Работники  Siun sote свяжутся с пациентами лично.

Новая запись на прием производится согласно текущей ситуации. Предпочтительна запись на прием по телефону. По многим направлениям возможность онлайн-записи ограничена. Количество телефонных операторов, в свою очередь, увеличивается

Дистанционное обслуживание и приемы осуществляются в тех областях медицины, в которых это возможно.

Если Вы не уверены, как следует поступить, то свяжитесь с той службой, которая занимается Вашим случаем. При необходимости Вам поможет служба неотложной помощи 116 117.

Визиты в учреждения запрещены

Коронавирус и распространенные фразы на английском

как по английски корона

:

  1. Аэропорт
  2. Аптека, больница
  3. Места общественного пользования

Сегодня лучше не открывать новостные ленты. Там всего лишь 2 известия, и оба не очень: коронавирус и обвал рубля. И, как ни печально, оба тесно связаны со сферой туризма.

Не важно, какие именно обстоятельства «заставили» вас оказаться за границей. Возможно, это жизненно необходимая командировка, после которой бизнес взлетит на новые высоты, или долгожданный отпуск, о котором вы грезили долгие зимние месяцы.

Вы имеете полное право решать самостоятельно, ехать или нет. Конечно, если страна не закрыта на въезд или не отправляет на 2-х недельный принудительный карантин всех прибывших, как например Израиль.

Кстати, в случае если вы еще не за границей, а только собираетесь (билеты куплены, отель забронирован, настроение чемоданное), то должны понимать: вирус распространяется (согласно новостным источникам) достаточно быстро. Те страны, что еще вчера были вне зоны риска с нулевыми показателями заболевших, завтра запросто могут объявить карантин, закрыть все кафе, рестораны и отменить массовые мероприятия.

В статье мы поделимся с вами самыми ходовыми английскими фразами и выражениями, которые могут пригодиться где угодно: в аэропорту, в общественном транспорте, в аптеке или кафе. 

Аэропорт

Готовьтесь к тому, что практически в любом международном аэропорту сегодня вы будете стоять в очереди не в Duty Free, а чтобы измерить температуру. 

Вас могут спросить: 

— How do you feel yourself?— Как вы себя чувствуете? — I`m fine, thanks.— Я в порядке, спасибо.
— Where have you come from?— Откуда вы прилетели? — From Bali.— С Бали.
— Have you had any contact with infected person?— Были ли у вас контакты с зараженными? — No, sure.— Нет, конечно.
— Come with us, please.— Пройдемте с нами, пожалуйста. — Ok, no problem.— Хорошо, без проблем.— Oh God, not that .. (можно буркнуть под нос)- О боже, только не это ..
— Your temperature is ok.— Температура вашего тела в норме.

Источник: https://www.study.ru/article/razgovornyy-angliyskiy/covid-2019

9 популярных песен про коронавирус

как по английски корона

Вряд ли кого-то удивит, что в Сети уже появляются первые песни про коронавирус. Собрали треки, которые интернет принял лучше всего. Осторожно: они в большинстве своём далеко не лучшие с точки зрения музыки, но при этом крайне приставучие.

Важно: это не рейтинг, композиции расположены в произвольном порядке.

1. iMarkkeyz — Coronavirus (Feat. Cardi B)



Песня, созданная из вирусного поста в Intagram американской певицы Карди Би. Таких треков несколько, но этот один из самых известных — на него уже даже делают ремиксы, которые набирают миллионы просмотров на .

Вот эту вы наверняка слышали — как минимум, припев. Если не хотите слушать всё, вот главное (с лучшим видеорядом):

Проклято! pic..com/6JMLJ4g7Gc

— W y l s a c o m 5G (@wylsacom) March 12, 2020

3. Chris Mann — My Corona



А вот это действительно впечатляющий кавер на My Sharona — известную песню 1979 года. Новую версию исполнил Крис Манн, участник американской версии шоу «Голос». Есть субтитры — правда, только английские.

4. Jojo — Chill (Stay In)

В этом ролике певица Джоджо записала кавер на свой знаменитый сингл Leave (Get Out), который вышей в 2004 году и получил статус золотого. Новая «домашняя» версия призывает к самоизоляции и соблюдению правил профилактики COVID-19.

5. MOZGI — No Hugs No Kisses



Отечественные композиторы тоже подтягиваются. Вот трек от Потапа (правда, на английском, но слов не так много).

6. Бьянка — Пандемия



Знаменитая исполнительница r’n’b тоже не устояла и записала трек на злободневную тему.

7. Gidayyat, Gazan — Коронаминус

Вирус охватывает все музыкальные направления — трэп в том числе. Эти ребята даже клип с танцем снять успели.

8. МС Сенечка — Вирусный трек



9. Артур Саркисян — Коронавирус, корона, уходи с нашего района



И правда, уходи!

А вы уже слышали что-нибудь на эту тему? Поделитесь в комментариях!

Источник: https://lifehacker.ru/9-pesen-pro-koronavirus/

Сериалы Netflix для изучения английского языка

как по английски корона

Netflix – одна из лучших платформ, где можно найти сериалы для изучения английского языка. Именно поэтому предлагаю вам сесть поудобнее, заказать пиццу и включить одно из 20 достойных шоу из нашей подборки по изучению английского по сериалам. Но для начала давайте разберемся в методике.

Как учить английский по сериалам

  1. Возьмите блокнот и выписывайте туда новые слова и фразы — выбирайте преимущественно те, которые вы сможете применить в обыденной жизни;
  2. Старайтесь по максимуму использовать выписанные слова и выражения: развесьте стикеры по комнате, используйте фразы в разговоре;
  3. Не бойтесь лишний раз вставить в свою речь какой-нибудь англицизм, пускай друзья знают, что это новая крутая фраза, которую вы выучили, смотря сериал;
  4. Поначалу можете учить английский по сериалам с субтитрами — так вы будете одновременно слышать английскую речь и видеть ее в субтитрах, что значительно усилит эффект запоминания. Но не забывайте, что в скором времени будет лучше отказаться и от субтитров, чтобы не привыкать к легкости восприятия и не потерять прогресс от изучения английского по сериалам;

Британские сериалы для изучения английского языка

Черное зеркало / Black Mirror

Хотите взглянуть на будущее нашего мира? Тогда вы сделали правильный выбор. Каждый его эпизод – это отдельная история со своим актерским составом и идеей – можно не зацикливаться на порядке сезонов и смотреть серии в любом удобном порядке. Каждая история сериала рассказывает о вариантах развития будущего, в котором технологии меняют человеческие жизни: как в лучшую, так и в худшую сторону.

Корона / The Crown

Вы же наверняка понимаете, что Королева Англии не всегда была старушкой? Netflix создали потрясающую драму о жизни Королевы Елизаветы II, чтобы напомнить людям о ее молодых годах и рассказать ее историю знаменитой женщины с самого начала. Актерская игра тут также прекрасна, как и великолепный британский акцент. Поэтому, если вы собираетесь в Великобританию, советую начать именно с него.

Невинные / The Innocents

Великолепные британско-скандинавские триллеры всегда впечатляют, а этот даже больше, ведь он связан со сверхъестественными способностями. Джун и Гарри — молодые беглецы, чье прошлое преследует их в Лондоне, а затем и в Норвегии. Если вы любите английский с британским акцентом и рассказы о паранормальных явлениях, то вы сделали правильный выбор!

Легкие сериалы для изучения английского языка

Если вам надоело учить английский по сериалу «Друзья», не переживайте есть множество других легких для восприятия шоу, о которых я сейчас расскажу.

Несгибаемая Кимми Шмидт / Unbreakable Kimmy Schmidt

Кимми — молодая девушка, которая несколько лет прожила в бункере, вдруг оказывается на свободе и переезжает в Нью-Йорк. Стоит ли говорить, что все для нее кажется таким же удивительным, как новый мир для маленького ребенка? Очень душевный и смешной сериал для теплых вечеров.

Озарк / Ozark

Посвящается всем любителям стильных криминальных драм. Этот сериал – нетипичная история о финансисте из Чикаго, который вынужден переехать с семьей в Озарк ровно в тот момент, когда властный мексиканский картель узнает, что он украл их деньги. Английский тут очень легок для понимания, поэтому субтитры включать не придется.

13 причин почему / Thirteen Reasons Why

Не самый простой сериал, ведь его сюжет разворачивается вокруг подросткового суицида. Тем не менее, «13 причин почему» ‒ один из самых популярных сериалов на Netflix. История рассказывает о том, как школьница Ханна покончила с собой, после чего ее друг Клэй обнаружил коробку с кассетами, где записано 13 причин, заставивших ее уйти из жизни. И Клэй ‒ одна из этих причин.

Блеск / GLOW

В 1980-х годах американское телешоу под названием «Борьба великолепных дам» (G.L.O.W.) сосредоточилось на женском профессиональном реслинге. Блеск рассказывает о вымышленной версии того, как появилось шоу, углубляясь в личную и профессиональную жизнь женщин-реслеров. В сериале очень понятный английский с сотней крутых шуток.

Конь БоДжек / BoJack Horseman

Проанализируйте все сериалы для изучения английского и поймите, что эта анимированная комедия точно не для слабонервных. БоДжек (наполовину человек, наполовину лошадь) – некогда знаменитый актер ситкомов, который хочет вернуть себе статусное положение в мире развлечений с помощью своей бывшей подруги-агента. Звучит совершенно безумно, но это того стоит.

Ривердейл / Riverdale

Мрачные неожиданные повороты в давно известных историях сейчас на пике моды и два сезона Ривердейла как раз об этом. Будьте готовы, что вас непременно затянут драматичные подростковые тайны. И пускай все актеры, играющие школьников, выглядят как топ-модели, которым за 20, зато язык тут прост и понятен ‒ это отличный молодежный вариант для начального изучения английского.

Защитники / The Defenders

Драйвовый мини-сериал, основанный на одноименной серии комиксов Marvel, главными героями которого выступают Сорвиголова, Джессика Джонс, Люк Кейдж и Железный кулак. Включайте первую серию и смотрите, как герои объединяются для борьбы с преступностью Нью-Йорка.

Разочарование / Disenchantment

Анимированный комедийный сериал от создателей Симпсонов, действие которого разворачивается в мире фантазий, где бунтующая принцесса Бин сбегает со свадьбы. В Разочаровании очень простой сленг, поэтому сериал воспринимается легко и не нагружает ваш мозг тонной новой лексики и грамматики.

Сериалы для тех, кто ищет что-то extra

Нижеперечисленные сериалы подойдут тем, кто уже давно не ощущает себя новичком и смотрит сериалы скорее для удовольствия, чем для изучения английского языка.

Очень странные дела / Stranger Things

Сериал для любителей научной фантастики. Картина разворачивается в 80-х годах в тихом провинциальном городке: появление загадочной девушки приводит в действие необычные механизмы, которые уже нельзя остановить. Начинают происходить очень странные дела, и жизнь местных жителей переворачивается с ног на голову.

Карточный домик / House Of Cards

Он очень хорош! Если взять все сериалы для изучения английского, то язык «Карточного домика» может показаться сложным для восприятия из-за многообразия политических терминов, но вы всегда можете включить субтитры. Будьте готовы к заговорам и политической гонке президентов США. Сериал понравится даже тем, кто всегда избегал обсуждений политической сферы.

Оранжевый ‒ хит сезона / Orange Is the New Black

Сюжет развивается вокруг Пайпер и ее тюремного заключения за незначительное преступление. Это сериал о жизни в женской тюрьме, основанный на автобиографической книге самой Пайпер. Будьте внимательны, сериал пестрит американским сленгом, поэтому советую включить субтитры, а все новые фразы успевать записывать в блокнот.

Железный кулак / Iron Fist

Первый сезон этого сериала вызывает спорные эмоции, зато второй оказался абсолютно захватывающим! Сюжет разворачивается вокруг возвращения в Нью-Йорк исчезнувшего Дэниэла Рэнда, где он начинает борьбу с криминалом, используя свои невообразимые навыки кунг-фу и способность вызывать силу Железного кулака.

Дорогие белые / Dear White People

Вопрос о расовой и социальной дискриминации, наверное, нигде не обсуждается так часто, как в университетах и школах США. Среди студентов разных рас возникает недопонимание, приводящее к настоящему бунту. Рекомендую не откладывать этот сериал в долгий ящик и погрузиться в любопытную историю уже сегодня!

Мастер не на все руки / Master of None

Главный герой, которого играет Азиз Ансари — малоуспешный нью-йоркский актер, который совершенно не знает, чего хочет от жизни. В сериале прослеживается много забавных историй и современного американского сленга. Осторожно, после просмотра вы тоже начнете говорить “yass” и “bro” в повседневной жизни.

Охотник за разумом / Mindhunter

Любителям психологических криминальных драм понравится этот эффектный сериал, переносящий в Америку конца 70-х годов. Два агента ФБР пытаются понять образ мышления серийного убийцы, допросив некоторых уже пойманных заядлых преступников. Но кто на самом деле кого перехитрит?

В лучшем мире / The Good Place

Здорово, когда поклонники ситкома порой объединяются! Душевный Кристен Белл и известная британская актриса ‒ телеведущая Джамела Джамиль просто прекрасны в этом сериале. История начинается с того, как четверо людей умирают и, просыпаясь в раю, осознают, что были ужасными персонажами в реальной жизни. Однозначно стоит пары вечеров вашего времени!

Натурал глазами гея / Queer Eye

Возможно, вы тоже помните оригинальную версию этого преображающего реалити-шоу 2000-х годов – а если нет, то пришло время принять участие. Пять профессионалов-геев меняют жизнь людей в США благодаря своим знаниям о моде, здоровье, фитнесе, дизайне и человеческом счастье. Переключите свой английский язык на «стильный» и приготовьтесь к завораживающему шоу.

И все-таки, как бы вы не начинали учить английский по сериалам: с субтитрами или без, по серии или по сезону за раз ‒ вы однозначно почувствуете прогресс в знаниях и, в первую очередь, в словарном запасе. Проверено на собственном опыте!

Источник: https://www.ef.ru/blog/language/serialy-netflix/

Как склонять Ухань и почему коронавирус пишется через «а»

Не только сам коронавирус волнует соотечественников, но и то, как правильно писать по-русски этот медицинский термин. А заодно и как склонять город Ухань – очаг распространения болезни.

Надеемся, что именно вопросы правописания останутся по теме коронавируса самыми насущными для россиян. Постараемся же на них ответить.

КоронАвирус

О или А в середине, слитно или через дефис?

Современные издания словарей, в которых есть это слово, единодушны: «коронавирус» пишется слитно и с буквой А.

Светлана Гурьянова

У многих возникает вопрос: почему А? Ведь при сложении корней в русском языке используются только соединительные гласные О и Е, как в словах «парОвоз» или «землЕмер». «Коронавирус» образован от слов «корона» и «вирус» и назван так потому, что его шиповидные отростки напоминают корону – следовательно, между корнями должна стоять О, таковы правила русского языка.

Но дело в том, что слово «коронавирус» в русском языке не образовывалось, поэтому и нашим правилам подчиняться не обязано.

Термин «коронавирус» перешел в русский из английского языка в готовом виде, а по-английски он пишется как coronAvirus. Вот как пояснила эту ситуацию кандидат филологических наук, координатор справочной службы Института русского языка имени В. В.

Виноградова РАН Оксана Грунченко: «Коронавирус, как я могу предположить, был заимствован именно в таком виде путем побуквенной передачи из английского языка [То есть изначально] латынь имеет букву «а» в середине [coronaviridae], в английский слово пришло с буквой «а» в середине [coronavirus].

При этом и в английском, и в латыни оно писалось слитно, там не было пробела или дефиса. Соответственно, слово пришло в русский язык с буквой «а» в середине».

Похожим образом появилось в русском языке и название «ротавирус», которое тоже пишется с буквой А в середине. Оно не было образовано сложением корней «рот» и «вирус», созвучие со словом «рот» и вовсе случайное. В действительности термин тоже пришел из латыни (как и большинство медицинских понятий) посредством немецкого. Первая его часть восходит к латинскому rota («колесо») опять же из-за внешнего сходства вируса с колесом и родственна таким словам, как «ротация», «ротор».

Но вернемся к «коронавирусу». Примечательно, что в некоторых старых изданиях орфографических словарей можно найти вариант написания через дефис (буква же «а» была неизменной). Вероятно, таким образом ученые хотели оправдать букву «а» в середине слова, пояснила Оксана Грунченко. Но в последних изданиях встречается только слитное написание по аналогии с названиями других вирусов.

Ухань

А вот с Уханью (или Уханем?) всё сложнее.

Выбор окончаний при склонении этого слова зависит от того, какого оно рода. Если женского, то изменяться оно будет так же, как, например, «Казань»: в Ухани, Уханью. А если мужского, то как «день»: Уханя, Уханю, Уханем, в Ухане.

Проблема в том, что словари определяют род этого слова по-разному.

С одной стороны, в «Словаре собственных имен русского языка» Флоренции Леонидовны Агеенко, ориентированном на работников СМИ, указан женский род. Главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов в недавнем интервью радиостанции «Говорит Москва» предложил следовать рекомендации именно этого справочника, так как он «для того и создавался, чтобы и в случае разнобоя, и в случае, когда есть какие-то противоречия, дать тот вариант, на который все СМИ должны ориентироваться».

С другой стороны, в словаре «Географические названия» Евгения Левашова сделан выбор в пользу мужского рода слова «Ухань». Аналогичная рекомендация содержится и в пособии «Китайские имена собственные и термины в русском тексте» востоковеда Льва Концевича.

В этой книге предлагается склонять китайские топонимы, оканчивающиеся на -нь, в зависимости от родового слова: названия городов, уездов, округов, островов, горных хребтов, проливов – как имена мужского рода («в Таньцзине, Сиане, Аньшане» (города)), а названия провинций, пустынь, равнин, деревень — как существительные женского рода («в Хунани» (провинция)).

Но выход есть: пока лингвисты не пришли к согласию, использовать топоним «Ухань» вместе с родовым словом «город». В этом случае название склонять не придется, и можно будет, не мудрствуя лукаво, писать: «в городе Ухань».

Источник: https://www.pravmir.ru/kak-sklonyat-uhan-i-pochemu-koronavirus-pishetsya-cherez-a/

Корона (на русском)

На этом сайте собрана актуальная информация о ситуации с коронавирусом, а также дано руководство к действиям на территории Siun sote в Северной Карелии.

Ситуация с коронавирусом

При подозрении на заражение коронавирусом

Всегда вначале позвоните на номер телефона Служба неотложной помощи 116 117. Медработники оценят ситуацию и дадут дальнейшие рекомендации.

Перед личным обращением в поликлинику или в дежурное отделение обязательно позвоните!

В ситуации, представляющей угрозу для жизни, всегда звоните напрямую на Единый номер службы экстренной помощи 112.

Не приходите в общественные учреждения или на плановый прием к врачу– к стоматологу, в социальную службу, к физиотерапевту или в консультацию, если у вас имеются даже незначительные симптомы респираторной инфекции; такие как насморк, кашель, боль в горле, мышечная боль или повышенная температура. Не забудьте отменить ранее назначенный прием!

Если вы входите в группу риска (вам более 70 лет или у вас имеется хроническое заболевание) и ваше самочувствие ухудшилось, сразу же позвоните!

Защитите себя от заражения, предотвратите передачу вируса

Коронавирус представляет особый риск для пожилых и лиц с хроническими заболеваниями. Эта категория людей подвержена также другим инфекциям, и поэтому нуждается в особой защите.

Позвоните или отправьте сообщение близким, им будет приятно. Ходите в гости только если это крайне необходимо. Помочь близким можно и взяв на себя решение их повседневных вопросов.

Каждый может способствовать замедлению распространения коронавируса, ограничив свои социальные контакты. Регулярное мытье рук и соблюдение правил респираторной гигиены уменьшает риск заражения и передачи вируса близким.

Мойте руки и кашляйте и чихайте правильно:

  • Прикрывайте рот одноразовым носовым платком, защищая ладони и нос. Использованный платок немедленно выбрасывайте в мусор.
  • Если нет платка, кашляйте в верхнюю часть рукава. Не прикрывайте рот ладонью!
  • Регулярно мойте руки водой и мылом. Рекомендуется также обрабатывать руки спиртосодержащим дезинфицирующим средством.
  • По возможности, не трогайте руками лицо.

Информация о коронавирусе

Единый номер справочной по вопросам коронавируса 0295 535 535 предоставляет общую информацию о коронавирусе по будним дням с 8 до 21, а по субботам с 9 до 15. По этому номеру телефона не дают медицинских рекомендаций в случаях острого заболевания. Обслуживание в основном на финском языке. По возможности – на шведском и английском.

Информация о коронавирусе на сайте ВОЗ Всемирной организации здравоохранения: Вспышка коронавирусной инфекции COVID-19 (ВОЗ)

Беседы и поддержка

Не оставайтесь один на один с тем, что вас тревожит. Поговорите с близкими. Если вы считаете, что нуждаетесь в помощи профессионального психолога, обратитесь по нижеуказанным номерам:

  • дежурная социальная служба 013 330 9002 (круглосуточно)
  • отделение интенсивной психологической помощи  взрослым 013 330 2132 (8–21).

Психологическая помощь также предоставляется по единому номеру кризисного центра 09 2525 0111 на финском языке (круглосуточно) и 09 2525 0113 на арабском и английском языках (часы работы на странице MIELI Mental Health Finland)

Несрочная медицинская помощь и другие услуги

Не посещайте медицинский приём несрочной помощи или службы социальных услуг, если у Вас имеются даже самые слабовыраженные симптомы респираторной инфекции.

Часть плановых приемов отменяется и переносится на более позднее время. Работники  Siun sote свяжутся с пациентами лично.

Новая запись на прием производится согласно текущей ситуации. Предпочтительна запись на прием по телефону. По многим направлениям возможность онлайн-записи ограничена. Количество телефонных операторов, в свою очередь, увеличивается

Дистанционное обслуживание и приемы осуществляются в тех областях медицины, в которых это возможно.

Если Вы не уверены, как следует поступить, то свяжитесь с той службой, которая занимается Вашим случаем. При необходимости Вам поможет служба неотложной помощи 116 117.

Визиты в учреждения запрещены

Все визиты в больницы, палаты, стационары при поликлиниках, дома престарелых и жилые комплексы для пенсионеров запрещены. Если визит нельзя отложить, о нем необходимо договориться заранее с персоналом.

Бессимптомным близким пациентов в критическом состоянии и на терминальной стадии, а также пациентов-детей и рожениц будут по возможности организованы посещения в зависимости от каждого конкретного случая.

Источник: https://www.siunsote.fi/korona/ru

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски наташа
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House