Как по английски костюм

«Мам, я бизи, перезвоню позже»: что такое рунглиш и кто на нем говорит

как по английски костюм

«Он великолепный человек. Его designs могут носить люди любого возраста, любого shape, size, height. Он timeless. Я имею вещи, еще, я помню, первый suit, когда мне был 18 лет, my job interview suit; у меня ещё он есть. Просто it’s just fun to remember», — так Зоя Вексельштейн, директор магазина одежды в Канаде, комментировала русскоязычному телеканалу творчество китайско-канадского модельера Саймона Чанга. 

Вексельштейн явно не может говорить только на одном языке и с легкостью смешивает русский с английским. С этим феноменом каждый день сталкиваются многие русскоговорящие люди, живущие в США, Канаде, Великобритании и других англоговорящих странах. Этот странный язык уже назвали «рунглиш» — то есть смесь русского и английского. Люди говорят на нем, даже не понимая, как смешно они звучат.   

Эмигранты в разных странах вообще часто смешивают свой родной язык с местным. В результате возникает удивительный гибридный диалект, который звучит странно и сбивает с толку непосвященных.

«Одна моя подруга в возрасте 15 лет уехала учиться в Великобританию и через год вернулась совершенно другим человеком», – рассказывает медиа-консультант Виктория, переехавшая из России в Нью-Йорк. «Иногда от нее можно было услышать что-то вроде: “Мне нужна brush для моих волосов”, что грамматически неправильно по-русски, не говоря уже об английском слове “расческа” в середине».

Несколько лет спустя Виктория оказалась на обучении в Великобритании и по иронии судьбы столкнулась с той же проблемой. 

«Я начала использовать рунглиш для общения с другими русскоязычными студентами, потому что некоторые понятия в маркетинге, финансах или СМИ легче объяснить с помощью английских слов», — говорит Виктория. «Я постоянно использую оба языка, и мне ужасно сложно быстро переключаться с одного на другой. Когда я говорю с  друзьями, я предпочитаю расслабляться и произношу первое, что приходит мне в голову».

Как появился рунглиш

Рунглиш появился в США в 1970-х годах, когда началась первая со времен Второй мировой войны волна массовой русскоязычной эмиграции. Южная часть Бруклина, особенно Брайтон-Бич, стала эпицентром смешения русского с английским в США.

«Всю свою жизни я слышал самые разные вариации рунглиша, или “русслиша“», — говорит Александр, бывший разработчик программного обеспечения. Он живет в Бруклине, его семья переехала в США в 1970-х годах. «Как человеку, который знает оба языка, мне нравится эта игра слов и смешение русского и английского в одном предложении».

Как говорить на рунглише

Вместо того, чтобы сказать «я за рулем», русский в Бруклине может выразиться так: «я драйваю».

«Я впервые услышал рунглиш, когда переехал в Бруклин. Жители этой “маленькой Одессы” создали свой собственный язык, используя русский с сильным одесским акцентом и английские слова. В Брайтоне рунглиш считается крутым», — говорит Катя, студентка Колумбийского университета, родившаяся в Казахстане и живущая в Нью-Йорке почти семь лет.

«Позже, однако, мне сказали, что только малообразованные люди говорят на обоих языках сразу. На Манхэттене от иммигрантов ждут хорошего знания языка и умения грамотно изъясняться как в устной, так и в письменной форме. Сейчас я все реже слышу, чтобы русские, живущие здесь, смешивали языки», — говорит она.

«Однажды я сказала своему другу: «зашерай свою лакейшн со мной [поделись своим местоположением]», и только потом я поняла, как ужасно это прозвучало», — призналась Катя. Однажды ей позвонила мама из Казахстана, и Катя очень озадачила ее, ответив: «Мам, я бизи, перезвоню».

Русские родители и их англоговорящие дети

«Я не смешиваю русский и английский, я сразу же переключаюсь с одного на другой, если этого требует тема или обстоятельства», — говорит Игнат Солженицын, сын знаменитого писателя Александра Солженицына.

Игнат родился в России, но вырос уже в Вермонте, а сейчас живет в Нью-Йорке. Именитые родители всячески стремились сделать так, чтобы Игнат хорошо говорил и писал по-русски.

Но это скорее нетипично — за пределами России обучить ребенка русскому требует много времени и усилий. И сейчас все чаще русскоязычные родители в США говорят с детьми на английском, и те только частично понимают русский.

Кроме того, бывают случаи, когда английское слово лучше передает мысль, в то время как русское бывает просто не к месту. «Например, когда речь идет о прогулке по Брайтон-Бич, имеет смысл говорить «бордвок» (boardwalk), а не более привычное для русских «променад». Иначе это будет звучать, как будто вы в чеховской пьесе», – говорит программист Александр. 

С другой стороны, Александр считает, что когда есть прекрасные русские эквиваленты, то использование английских слов режет слух – например, если говорят «трэн» вместо «поезд». 

Это касается не только русского и английского

Инженер-строитель Лев Межбурд переехал в Нью-Йорк из Санкт-Петербурга в 1989 году и занимается исследованием явления смешения языков уже 30 лет. Межбурд отмечает, что многие жители Брайтон-Бич не являются этническими русскими, многие приезжают из других советских республик: Белоруссии, Украины, Молдавии, Грузии, Узбекистана и других.

«Употребление слов из разных языков в одном предложении для них является привычным явлением, потому что многие выросли в многонациональных советских общинах, где говорили на нескольких языках», — говорит Межбурд. — «Эти люди никогда прежде не говорили на правильном русском, и когда они приехали в США, то привезли с собой свою версию русского языка, а вдобавок к этому стали так же гибко подходить к изучению английского».

Он также напоминает, что элементы «рунглиша» были распространены и в сленге прогрессивной советской молодежи в 1970-х и 80-х годах: часто можно было услышать слова «герла» (девушка) или «флэт» (квартира).

Как определить рунглиш

Чем же на самом деле является рунглиш: диалектом или полноценным новым языком?

«Чтобы рунглиш стал самостоятельным языком, он должен содержать в себе оригинальные слова, а также фразы или грамматические конструкции, которые используются только в русско-английском разговоре, пока что я не могу привести в пример ничего подобного», — говорит Александр. 

Тем не менее, распространенность смешанного русского с английским, особенно в Бруклине, не уменьшается. В последние годы в Нью-Йорк приезжают все больше эмигрантов из Центральной Азии и Украины, и поэтому этот гибридный русско-английский язык, скорее всего, останется распространенным средством общения среди представителей разных национальностей со всего бывшего Советского Союза.

Источник: https://ru.rbth.com/read/417-runglish-russians-brighton-beach

Красота по-английски. Неподражаемый твид

как по английски костюм

Английский стиль в одежде — это вечная классика, которая насовсем из моды не выходит никогда. Но в последние годы элементы английского стиля стали остро-модными, как никогда. Главные мировые подиумы охватила настоящая эпидемия англомании.

Если в прежние времена проводниками шотландской клетки и твида в мировую моду были, прежде всего, британцы по происхождению — Vivien Westwood и Alexander McQueen, то теперь твидовые костюмы, жокейские сапоги и нескончаемая клетка проникли всюду.

Prada делает сумки из твида, Gucci шьет твидовые галстуки, Chanel выпускает специальную «клетчатую» коллекцию Paris-Edimbourg А все почему?

Узнаете этих ребят?

Герои фильма «Аббатство Даунтон» в твидовых костюмах

26 сентября 2010 года произошло историческое событие в мире стиля и моды, которое изменило его ландшафт на ближайшие годы — на экраны вышла первая серия многосерийной саги «Аббатство Даунтон». Миллионы модниц и ценительниц стиля во всем мире прилипли к экранам и стали упоенно следить не столько за перипетиями сюжета, сколько за сменой образов главных героев, каждый из которых был эталоном совершенного, изысканного и неподражаемого английского стиля.

Твидовые костюмы для охоты сменялись элегантными шерстяными пальто для прогулок. За потрясающими вечерними нарядами следовали ничуть не менее стильные повседневные жакеты и платья. Юбки в клетку, изящные шляпки, сдержанная серо-коричневая гамма Весь мир в очередной раз увидел, что подлинный английский стиль — это неповторимая элегантность и достоинство.

В этом скромном обаянии натуральной английской шерсти спокойных тонов и точного, идеального кроя есть истинная порода, неподдельное благородство.

В 2012 году Ralf Lauren назвал свою осеннюю коллекцию «Аббатство Даунтон» и провел показ и фотосессию на месте съемок культового сериала. Это было открытое заявление на весь мир: сегодня модно то, что носят в «Аббатстве Даунтон»

Ральф Лоран в гостях у Аббатства Даунтон

Весь мир взял под козырек и ответил «Есть!» И модным стало вот такое:

Неподражаемый английский охотничий стиль

И вот такое:

Его Величество Английский стиль

Потому что английский стиль — это, конечно и прежде всего

Твид. Много твида

В Англии зимой холодно, но не настолько, чтобы нужна была шуба. Шерстяного пальто и твидового костюма вполне достаточно. А еще в Англии давние традиции разведения овец, и — в силу климата — шерстяные ткани там всегда были очень востребованы, а потому производство их налажено веками.

Английский твид — одно из самых гениальных изобретений европейской цивилизации в области текстиля. Он супер-практичный — очень ноский, долговечный, не маркий, не мнущийся, хорошо держит форму, и при этом он выглядит неизменно элегантно.

Твид — это ткань на каждый день, но она может сделать каждый день стильным событием! А еще твид — это на сто процентов унисекс. Из одной и той же или из двух очень похожих тканей может быть сшит как мужской, так и женский твидовый костюм.

Более того, и крой мужского и женского костюма из твида может быть похож, с поправкой только на естественные отличия мужской и женской фигуры и сторону, на которую он застегивается.

Мужской и женский твидовый костюм. Почти близнецы

Именно этот унисекс эффект, эта маскулинность твида, его очевидная принадлежность, прежде всего, к мужскому гардеробу, делает потрясающе сексуальными сшитые из него женские вещи, особенно если это подчеркнуто женственное платье. Например, вот такое

Твидовое платье в стиле ретро

Или вот такое

Кейт Миддлтон в платье из твида

Ну конечно, рассказывая об английском стиле, странно было бы обойти вниманием герцогиню Кембриджскую, более известную массам как

Кейт Миддлтон носит твид

Настоящая принцесса во всех смыслах этого слова и образец аристократического английского стиля, Кейт любит твид умеет его носить. Например, вот так, см. фото:

Кейт Миддлтон в классическом двубортном пальто из твида

Или вот так, сдержанно и консервативно. Сестра Кейт, Пиппа Миддлтон тоже отлично выглядит в классическом твидовом блейзере, бежевой водолазке и джинсах. Спокойный, простой и оттого не менее стильный и элегантный лук с твидом.

Сестры Миддлтон в твидовых жакетах

Что можно принцессам — не повредит и нам! Сочетание твидового пиджака с джинсами — абсолютно беспроигрышное, а в таком твидовом жакете с лацканами и подкладкой актуального в этом году цвета  марсала вы будете просто самой модной этой зимой!

Твид + марсала — самый модный жакет в этом сезоне!

Раньше такой твидовый жакет в сочетании с жокейскими сапогами и узкими брюками предназначался только для охоты и верховой езды. Но сейчас, в связи с модой на все английское, он вполне уместен и в городе. И это не только модно, но еще и очень удобно и практично — иначе никто не ездил бы в таком виде верхом!

Супер-английский стиль! Твидовый пиджак с охотничьими сапогами и брюками скинни

Можно скомбинировать твидовый женский пиджак с объемным шарфом из другого твида и получится супер-модный и очень стильный образ для работы в офисе зимой.

Модный лук для работы в офисе — жакет и шарф из твида в английском стиле

А можно — с вот такими легкомысленными цветочными юбками и яркими ботильонами или наоборот с темными «рабочими» сапогами — и получится трогательный английский кантри-стиль. Как в фильмах про мисс Марпл, где действие происходит в тихой, но полной тайн английской деревне.

Твид в английском кантри-стиле

Осенью и весной твидовый жакет или полупальто из твида может быть полноценной верхней одеждой. А в сочетании с модным в этом сезоне меховым воротником — вы дважды в тренде + в тепле!

Твидовые пиджаки и пальто

Читайте: Модные сумки весна-лето 2019

С чем носить пальто в клетку

Маникюр в стиле минимализм

Иметь в гардеробе твидовый брючный костюм — отличная идея еще и потому, что носить его можно не только вместе, но и по частям. С чем и как носить верх — твидовый пиджак, мы более или менее разобрались, а вот так, в сочетании с ярким свитером и однотонным жакетом можно использовать твидовые брюки. Отличный модный образ для работы, для собеседования или деловой встречи.

Элегантные брюки из твида

И, конечно, из твида могут быть не только брюки, но и юбки. Могут быть вот такие веселые, задорные твидовые юбки

Модная юбка в складку из твида

Могут быть классические и очень модные в этом сезоне юбки-карандаш — выполненные из «мужского» твида, они выглядят еще более сексуально, чем обычная юбка-карандаш, если это вообще возможно.

Дважды модно — юбка-карандаш из твида

И то же самое можно сказать об этих твидовых платьях. Абсолютно приличные, закрытые и скромные, они, тем не менее, сексуальны до невозможности. До невозможности спокойно работать рядом с вами коллегам мужского пола. А если в офисе не слишком строгий дресс-код, то серьезность твида можно разбавить хулиганской деталью — леопардовыми балетками или наружной змейкой во всю спину, почему нет?

Офисные платья из твида — стильно, модно и тепло

Как Вы уже поняли, хотите быть модной в английском стиле — надевайте твид. Он прекрасен в любых сочетаниях, но особенно актуально будет смотреться с жокейскими сапогами, объемным шарфом и шотландской клеткой, другой неотъемлемой приметой британского стиля, о которой мы поговорим в следующий раз.

Для охоты на модные новинки — комплект в английском стиле

Burberry London — здесь.

Королева Елизавета II в юбке из твида

Cloche

Источник: https://trendy-u.com/s-chem-nosit/krasota-po-angliyski-nepodrazhaemyy-tvid/

Одежда на английском языке с переводом

как по английски костюм

Статья посвящена одежде и аксессуарам на английском языке.

Здравствуйте, друзья! В этой статье я бы хотел оставить слова на тему «Аксессуары и одежда на английском языке с переводом». Разобью их по категориям, чтобы было удобно воспринимать. Это очень распространенная тема, и я уверен, что данный словарный запас вам несомненно пригодится.

Если мы говорим об одежде, то «надевать что-либо» будет «put on something».

Снимать — take off something.

Take off your shoes before you come in.

(Снимай ботинки перед тем, как зайти)

You’d better put on a jacket. It’s cold outside.

(Тебе лучше надеть куртку. На улице холодно)

Повседневная одежда на английском (Everyday Clothes)

скачать аудиофайл с произношением

Слово Перевод
shirt рубашка
jeans джинсы
dress платье
T-shirt футболка
baseball cap бейсбольная кепка
socks носки
athletic shoes спортивная обувь
tie галстук
blouse блузка
handbag сумочка
skirt юбка
suit костюм
slacks/pants брюки
shoes ботинки
sweater свитер
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски студент

Обычная, рабочая и официальная одежда (Casual, Work and Formal Clothes)

 Слово  Перевод
cap кепка
cardigan sweater кардиган
pullover sweater свитер
sports shirt спортивная рубашка
maternity dress платье для беременных
overalls комбинезон
knit top трикотажная кофта
capris бриджи-трико
sandals сандалии
uniform униформа
briefcase портфель «дипломат»
vest жилет
bow tie галстук бабочкой
tuxedo смокинг
evening gown вечернее платье
clutch bag клатч
cocktail dress короткое нарядное платье
high heels туфли на высоких каблуках
sweatshirt/hoodie тренировочная кофта с капюшоном
sweatpants тренировочные брюки
tank top майка
shorts шорты

Сезонная одежда (Seasonal Clothing)

Слово Перевод
hat шляпа
coat пальто
headband головная повязка
leather jacket кожаная куртка
winter scarf теплый шарф
gloves перчатки
headwrap головной платок
jacket куртка
parka парка
mittens варежки
ski hat лыжная шапка
earmuffs утепляющие наушники
down vest пуховик
ski mask лыжная маска
down jacket куртка на пуху
umbrella зонтик
raincoat дождевик
poncho непромокаемая накидка
rain boots непромокаемые ботинки
trench coat плащ с поясом
swimming trunks купальные трусы
straw hat соломенная шляпа
windbreaker ветровка
cover-up накидка
swimsuit купальник
sunglasses солнцезащитные очки

Белье и ночная одежда (Underwear and Sleepwear)

Слово Перевод
Белье для обоих полов
under shirt майка
thermal undershirt теплая нижняя рубашка
long underwear нательное белье-комбинезон
Мужское белье
boxer shorts длинные трусы
briefs короткие мужские трусы
Носки для обоих полов
ankle socks короткие носки
dress socks тонкие носки
Женские носки
low-cut socks укороченные носки
anklets носки до лодыжек
knee highs гольфы
Женское белье
bikini panties короткие трусики
underpants трусы
body shaper поддерживающий пояс
garter belt пояс с резинками
stockings чулки
panty hose колготки
tights колготки-рейтузы
bra бюстгальтер
camisole короткая комбинация
full slip комбинация
half slip нижняя юбка
Ночная одежда
pajamas пижама
nightgown ночная сорочка
slippers шлепанцы
blanket sleeper детский конверт
nightshirt мужская ночная рубашка
robe халат

Рабочая одежда (Workplace clothing)

Слово Перевод
hard hat каска
work shirt рабочая блуза
tool belt пояс с инструментами
Hi-visibility safety vest контрастный защитный жилет
work pants рабочие брюки
steel toe boots ботинки с металлическим носком
ventilation mask респиратор
coveralls комбинезон
bump cap защитный шлем
safety glasses защитные очки
apron передник
blazer блейзер
tie галстук
polo shirt тенниска
name tag именной жетон
bandana головной или шейный платок
work gloves рабочие перчатки
cowboy hat ковбойская шляпа
jeans джинсы
security shirt форменная рубашка
badge бляха
security pants форменные брюки
helmet шлем

Источник: https://enjoyenglish-blog.com/slovarnyj-zapas/odezhda-na-anglijskom.html

Одежда на английском языке

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Во многом одежда – это способ самовыражения. Ведь, как говорится, встречают по одежке, а провожают по уму. Действительно, наше первое впечатление складывается именно при взгляде на внешний вид человека. Мы оцениваем стиль и качество его одежды.

Более того, выбор одежды часто является ключевым моментом, например, на всевозможных мероприятиях.

Поэтому каждый человек, начавший учить английский язык, просто обязан хорошо ориентироваться в лексике, связанной с одеждой на английском языке, а именно: предметах гардероба, видах тканей и т. д.

О слове clothes

Первое, что важно помнить, clothes – это слово, которое употребляют только во множественном числе, значит, перед ним мы никогда не поставим артикль a.

Если вам нужно сказать об одном предмете одежды, то используйте a piece of clothes, an item of clothes, an article of clothes. Clothes – более разговорный вариант, а если вам нужен формальный, то используйте слово clothing.

И самое главное – произношение слова clothes: /kləʊðz/. Как бы сильно нам не хотелось, но буква e в этом слове немая, ее не произносят!

Предметы одежды на английском языке

Давайте рассмотрим основные предметы нашего гардероба и верхнюю одежду (outdoor clothing):

СловоПеревод
shorts шорты
an undershirt майка
socks носки
tights колготки
a blouse блузка
a skirt юбка
a dress платье
a shirt рубашка
a T-shirt футболка
trousers брюки
sweat pants спортивные штаны
a sweater/jumper свитер
a hoodie толстовка с капюшоном
a suit костюм
an undercoat пиджак
a waistcoat жилет
jeans джинсы
a coat пальто
a jacket пиджак, куртка
a fur coat шуба
pyjamas пижама
a nightdress ночная сорочка
a cap кепка
a hat шляпа

Обувь (footwear) также играет немаловажную роль в создании внешнего облика человека:

СловоПеревод
shoes туфли
high-heeled shoes туфли на высоком каблуке
trainers/sneakers кроссовки
boots ботинки
high shoes сапоги
sandals босоножки, сандалии
slippers тапочки

Наш образ дополняют различные аксессуары (accessories):

СловоПеревод
a belt ремень
a tie галстук
a bow tie галстук-бабочка
a scarf шарф
a handkerchief платок
gloves перчатки
jewellery ювелирные изделия

Еще стоит сказать о том, из каких частей состоит наша одежда:

СловоПеревод
a zip застежка-молния
a velcro застежка-липучка
a snap кнопка
a button пуговица
a sleeve button запонка
a sleeve рукав
a collar воротник

Рубашки могут быть с длинными и короткими рукавами (long/short-sleeved), а вырез кофты может быть V-образный (a V-neck), U-образный (an U-neck), Y-образный (a Y-neck) или круглый (an O-neck/round-neck).

Каждый предмет нашего гардероба (включая обувь) может быть:

СловоПеревод
silk шелковый
satin атласный
cotton хлопчатобумажный
wool шерстяной
leather кожаный
velvet бархатный
denim из джинсовой ткани
suede /sweɪd/ замшевый
striped в полоску
checked в клетку
floral с цветочным узором
polka-dotted в горошек
plain однотонный, без рисунка

Прилагательные и глаголы, связанные с одеждой

Одежду на английском языке можно описать такими словами, как:

  • elegant – элегантная;
  • smart – опрятная, аккуратная;
  • trendy – модная;
  • chic /ʃiːk/– изысканная;
  • scruffy – поношенная, неряшливая.

Когда мы описываем человека в одежде на английском языке, мы оцениваем его, как:

  • well-dressed – хорошо одетый;
  • badly-dressed – безвкусно одетый;
  • fashionalble – следящий за модой;
  • stylishly dressed – стильно одетый;
  • old-fashioned – старомодный.

Примеряя одежду в магазине, мы определяем, сидит ли она свободно (loose) или тесновато (tight), а может, она плотно облегает (close-fitting). Главное, чтобы тот предмет одежды, который вы выбрали, подходил вам (to suit/fit/match). Говоря об одежде, мы употребляем определенные глаголы, которые вам обязательно стоит выучить:

СловоПеревод
to dress / to get dressed одеваться
to undress / to get undressed раздеваться
to put on надевать
to take off снимать
to try on примерять
to dress up наряжаться
to change clothes переодеться
to wear носить
to do up застегивать (пуговицы, молнию)

А теперь предлагаем посмотреть видеоурок от преподавателя Ronnie, чтобы закрепить новую лексику по теме «Одежда на английском языке»:

Для вашего удобства мы собрали всю новую лексику в таблицу, которую вы можете скачать и в дальнейшем использовать в качестве словаря.

↓ Скачать список слов по теме «Одежда на английском языке» (*.pdf, 213 Кб)

А также советуем пройти тест и проверить, как хорошо вы усвоили новый материал.

​ ​

Источник: https://engblog.ru/clothes

Лучшие мужские костюмы известных брендов

Для прочтения нужно: 3 мин.

Понятие совершенного мужского костюма неизбежно отсылает нас к своеобразной «Мекке» мирового портновского искусства — легендарной улице Сэвил Роу (Savile Row) в центральном Лондоне, где сосредоточены лучшие в мире ателье по пошиву мужских костюмов ручной работы. Так, численность профессионалов экстра-класса в области индивидуального пошива мужского костюма составляет не более 200 человек. Именно на их опыт опираются бренды мужских костюмов во всем мире.

Вряд ли найдутся крупные политики, бизнесмены и шейхи, которые хотя бы один раз в жизни не наведывались бы на улицу Сэвил Роу. Сегодня понятие «Сэвил Роу» включает в себя также и прилегающие к ней улицы Вест-Энда в диапазоне от Джермин Стрит (Jermyn Street) до Маунт Стрит (Mount Street) в Мэйфэре, однако сама Сэвил Роу располагается в пределах Риджент Стрит.

https://www.youtube.com/watch?v=wGiDminNx3I

Все это непроизвольно наталкивает на мысль: «Можно ли считать «портными из Сэвил Роу» ателье на прилегающих улицах?», или, скорее, «Все ли портные и ателье из района Сэвил Роу являются иконами портновского искусства?». Конечно же, это не так.

В современном Мэйфэре с ателье-эталонами индивидуального пошива соседствуют обыкновенные ателье, где можно просто заказать себе костюм и с удовольствием его носить — конечно, кроме тех случаев, когда вам предстоит присутствовать, например, на чьей-нибудь коронации.

Учитывая вышесказанное, справедливо задаться еще одним вопросом: «Существуют ли портные экстра-класса в других частях Великобритании или странах?».

Несомненно, однако здесь традиции берут свое: к примеру, существует масса великолепных вин из Франции, Чили, Испании, Португалии и Италии, однако бордосские вина Шато Лафит-Ротшильд (Château Lafite-Rothschild) и Мутон-Ротшильд (Château Mouton-Rothschild), Марго (Château Margaux), Латур (Château Latour) и О-Брион (Château Haut-Brion) признаны непревзойденными.

Различные мастера высшего класса с Сэвил Роу используют разные, порой антагонистические методы, техники, стилистические предпочтения, услуги, но результат остается неизменным у всех портных — это совершенный мужской костюм.

С развитием технического прогресса индивидуальный пошив мужского костюма претерпел изменения: помимо истинно ручной работы (bespoke), предполагающей изготовление «именных» лекал по меркам клиента и исключительно ручной пошив, появился способ изготовления костюма по меркам (made-to-measure), которые затем переносятся на готовые лекала, а костюм изготавливается с применением не только ручного труда, но и машин. Очевидно, что костюм «made-to-measure» стоит в 3 раза дешевле, чем костюм «bespoke». Для многих это по соотношению цена-качество является оптимальным вариантом.

В целях сохранения традиций и ремесла портного по индивидуальному пошиву мужского костюма в 2005 году было основано объединение представителей портновского искусства Savile Row Bespoke, разработавшего целый ряд требований к ателье, создающих мужские костюмы традиционным способом «bespoke», среди них:

  • трудозатраты на один костюм — не менее 50 человеко-часов;
  • ассортимент тканей — не менее 2000 образцов;
  • полное отсутствие машинной работы и другие.

Обзор лучших брендов мужских костюмов

Если говорить о лучших брендах в мире «bespoke», то элитную верхушку данного списка, несомненно, займут самые старейшие и уважаемые ателье с Сэвил Роу:

  1. Henry Poole & Co . Ателье существует с 1806 года и шьет только «bespoke». Костюмы были пошиты для: английского короля Эдуарда VII, Александра II, Александра III (всего — более 50 европейских монархов), Наполеона, Черчилля, Шарля де Голля и для множества других глав европейских государств.
  2. Anderson & Sheppard . Основано в 1906 году. Самое крупное ателье на Сэвил Роу, выполняющее исключительно заказы «bespoke», в нем шьются до 1500 костюмов в год. Костюмы изготавливались для: принца Чарльза для свадьбы с Камиллой Паркер-Боулз и Тома Форда.
  3. Gieves & Hawkes . Ателье основано в 1785 году. Сегодня осуществляет пошив мужских костюмов как «bespoke», так и «made-to-measure». Клиенты ателье: адмирал Нельсон, герцог Веллингтон, известный исследователь Африки Дэвид Ливингстон, актер Чарльз Лоутон.
  4. Kilgour French & Stanbury . Ателье существует с 1886 года, выполняет пошив мужских костюмов «bespoke» и «made-to-measure». Клиенты ателье: Рональд Рейган и администрация Белого Дома, актер Фред Астер.
  5. Dege & Skinner . Основано в 1865 году. В ателье шьют исключительно «bespoke». Ателье является официальным портным королевского двора Великобритании, султана Омана и короля Бахрейна.
  6. H.Huntsman & Sons, Ltd . Основано в 1849 году, выполняет пошив мужских костюмов «bespoke» и «made-to-measure». Среди клиентов ателье: английские короли Эдуард VII и Георг V, принц Уэльский, герцог Эдинбургский, Черчилль, Рейган, актеры Рудольф Валентино, Питер Устинов, Вивьен Ли, Лоуренс Оливье.
  7. Norton & Sons . Ателье существует с 1821 года и до сих пор занимается пошивом мужских костюмов исключительно «bespoke», тесно сотрудничает с Hardy Amies. Клиенты ателье: археолог и египтолог Говард Картер, лорд Карнарвон, короли Георг V и Эдуард VII, Уинстон Черчилль, Кэри Грант.
  8. Davies & Son . История ателье берет свое начало в 1804 году, оно выполняет пошив мужских костюмов преимущественно «bespoke», но и «made-to-measure». Среди клиентов ателье: английские короли Георг V и Эдуардом VIII, герцог Виндзорский, принц Майкл Кентский, президент США Гарри Трумэн, Джозеф Кеннеди, Бенни Гудмен, Майкл Джексон, Кларк Гейбл, Келвин Кляйн.

Добрая половина Голливуда и музыкального бомонда мира, все крупные политические деятели, шейхи и бизнесмены являются визитерами улицы Сэвил Роу. В России имеют свои представительства такие английские бренды, как Gieves & Hawkes и Richard James.

Конечно, здесь мы упомянули только старейшие марки ателье по индивидуальному пошиву одежды, но существуют и молодые бренды, не уступающими им по качеству исполнения мужского костюма традиционным способом «bespoke».

В английском костюме много внутренних слоев, а значит, на первом месте здесь стоит качество ткани, отвечающей за внешний вид костюма и его удобство. Английский костюм структурирован, аристократичен, в нем чувствуется «военная» выправка: особо подчеркиваются линии спины и плеч, небольшой акцент делается на талии, костюм как бы «внутренне собирает». Английский костюм особенно рекомендован невысоким людям, которые выглядят в нем несколько выше своего роста.

Кроме английских мужских костюмов «bespoke», конечно же, существуют известные бренды других стран, изготавливающие костюмы высочайшего качества, но у них практикуется пошив «made-to-measure».

Итальянские бренды мужских костюмов

Стилистически можно выделить южно- и североитальянские костюмы. Север Италии шьет мужские одежды, концептуально схожие с английским костюмом: четкая линия плеча, небольшая приталенность, прямые брюки. Североитальянские костюмы весьма представительны и рассчитаны, прежде всего, на деловых людей. Основные североитальянские бренды в порядке убывания стоимости изделия:

  • Brioni — от $4500;
  • Corneliani — от $1600, Corneliani Trend — от $1300;
  • Canali — от $1500 до $4000;
  • Pal Zileri — от $1000 до $3000.

Южноитальянские костюмы вальяжны, неофициальны и менее строги, без четких линий плеча и всего силуэта, с отсутствием подкладок, при этом они необычайно комфортны и легки. Пиджаки и брюки более коротки. Пиджаки идеально облегают фигуру, а брюки заужены книзу.

Но небольшая длина брюк не только не укорачивает фигуру, даже наоборот, вызывает ощущение такой длины ног, на которую не хватает длины любых брюк! Они идеальны для ношения летом, а также подходят широкоплечим мужчинам атлетического телосложения, поскольку, если они надевают на себя английскую версию костюма, их плечи увеличиваются еще больше, а шея сужается. Юг Италии представлен следующими брендами:

  • Kiton (полностью ручной работы), стоимостью от $5000;
  • Isaia, стоимостью от $2500;
  • Luciano Barbera, стоимостью от $2000 до $3300;
  • Francesco Smalto (французский бренд с итальянцем во главе), стоимостью от $1500;
  • Etro, стоимостью от $1300.

И, наконец, итальянские костюмы, сочетающие в себе элементы Юга и Севера Италии:

  • Borelli, стоимостью от $4500;
  • Ermenegildo Zegna — от $1800, Z-Zegna, стоимостью от $1200;
  • Tombolini, стоимостью от $1000.

Немецкие бренды мужских костюмов

Традиционный немецкий костюм отличает некоторая мешковатость, обилие подкладки, свободный покрой, комфорт при носке. Но благодаря дизайнеру Вернеру Балдессарини, работающему в Хьюго Босс, немецкие мужские костюмы обрели сексуальность из-за расширенной линии плеча и зауженной линии бедер. В остальном, немецкие бренды не выделяются на мировом рынке пошива мужской одежды. Итак, мы указываем только две германских марки:

  • Patrick Hellmann (интересен факт, что этот немецкий бренд изготавливает костюмы в английском стиле из английской же ткани, но в Италии), от $1400 до $5000;
  • Hugo Boss — от $650, линейка Baldessarini, от $1500.

Дорогой мужской костюм известного бренда неслучайно считается атрибутом уверенного в себе мужчины. Чтобы заказать такой костюм и с удовольствием его носить, необходимо обладать не только достаточными денежными средствами, но и сложившимися вкусами, манерами, привычками. Если вы только в начале пути к собственному стилю, разумнее всего будет обратиться в магазин-ателье с демократичными ценами, где работают квалифицированные стилисты-консультанты.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски будет золотая рыбка

Источник: https://www.kp.ru/guide/luchshie-muzhskie-kostjumy.html

Английский стиль в мужской одежде

Англия всегда была одним из полюсов мужской моды наряду с Италией. И если итальянцы с присущей им экспрессивностью одеваются ярко, смело и эпатажно, то англичане являются полной им противоположностью: строгость, умеренность, приглушенные тона.

Промозглый климат Англии воспитал людей стойких, спокойных и гордых, а одежда – всегда отражение характера.

Английский стиль – это прежде всего стиль джентльменов, поэтому тут ты не увидишь спортивных костюмов, поло и кроссовок. Все сугубо строго, но оттого и изысканно.

Никаких желтых брюк и красных мокасин: серый костюм, коричневые туфли и черное пальто. Спокойные цвета и отличный крой.

Основой британского стиля является классический костюм-двойка или тройка. Английский костюм отличает умеренная приталенность: это уже не американский «мешок», но еще и не итальянский «в облипочку». Так как погодные условия требуют от одежды быть теплой, материалом для изготовления английского костюма обычно служат разные виды шерсти, чаще всего – твид.

Особенностью является рисунок ткани: крупная и мелкая клетка, елочка, гусиные лапки и др. Это выгодно отличает английские модели от всех этих черно-серых невзрачных костюмов, в которых так любят ходить клерки и госслужащие.

Определенная опасность кроется в костюме-тройке: да, он эффектен, но, по большому счету, это уже архаика.

Костюм-тройка был актуален сто лет назад, когда не было нормального централизованного отопления и дома топили в основном каминами, отчего помещение прогревалось неравномерно. Если на первом этаже тебе могло быть комфортно в рубашке и жилетке, то уже на втором было гораздо холоднее.

Вероятнее всего, именно из этой особенности возникла английская многослойность в одежде, которая сейчас не совсем оправданна: в современном нормально отапливаемом помещении с температурой +22-23° в костюме-тройке будет жарко, а любой элемент гардероба должен быть в первую очередь удобен.

Но традиции часто мешают прогрессу, поэтому костюмы-тройки до сих пор в тренде, хотя сейчас это уже выглядит несколько экзотично.

2. Что под пиджаком

Очевидно, классическая рубашка, но без всякой цыганщины. Подойдет вариант в неброскую клетку, либо однотонная, опять же приглушенных тонов. Оставь крикливость миланцам. Футболки и поло – нежелательно, это уже выбивание из строгого формального стиля. Подобные эксперименты лучше оставить для спортивного пиджака и брюк. А к рубашке не лишним будет добавить галстук или бабочку, желательно из шерсти, чтобы они гармонично смотрелись с твидовым костюмом.

Вместо пиджака можно надеть свитер, пуловер или кардиган, но это менее формальная одежда, в которой изначально неприлично было показываться в обществе: такое носили дома, на охоте или недолгой прогулке. Правила те же: шерсть и приглушенные, неброские тона.

3. Пальто — безальтернативная верхняя одежда в английском стиле

Выбор в верхней одежде не велик и упирается в различные виды пальто. Англия не самая холодная страна: температура там даже зимой редко опускается ниже нуля, так что необходимости в шубах и пуховиках нет. Про английское пальто можно сказать то же самое, что и про костюм: твид и характерные рисунки.

Хотя отдельно нужно сказать про дафлкот: длинное, часто почти до колена пальто с капюшоном и характерными пуговицами-палочками. Эта модель пришла из британского военно-морского флота.

4. Английские головные уборы

Прошли времена, когда с костюмом носили цилиндры и котелки. С тех времен в арсенале английских стиляг остались только различные виды кепи: восьмиклинки, кепки-аэродром и уточки. Традиционно они делаются из шерсти, хотя иногда можно встретить и велюр.

Стоит сказать, что кепи – это самая неоднозначная часть английского гардероба применительно к нашей русской действительности: почему-то в России они полюбились гопникам, продавцам арбузов и таксистам, а молодых интеллигентных людей в восьмиклинках до недавнего времени можно было встретить не часто. Но стоит отдать должное сериалу «Острые козырьки»: сериал, по сути, реанимировал интерес молодежи к английскому стилю и заново ввел в моду забытую уже всеми стрижку under-cut. Теперь на улицах городов все чаще можно увидеть молодежь в кепи, которые недавно носили только таксисты.

5. Обувь в английском стиле

Английский стиль – конечно туфли и ботинки, а их разновидностей полно.

Оксфорды

Самые формальные туфли, характеризуются закрытой шнуровкой, т.е. боковые части туфли находятся под союзкой. Это не самое понятное объяснение. Просто сравните оксфорды с дерби, – туфлями чуть менее формальными и отличающимися открытой шнуровкой – боковые части нашиты поверх передней.

Броги

На самом деле это даже не туфли, а способ украшения. Брогирование, т.е. перфорация, может применяться к любым классически туфлям, будь то оксфорды или дерби. Как только на них появились характерные «узоры дырочками» — это уже броги. Изначально брогирование обуви было сквозным и использовалось ирландскими скотоводами, чтобы быстро высушивать ноги после выгула овец на болотистой местности.

Чукка

Гораздо менее формальная обувь, больше относящаяся к английскому кэжуалу, но тем не менее вписывающаяся в образ джентльмена на отдыхе. Как видишь, эту модель отличает открытая и короткая шнуровка – 2-3 люверса – и высота до лодыжки. Изначально чукка была придумана для английских солдат в Индии, которым было жарко в сапогах. Как это часто бывает, армейская форма задала тренды в гражданской одежде на многие годы вперед.

Дезерты

Очень похожи на чукка, но делаются исключительно из замши и имеют всегда два люверса для шнуровки. Опять же, своим происхождением обязаны армии Ее Величества, которой нужны были легкие ботинки для службы посреди египетских песков.

Монки

Едва ли не самые бунтарские представители среди классических туфель: шнуровка на них полностью отсутствует, а вместо нее один либо два ремешка с пряжками. Название пошло от монашеской обуви, которая была на подобных застежках.

Монки гораздо менее формальны, чем оксфорды или дерби, но более формальны, чем чукка и дезерты, так что их без опаски можно носить с любым костюмом. Классические монки делаются из гладкой кожи черного или коричневого цвета.

Сейчас можно встретить и желтые, и сделанные из замши, и с брогированием, но это уже флибустьерство высшего разряда и к настоящему английскому стилю имеет мало отношения.

Челси

Тоже экстравагантный вид обуви. Представляют собой высокие ботинки из гладкой кожи с резиновыми вставками по бокам. Изначально такая конструкция обуви была создана для верховой езды королевы. Да и в целом пришла в мужскую моду из женской. Видимо поэтому в этой модели все-таки угадывается некоторая женственность.

Челси стали по-настоящему популярными в 20 веке: их носили Beatles и Rolling Stones, а сейчас эту обувь можно встретить повсеместно, несмотря на столь неоднозначный дизайн. Считается, что челси можно носить с костюмом и брюками, но все же прежде, чем надевать данную обувь, лишний раз подумай. Она не для всех, это не консервативные оксфорды.

6. Аксессуары английского стиля

Аксессуары делают даже самый консервативный образ интересным, а в нашем случае некоторую сухость английского стиля могут разбавить нагрудные платки, шерстяные бабочки и подтяжки, которые, если уж быть дотошными, обязательны для английского костюма. Весь образ можно приправить зонтом-тростью и клетчатым шарфом.

Английский стиль – очень подходящий выбор для молодых мужчин в России. У нас тоже холодно, мы тоже не любим распыляться на ненужные эмоции и носить яркие вещи. Вместе с тем мы хотим выглядеть достойно и со вкусом.

Но нужно быть осторожным: английский стиль сформировался много лет назад и для немного других условий, так что в погоне за полным соответствием образу с картинки ты рискуешь потерять связь с нашей русской реальностью и выглядеть как белая ворона.

Но не лучше ли выделяться хорошей одеждой, чем быть частью толпы в плохой?

Источник: https://brodude.ru/anglijskij-stil-v-muzhskoj-odezhde/

Одежда на английском языке для детей – тема урока clothes

Как известно, одежда возникла почти вместе с появлением человека. Теперь – это неотъемлемый атрибут нашей жизни. Сегодняшний наш урок английского посвящен одежде или clothes на английском. Данная тема важна тем, что clothes – наш повседневный атрибут, поэтому он сплошь и рядом встречается в речи.

Как пополнить словарный запас ребенка лексиконом об одежде?

Английский язык предлагает нам достаточно большой словарный запас, касающийся одежды. С этой статьей полезно ознакомить детей, чтобы сформировать у них основной словарный запас по одежде на этом языке. Одежда для детей – это частая тема уроков английского языка в школе, во всех младших классах.

Одежда для мальчиков и девочек

На уроках английского языка для детей полезно разграничить мужскую и женскую одежду, и посмотреть, что носят мальчики и девочки.

Итак, одежда для мальчиков на английском языке:

  • Shirt — рубашка
  • Trousers – штаны, брюки
  • Tie — галстук
  • Jack­et — пиджак
  • Suit — костюм
  • Sweater — свитер
  • Vest — жилет
  • T‑shirt – футболка, майка
  • Jumper – джемпер
  • Socks — носки
  • Cap – кепка, шапка

Обратите внимание на примеры предложений с данными словами:

  • At school the boys wear white shirts and black trousers. – В школе мальчики носят белые рубашки и черные брюки.
  • It is cool today; put on your jack­et. – На улице прохладно, надень пиджак.
  • Yes­ter­day my mum bought a new suit for me. – Вчера моя мама купила мне новый костюм.

А теперь небольшой словарь одежды для девочек на английском языке:

  • Dress — платье
  • Skirt — юбка
  • Blouse – блузка, кофточка
  • Tights — колготки
  • Stock­ings — чулки
  • Hat – шляпа

Примеры предложений с данными словами:

  • My new dress is very beau­ti­ful. – Мое новое платье очень красивое.
  • May I try on that blue skirt? – Могу я померить ту синюю юбку?
  • This red blouse suits you very well. – Эта красная блузка очень тебе идет.

Примеры предложений с одеждой для детей на английском языке

Название обуви для детей по-английски

А теперь обувь или footwear для детей на английском языке:

  • Boots – ботинки, сапоги
  • Sneak­ers — кеды
  • Train­ers — кроссовки
  • San­dals — сандалии
  • Slip­pers — тапочки
  • Shoes – туфли, обувь в целом

Например:

  • When I go to play ten­nis, I put on sneak­ers or train­ers. – Когда я иду играть в теннис, я надеваю кеды или кроссовки.
  • San­dals are very good for sum­mer. – Сандалии очень хороши для лета.
  • In win­ter we wear boots. – Зимой мы носим ботинки (сапоги).

Наша тема также рассматривает слова, которые относятся к одежде, к процессу одевания, ношения, покупки одежды, примерки и т.д. Обратите внимание:

  • Wear — носить
  • Put on/put off – надевать/снимать
  • Try on — мерить
  • Buy — покупать
  • Size — размер
  • Colour — цвет
  • Suit – подходить

Вместо примеров предложений предлагаем вам проследить короткий диалог на тему «В магазине одежды», чтобы вы смогли посмотреть, как эти слова работают в речи:

— Good morn­ing!
— Good morn­ing! What can I help you with?
— I would to buy a shirt and a sweater for my son to wear at school.

Do you have any­thing?
— Sure! What size and what colour would you ?
Size 38, white, blue or light-blue; the same for the sweater.
— Ok, we have some mod­els, try them on.

— Oh, this colour and this size suit him very well. We’ll take this shirt and this sweater. How much are they?
— Alto­geth­er is 50 dol­lars.

— Доброе утро!
— Доброе утро! Чем могу вам помочь?
— Я бы хотела купить рубашку и свитер для моего сына, чтобы можно было носить в школу.

У вас есть что-нибудь?
— Конечно! Какой размер и цвет вы предпочитаете?
Размер 38, белый, синий или светло-голубой; то же самое и для свитера.
— Хорошо, у нас есть несколько моделей, померьте их.

— О, этот цвет и этот размер очень хорошо ему подходят. Мы возьмем эту рубашку и этот свитер. Сколько они стоят?
— Все вместе 50 долларов.

Потренируйтесь сами составлять подобные диалоги с вашим ребенком, используя как можно больше слов, относящихся к одежде.

Одежда на все времена года

А теперь поговорим об одежде на разный сезон. Мы не будем перечислять одежду для каждого времени года, просто разделим ее на холодный сезон (зима, осень) и теплый сезон (лето, весна).

Итак, одежда для холодной погоды или для холодного времени года (winter/autumn clothes):

  • Coat — пальто
  • Anorak – куртка
  • Jumper – джемпер, толстовка
  • Jeans — джинсы
  • Rain­coat – плащ, дождевик
  • Gloves — перчатки
  • Scarf — шарф
  • Fur coat — шуба

Одежда для теплого времени года (summer/spring clothes):

  • Shorts — шорты
  • T‑shirt – майка, футболка
  • Biki­ni — бикини
  • Swim­suit — купальник
  • Top – топ

Как вы можете убедиться, английский язык изобилует словарным запасом, касающимся одежды. Осталось только запомнить эти слова. На вашем уроке с вашими детьми составляйте предложения, словосочетания, устраивайте ребятам диктанты по этим словам. Очень скоро они их запомнят, и будут употреблять в речи.

Источник: https://englishfull.ru/deti/clothes.html

Презентация на тему: Английский костюм XVIII века

Подготовили студенты группы 304 :Набиулина ВалентинаДаниил СадовниковЛевич ПолинаЛевич ЛюдмилаФёдор ТитовАшихин Илья

Изображение слайда

2

Слайд 2: Мужской костюм

Обязательной принадлежностью мужского аристократического костюма была белоснежная рубашка из тонкого полотна с пышными кружевными манжетами и разрезом, спереди украшенным кружевными оборками — «жабо».

Поверх рубашки надевали «весту» — узкую распашную куртку из яркой шелковой ткани с вышивкой с узкими длинными рукавами, которые не сшивались, а скреплялись по локтевому шву в нескольких местах. Эта куртка застегивалась впереди на талии до середины груди, открывая жабо.

Во второй половине века весту стали шить без рукавов, а спинку делали из полотна, и она получила название « вестон », или «жилет ».Мужской костюм

Изображение слайда

Изображение для работы со слайдом

Изображение для работы со слайдом

3

Слайд 3

Поверх рубашки и весты мужчины носили жюстокор. В начале 18 века жюстокор трансформируется в « аби », который плотнее облегал грудь и талию, имел несколько складок-фалд в боковых швах, и шлицу с фальшивой застежкой на спине.С жюстокором и аби мужчины носили «кюлоты» — узкие штаны длиной до колена или немного ниже его. Они застегивались внизу на пуговицу, и иногда у них были карманы. Поверх кюлотов дворяне иногда надевали белые шелковые чулки, а буржуа — цветные.

Изображение слайда

Изображение для работы со слайдом

4

Слайд 4

Зимой мужчины носили большие муфты и «гетры» — чулки без подошвы, которые надевались прямо поверх обуви и защищали ноги от ступни до колен. Фрак появился в Англии в 1-й половине 18 века. Первоначально он предназначался для верховой езды, а позже распространился в Европе как гражданская одежда. Его всегда носили без шпаги, и у него не было карманов.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как переводится слово way

Особенно моден в 70-е гг. стал английский «редингот» — верхняя одежда с прямыми полами и шалевым воротником. Р едингот также первоначально служил костюмом для верховой езды.Практичность, деловитость и удобство английских форм, соответствующих новому образу жизни буржуа, обеспечили Англии положение законодательницы мужских европейских мод с конца XVIII в.

и до наших дней.

Изображение слайда

Изображение для работы со слайдом

Изображение для работы со слайдом

5

Слайд 5: Женский костюм

Robe à l’anglaise   (платье по-английски). Английский стиль одежды, в отличие от французского, являющегося придворным стилем, эволюционировал из одежды английских землевладельцев. Является более простым фасоном в сравнении с  платьем по-французски  и вошел в высокую моду в 1770-е годы.

В  платье на английский манер  отсутствуют характерные продольные складки; лиф и юбка сшиты отдельно, что делает платье более комфортным. Ткань при этом драпирована сзади на талии и сшита так, чтобы создать приталенный силуэт.

Платье считалось удобным для прогулок на природе и по улицам, благодаря чему завоевало популярность у горожанок.

Изображение слайда

Изображение для работы со слайдом

6

Слайд 6

Помимо собственно платьев, женщины могли носить ансамбль — то есть юбку и жакет Существовали и ансамбли из юбки и лифа, визуально напоминающие платье, но не сшитые между собой.

Такой вариант был дешевле, поскольку для пошива требовалось меньше ткани, чем для цельного платья; кроме того, верх и юбку можно было сочетать по отдельности, что позволяло разнообразить гардероб с меньшими затратами. Женщины из высшего класса носили ансамбли в качестве одежды для прогулок, путешествий, верховой езды и так далее.

Менее обеспеченные женщины могли носить жакет или куртку со стеганой юбкой в качестве повседневной или рабочей одежды.Женское Платье. Англия, 1775-85 Гг. Поместье Сноушил

Изображение слайда

Изображение для работы со слайдом

7

Слайд 7

Женский костюм гораздо больше был подвержен французской моде, нежели мужской, но и он пошел по пути удобства и практичности.

Вместо популярного во Франции панье (жесткого каркаса для юбки) английские леди стали использовать фижмы, которые по своей конструкции были легче и удобнее.

Фижмы крепились на шарнирах, от чего их легко можно было сжать локтями, что позволяло регулировать объем юбки. Фижмы надевались поверх нижней юбки. Форма фижм в течение века менялась, к концу века, и вовсе, эта деталь исчезаетФ ижмыПанье

Изображение слайда

Изображение для работы со слайдом

Изображение для работы со слайдом

Реклама. Продолжение ниже

8

Слайд 8

Сами платья шились очень простыми, практически не имели отделки. Ткани предпочитались светлые, украшенные небольшими букетиками цветов.Аристократки поверх корсета и нижней юбки с фижмами надевали платье-англез. В домашней обстановке поверх платья надевали фартук — признак домовитости. Иные дамы предпочитали дома носить домашнее платье без фижм, иногда со стеганной широкой юбкой. Также домашнее платье называлось неглиже.

Изображение слайда

Изображение для работы со слайдом

9

Слайд 9: Обувь

Для обуви конца XVII — начала XVIII веков был характерен острый носок и высокий каблук. Вместе с фонтанжем они помогали создавать модный вытянутый силуэт. Исключение составляла Англия.

Английские дворянки предпочитали крепкий и широкий каблук, тогда как европейскими знатными дамами ценились изящные утонченные каблучки.

Хотя здесь и не боялись экспериментировать и прослыть чудаками, но все же отдавали предпочтение обуви на более удобном, занимающем до трети длины подошвы, каблуке. Его так и называют «английский» (в англоязычной литературе » sensible » — «разумный»).

Изображение слайда

Изображение для работы со слайдом

10

Слайд 10

Женские туфли под пряжку из шёлка с цветочным узором. Великобритания. c. 1735. Из коллекции Н. С. Мустафаева. Рисунок ткани — цветущие пионы — отсылают нас к стилю » шинуазри «, т.е., повальному увлечению в XVIII веке всем китайским, особенно, фарфором.Под влиянием английских мод даже характерный для Франции «французский» каблук (или как его иначе именуют «каблук Людовика») иногда делали более устойчивым и широким.

Изображение слайда

Изображение для работы со слайдом

Изображение для работы со слайдом

11

Слайд 11

Мода на острые носки была актуальной до 1730-х годов, а в Англии задержалась несколько дольше.Также в Англии среди мужчин были популярны высокие сапоги с отворотами, выполненные из добротной кожи. Такие сапоги сначала носились с бриджами в путешествиях и на охоте, но в дальнейшем они стали полноценным атрибутом мужского городского костюма. Достаточно высокий квадратный каблук присутствовал неизменно.

Изображение слайда

Изображение для работы со слайдом

12

Слайд 12: Украшения

Для украшения мужского костюма использовались кружева, воланы, пуговицы и ленты.Легкие мечи были неотъемлемой частью мужского костюма. Золотые и серебряные рукоятки были украшены драгоценными камнями и тонкой эмалью. Их часто давали в качестве награды за выдающуюся военную и морскую службу.После 1778 года уже исчезают почти все украшения мужского костюма.

Около 1725 года бразильские алмазы в большом количестве были импортированы в Европу. Бриллианты стали доминировать в ювелирном дизайне. Великолепные наборы алмазных драгоценностей играли важную роль в придворной жизни. Самые большие украшения были надеты на лифе, в то время как остальные могли быть разбросаны по всей одежде.

Часто бриллианты использовали повторно: извлекали из украшений старого дизайна и вставляли в новые.

Изображение слайда

Изображение для работы со слайдом

Изображение для работы со слайдом

13

Слайд 13

Дизайн украшений строился на драгоценных камнях и их огранке, а металлическая оправа максимально скрывалась. Как и в 17 веке, и мужчины, и женщины носили драгоценные пряжки на своей обуви.Парюра — набор ювелирных украшений, подобранных по качеству и виду камней, по материалу или по единству художественного решения. Их должна была надевать дама, состоявшая на службе при дворе еще во второй половине XVIII века. на бальные парюры шли самые прекрасные и яркие драгоценные камни.Парюра

Изображение слайда

Изображение для работы со слайдом

14

Слайд 14

Ювелирным украшением, которое широко использовалось для дневного ношения в течение этого столетия, был шатлен.Шатлен представлял собой подвеску, изготовленную из сочлененных тисненых золотых компонентов различных форм и размеров со сценами и рисунками в сложных оправах.

Он был прикреплен с помощью крючка к поясу или карману жилета, а из его выступающих частей висели декоративные цепочки различной длины, на которых мужчины крепили свои часы и другие аксессуары. Женщины использовали шатлен для ношения ключей, ножниц и других предметов.

Шатлен

Изображение слайда

Изображение для работы со слайдом

Реклама. Продолжение ниже

15

Последний слайд презентации: Английский костюм XVIII века

После смерти любимого мужа королевы Виктории, принца Альберта в моду вошли траурные украшения.« Траурные украшения » (англ. mourning jewelry ) — памятные браслеты с миниатюрой в центре (сплетенные из волос любимых), или траурные кольца с вставками из гагата и оникса.

Это медальоны, броши и браслеты «с секретом» — прядями возлюбленных или детей. Локоны скрывала крышка с эмблемами дружбы, любви или траура. Памятные украшения делали из разных видов чёрных материалов, таких как гагат, чёрное стекло, оникс, черная эмаль или окрашенный рог.

Таким образом, пришла мода на чёрный цвет.

Изображение слайда

Изображение для работы со слайдом

Изображение для работы со слайдом

Источник: https://slide-share.ru/anglijskij-kostyum-xviii-veka-304108

Великобритания vs. Италия: английский и неаполитанский пиджаки

Существует как минимум десяток типов кроя для мужского классического пиджака. Их отличительные черты связаны с климатическими особенностями стран, где они зародились, с менталитетом, комплекцией, привычками, традициями их жителей. Но наиболее известные и распространенные — английский и неаполитанский. В чем же привычнее английскому аристократу читать The Times за чашкой утреннего Earl Grey, а итальянскому синьору, отобедавшему тальятелле в соусе болоньезе, — листать Il Mattino?

Английский пиджак считается классическим. Он более строгий, сдержанный, формальный. Он подчеркивает высокий статус владельца. Английский крой более консервативен и чопорен, как сами британцы. Итальянцы же народ чуть более легкомысленный в хорошем понимании этого слова, и неаполитанский крой славится мягкостью линий.

Еще неаполитанские портные очень щепетильны в отношении деталей и очень ценят ручную работу. Потому на пиджаках, которые шьют и носят жители «сапога», запросто можно встретить, скажем, вручную обметанные петли. И тот, и другой крой заслуживают отдельного внимания, всенародной любви и признания.

Каждый хорош по-своему, но каковы же их главные отличия?

Силуэт

Английский. Силуэт сдержанный, крой консервативен, линий четкие. Английский пиджак немного притален и линия талии немного завышена. Встречаются как двубортные, так и однобортные пиджаки.

Неаполитанский. Силуэт плавный, легкий, мягкий. Талия и бедра не подчеркнуты. Чаще всего это однобортные пиджаки.

Ткань

Английский. Традиционно шьется из плотного, довольно теплого материала. В основном это шерсть и, в особенности, твид — наиболее «английская» разновидность шерстяной ткани. Он прекрасно держит тепло, что в условиях вечно пасмурной Британии всегда кстати. Неудивительно, что жители Туманного Альбиона даже называют пиджак не jacket, а coat, как пальто — эти двое определенно родственники.

Неаполитанский. Шьется из мягких, легких тканей — под палящим солнцем Средиземноморья в плотном пиджаке было бы невыносимо жарко. Как правило, это хлопок, лен или очень тонкая шерсть, иногда кашемир или даже ткань из очень нежной шерсти лам гуанако. Неаполитанский пиджак зачастую вовсе лишен какого-либо подклада, либо подкладная часть минимальна и нашита лишь на некоторых участках.

Плечи и рукава

Английский. Плечи хорошо выражены, имеют строгую, довольно четкую и жесткую линию — как правило, за счет жесткого подклада, а также благодаря использованию подплечников. Проймы у английских пиджаков высокие, ширина рукавов им строго соответствуют и втачиваются без каких-либо складок.

Неаполитанский. Главной особенностью неаполитанского кроя считается «мягкое плечо». Как и весь силуэт, плечи пиджака отличаются мягкостью и повторяют естественные линии фигуры.

Проймы узкие, а рукава довольно широкие и потому в месте втачивания образуют небольшие складки. Они пришиваются двумя способами: по типу рубашечных — spalla camicia, либо с небольшим валиком над поверхностью плеча — con rollino.

Рукава, как правило, с пуговицами, которые можно расстегивать — эта особенность обеспечивает удобство, скажем, при мытье рук.

Карманы

Английский. Боковые карманы скошенные и — о да! — в них разрешено держать руки. Над правым, как правило, размещается еще один, маленький кармашек для мелочи, так называемый ticket pocket. Изначально он предназначался для хранения железнодорожных билетов и мелочи, однако сейчас свои функции утратил, но остался в знак уважения англичан к традициям и историческому прошлому пиджака.

Неаполитанский. Боковые карманы — накладные, с клапанами, которые можно убрать внутрь. По форме карманы напоминают бокал для коньяка: в нижней части они слегка закруглены, а кверху немного сужаются. Но главная «фишка» неаполитанского пиджака, придающая ему особый шарм, – баркетта. Это нагрудный карман с изогнутой линией, напоминающей форму лодки, отсюда и его название: barchetta по-итальянски — «лодочка».

Шлицы

Английский. По бокам непременно есть две шлицы или, по крайне мере, одна сзади. Для чего? Во-первых, чтобы ни плотность и жесткость ткани, ни строгая посадка по фигуре не мешали свободе движений, во-вторых — для того, чтобы ткань не топорщилась и не натягивалась, если держать руки в карманах — ведь, как мы уже знаем, надевшим английский пиджак это не запрещается.

Неаполитанский. Может быть со шлицами, но они делаются лишь для дополнительной свободы движения. Правда, сшитый из мягких податливых тканей и имеющий довольно свободный силуэт неаполитанский пиджак в шлицах особо не нуждается и потому может быть пошит и без них.

Для кого

Английский. Предполагает подтянутость и стройность: он приталенный — любовь к пиву или пренебрежение спортом в нем не скроешь. Еще это стопроцентная классика — подходит для тех, кто ценит традиции, строгость.

Итальянский. Такой пиджак подойдет для любой фигуры, более свободный, легкий, менее строгий и менее формальный. Хорошо сидит и на аполлонах, и на тех, кому чужды спорт и диета. Тем более что в нем так приятно выйти по утру на улицу, присесть за столик в кафе и выпить чашку капучино или латте с парой сдобных ароматных бриошей.

Поговаривают, что неаполитанский костюм — родной и младший брат английского. Заезжие британцы под жарким итальянским солнцем чувствовали себя не очень-то комфортно в своих пиджаках и отдавали их местным портным на переделку. Те недолго думая сначала убирали подкладку и подплечники, а затем и вовсе модернизировали английский крой, адаптировав его к особенностям средиземноморского климата. Правда это или красивый вымысел, доподлинно известно историкам моды.

Источник: https://albione.ru/blog/style/velikobritaniya-vs-italiya-angliyskiy-i-neapolitanskiy-pidzhaki/

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

«Встречают по одежке» — старая поговорка, которая актуальна всегда. Мы сталкиваемся с выбором одежды каждое утро, часто бываем в магазинах или покупаем одежду в интернете. А значит, нужно знать, как называются предметы гардероба, фасоны, ткани и многое другое.

Так что, roll up your sleeves (закатайте рукава) и приготовьтесь запомнить, как называются предметы одежды на английском языке, как говорить о вещах по-английски, а также распространенные фразы и идиомы, связанные с одеждой.

Одежда в английском языке

Слово clothes [kləʊðz] переводится с английского языка как «одежда». Как видите по транскрипции, буква e в этом слове не произносится.

Важно помнить, что clothes употребляется только во множественном числе с s на конце. Если хотите сказать об одном предмете одежды — используйте выражение «a piece of clothing» или более формальные «an item of clothing» или «an article of clothing».

Clothes — повседневный вариант слова «одежда». Если хотите выразиться более официально, то скажите clothing.

Лексика по теме «предметы одежды на английском языке»

Слово «одежда» имеет несколько синонимов. Так, помимо clothes / clothing существуют wear, apparel, garment, outfit, dress или costume.

Одежда может быть нескольких видов:

  • Outerwear / Outdoor clothes / Outer garments / overgarment — верхняя одежда
  • Ladieswear / Women’s clothing — женская одежда
  • Menswear / Men’s clothing — мужская одежда
  • Underwear — нижнее белье
  • Casuals (брит.

    ) — повседневная одежда

  • Formal clothes — официальная одежда
  • Sportswear — спортивная одежда
  • Protective clothing / workwear — спецодежда, защитная одежда
  • Swimwear — одежда для плавания
  • Uniform — униформа, форменная одежда

Основные предметы одежды:

  • Boots — ботинки
  • Coat — пальто
  • Dress — платье
  • Jacket — пиджак
  • Jeans — джинсы
  • Shirt — рубашка
  • Shoes — туфли
  • Skirt — юбка
  • Suit — костюм
  • Sweater/jumper — свитер/джемпер
  • Trainers (брит.) / sneakers (амер.

    ) — кроссовки

  • Trousers (брит.) / pants (амер.) — классические брюки

А теперь разберем различные виды некоторых предметов гардероба и их английские аналоги.

Эти слова помогут вам ориентироваться в фасонах и разных типах одежды, пригодятся в магазине за рубежом или во время шоппинга в интернете.

Shirts and blouses (рубашки и блузы):

  • Blouse — блузка
  • Dress shirt — рубашка классического кроя
  • Polo shirt — рубашка-поло
  • Tank top — майка на лямках
  • T-shirt — футболка
  • Tunic — туника

Outerwear (верхняя одежда):

  • Cloak — плащ (накидка), мантия
  • Down-padded coat — пуховик
  • Fur coat — шуба
  • Jacket (амер.) — любая куртка
  • Leather jacket — кожаная куртка
  • Parka — парка

Источник: https://puzzle-english.com/directory/clothes

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House