Как по английски мышь

Обзор ASUS ROG Chakram: когда пытались построить геймерскую мышь, а получился звездолёт

как по английски мышь

Читать обзоры геймерских мышек невыносимо скучно. Все подробности о том, как аксессуар «лежит в руке» и «откликается на движения», не стоят ничего, пока сам не попробуешь. Но у нас на столе совершенно особенный экземпляр, у него немало интересных фишек. Заинтригованы?

Трижды беспроводная

ASUS ROG Chakram — классическая геймерская мышь с быстрым сенсором и умным процессором. Но эту новинку прокачали по максимуму.

Три режима работы (по кабелю, Bluetooth и радиоканалу с собственным приёмником), возможность беспроводной зарядки по стандарту Qi, модуль для любителей кастомизации дизайна, подпружиненные клавиши без люфта, аналоговый стик на боку и далее по списку.

К сожалению, наш экземпляр не умеет варить кофе и сбивать лазером спутники, но инженеры наверняка добавят эти функции в следующих моделях. Надо же будет в них хоть что-то новое предоставить народу!

Технические характеристики ASUS ROG Chakram

Тип Игровая мышь с аналоговым джойстиком, полный хват Сенсор Оптический, 100 — 16 000 dpi Подключение USB Type-C, Bluetooth,

2,4 ГГц радиоканал (адаптер в комплекте)

Особенности Беспроводная зарядка Qi, Быстрая зарядка через Type-C, Кастомизация логотипа и подсветки, Заменяемые микропереключатели для левой и правой кнопок мыши,

Подпружиненные петли кнопок

Вес 122 грамма без кабеля Комплектация Мышь, Type-C кабель, комплект микропереключателей, наклейки, чехол, заготовка для кастомизации, адаптер для подключения через 2,4 ГГц радиоканал.

Эргономика 99-го уровня

Кнопки. Просто. Волшебные. Часто так случается — достаёшь грызуна из коробки, он чётко работает и нет ни малейшего люфта. Зато спустя пару недель эксплуатации первоначальный слой пластика на соприкасающихся поверхностях едва заметно истончается — и всё, приехали: появляется микрозазор. Потом в него попадут твёрдые частицы пыли, он начнёт расти, и через 5-6 месяцев ваша мышь не будет отличаться от прошлогодней. 

Так вот, с ASUS Chakram подобного не случится: даже спустя год устройство продолжит функционировать как новое. 

Всё дело в хитрой конструкции механизма преднатяжения клавиш. Обе кнопки имеют специальные подпружиненные толкатели, уменьшающие зазор между рабочей площадкой и концевым датчиком микропереключателя. Поэтому скорость реакции и усилие на клавишах не изменятся, сколько бы вы ни кликали, — абразивное действие пыли минимизировано. Решение столь простое и доступное, что диву даёшься: как до него раньше не додумались?

Источник: http://4pda.ru/2020/05/27/371760/

«Мыши» и другие исключения во множественном числе

как по английски мышь

Как вы знаете, друзья, в английском языке огромное количество исключений от общих правил. Это касается и грамматики, и орфографии и других разделов языка.

На нашем сайте мы уже рассматривали подробно такой феномен, как множественное число существительных в английском языке. Но сегодня мы бы хотели обратить ваше внимание на те самые существительные – исключения, которые выпадают из общего правила.

Запоминаем исключения!

Итак, друзья, давайте подробно вспомним и обратим пристальное внимание на эти самые исключения во множественном числе существительных. Очень важно запомнить их и в письменных предложениях, а также в устной речи, не допускать ошибок.

Вот эти исключения (в единственном и во множественном числе) и их перевод на русский. Постарайтесь запомнить, как пишется каждое слово, как в единственном, так и во множественном числе.

  • Man – men – мужчина — мужчины
  • Woman – women – женщина — женщины
  • Child – chil­dren – ребенок — дети
  • Per­son – peo­ple – человек — люди
  • Tooth – teeth – зуб — зубы
  • Foot – feet – нога — ноги
  • Mouse – mice – мышь — мыши
  • Sheep – sheep – овца — овцы
  • Fish – fish – рыба – рыбы (также допускается fish­es)
  • Ox – oxen – бык — быки
  • Goose – geese – гусь — гуси
  • Louse – lice – вошь – вши
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как максимально быстро выучить английский?

Обратите внимание на предложения с некоторыми из этих исключений и их перевод:

  • There are mice in that old house. – В том старом доме есть мыши.
  • These women are my col­leagues. – Эти женщины — мои коллеги.
  • I sin­cere and frank peo­ple. – Мне нравятся искренние и открытые люди.
  • The oxen in this farm are very big. – Быки на этой ферме очень большие.
  • I have two chil­dren: a son and a daugh­ter. – У меня двое детей: сын и дочь.

Исключения и примеры предложений

Друзья, стоит заметить, что эти исключения сохраняются и в их производных словах. Например:

  • Chil­dren – school­child­ren – дети — школьники
  • Men – gen­tle­men, police­men, men-of-war – мужчины – джентльмены, полицейские, военные
  • Women – women-writ­ers – женщины — писательницы

И еще несколько слов о «мышах»

Теперь поговорим о том, как будут другие мыши на английском языке:

  • Bat – bats – летучая мышь – летучие мыши
  • Rat – rats – крыса – крысы

Но! Следующие слова представляют собой производные от «mouse», поэтому  во множественном числе также приобретают форму «mice». Будьте внимательны:

  • White mouse – white mice – белая мышь – белые мыши
  • Flit­ter­mouse – flit­ter­mice – летучая мышь – летучие мыши
  • Rear­mouse – rearmice – летучая мышь – летучие мыши

В предложениях во множественном числе также не забудьте соблюсти правильную форму:

Flit­ter­mice live in desert­ed places.  — Летучие мыши живут в безлюдных местах.

А теперь обратите внимание на ряд выражений, в которых можно встретить различных «мышей»:

  • Управление от мыши — mouse-dri­ven con­trol
  • Порт мыши — mouse port
  • Щёлкнуть левой кнопкой мыши — left-click
  • Мыши опять добрались до сыра — the mice are at the cheese again
  • Церковные мыши; бедняки — church mice
  • Летучие мыши под охраной — bats over con­ser­va­tion
  • Мыши юркнули в свои норки — the mice scur­ried back to their holes
  • Мыши юркнули в щель — the mice scam­pered away through a crack
  • Тише мыши — as qui­et / mum / mute / still as a mouse
  • Мышиный след — mouse trail

Как легко и быстро запомнить исключения?

И еще несколько исключений

К счастью, их не так уж много, чтобы долго и мучительно зубрить каждое исключение. Напишите список существительных-исключений, приведенный нами выше, в единственном и во множественном числе на цветных стикерах и расклейте их в своей комнате. Таким образом, они у вас всегда будут перед глазами. Повторяйте их вслух до тех пор, пока не выучите наизусть.

Составляйте как можно больше предложений с ними в письменной и устной форме.

Употребляйте их в разговоре, в беседе.

Наконец, выполняйте грамматические упражнения по теме «Множественное число английских существительных», делая упор на исключениях.

Успехов вам, друзья!

Источник: https://englishfull.ru/grammatika/myshi-i-drugie-isklyucheniya.html

О пасьянсе косынка

как по английски мышь

Следуйте за нами на ВКонтакте! Вы можете использовать наш сайт, чтобы задать вопрос.

Важные сочетания клавиш

Переключиться на полный экран: F11 (большинство браузеров)
Вернуть ход: Ctrl-Z
Раздать снова: F2
Закрыть окно: Esc

Пасьянс (от французского 'patience' — терпение) –карточная игра для одного человека. Хотя слово «пасьянс» может означать почти любую карточную игру для одного человека, в России пасьянс часто означает одну конкретную игру: Косынка, которая на английском языке называется «Клондайк» и имеет отличительную первоначальную схему карт в форме треугольника. Хотя в этот пасьянс Косынка играли наши дедушки и бабушки на протяжении десятилетий, его истинное возрождение наступило, когда он был включен в систему Windows 3.0. С тех пор толпы офисных работников потратили впустую бесчисленные часы, играя в пасьянс. ИТ-специалисты часто блокируют доступ к игре в системе Windows, что вынуждает сотрудников искать онлайн-пасьянс. Сыграем в Пасьянс Вау Косынка!

Как играть?

Розыгрыш начинается с перетасованной колоды карт. Цель игры — сортировать карты по цвету и номеру. Чтобы сортировать карты, поместите карты лицевой стороной вверх на одно из четырех базовых полей в верхней правой части экрана.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Где используется третья форма неправильного глагола?

Каждый цвет начинаем выкладывать с тузов, а затем мы кладем карты с более высокими номерами, удостоверяясь, что карты на определенном базовом поле имеют один и тот же цвет (один из четырех: трефы, пики, бубны, червы). Карты следует перемещать на поля при помощи мышки, используя технику drag-and-drop (перетащи и брось).

Другими словами, следует нажать на карту, удерживая кнопку мыши, переместить курсор мыши вверх над базовым полем и отпустить кнопку мыши, освобождая тем самым карту.

Если на планшете нет карт, которые могут быть размещены на базовых полях, у игрока есть возможность выбирать карты из стопки в верхнем левом углу экрана. В зависимости от режима игры из этой стопки извлекается одна или три карты. Вместо того, чтобы вытаскивать карты из стопки, игрок также может перемещать карты, находящиеся в рабочих столбцах. В традиционном пасьянсе типа Косынка (Клондайк) есть семь рабочих столбцов.

Некоторые из карт в этих столбцах лежат лицевой стороной вверх, другие лицевой стороной вниз. У игрока есть возможность перемещать карты лежащие лицевой стороной к верху. Вы можете поместить эту карту на другую карту в рабочем столбце, только если перемещенная карта на один уровень ниже и имеет противоположный цвет от целевой карты. Точно так же можно перемещать стопку карт с чередующимися цветами и уменьшающимися номерами.

Подсчет в онлайн Пасьянсе оценивается двумя способами. Первый тип подсчета — это подсчет Вегас, при котором игрок платит 52 доллара за принятие участие в розыгрыше (по доллару за карту, негативный результат указывается в игре в скобках), а затем получает 5 долларов за каждую карту, размещенную в базовом поле.

В случае подсчета очков Вегас игрок может пройти через стопку из левого верхнего угла экрана только определенное количество раз: раз, если он тянет одну карту или три раза, если он вытягивает три карты. Второй тип подсчета — это стандартный подсчет, при котором большинство ходов приносит определенное количество очков. Кроме того, в рамках стандартного подсчета, можно играть на время.

Если игрок выбирает эту опцию, очки вычитаются с течением времени, но игрок может рассчитывать на бонус в конце игры в зависимости от того, как быстро он закончил игру.

Подсказка: щелчок по карте правой кнопкой мыши автоматически перемещает карту в соответствующее базовое поле (если есть такая возможность). Щелчок правой кнопки мыши по зеленому полю ниже, приведет к тому, что все карты, которые могут быть перенесены в базовые поля, будут перемещены туда.

Закрыть

Источник: http://xn--80a0aejb8dva.com/

Множественное число существительных. Исключения

Множественное число существительных в английском образуется добавлением -s (кроме особых случаев – если слово заканчивается на O, Y, свистящий или шипящий звук – правила мы рассмотрели в предыдущем материале). Но есть в английском языке слова, форма множественного числа которых образуется не по правилам – их просто надо запомнить. 

Man – men (мужчина – мужчины)

Эта пара принесет больше всего сложностей русскоязычному студенту. Разницу между звуками e и æ нам отличить на слух достаточно сложно – в русском языке нет звука æ. Но  пусть это не кажется вам странным: в английском языке, например, нет звука ы. Для англоговорящего человека слова «муж» и «мышь» звучат одинаково.

Удивительно? Так же и вы удивляете своих англоговорящих друзей, когда не различаете где man, а где men.
Итак, попробуем разобраться. Звук e (тот, который в словах men, bed, pen – мужчины, кровать и ручка) ближе всего к нашему Э, например, в слове «этот».

Звук æ (слова man, bad, pan – мужчина, плохой и сковородка) – это среднее между нашим Э и А – приглядитесь: даже значок, которым обозначена транскрипция состоит из соединенных a и e.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски находится

«Twelve angry men» – is a brilliant movie about a man who was brave enough to doubt. «Двенадцать разгневанных мужчин» блестящий фильм о  человеке, которых осмелился сомневаться.

Woman – women (женщина – женщины)

Здесь все просто – два этих слова произносятся совершенно по-разному, осталось только выучить их произношение.

Women can see breasts anytime they want. You just look down, and there they are. How you get any work done is beyond me. (Friends)

Child – children (ребенок – дети)

Еще одно исключение, которое надо просто запомнить. Хотя, это слово столько раз встречалась в самых разных местах, что не запомнить его просто невозможно.

I music – from «Child In Time» by Deep Purple to «Children» by Robert Miles.

Person – people (человек – люди)

Обычно слово person начинающие обходят стороной – а в тех, случаях, когда нужно использовать слово «человек», используют просто «man», например «every man knows that». Не то, чтобы вас не поймут, но так не принято. Или еще веселее, «You are a good man, Sarah».

Man – это именно мужчина, и женщины могут на такое замечание обидеться – от «а мы, мол, что не люди что ли» до «это кто это тут man». Именно для таких случаев существует нейтральное слово person.

Которое в множественном числе становится таким близким и родным словом «пипл», в смысле people.

Tooth – teeth (зуб – зубы)

Следующие два исключения связаны с частями тела. Начнем с зубов. Один зуб – tooth, несколько – teeth.

Foot – feet (ступня – ступни)

Не забывайте, что foot – это не только часть тела, но и мера длины. И хоть для нас она звучит, как единица измерения из приключенческих романов и вестернов, в Америке ее используют постоянно. Равна она, как несложно догадаться, длине среднестатистической ступни, т.е. около 30 см.

Mouse – mice (мышь – мыши)

Еще несколько исключений – названия животных. Многие помнят Микки Мауса. Маус – это не фамилия, это то, кто он есть – мышь, mouse. А вот множественное число этого существительно вы могли слышать, если неравнодушны к американской прозе – по названию романа Cтейнбека «Of mice and men» (О мышах и людях).

Подозреваю каверзный вопрос: а что с компьютерными мышками? Computer mice или computer mouses? К общему мнению даже носители тут еще не пришли – словари допускают обе формы.

Sheep – sheep (овца – овцы)

А также баран – бараны – в английском языке так называются животные обоих полов.
Мало в английском языке путаницы между sheep – ship (овца и корабль), с этими длинными и короткими гласными, так еще и с множественным числом непростая история. Так что будете считать овец перед сном – будьте внимательны: one sheep, two sheep, three sheep.

How many sheep does it take to knit a sweater? Don’t be silly – sheep can’t knit!

Fish – fish, и иногда fishes (рыба – рыбы)

Еще одно исключения – в этот раз из водной стихии. Одна рыба – one fish, пять рыб – five fish. Что же касается формы выбора между fish и fishes, то fish – для рыб одного вида, fishes – для рыб разных видов. Учтите, что этот факт известен не всем носителям, будьте готовы, что вас поправят, если вы скажете «While scuba diving I saw several fishes» (Когда я нырял с аквалангом я видел рыб разных видов).

Источник: https://englishexplained.ru/plurals-exceptions/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House