Как по английски попа

Английский для спортсменов. Названия спортивных упражнений на английском

как по английски попа
как по английски попа

Хотите подкачаться или немного похудеть к лету? Прекрасный план! А что если заодно нам с вами еще и выучить несколько новых английских слов и выражений, которые касаются спорта? Благодаря нашей подборке по теме «Спортивные упражнения на английском», вы сможете не только подучить язык, но и ознакомиться с программами упражнений от англоязычных тренеров. Может быть, именно их комплексы приведут вас к фигуре мечты.

Итак, сегодня мы узнаем названия основных упражнений, некоторых частей тела и как вообще говорить о занятии спортом на английском.

Занятие спортом на английском

Вы каждый день занимаетесь спортом. Но как сказать на английском о том, что вы такой молодец и заботитесь о своей фигуре?

  • Самая простая и знакомая нам со школы фраза – to exercise (тренироваться, упражняться). Есть еще похожий вариант to do some exercise, но считается, что это более разговорное словосочетание.
  • Если вы хотите звучать «модно», то запомните выражение “to work out”. Оно тоже переводиться как «заниматься спортом». Именно так носители английского языка чаще всего говорят о своем активном хобби. Данное словосочетание может писаться и в одно слово “workout”, и тогда в предложении оно будет играть роль существительного. Это слово постепенно проникает в русский язык. Но пусть красивое название «воркаут» вас не обманет. По сути, это и есть наши обыкновенные тренировки.Daily workout – ежедневные тренировкиTo have a workout — тренироваться
  • Вы ходите в тренажерный зал, чтобы быть «в тонусе»? Тогда для вас подходит фразовый глагол “to tone up” – усиливать, укрепляться, тонизировать.
  • Любители йоги знают, что они не просто «занимаются йогой», они ее практикуют. Так что в подобном контексте глагол “to practice” будет более чем уместен.
  • Разминаетесь перед каждым подходом (set)? Тогда вам знакомы такие английские фразовые глаголы как “to warm up” и “to limber up” (разминаться, разогреваться, делать разминку).

Название частей тела на английском языке

Для того, чтобы начать заниматься вместе с иностранными фитнесс-гуру, нам следует выучить, как называются основные части тела на английском. Сегодня мы с вами не будем акцентировать внимание на названиях таких «мелочей», как пальцы, к примеру. Ведь мы вряд ли когда-нибудь будем стараться накачать на них мышцы или сбросить лишний вес с мизинца. К тому же, мы уже писали об интересных “пальчиковых” идиомах.

Для начала нам стоит понять, на какую часть тела мы будем делать то или иное упражнение (exercise). Нас может волновать состояние верхней части тела (upper body), или нижней части тела (lower body).

Как известно, мышц у человека очень много, так что мы не будем с вами углубляться в учебники по анатомии, а просто узнаем, как называются те проблемные зоны, упражнения на которые мы делаем чаще всего.

Upper body

Если вы делаете упражнения на верхнюю часть тела, то вам хорошо бы знать следующие слова:

Neck – шея
Shoulders – плечи
Chest

Источник: http://begin-english.ru/article/angliyskiy-dlya-sportsmenov-nazvaniya-sportivnyh-uprazhneniy-na-angliyskom/

Многоликий SET

как по английски попа

Как это водится в языке, иной раз контекст может перевернуть смысл с ног на голову. От полной неготовности к переменам — бац! — к полной готовности.

Вспоминайте формулу начала состязаний:

  • На старт, внимание, марш! = Ready, set, go!
  • (в британском варианте — ready, steady, go!)

Здесь SET — это больше, чем просто ready. SET — это стадия «полной готовности», когда «всё на месте, я в порядке и готов стартовать!»

Где ещё мы можем услышать эту фразу? Например, при оплате на кассе:

  • (владелец магазинчика / shopkeeper): Ну вот, готово! = You’re all set!
  • Подтекст: оплата завершена, забирайте покупки и счастливой дороги!

В ресторане (на севере и востоке США, но едва ли в Британии или Австралии):

  • (официант / waiter): Вы готовы? = Are you all set?

Забавно, что одна и та же фраза может прозвучать как в начале (с подтекстом «Вы готовы заказывать? Are you all set to order?), так и в конце («Можно ли уносить тарелки?»). Иногда в кратком варианте: «You all set?»

Человек постарше мог бы на это ответить, например, так: «I’m finished, thanks!» А молодёжь скорее скажет: «I’m good».

Кстати, гость ресторана сам может использовать ту же фразу в значении «спасибо, больше ничего не надо!»

Когда ещё звучит эта фраза? Например, когда вся семья куда-то собралась. Оделись-обулись, стоят перед выходом:

  • Ну что, все готовы? = Are we all set?
  • Или так: All set to go?
  • (в британском варианте чуть иначе: Are we ready to go?)

Если в командировку летит только муж, жена может поинтересоваться накануне:

  • Ты всё собрал в дорогу на завтра? = Are you all set for your flight tomorrow?

Когда слесарь закончил чинить кран, он может сказать:

  • Ну всё, готово! = It’s all set now!

Хорошо. С идеей BE SET в первом приближении разобрались. Следущая остановка — TO SET (STH). Это когда мы берём что-то и «ставим куда надо».

TO SET A RECORD / УСТАНОВИТЬ РЕКОРД

  • Вчера вы установили новый личный рекорд! = You set a new personal record yesterday!
  • 1 минута упражнений = 1 exercise minutes // мн.ч. в слове minutes оттого, что производителю в голову не могло прийти, что кто-то ограничится всего одной. Предполагалось, что в норме эта фраза будет выглядеть, скорее, так: 30 exercise minutes (30 «спортивных» минут).
  • Так держать! = Way to go!

В этой фразе record (с ударением на первом слоге) означает «запись», от глагола to record (вести запись).

В глаголе ударение падает на последний слог.

Другими словами, фраза SET A RECORD как бы отсылает нас к «книге учёта», куда записываются достижения.

Если запись внесена абы как (поди разбери!), то её следует «выправить», буквально — «поставить прямо» (set it straight).

В переносном смысле — «внести ясность в этот вопрос».

TO SET THE RECORD STRAIGHT / ВНЕСТИ ЯСНОСТЬ

  • Хочу расставить все точки над i = Let me set the record straight.
  • Купание мне СОВСЕМ НЕ понравилось = I DID NOT the bath at all.

Другие синонимы: «прояснить истинное положение дел», «прекратить юлить и сказать прямо», «расставить всё на свои места».

What else can you set? Что ещё можно устанавливать / ставить? Например:

  • уже упомянутые часы / будильник, правила, арендную плату.
  • обеденные приборы и посуду: «Накроешь на стол?» = Will you set the table please?
  • дату события или мероприятия: «Вам нужно назначить начальную и конечную дату проекта» = You need to set the start date and the finish date for your project.

И много чего ещё! Вот, хотя бы, ловушку

SET A TRAP FOR (SMB) / РАССТАВИТЬ ЛОВУШКУ

  • Рыбка поставила ловушку на кошку = The fish set a trap for the cat
  • Ловушка на людей = A people trap
  • установленная мышью (Микки Маусом) = set by a mouse

На этом первое знакомство с SET будем считать состоявшимся. Продолжение, конечно же, будет. За бортом пока остались десятки фразовых глаголов (set up, set out, set off и другие), а также много интересных идиом и устойчивых выражений.

А сейчас — давайте похулиганим в комментах! Предлагаю общими усилиями составить TOP–10 самых полезных английских глаголов.

По какому принципу?

Частотность использования, конечно, важна, но ещё важнее многогранность. Наиболее полезным, практичным будем считать глагол, который (в сочетании с другими словами, включая предлоги) способен выражать самые разнообразные мысли.

То есть, если бы такого глагола в нашем арсенале вдруг не оказалось, мы бы разом лишились «ого-го какого» пласта языка!

The verbs that will make it on the list (глаголы, которые попадут в финальный список), заодно попадут и в pipeline (тематический план) Витаминок.

***

Take care, Yuri Zhdanov Your friendly English expert [email protected]

Источник: https://puzzle-english.com/vitamin/the-versatile-set

Английский для спортсменов. Названия спортивных упражнений на английском

как по английски попа
как по английски попа

Хотите подкачаться или немного похудеть к лету? Прекрасный план! А что если заодно нам с вами еще и выучить несколько новых английских слов и выражений, которые касаются спорта? Благодаря нашей подборке по теме «Спортивные упражнения на английском», вы сможете не только подучить язык, но и ознакомиться с программами упражнений от англоязычных тренеров. Может быть, именно их комплексы приведут вас к фигуре мечты.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как начать преподавать на английском?

Итак, сегодня мы узнаем названия основных упражнений, некоторых частей тела и как вообще говорить о занятии спортом на английском.

Занятие спортом на английском

Вы каждый день занимаетесь спортом. Но как сказать на английском о том, что вы такой молодец и заботитесь о своей фигуре?

  • Самая простая и знакомая нам со школы фраза – to exercise (тренироваться, упражняться). Есть еще похожий вариант to do some exercise, но считается, что это более разговорное словосочетание.
  • Если вы хотите звучать «модно», то запомните выражение “to work out”. Оно тоже переводиться как «заниматься спортом». Именно так носители английского языка чаще всего говорят о своем активном хобби. Данное словосочетание может писаться и в одно слово “workout”, и тогда в предложении оно будет играть роль существительного. Это слово постепенно проникает в русский язык. Но пусть красивое название «воркаут» вас не обманет. По сути, это и есть наши обыкновенные тренировки.Daily workout – ежедневные тренировкиTo have a workout — тренироваться
  • Вы ходите в тренажерный зал, чтобы быть «в тонусе»? Тогда для вас подходит фразовый глагол “to tone up” – усиливать, укрепляться, тонизировать.
  • Любители йоги знают, что они не просто «занимаются йогой», они ее практикуют. Так что в подобном контексте глагол “to practice” будет более чем уместен.
  • Разминаетесь перед каждым подходом (set)? Тогда вам знакомы такие английские фразовые глаголы как “to warm up” и “to limber up” (разминаться, разогреваться, делать разминку).

Название частей тела на английском языке

Для того, чтобы начать заниматься вместе с иностранными фитнесс-гуру, нам следует выучить, как называются основные части тела на английском. Сегодня мы с вами не будем акцентировать внимание на названиях таких «мелочей», как пальцы, к примеру. Ведь мы вряд ли когда-нибудь будем стараться накачать на них мышцы или сбросить лишний вес с мизинца. К тому же, мы уже писали об интересных “пальчиковых” идиомах.

Для начала нам стоит понять, на какую часть тела мы будем делать то или иное упражнение (exercise). Нас может волновать состояние верхней части тела (upper body), или нижней части тела (lower body).

Как известно, мышц у человека очень много, так что мы не будем с вами углубляться в учебники по анатомии, а просто узнаем, как называются те проблемные зоны, упражнения на которые мы делаем чаще всего.

Upper body

Если вы делаете упражнения на верхнюю часть тела, то вам хорошо бы знать следующие слова:

Neck – шея
Shoulders – плечи
Chest

Источник: http://begin-english.ru/article/angliyskiy-dlya-sportsmenov-nazvaniya-sportivnyh-uprazhneniy-na-angliyskom/

Многоликий SET

как по английски попа

Как это водится в языке, иной раз контекст может перевернуть смысл с ног на голову. От полной неготовности к переменам — бац! — к полной готовности.

Вспоминайте формулу начала состязаний:

  • На старт, внимание, марш! = Ready, set, go!
  • (в британском варианте — ready, steady, go!)

Здесь SET — это больше, чем просто ready. SET — это стадия «полной готовности», когда «всё на месте, я в порядке и готов стартовать!»

Где ещё мы можем услышать эту фразу? Например, при оплате на кассе:

  • (владелец магазинчика / shopkeeper): Ну вот, готово! = You’re all set!
  • Подтекст: оплата завершена, забирайте покупки и счастливой дороги!

В ресторане (на севере и востоке США, но едва ли в Британии или Австралии):

  • (официант / waiter): Вы готовы? = Are you all set?

Забавно, что одна и та же фраза может прозвучать как в начале (с подтекстом «Вы готовы заказывать? Are you all set to order?), так и в конце («Можно ли уносить тарелки?»). Иногда в кратком варианте: «You all set?»

Человек постарше мог бы на это ответить, например, так: «I’m finished, thanks!» А молодёжь скорее скажет: «I’m good».

Кстати, гость ресторана сам может использовать ту же фразу в значении «спасибо, больше ничего не надо!»

Когда ещё звучит эта фраза? Например, когда вся семья куда-то собралась. Оделись-обулись, стоят перед выходом:

  • Ну что, все готовы? = Are we all set?
  • Или так: All set to go?
  • (в британском варианте чуть иначе: Are we ready to go?)

Если в командировку летит только муж, жена может поинтересоваться накануне:

  • Ты всё собрал в дорогу на завтра? = Are you all set for your flight tomorrow?

Когда слесарь закончил чинить кран, он может сказать:

  • Ну всё, готово! = It’s all set now!

Хорошо. С идеей BE SET в первом приближении разобрались. Следущая остановка — TO SET (STH). Это когда мы берём что-то и «ставим куда надо».

TO SET A RECORD / УСТАНОВИТЬ РЕКОРД

  • Вчера вы установили новый личный рекорд! = You set a new personal record yesterday!
  • 1 минута упражнений = 1 exercise minutes // мн.ч. в слове minutes оттого, что производителю в голову не могло прийти, что кто-то ограничится всего одной. Предполагалось, что в норме эта фраза будет выглядеть, скорее, так: 30 exercise minutes (30 «спортивных» минут).
  • Так держать! = Way to go!

В этой фразе record (с ударением на первом слоге) означает «запись», от глагола to record (вести запись).

В глаголе ударение падает на последний слог.

Другими словами, фраза SET A RECORD как бы отсылает нас к «книге учёта», куда записываются достижения.

Если запись внесена абы как (поди разбери!), то её следует «выправить», буквально — «поставить прямо» (set it straight).

В переносном смысле — «внести ясность в этот вопрос».

TO SET THE RECORD STRAIGHT / ВНЕСТИ ЯСНОСТЬ

  • Хочу расставить все точки над i = Let me set the record straight.
  • Купание мне СОВСЕМ НЕ понравилось = I DID NOT the bath at all.

Другие синонимы: «прояснить истинное положение дел», «прекратить юлить и сказать прямо», «расставить всё на свои места».

What else can you set? Что ещё можно устанавливать / ставить? Например:

  • уже упомянутые часы / будильник, правила, арендную плату.
  • обеденные приборы и посуду: «Накроешь на стол?» = Will you set the table please?
  • дату события или мероприятия: «Вам нужно назначить начальную и конечную дату проекта» = You need to set the start date and the finish date for your project.

И много чего ещё! Вот, хотя бы, ловушку

SET A TRAP FOR (SMB) / РАССТАВИТЬ ЛОВУШКУ

  • Рыбка поставила ловушку на кошку = The fish set a trap for the cat
  • Ловушка на людей = A people trap
  • установленная мышью (Микки Маусом) = set by a mouse

На этом первое знакомство с SET будем считать состоявшимся. Продолжение, конечно же, будет. За бортом пока остались десятки фразовых глаголов (set up, set out, set off и другие), а также много интересных идиом и устойчивых выражений.

А сейчас — давайте похулиганим в комментах! Предлагаю общими усилиями составить TOP–10 самых полезных английских глаголов.

По какому принципу?

Частотность использования, конечно, важна, но ещё важнее многогранность. Наиболее полезным, практичным будем считать глагол, который (в сочетании с другими словами, включая предлоги) способен выражать самые разнообразные мысли.

То есть, если бы такого глагола в нашем арсенале вдруг не оказалось, мы бы разом лишились «ого-го какого» пласта языка!

The verbs that will make it on the list (глаголы, которые попадут в финальный список), заодно попадут и в pipeline (тематический план) Витаминок.

***

Take care, Yuri Zhdanov Your friendly English expert [email protected]

Источник: https://puzzle-english.com/vitamin/the-versatile-set

Английский для спортсменов. Названия спортивных упражнений на английском

как по английски попа
как по английски попа

Хотите подкачаться или немного похудеть к лету? Прекрасный план! А что если заодно нам с вами еще и выучить несколько новых английских слов и выражений, которые касаются спорта? Благодаря нашей подборке по теме «Спортивные упражнения на английском», вы сможете не только подучить язык, но и ознакомиться с программами упражнений от англоязычных тренеров. Может быть, именно их комплексы приведут вас к фигуре мечты.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как переводится слово make

Итак, сегодня мы узнаем названия основных упражнений, некоторых частей тела и как вообще говорить о занятии спортом на английском.

Занятие спортом на английском

Вы каждый день занимаетесь спортом. Но как сказать на английском о том, что вы такой молодец и заботитесь о своей фигуре?

  • Самая простая и знакомая нам со школы фраза – to exercise (тренироваться, упражняться). Есть еще похожий вариант to do some exercise, но считается, что это более разговорное словосочетание.
  • Если вы хотите звучать «модно», то запомните выражение “to work out”. Оно тоже переводиться как «заниматься спортом». Именно так носители английского языка чаще всего говорят о своем активном хобби. Данное словосочетание может писаться и в одно слово “workout”, и тогда в предложении оно будет играть роль существительного. Это слово постепенно проникает в русский язык. Но пусть красивое название «воркаут» вас не обманет. По сути, это и есть наши обыкновенные тренировки.Daily workout – ежедневные тренировкиTo have a workout — тренироваться
  • Вы ходите в тренажерный зал, чтобы быть «в тонусе»? Тогда для вас подходит фразовый глагол “to tone up” – усиливать, укрепляться, тонизировать.
  • Любители йоги знают, что они не просто «занимаются йогой», они ее практикуют. Так что в подобном контексте глагол “to practice” будет более чем уместен.
  • Разминаетесь перед каждым подходом (set)? Тогда вам знакомы такие английские фразовые глаголы как “to warm up” и “to limber up” (разминаться, разогреваться, делать разминку).

Название частей тела на английском языке

Для того, чтобы начать заниматься вместе с иностранными фитнесс-гуру, нам следует выучить, как называются основные части тела на английском. Сегодня мы с вами не будем акцентировать внимание на названиях таких «мелочей», как пальцы, к примеру. Ведь мы вряд ли когда-нибудь будем стараться накачать на них мышцы или сбросить лишний вес с мизинца. К тому же, мы уже писали об интересных “пальчиковых” идиомах.

Для начала нам стоит понять, на какую часть тела мы будем делать то или иное упражнение (exercise). Нас может волновать состояние верхней части тела (upper body), или нижней части тела (lower body).

Как известно, мышц у человека очень много, так что мы не будем с вами углубляться в учебники по анатомии, а просто узнаем, как называются те проблемные зоны, упражнения на которые мы делаем чаще всего.

Upper body

Если вы делаете упражнения на верхнюю часть тела, то вам хорошо бы знать следующие слова:

Neck – шея
Shoulders – плечи
Chest

Источник: http://begin-english.ru/article/angliyskiy-dlya-sportsmenov-nazvaniya-sportivnyh-uprazhneniy-na-angliyskom/

Многоликий SET

как по английски попа

Как это водится в языке, иной раз контекст может перевернуть смысл с ног на голову. От полной неготовности к переменам — бац! — к полной готовности.

Вспоминайте формулу начала состязаний:

  • На старт, внимание, марш! = Ready, set, go!
  • (в британском варианте — ready, steady, go!)

Здесь SET — это больше, чем просто ready. SET — это стадия «полной готовности», когда «всё на месте, я в порядке и готов стартовать!»

Где ещё мы можем услышать эту фразу? Например, при оплате на кассе:

  • (владелец магазинчика / shopkeeper): Ну вот, готово! = You’re all set!
  • Подтекст: оплата завершена, забирайте покупки и счастливой дороги!

В ресторане (на севере и востоке США, но едва ли в Британии или Австралии):

  • (официант / waiter): Вы готовы? = Are you all set?

Забавно, что одна и та же фраза может прозвучать как в начале (с подтекстом «Вы готовы заказывать? Are you all set to order?), так и в конце («Можно ли уносить тарелки?»). Иногда в кратком варианте: «You all set?»

Человек постарше мог бы на это ответить, например, так: «I’m finished, thanks!» А молодёжь скорее скажет: «I’m good».

Кстати, гость ресторана сам может использовать ту же фразу в значении «спасибо, больше ничего не надо!»

Когда ещё звучит эта фраза? Например, когда вся семья куда-то собралась. Оделись-обулись, стоят перед выходом:

  • Ну что, все готовы? = Are we all set?
  • Или так: All set to go?
  • (в британском варианте чуть иначе: Are we ready to go?)

Если в командировку летит только муж, жена может поинтересоваться накануне:

  • Ты всё собрал в дорогу на завтра? = Are you all set for your flight tomorrow?

Когда слесарь закончил чинить кран, он может сказать:

  • Ну всё, готово! = It’s all set now!

Хорошо. С идеей BE SET в первом приближении разобрались. Следущая остановка — TO SET (STH). Это когда мы берём что-то и «ставим куда надо».

TO SET A RECORD / УСТАНОВИТЬ РЕКОРД

  • Вчера вы установили новый личный рекорд! = You set a new personal record yesterday!
  • 1 минута упражнений = 1 exercise minutes // мн.ч. в слове minutes оттого, что производителю в голову не могло прийти, что кто-то ограничится всего одной. Предполагалось, что в норме эта фраза будет выглядеть, скорее, так: 30 exercise minutes (30 «спортивных» минут).
  • Так держать! = Way to go!

В этой фразе record (с ударением на первом слоге) означает «запись», от глагола to record (вести запись).

В глаголе ударение падает на последний слог.

Другими словами, фраза SET A RECORD как бы отсылает нас к «книге учёта», куда записываются достижения.

Если запись внесена абы как (поди разбери!), то её следует «выправить», буквально — «поставить прямо» (set it straight).

В переносном смысле — «внести ясность в этот вопрос».

TO SET THE RECORD STRAIGHT / ВНЕСТИ ЯСНОСТЬ

  • Хочу расставить все точки над i = Let me set the record straight.
  • Купание мне СОВСЕМ НЕ понравилось = I DID NOT the bath at all.

Другие синонимы: «прояснить истинное положение дел», «прекратить юлить и сказать прямо», «расставить всё на свои места».

What else can you set? Что ещё можно устанавливать / ставить? Например:

  • уже упомянутые часы / будильник, правила, арендную плату.
  • обеденные приборы и посуду: «Накроешь на стол?» = Will you set the table please?
  • дату события или мероприятия: «Вам нужно назначить начальную и конечную дату проекта» = You need to set the start date and the finish date for your project.

И много чего ещё! Вот, хотя бы, ловушку

SET A TRAP FOR (SMB) / РАССТАВИТЬ ЛОВУШКУ

  • Рыбка поставила ловушку на кошку = The fish set a trap for the cat
  • Ловушка на людей = A people trap
  • установленная мышью (Микки Маусом) = set by a mouse

На этом первое знакомство с SET будем считать состоявшимся. Продолжение, конечно же, будет. За бортом пока остались десятки фразовых глаголов (set up, set out, set off и другие), а также много интересных идиом и устойчивых выражений.

А сейчас — давайте похулиганим в комментах! Предлагаю общими усилиями составить TOP–10 самых полезных английских глаголов.

По какому принципу?

Частотность использования, конечно, важна, но ещё важнее многогранность. Наиболее полезным, практичным будем считать глагол, который (в сочетании с другими словами, включая предлоги) способен выражать самые разнообразные мысли.

То есть, если бы такого глагола в нашем арсенале вдруг не оказалось, мы бы разом лишились «ого-го какого» пласта языка!

The verbs that will make it on the list (глаголы, которые попадут в финальный список), заодно попадут и в pipeline (тематический план) Витаминок.

***

Take care, Yuri Zhdanov Your friendly English expert [email protected]

Источник: https://puzzle-english.com/vitamin/the-versatile-set

Английский для спортсменов. Названия спортивных упражнений на английском

как по английски попа
как по английски попа

Хотите подкачаться или немного похудеть к лету? Прекрасный план! А что если заодно нам с вами еще и выучить несколько новых английских слов и выражений, которые касаются спорта? Благодаря нашей подборке по теме «Спортивные упражнения на английском», вы сможете не только подучить язык, но и ознакомиться с программами упражнений от англоязычных тренеров. Может быть, именно их комплексы приведут вас к фигуре мечты.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как произносятся гласные английские буквы?

Итак, сегодня мы узнаем названия основных упражнений, некоторых частей тела и как вообще говорить о занятии спортом на английском.

Занятие спортом на английском

Вы каждый день занимаетесь спортом. Но как сказать на английском о том, что вы такой молодец и заботитесь о своей фигуре?

  • Самая простая и знакомая нам со школы фраза – to exercise (тренироваться, упражняться). Есть еще похожий вариант to do some exercise, но считается, что это более разговорное словосочетание.
  • Если вы хотите звучать «модно», то запомните выражение “to work out”. Оно тоже переводиться как «заниматься спортом». Именно так носители английского языка чаще всего говорят о своем активном хобби. Данное словосочетание может писаться и в одно слово “workout”, и тогда в предложении оно будет играть роль существительного. Это слово постепенно проникает в русский язык. Но пусть красивое название «воркаут» вас не обманет. По сути, это и есть наши обыкновенные тренировки.Daily workout – ежедневные тренировкиTo have a workout — тренироваться
  • Вы ходите в тренажерный зал, чтобы быть «в тонусе»? Тогда для вас подходит фразовый глагол “to tone up” – усиливать, укрепляться, тонизировать.
  • Любители йоги знают, что они не просто «занимаются йогой», они ее практикуют. Так что в подобном контексте глагол “to practice” будет более чем уместен.
  • Разминаетесь перед каждым подходом (set)? Тогда вам знакомы такие английские фразовые глаголы как “to warm up” и “to limber up” (разминаться, разогреваться, делать разминку).

Название частей тела на английском языке

Для того, чтобы начать заниматься вместе с иностранными фитнесс-гуру, нам следует выучить, как называются основные части тела на английском. Сегодня мы с вами не будем акцентировать внимание на названиях таких «мелочей», как пальцы, к примеру. Ведь мы вряд ли когда-нибудь будем стараться накачать на них мышцы или сбросить лишний вес с мизинца. К тому же, мы уже писали об интересных “пальчиковых” идиомах.

Для начала нам стоит понять, на какую часть тела мы будем делать то или иное упражнение (exercise). Нас может волновать состояние верхней части тела (upper body), или нижней части тела (lower body).

Как известно, мышц у человека очень много, так что мы не будем с вами углубляться в учебники по анатомии, а просто узнаем, как называются те проблемные зоны, упражнения на которые мы делаем чаще всего.

Upper body

Если вы делаете упражнения на верхнюю часть тела, то вам хорошо бы знать следующие слова:

Neck – шея
Shoulders – плечи
Chest

Источник: http://begin-english.ru/article/angliyskiy-dlya-sportsmenov-nazvaniya-sportivnyh-uprazhneniy-na-angliyskom/

Многоликий SET

как по английски попа

Как это водится в языке, иной раз контекст может перевернуть смысл с ног на голову. От полной неготовности к переменам — бац! — к полной готовности.

Вспоминайте формулу начала состязаний:

  • На старт, внимание, марш! = Ready, set, go!
  • (в британском варианте — ready, steady, go!)

Здесь SET — это больше, чем просто ready. SET — это стадия «полной готовности», когда «всё на месте, я в порядке и готов стартовать!»

Где ещё мы можем услышать эту фразу? Например, при оплате на кассе:

  • (владелец магазинчика / shopkeeper): Ну вот, готово! = You’re all set!
  • Подтекст: оплата завершена, забирайте покупки и счастливой дороги!

В ресторане (на севере и востоке США, но едва ли в Британии или Австралии):

  • (официант / waiter): Вы готовы? = Are you all set?

Забавно, что одна и та же фраза может прозвучать как в начале (с подтекстом «Вы готовы заказывать? Are you all set to order?), так и в конце («Можно ли уносить тарелки?»). Иногда в кратком варианте: «You all set?»

Человек постарше мог бы на это ответить, например, так: «I’m finished, thanks!» А молодёжь скорее скажет: «I’m good».

Кстати, гость ресторана сам может использовать ту же фразу в значении «спасибо, больше ничего не надо!»

Когда ещё звучит эта фраза? Например, когда вся семья куда-то собралась. Оделись-обулись, стоят перед выходом:

  • Ну что, все готовы? = Are we all set?
  • Или так: All set to go?
  • (в британском варианте чуть иначе: Are we ready to go?)

Если в командировку летит только муж, жена может поинтересоваться накануне:

  • Ты всё собрал в дорогу на завтра? = Are you all set for your flight tomorrow?

Когда слесарь закончил чинить кран, он может сказать:

  • Ну всё, готово! = It’s all set now!

Хорошо. С идеей BE SET в первом приближении разобрались. Следущая остановка — TO SET (STH). Это когда мы берём что-то и «ставим куда надо».

TO SET A RECORD / УСТАНОВИТЬ РЕКОРД

  • Вчера вы установили новый личный рекорд! = You set a new personal record yesterday!
  • 1 минута упражнений = 1 exercise minutes // мн.ч. в слове minutes оттого, что производителю в голову не могло прийти, что кто-то ограничится всего одной. Предполагалось, что в норме эта фраза будет выглядеть, скорее, так: 30 exercise minutes (30 «спортивных» минут).
  • Так держать! = Way to go!

В этой фразе record (с ударением на первом слоге) означает «запись», от глагола to record (вести запись).

В глаголе ударение падает на последний слог.

Другими словами, фраза SET A RECORD как бы отсылает нас к «книге учёта», куда записываются достижения.

Если запись внесена абы как (поди разбери!), то её следует «выправить», буквально — «поставить прямо» (set it straight).

В переносном смысле — «внести ясность в этот вопрос».

TO SET THE RECORD STRAIGHT / ВНЕСТИ ЯСНОСТЬ

  • Хочу расставить все точки над i = Let me set the record straight.
  • Купание мне СОВСЕМ НЕ понравилось = I DID NOT the bath at all.

Другие синонимы: «прояснить истинное положение дел», «прекратить юлить и сказать прямо», «расставить всё на свои места».

What else can you set? Что ещё можно устанавливать / ставить? Например:

  • уже упомянутые часы / будильник, правила, арендную плату.
  • обеденные приборы и посуду: «Накроешь на стол?» = Will you set the table please?
  • дату события или мероприятия: «Вам нужно назначить начальную и конечную дату проекта» = You need to set the start date and the finish date for your project.

И много чего ещё! Вот, хотя бы, ловушку

SET A TRAP FOR (SMB) / РАССТАВИТЬ ЛОВУШКУ

  • Рыбка поставила ловушку на кошку = The fish set a trap for the cat
  • Ловушка на людей = A people trap
  • установленная мышью (Микки Маусом) = set by a mouse

На этом первое знакомство с SET будем считать состоявшимся. Продолжение, конечно же, будет. За бортом пока остались десятки фразовых глаголов (set up, set out, set off и другие), а также много интересных идиом и устойчивых выражений.

А сейчас — давайте похулиганим в комментах! Предлагаю общими усилиями составить TOP–10 самых полезных английских глаголов.

По какому принципу?

Частотность использования, конечно, важна, но ещё важнее многогранность. Наиболее полезным, практичным будем считать глагол, который (в сочетании с другими словами, включая предлоги) способен выражать самые разнообразные мысли.

То есть, если бы такого глагола в нашем арсенале вдруг не оказалось, мы бы разом лишились «ого-го какого» пласта языка!

The verbs that will make it on the list (глаголы, которые попадут в финальный список), заодно попадут и в pipeline (тематический план) Витаминок.

***

Take care, Yuri Zhdanov Your friendly English expert [email protected]

Источник: https://puzzle-english.com/vitamin/the-versatile-set

Части тела на английском: ноги

Источник: https://englishexplained.ru/bodyparts-4-legs/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House