Как по английски пятый

Личный опыт: как я потратил десятки тысяч долларов на изучение английского языка — Образование на vc.ru

как по английски пятый

Колонка основателя креативного агентства Red Keds Виталия Быкова.

Виталий Быков

Сейчас я вам расскажу, как потратил зря четыре года жизни и десятки тысяч долларов. Текст предназначен для людей, которые не знают английского и собираются его учить. А также для тех, кто хочет меня пожалеть.

Обо мне и моём языке

Всю жизнь у меня не было мотивации учить английский. Где-то в 25 лет я начал путешествовать несколько раз в году и задумался, что было бы неплохо уметь говорить по-английски.

Сразу скажу, что для путешествий за рубеж пару-тройку раз в году, знать английский вообще не нужно. То есть, если вы идёте изучать язык, чтобы в путешествиях бронировать отель и выбирать, как вам пожарить яйца — не стоит тратить время и деньги.

Итак, сначала я подумал, что было бы неплохо знать английский для поездок и для работы (у меня начали появляться первые клиенты-экспаты). Это довольно слабая мотивация, но всё же я сделал два подхода.

В 27-28 лет я попробовал учить английский с молодой красивой девушкой по имени Тамила. А затем — с экспатом Питером, который был не преподавателем, а, скорее, просто британцем, подрабатывавшим разговорами на английском. Оба этих случая надолго отбили у меня желание учить язык.

Потом мне исполнилось 34 года, и я понял, что изучение английского — это самый доступный и лучший способ для развития личности. Это и стало моей базовой мотивацией.

Появились и вторичные причины: мне хотелось бы в будущем попробовать пожить и поработать за рубежом. Кроме того, я хотел общаться с иностранными коллегами, читать статьи по рекламе на языке оригинала и понимать «язык врага»: вдруг началась бы война, и меня забрали в плен, что бы я тогда делал? В общем, возникла сильная и надёжная мотивация.

Я начал искать варианты, как быстро и безболезненно научиться английскому языку. Что у нас было в наличии? Пара часов в неделю, деньги, желание выучить весь английский за несколько месяцев, лень, лень, лень.

Первые шаги

Я решил учить английский индивидуально, и особым условием стало то, что у меня совершенно не было времени на домашнюю работу. Итак, я начал заниматься в ноябре 2013 года и планировал к весне 2014 года уже говорить по-английски с лёгкостью британской королевской семьи.

Друзья всучили преподавателя компании Speak Up. После полугода обучения по два-три часовых занятия в неделю мне стало понятно: чтобы перейти с уровня Pre-pre-beginner на уровень Pre-beginner мне потребуется ещё немного времени.

Я начал искать другие методики, которые не усложняли бы мою жизнь. У меня по-прежнему было много лени и желания изучить английский. Я мог лишить своих детей игрушек и потратить эти деньги на занятия. На семейном совете я решил, что мы будем тратить ещё больше денег на английский. С одним условием: никакого самостоятельного изучения, только хардкор.

Мне подходила любая методика, где не нужно учиться самому. Поэтому «английский во сне», «английский в таблетках», «английский по радио», «английский по кино» — я стал искать такие методики, на которые можно было тратить личное время с преподавателем.

Произношение

Таким образом, в 2014 году я нашел школу «Английский по кино». Чтобы мотивации было больше, я старался затащить на курсы своих друзей. Оказалось, что все, кроме [управляющего директора компании SOK] Миши Бродникова, знают английский чуть менее, чем прекрасно.

Поэтому на первое бесплатное занятие мы пошли вместе с Мишей. Тут должна быть картинка: ожидания и реальность. Я-то думал, что мы будем смотреть кино, потом весело расходиться, а английский сам всосётся в мозг.

Оказывается, (тут я впервые для себя это открыл) есть множество методик изучения языка. Все они очень разные: некоторые делают акцент на грамматике, некоторые — на среде, в которую вы попали.

Метод изучения английского по кино меня очень заинтересовал. Интересно было то, что произношение зависит от навыков ваших мышц языка. Для правильного произношения многих английских звуков мышцы нужно тренировать как в спортзале.

Я никогда об этом не думал. То есть это логично, но вам же не приходит в голову, что можно учить английский, начиная с тренировки языка как человеческого органа?

Что это даёт в итоге? Если вы можете правильно произносить звуки, то вы и понимать можете гораздо больше. Но было грустно, что изучение английского по кино в новой методике построено в основном на самостоятельной работе.

Вы смотрите отрывок фильма, повторяете слова за персонажами, вас поправляют, затем вы переводите этот отрывок, потом выписываете слова с ошибками в произношении и составляете карточки, по которым учите перевод и произношение.

Я полтора года занимался у прекрасного преподавателя Полины Пономарёвой. Она объяснила мне важную идею: если ты правильно говоришь, то ты лучше понимаешь. По крайней мере, я чувствую, что за полтора года сделал серьезный прогресс в произношении.

Итак, у меня появилось два преподавателя. Одна учила меня по классическим учебникам Мёрфи, а вторая — по кино с оригинальной методикой изучения произношения.

Как всё-таки начать изучать английский

Через полгода выяснилось, что до следующего уровня владения языком мне ещё как пешком до южного полюса. Появилось ощущение безысходности, тоски, депрессия, суицидальные мысли.

Всё это значило, что уровень Pre-pre-pre-pre-beginner мне очень далёк. Я начал искать в интернете другие методики, читать книги про изучение английского. Но я по-прежнему не делал никаких домашних заданий.

Здесь, надо отдать мне должное, я пошёл на принцип и не тратил ни минуты на самостоятельную работу. Разве что немного занимался в приложении Duolingo перед сном. Но и там я не продвинулся дальше теста. К этому моменту я потратил на обучение не так много: около 50 тысяч старорежимных рублей (то есть $1,5 тысяч).

Моё отношение к английскому изменила книга Эрика Гуннемарка «Искусство изучать языки». Даже не книга сама, а заголовок книги, ну и одна глава про время, которое требуется для изучения английского.

Вот небольшой перечень сроков, которые можно назвать реалистичными. Он построен для учащихся, которые начинают изучение языка с «нулевого уровня» и хотят достигнуть уровня минимального владения разговорной речью.

Все приводимые цифры выведены для шведов, однако в них нетрудно внести коррективы, обусловленные родным языком читателя (для этого достаточно учесть «коэффициент прозрачности», о котором говорилось в конце предыдущей главы).

Итак, затрачивая не менее 120 часов в месяц на изучение языка:

— немецкий язык можно освоить за два-три месяца;

— английский — за три-четыре месяца;

— французский, испанский или итальянский — за пять-шесть месяцев;

— русский — за восемь-десять месяцев.

В случае, если вы можете заниматься языком менее чем по 120 часов в месяц, то приведенные выше цифры нужно умножить как минимум на три.

Практический опыт показывает, что за более короткий срок язык не выучить. В большой степени сроки зависят и от того, каким временем человек располагает для отработки навыков разговорной речи.

Итак, несмотря на то, что я не швед, я предположил, что советы Гуннемарка не совсем справедливы для русских. Потому что русский язык относится к балто-славянской ветви индоевропейской языковой семьи, а английский и шведский — к германской.

Таким образом, я посчитал, что шведу проще учить английский, чем русскому. Ну и конечно, есть личные особенности восприятия, умения учиться, усидчивости и так далее.

Всё это дало мне понимание, что если я хочу хоть чуть-чуть выучить английский, то мне нужно тратить времени не меньше, чем шведу. То есть больше четырёх часов в день.

Источник: https://vc.ru/education/34462-lichnyy-opyt-kak-ya-potratil-desyatki-tysyach-dollarov-na-izuchenie-angliyskogo-yazyka

Как правильно писать письма на английском: 5 шаблонов с примерами

как по английски пятый

По вашим письмам о вас будут судить те, кто их читает. Хотите оставить приятное о себе впечатление? Мы познакомим вам с основными правилами переписки на английском языке. 

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски студент

Люди писали друг другу письма с незапамятных времён. По письмам можно судить о характере человека, его образовании, увлечениях, а главное – о том, насколько хорошо он владеет языком, на котором пишет. Те, кто изучают язык, рано или поздно столкнуться с необходимостью узнать, как правильно писать письма на английском языке. 

Письмо может понадобиться при поступлении в высшее учебное учреждение за рубежом, при сдаче языкового экзамена, при устройстве на работу. Но не только в мире делового общения важно знать, как писать письмо на английском. Неформальная переписка тоже может оказать влияние на вашу жизнь, общение с друзьями и знакомыми.

По вашим письмам о вас будут судить те, кто их читает. Хотите оставить приятное о себе впечатление? Мы познакомим вам с основными правилами переписки на английском языке. Стоит также повторить правила написания адреса на английском.

 Прежде чем начать писать письмо, необходимо определить, с какой целью вы это делаете, а значит – определить тип письма. 

Типы писем на английском

Все письма можно поделить на личные (Personal letter) и деловые (Business letter). О переписке с партнерами по бизнесу и главных табу деловой переписки мы рассказывали раньше, сегодня более подробно обсудим правила личной переписки. Существуют ли общие строгие правила составления писем на английском языке? Если речь идёт о личной переписке, ответ очевиден – нет.

Это в деловой документации, общении с партнёрами по бизнесу часто используются шаблоны писем на английском. Личная переписка – это ваше личное дело, уж простите за тавтологию. И все же, есть несколько советов, которые помогут сделать переписку более приятной для вас и человека, с которым вы ведёте эпистолярную беседу.

Кроме того, если вы – новичок в мире английского, первые письма все же лучше попробовать писать с помощью шаблонов. 

Совет 1. Письмо должно быть правильно структурировано

Разумеется, поток сознания – вещь хорошая, но только в произведениях Джойса. Если хотите, чтобы ваше письмо было дочитано до конца – уважайте адресата. Постарайтесь сделать текст удобным для чтения. Конструкция письма на английском языке – такой же важный элемент, как и смысл, который вы вкладываете в написанные слова. 

В письме, как правило, есть такие структурные элементы: 

  • обращение – отдельная строка
  • краткое вступление (в котором можно сослаться на предыдущие контакты, ранее написанные письма и т.д.) – отдельный абзац
  • основная часть – несколько абзацев
  • заключение – отдельная строка
  • завершающая фраза – отдельная строка
  • подпись (только имя) – отдельная строка
  • в правом верхнем углу стоит указать адрес автора и дату под адресом

Предлагаем образец письма на английском языке, с такой структурой: 

Совет 2. Правильное обращение в письмах на английском

Форма обращения всегда зависит от степени знакомства с лицом, к которому вы обращаетесь в письме. Приведём несколько примеров.

  • Dear John! – обращение к другу, родственнику
  • Dear Sir – обращение, если этот Джон – ваш начальник. Официальное обращение.
  • My dear Sir – обращение, которое можно использовать в личной переписке с иронией 
  • Dear Mr. Smith – официальное обращение к малознакомому человеку (вы не знаете, кто такой Джон)

Совет 3. Несколько важных моментов, на которыe стоит обратить внимание 

1. Если вы не знаете пол адресата – напишите его фамилию полностью: Dear T.K. Spinazola 

2. Если не знаете, какое сокращение лучше использовать: Miss или Mrs, так как вам неизвестно, состоит ли в браке женщина, используйте нейтральное Ms. 

3. Если пишите письмо двум людям, укажите оба имени в обращении

4. Эти обращения нельзя сокращать: Professor, Dean, Governor, Captain, Admiral, JudgeSister, Senator

5. Эти обращения никогда нельзя использовать полностью Mr., Ms., Mrs. и Dr. 

Для того, чтобы правильно написать письмо в первый раз, неплохо иметь под рукой образец письма на английском языке. 

 Шаблонные фразы для написания писем

5 шаблонов вводных фраз: 

  • It was great to get your letter.
  • Thanks for your letter. It was great/lovely to hear from you. 
  • Thanks for your long letter. It was really great to hear all your news, after not hearing from you for ages.
  • Sorry I haven’t written for so long but.
  • I was really pleased to hear that

Эти фразы нейтральны, с них вы можете начать письмо к любому адресату. Иногда бывает трудно подобрать слова, особенно, если пишешь не на родном языке. Шаблонные фразы помогут вам структурировать текст письма, правильно оформить вами мысли.

5 шаблонов заключительных фраз: 

  • I would really you to visit me this summer. Write to me and tell me your plans.
  • Please give/send my regards (love) to your. 
  • And write and tell me your plans for.
  • Write back soon! 
  • If you want to know anything else, just drop me a line. 

Шаблон письма с просьбой дать совет (5 вариантов): 

  • I am writing to ask for your advice
  • Can you give me your advice?
  • I’ve got a problem and I need your advice. 
  • What do you think I should do? 
  • Do you think I should? 

Фразы для разных писем: 

 Письмо-приглашение Письмо-извинение  Благодарственное письмо  Поздравление

Источник: https://enguide.ua/magazine/kak-pravilno-pisat-pisma-na-angliyskom-5-shablonov-s-primerami

5 урок Полиглот английский язык за 16 часов: Степени сравнения прилагательных (big-bigger-biggest) в английском языке

как по английски пятый

Анна Литкенс (программа Полиглот)

Что стоит помнить при изучении сразу нескольких иностранных языков? И почему так важен ритм речи?

Эти и другие вопросы будут затронуты в пятом уроке. Но основную часть урока мы посвятим сравнению вещей, людей и всего остального. Как сказать о том, какая река самая длинная и о том, какая девушка самая красивая.

Языческие скандинавские боги приоткроют тайну названий дней недели. А староримский календарь покажет свои корни в названиях месяцев.

Ко всему тому, что перечислено выше, в практику 5 урока Полиглот добавлены еще и промежутки времени(вчера, сейчас, в прошлом году и пр.) и повседневные слова (свидание, подружка, парень и т.д.).А трогаюйщий за душу драматизм, сложенный из кирпичиков необычных реплик, поможет не уснуть при изучении английского языка. Отключайтесь от реальности, подключайтесь к Матрице в нашей рубрике погружение в среду английского языка.

Cтепени сравнения прилагательных и промежутки времени
в английском языке

Чтобы спросить по-английски знакомую всем с детства пушкинскую стихотворную фразу: кто на свете всех милее? нам понадобятся прилагательные и их степени сравнения.

Мы постепенно приближаемся к тому моменту, когда спокойно станем общаться по-английски. Но нельзя забывать о главном. Процесс освоения базового уровня подразумевает две вещи. Во-первых, мы стараемся довести до автоматизма ряд очень важных и полезных структур. Они представляют собой стержень английского языка. Вы помните, что сначала была базовая таблица глагола (см. первый урок). Затем – таблица глагола to be (см. третий урок). Параллельно с этими таблицами нами были освоены английские местоимения (см. второй урок).

Перечисленные структуры – самые важные, они дают возможность комбинировать. Из небольшого количества слов уже можно создавать большое количество комбинаций. Таблицы глаголов дают нам возможность варьировать высказывания, исходя из категории времени (прошедшее, настоящее, будущее) и формы высказывания (утверждения, отрицания или вопроса).

Также мы изучили несколько очень полезных групп – английские вопросительные слова, английские предлоги (см. второй урок) и, наконец, мы начали говорить о себе. В общем-то, это и есть наша основная цель.

Я надеюсь что Вы сумели найти секунды и минуты, чтобы поработать с базовой таблицей глагола и таблицей глагола to be.

Напомню, что самый важный момент при изучении всех вышеперечисленных структур – повторение. Задача максимум – довести работу с ними до автоматизма. И тут на первом месте стоит регулярность. Не нужно тратить много времени для отработки своих навыков, но нужно по возможности делать это ежедневно. Вам всегда поможет генератор фраз.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Ваш вопрос: Что входит в лексика английском языке?

Второй важный момент – это настройка на определенный образ связанный с языком.

На предыдущих занятиях мы с Вами пробовали сгенерировать собственный образ. Лучше всего, чтобы этот образ наполнили ассоциации, которые возникают, при мысли об английском языке. Богатые ассоциации превращают язык в многомерное пространство. Вы как бы переносите схемы со страниц тетради в окружающую среду. И язык становится новым измерением, куда можно войти как по мановению волшебной палочки.

Но для этого необходим своеобразный кодовый знак или пароль. Именно он для Вас сигнал для входа в пространство языка.

Что же сегодня ассоциируется у Вас с английским языком? Какой образ приходит на ум первым?

Степени сравнения прилагательных
в английском

Следующая модель, которая нам понадобится это схема прилагательных. Прилагательное – это слово, описывающее качество и отвечающее на вопрос: какой? Плохой, хороший, большой, маленький. Основных прилагательных не много, порядка 30-40 слов. Так же как и базовые глаголы ключевые прилагательные охватывают около 90% устной речи практически в любом языке.

Прежде всего в прилагательных нас интересует то, как они изменяются по степеням сравнения.

  • короткий – короче
  • высокий – выше

В английском языке есть два возможных варианта.

Из предыдущих уроков мы знаем, что большинство английских слов короткие и состоят всего из одного слога. К коротким словам для получения сравнения добавляется окончание -er.

Рассмотрим два слова:

  • old – старый
  • young – молодой

Если, к примеру, жена моложе мужа, то они могут сказать друг о друге:

Обратите внимание, что в качестве связки в сравнении используется предлог than.

Здесь встречается новое слово:

К некоторым прилагательным можно применять оба варианта сравнения и окончание, и вспомогательное слово. Например, прилагательное:

С окончаниями выглядит так:

А с двумя вспомогательными словами, так:

Так как слово stupid состоит из двух слогов, то формально оно считается длинным и последний вариант является предпочтительным. Однако, из этого правила есть исключения. Например, двусложное прилагательное:

Употребляется с окончаниями:

Во всех языках без исключения самыми употребительными прилагательными являются два слова:

  • good – хороший
  • bad – плохой

И во всех языках сравнительные степени этих прилагательных имеют неправильную форму. В русском языке:

  • хороший – лучше
  • плохой – хуже

Каждая приведенная пара состоит из слов, у которых совершенно разные корни. Та же история и в английском:

Напомню, что в скобках указывается необязательный предлог than, выступающий в качестве связки при сравнении двух вещей и определенный артикль the, который используется при упоминании человека или предмета с максимальными характеристиками. Определенный артикль необходим, поскольку предмет или человек выделяется из общей массы. Что касается предлога-связки than, то она опускается если сравнение отсутствует:

  • I feel better – я чувствую себя лучше

Когда осваиваются основные структуры, полезно добавлять в речь не просто новые слова, а целые обороты, выражения или афоризмы.

  • better late than never – лучше поздно, чем никогда

И несколько новых слов схожих по значению со словом bad:

  • ugly – уродливый
  • horror – ужас
  • horrible – ужасный
  • terrible – ужасный

Эти слова очень часто употребляются в разговорной речи, но редко попадают в учебники. Несколько общеупотребительных фраз с ними:

И помните, очень важно довести до автоматизма основные структуры и запомнить самые употребляемые слова. После этого возникнет ощущение свободы, которое позволяет расширять возможности и добавлять новые слова и синонимы.

Когда мы перейдем к более связной и развернутой речи, нам надо будет подключить несколько физиологических моментов. К примеру, ритм. Говорить надо не быстро и не медленно, а комфортно.

Когда работает синхронный переводчик, он никогда не пытается угнаться за быстрым оратором. И он не будет сбавлять скорость речи, если выступающий говорит медленно.

Профессиональный переводчик выбирает тот ритм, который ему комфортен и у слушателей возникает ощущение плавной, связной, ритмичной и свободной речи. Всё дело в пропорции.

Кого-то он будет переводить, что называется, слово в слово, кого-то будет ужимать, переводя лишь три слова из десяти, а кого-то расширять, превращая пять сказанных слов в десять переведенных. Это и есть ритм.

Теперь об изучении сразу двух или трех языков. Когда Вы изучаете параллельно сразу несколько иностранных языков нужно учитывать два важных момента.

Во-первых, необходимо выравнивать мотивации к изучению каждого языка. Если у одного языка мотивация сильная, например, возможность поехать работать за границу, а у другого – слабая – «все знают, а я не знаю», то изучение второго языка отойдет на второй план и остановится.

Второй важный момент – не допустить смешивания языков при равной мотивации. Тут снова помогает привязка к образу. Язык можно представить в виде связки ключей. Каждый ключ – ассоциация. Если сейчас Вам не нужен, к примеру, итальянский, Вы просто «кладете» одну из связок ключей на воображаемую полку. И на время забываете язык.

Как только он Вам понадобился Вы «берете» нужную связку и начинаете «перебирать ключи». К примеру, первый ключ это запах горелой пиццы, второй – голос Челентано, третий – аромат капучино, четвертый – развалины Колизея и так далее.

И через ассоциации Вы вспоминаете структуры языка, их расположение в вашем воображении и мгновенно переходите в другое измерение, где все говорят по-итальянски.

Но вернемся к изучению английского языка. Надеюсь Вы уже добавили несколько ассоциаций в «связку ключей» английского языка. Если – нет, то самое время.

Время и даты в английском

Любое событие, о котором Вы говорите обладает временными параметрами. Это событие либо произошло некоторое время назад, либо происходит сейчас, либо произойдет через определенный отрезок времени в будущем.

Для свободного общения на английском языке Вы должны запомнить основные промежутки времени и постараться не путать предлоги, с которыми они используются.

Самыми употребительными являются следующие слова связанные со временем:

  • yesterday – вчера
  • today – сегодня
  • tomorrow – завтра
  • now – сейчас

Если мы говорим о периоде времени, по прошествии которого что-то произойдет, мы употребляем предлог:

Например:

Когда мы говорим о времени, имея в виду конкретный час, то мы употребляем предлог:

Когда мы говорим о дне недели, то употребляем предлог:

  • on Monday – в понедельник

Когда мы говорим о месяце, то употребляем предлог:

Названия месяцев в английском языке

Временные параметры – дополнительный ресурс, который расширяет возможности при разговоре. Наша цель – уметь рассказать историю. Так вот, когда мы перейдем на этап изложения историй, мы неизменно будем затрагивать временные аспекты. Либо в прошлом, либо в настоящем, либо в будущем.

И небольшая разминка:

А теперь обобщим полученные сегодня знания. Для закрепления материала переведите несколько фраз:

Фрагмент фильма Матрица

Сегодня мы посмотрим большой фрагмент фильма Матрица. 15 минут монологов и диалогов – поворотный пункт культовой картины. Возможно, Вы с легкостью сможете уловить каждую реплику героев, а возможно Вам потребуется для этого просмотреть отрывок несколько раз.

Как и в любом другом фильме, в этой ленте герои произносят весьма полезные фразы, на разные случаи жизни.

К примеру:

  • Too bad things had to turn out this way – Жаль что так вышло

Если эти фразы звучат в кино, значит их употребляют носители языка. И Вам никто не мешает запоминать их и использовать по своему усмотрению.

Подпишитесь на рассылку сообщений о готовых уроках и новых возможностях сайта

Источник: https://www.english-polyglot.com/urok-5.html

Порядковые числительные в английском языке

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Всевозможные цифры, числа, даты, время, а также слова, обозначающие количество чего-либо, называют числительными. Изучающим английский необходимо знать о таких словах как можно больше, ведь без них практически невозможно обойтись.

Как и в русском языке, в английском числительные подразделяются на те, что указывают количество предметов при счете, и те, что указывают их порядок. О количественных числительных английского языка можно почитать в соответствующей статье нашего блога. А сейчас речь пойдет о порядковых числительных.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Сколько слов знают носители языка?

Образование порядковых числительных в английском языке

Порядковые числительные в английском языке определяют порядок предметов при счете и отвечают на вопрос which? (какой, который). Образуются они путем прибавления к количественному числительному суффикса -th. Предлагаем вам выучить первые 12 порядковых числительных, так как среди них вы найдете слова-исключения, к которым суффикс прибавляется по другому принципу.

  • 1 – one – first (один – первый);
  • 2 – two – second (два – второй);
  • 3 – three – third (три – третий);
  • 4 – four – fourth (четыре – четвертый);
  • 5 – five – fifth (пять – пятый);
  • 6 – six – sixth (шесть – шестой);
  • 7 – seven – seventh (семь – седьмой);
  • 8 – eight – eighth (восемь – восьмой);
  • 9 – nine – ninth (девять – девятый);
  • 10 – ten – tenth (десять – десятый);
  • 11 – eleven – eleventh (одиннадцать – одиннадцатый);
  • 12 – twelve – twelfth (двенадцать – двенадцатый).

Ну а в таких порядковых числительных, как двадцатый, тридцатый, сороковой и т. д., конечную -y меняем на -ie:

  • 20 – twenty – twentieth;
  • 30 – thirty – thirtieth;
  • 40 – forty – fortieth.

Для составных порядковых числительных английского языка характерно то, что только последнее слово принимает форму порядкового числительного, а все остальные остаются количественными:

  • 53 – fifty three – fifty-third;
  • 307 – three hundred and seven – three hundred and seventh;
  • 600 – six hundred – six hundredth;
  • 9000 – nine thousand – nine thousandth;
  • 1000 000 – one million – one millionth.

С тем, как образуются порядковые числительные, разобрались. Теперь давайте посмотрим видеоурок о том, как они произносятся.

Как пишутся порядковые числительные в английском языке

Мы употребляем порядковые числительные не только в устной речи, но и в письменной. Поэтому важно знать не только, как они произносятся, но и как пишутся. Для этого необходимо запомнить всего несколько правил.

  1. Если мы обозначаем порядковое числительное цифрой, к ней добавляется соответствующее окончание.
    • 1 – first – 1st;
    • 5 – fifth – 5th;
    • 10 – tenth – 10th.

    При написании дат артикль the и предлог of часто опускаются, но всегда произносятся в устной речи. Подробно о написании дат в британском и американском английском читайте в нашей статье.

    Пишем: The anniversary is on 5th May. – Юбилей пятого мая.
    Говорим: The anniversary is on the fifth of May. – Юбилей пятого мая.

  2. Все составные порядковые числительные от 21 до 100 в английском языке пишутся через дефис.
    • 21st – twenty-first;
    • 32nd – thirty-second;
    • 43rd – forty-third;
    • 77th – seventy-seventh;
    • 99th – ninety-ninth.
  3. Порядковые числительные, состоящие более чем из двух цифр, пишутся отдельными словами. Между сотнями и десятками появляется слово and.
    • 335th – three hundred and thirty-fifth;
    • 421st – four hundred and twenty-first;
    • 5,111th – five thousand, one hundred and eleventh.

Стоит запомнить эти простые правила, и вы не будете допускать ошибки в написании порядковых числительных.

Употребление порядковых числительных в английском языке

Несмотря на то, что числительные в английском языке являются самостоятельной частью речи, чаще всего они относятся к какому-то существительному. Поэтому перед ними ставится либо определенный артикль the, либо притяжательное местоимение (my – мой; his – его):

  • the

Источник: https://engblog.ru/ordinal-numbers

Как улучшить стиль письма на английском: 5 советов

При написании текстов на любом языке важно не только избегать грамматических и синтаксических ошибок, но и в целом следить за стилем изложения. Читатели мгновенно видят, когда текст написан хорошо.

Я наткнулся на интересный материал с пятью советами, которые призваны помочь быстро улучшить стиль письма. Вот его несколько сокращенная и оптимизированная версия.

1. Не стоит привыкать к использованию координирующих союзов в начале предложения

Один из главных холиваров в сфере стилистики английского языка – извечный спор о том, можно или нет начинать предложение с так называемых координирующих союзов (coordinating conjunctions). Проще говоря, со слов вроде And или But. Многие слышали о том, что это категорически запрещено, «носители так не делают» и так далее.

По факту же никакой ошибки в том, чтобы начать предложение с такого слова нет. Здесь все будет правильно. Однако опыт говорит о том, что такое начало может оказаться слишком простым и потому соблазнительным. В итоге человек может привыкнуть начинать так предложения постоянно, а это уже не очень хорошо с точки зрения стиля.

Использовать их следует к месту.

Вот пример такого применения координирующих союзов в начале предложения:

Mary prepared her essay on time. But she forgot to copy the file, and someone deleted it by accident.
Если два этих предложения объединить в одно, то исчезнет пауза, напряжение момента снизится: Mary prepared her essay on time, but she forgot to copy the file, and someone deleted it by accident. Вот когда использование координирующих союзов в начале предложения может быть к месту.

2. Разберитесь с субъектными местоимениями

Субъектное местоимение в английском это такое местоимение, которое может выступать в качестве подлежащего в предложении, то есть брать на себя роль, которую обычно исполняет существительное.

А подлежащее, как мы знаем, это человек или объект, который в предложении выполняет действие, описываемое глаголом. На первый взгляд все кажется не таким уж и сложным, но на практике существует целый ряд ошибок, которые связаны с использованием субъектных местоимений.

Одна из наиболее распространенных – использование объектной формы там, где нужна субъектная.

Пример:

She is wiser than me! Субъектная форма местоимений – это слова I, he, she, we и they. Они обычно используются как подлежащие для сказуемого. В данном случае, нужно использовать I:

3. Никогда (почти) не начинайте предложение с цифры

Тут все просто – цифра в начале предложения выглядит не очень красиво, хотя здесь и нет официально признанной ошибки. Лучше будет перефразировать предложение так, что цифра была не в начале, или просто написать ее словами.

Примеры:

Плохо: 12 people were injured.

Хорошо: Twelve people were injured.

Вторая версия чисто выглядит лучше. Однако следовать этому совету в 100% случаев нельзя. Если у вас – такое бывает в научных работах – в начало предложения попала цифра с десятичной частью, то если записать ее словами, все станет только хуже.

4. Главный признак хорошего стиля – вычитанный текст

Очень часто бывает так, что поймав музу за хвост, автор начинает быстро набрасывать текст. И в такой ситуации крайне важно не забывать о важности вычитки материала. После того, как текст написан, необходимо перечитать его с холодной головой. В 100% случаев вы найдете и ошибки, и пропущенные знаки препинания, и заметите стилистические моменты, требующие доработки. Один из таких моментов – повторы слов в начале предложения.

5. Избавьтесь от избыточности

Избыточные выражения (redundancies) загрязняют текст, затрудняют чтение, а иногда и создают впечатление того, что автор не до конца разбирается в теме.

Существует несколько типов избыточных фраз:

  • Прилагательные с тем же значением, что и слово, которое они описывают
  • Наречия, повторяющие значения глагола
  • Группа слов с идентичными значениями

В общем случае, заметить избыточность в предложении можно так: спросите себя, есть ли в нем два или больше слов с похожим или идентичным значением. Если такие слова есть, попробуйте мысленно оставить лишь одно из них – в случае, если смысл фразы не теряется, перед нами избыточность.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House