Как по английски размер

Определение английского размера одежды

как по английски размер

Интернет-магазины с каждым днем становятся все популярнее. Это объясняется не только удобством шопинга, но и возможностью приобрести качественную вещь по доступной цене. Это касается в первую очередь одежды британских брендов, которая отличается не только уникальным стилем, но и хорошим материалом и идеальным покроем. Чтобы не ошибиться с выбором, нужно ориентироваться в таблице английских размеров одежды.

Как определить английский 8-й размер одежды?

Перед тем, как отправиться в магазин за покупками или заказать красивую кофточку в интернете, необходимо снять собственные мерки. Зная свои параметры можно определить английский 8 размер одежды. Он будет соответствовать следующим меркам:

  • обхват груди – 84 см;
  • обхват талии – 66,5 см;
  • обхват бедер – 87,5 см;
  • рост – 150 – 160 см.

Эти значения соответствуют 36 европейскому размеру. Советуем докинуть по 2 см на каждый параметр: в этом случае одежда 8 размера одежды UK идеально подойдет Вам по фигуре.

Если у Вас 34-й европейский размер одежды, то это  6 размер одежды uk, обхват груди для которого составляет 80 см, талии – 62 см, бедер – 84, а рост человека должен быть около 150 – 155 см. Подобрать кофточку, платье или свитер такого размера достаточно просто: это один из самых популярных размеров.

Как определить 10 – 14 английский размер одежды?

Самые распространенные английские размеры — 10 и 14. Они соответствуют 38 – 42 европейским размерам. Мерки для 10 размера одежды uk следующие: обхват бюста – 86,5 см, талии – 68,5 см, бедер – 91,5 см, рост 160 – 165 см.  Параметры 12 размера одежды uk будут 90-71-95,5 см (обхват груди, талии и бедер). Точно так же определяется 14 размер одежды uk, значения которого равны 94-76-100 на рост до 170 см.

Размер UK4 UK6 UK8 UK10 UK12 UK14 UK16 UK18 UK20 UK22 UK24 UK26
Грудь (см) 76 78½ 81 86 91 96 101 108½ 116 122 128 134
Талия (см) 58 60½ 63 68 73 78 83 90½ 98 104 110 116
Бедра (см) 83½ 86 88½ 93½ 98½ 103½ 108½ 116 123½ 129½ 135½ 141½

Определить собственный размер согласно английским меркам не так сложно. Достаточно в точности знать собственные объемы, добавить к ним 2 см и не ошибиться с выбором материала, так как некоторые вещи могут растягиваться, а другие – нет.

Источник: https://size-up.ru/razmery-po-stranam/opredelenie-anglijskogo-razmera-odezhdy.html

Английские и европейские размеры бюстгальтеров

как по английски размер

До сих пор не существует единого общепринятого способа обозначения размера бюстгальтера. Все попытки унификации размерных сеток пока не привели к результату. Далее в статье — как соответствуют друг другу европейские и английские размеры бюстгальтеров.

Обозначение размера пояса бюстгальтера

Для обозначения размера пояса бюстгальтера в европейских странах, в том числе в России, используется общеевропейская шкала. В ее основе лежат значения измерений в сантиметрах. Пояс обозначается цифрами, кратными пяти – 65, 70, 75, 80 и т.д. до 115.

В некоторых английских торговых марках, например, Freya, Fantasie, Elomi, Panache, используется английская шкала размеров. Английская шкала предполагает измерения в дюймах, обозначается четными цифрами, например, 30, 32, 34 и т.д.

Ниже приведена таблица соответствия обозначений размеров пояса бюстгальтера по английской и общеевропейской шкале.

Европейский размер пояса, см 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120
Английский размер пояса, дюйм 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52

Обозначение размера чашки бюстгальтера

Хотим обратить внимание пользователей нашего сайта, что при выборе размера бюстгальтера в фильтре на странице каталога, используются две шкалы размеров чашек бюстгальтеров – английская и общеевропейская.

Английская шкала размеров применима только к торговым маркам Freya, Fantasie, Elomi, Panache. Общеевропейская размерная шкала применима ко всем остальным брендам.

Соответствие между обозначениями размера чашки бюстгальтера по европейской и английской шкале приведено в таблице. 

Обозначение чашки по европейской шкале (EU) A B C D E F G H I J K L M N O
Обозначение чашки по английской шкале (UK) A B C D DD E F FF G GG H HH J JJ K

С 2015 года торговые марки Freya и Fantasie перешли на общеевропейскую шкалу размеров чашек бюстгальтеров и используют для обозначения размеров чашек буквы английского алфавита подряд, без задваивания букв (типа DD, FF, GG и т.д.).

Для удобства пользователей, которые давно носят эти торговые марки и привыкли к старой системе обозначения размеров, мы сохранили для этих торговых марок старую шкалу размеров у себя на сайте.

Но производитель уже начал переход на новую систему обозначения размеров, поэтому на ярлыках изделий могут встречаться как старые обозначения размеров чашек (в изделиях, выпущенных до декабря 2014 года), так и новые (в изделиях, выпущенных с января 2015 г.). Обратите, пожалуйста, на это свое внимание!

Если Вы знаете свой «старый» размер в этих торговых марках, выбирайте его и именно его называйте нашим продавцам-консультантам. При этом на ярлыках новых изделий Вы можете увидеть другую, новую маркировку.

На фото приведены примеры маркировок, используемых английскими брендами Freya и Fantasie. На ярлыке производителя приведены размеры в различных системах — английской (UK), европейской (EU), американской (US), австралийской (AU) и японской (JP). Чтобы правильно понять эти обозначения, надо следовать простым правилам.

Правильный размер пояса, который соответствует европейской и российской размерной шкале, приводится под обозначением EU. В отношении чашки следует быть внимательными — если маркировка чашки для английской и европейской размерной шкалы совпадают, то этот размер чашки приведен в английской размерной шкале. Если же не совпадают, то размер чашки приведен в европейской шкале.

Ниже приведены примеры графии двух торговых ярлыков для одного и того же размера — 75F(англ.) по «старой» размерной шкале. На нашем сайте и во всех документах (в т.ч. в накладных, которые клиент получает вместе с заказом) мы используем эту размерную шкалу.

Это пример старой маркировки — обозначение чашки по английской (UK) и европейской (EU) шкале совпадают. Такая маркировка использовалась английскими производителями Freya и Fantasie до начала 2015 года.

Это пример старой маркировки — обозначение чашки по английской (UK) и европейской (EU) шкале совпадают. Такая маркировка использовалась английскими производителями Freya и Fantasie до начала 2015 года.

Это пример новой маркировки. Обозначение чашки по европейской шкале не совпадает с обозначением по английской шкале.

Это пример новой маркировки. Обозначение чашки по европейской шкале не совпадает с обозначением по английской шкале.

Если у вас остались вопросы по определению размера бюстгальтера, и Вы не хотите разбираться во всех тонкостях обозначений размеров, воспользуйтесь нашими услугами по подбору правильного размера бюстгальтера — в наших магазинах в Москве и Санкт-Петербурге или онлайн. Вы также можете связаться с нами по электронной почте hello@dveplanety.ru или по бесплатному телефону 8-804-333-0-804.

Источник: https://dveplanety.ru/blog/academy-bra-fitting/gid-po-razmeram/

Английские размеры детской одежды и обуви | Английские размеры одежды и обуви | Покупай онлайн

как по английски размер

Размеры детской одежды и обуви  английских производителей не совпадают с отечественными размерами, поэтому перед каждой покупкой детских товаров в английских интернет-магазинах стоит снимать мерки с ребенка и определять необходимый размер.

Размеры детской одежды

Английские размеры одежды для детей определяются ростом и обхватом груди ребенка.

Таблица размеров для детей от 0 до 2 лет

Возраст, мес. Рост, см Обхват груди, см Английский размер Европейский размер Размер США
0-2 56 36 2 56 0/3
3 58 38 2 58 0/3
4 62 40 2 62 3/6
6 68 44 2 68 3/6
9 74 44 2 74 6/9
12 80 48 2 80 S/M
18 86 52 2 86 2-2T
24 92 52 3 92 2-2T

Таблица размеров для девочек 3-15 лет

Возраст, мес. Рост, см Обхват груди, см Английский размер Европейский размер Размер США
3 98 56 3 98 3T
4 104 56 3 104 4T
5 110 60 4 110 5-6
6 116 60 4 116 5-6
7 122 64 6 122 7
8 128 64 6 128 7
9 134 68 8 134 S
10 140 68 8 140 S
11 146 72 10 146 S/M
12 152 72 10 152 M/L
13 156 76 12 156 L
14 158 80 12 158 L
15 164 84 12 164 L

Таблица размеров для мальчиков 3-14 лет

Возраст, мес. Рост, см Обхват груди, см Английский размер Европейский размер Размер США
3 98 56 3 1 3T
4 104 56 3 1 4T
5 110 60 4 2 5-6
6 116 60 4 2 5-6
7 122 64 6 5 7
8 128 64 6 5 7
9 134 68 8 7 S
10 140 68 8 7 S
11 146 72 10 9 S/M
12 152 72 10 9 M/L
13 156 72 12 9 L
14 158 76 12 9 L
15 164 84 12 11 L
16 170 84 14 12 XL
17 176 88 14 13 XL

Английские размеры детской обуви

Размер обуви для детей зависит от длины стопы в сантиметрах. Рекомендуют покупать детскую обувь, которая на 1,5 см больше длины стопы (3 мм нужны дополнительно для большого пальца ноги, 5 мм нужны потому, что во время ходьбы нога приблизительно на столько удлиняется, а дополнительные 7 мм нужны в расчете на рост ноги).

У детей до 2-х лет стопа каждый 2 месяца вырастает обычно на пол-размера, у детей 3-6 лет измерять стопу нужно каждый 3 месяца, а детям старше 7 лет – каждые 4 месяца.

Таблица размеров обуви для детей до года

Длина стопы, см Английский размер Украинский, российский размер
8,3 16
8,9 0,5 16
9,2 1 17
9,5 1 17
10,2 1,5 18
10,5 2 18
10,8 2,5 19
11,4 3 19
11,7 3,5 20
12,1 4 20
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски саша

Таблица размеров обуви для детей до 1-5 лет

Длина стопы, см Английский размер Украинский, российский размер
12.7 4.5 21
13.0 5 22
13.3 5.5 22
14.0 6 23
14.3 6.5 23
14.6 7 24
15.2 7.5 25
15.6 8 25
15.9 8.5 26
16.5 9 27
16.8 9.5 27
17.1 10 28
17.8 10.5 29
18.1 11 30

Таблица размеров обуви для детей старше 6 лет

Длина стопы, см Английский размер Украинский, российский размер
18.4 11.5 30
19.1 12 31
19.4 12.5 31
19.7 13 32
20.3 14 33
20.6 1 33
21.0 1.5 34
21.6 2 34
21.9 2.5 35
22.2 3 36
22.9 3.5 36
23.2 4 37
23.5 4.5 37
24.1 5 38
24.4 5.5 38
24.8 6 39

Определять английские размеры одежды и обуви для детей нужно перед каждой покупкой, поскольку дети очень быстро растут.

Общая информация о статье

Источник: http://buyonline.co.ua/article/anglijskie-razmery-detskoj-odezhdy-i-obuvi/

Биржа копирайтинга, проверка текста на уникальность

SEO-анализ текста от Text.ru — это уникальный сервис, не имеющий аналогов. Возможность подсветки «воды», заспамленности и ключей в тексте позволяет сделать анализ текста интерактивным и легким для восприятия.

SEO-анализ текста включает в себя:

Счетчик символов, подсчет количества знаков и слов в тексте онлайн

С помощью данного онлайн-сервиса можно определить число слов в тексте, а также количество символов с пробелами и без них.

Определение ключей и семантического ядра текста

Возможность нахождения поисковых ключей в тексте и определения их количества полезна как для написания нового текста, так и для оптимизации уже существующего. Расположение ключевых слов по группам и по частоте сделает навигацию по ключам удобной и быстрой. Сервис также найдет и морфологические варианты ключей, которые выделятся в тексте при нажатии на нужное ключевое слово.

Определение процента водности текста

Данный параметр отображает процент наличия в тексте стоп-слов, фразеологизмов, а также словесных оборотов, фраз, соединительных слов, являющихся не значимыми и не несущими смысловой нагрузки. Небольшое содержание «воды» в тексте является естественным показателем, при этом:

  • до 15% — естественное содержание «воды» в тексте;
  • от 15% до 30% — превышенное содержание «воды» в тексте;
  • от 30% — высокое содержание «воды» в тексте.

Определение процента заспамленности текста

Процент заспамленности текста отражает количество поисковых ключевых слов в тексте. Чем больше в тексте ключевых слов, тем выше его заспамленность:

  • до 30% — отсутствие или естественное содержание ключевых слов в тексте;
  • от 30% до 60% — SEO-оптимизированный текст. В большинстве случаев поисковые системы считают данный текст релевантным ключевым словам, которые указаны в тексте.
  • от 60% — сильно оптимизированный или заспамленный ключевыми словами текст.

Поиск смешанных слов или слов в различных раскладках клавиатуры

Данный параметр показывает количество слов, состоящих из букв различных алфавитов. Часто это буквы русского и английского языка, например, слово «стол», где «о» — буква английского алфавита. Некоторые копирайтеры заменяют в русских словах часть букв на английские, чтобы обманным путем повысить уникальность текста. SEO-анализ текста от Text.ru успешно выявляет такие слова.

SEO-анализ текста доступен через API. Подробнее в API-проверке.

Источник: https://text.ru/seo

Шрифты Онлайн

Вашему вниманию предлагается сайт для подбора шрифтов онлайн.

Мы предлагаем к ознакомлению довольно внушительную коллекцию красивых шрифтов, аккуратно расположившуюся в нашем каталоге. Самыми популярными разделами с русскими шрифтами, являются готические, декоративные и рукописные шрифты, особо хотелось бы выделить раздел с граффити шрифтами ставшие популярными в последнее время.

Сайт шрифты онлайн удобен тем, что Вам не придется скачивать шрифт, чтобы узнать как он выглядит, достаточно просто ввести фразу, которую Вы бы хотели видеть, в качестве примера отображения шрифта (по умолчанию «Fonts Online»), так же дополнительно все символы и буквы алфавита, входящие в шрифт, отображаются на самой странице шрифта.

Подбор шрифтов

Наш сайт предназначен в первую очередь для дизайнеров, но его возможности оценит любой человек, ценящий свое время и предпочитающий работать с удобством.

Мы постарались сделать сайт максимально удобным для подбора шрифтов, поэтому все шрифты поделены на разделы, кириллические шрифты идут отдельно от латинских, также имеются разделы, характеризующую общую стилистику шрифта.

Если вы подбираете шрифт для какой-то определенной фразы, введите ее в специальной форме, и эта фраза будет отображаться в примере шрифта.

Текст может быть как на русском, так и на английском языке, но учтите, что пример шрифта, не имеющего соответствующих литер, может отображаться некорректно.

Размер шрифта выставляется автоматически в зависимости от длины фразы, поэтому не используйте слишком длинные фразы, содержимое может быть слишком мелким. Настройки цвета шрифта и его фона, выводимые в качестве примера, меняются в этой же форме. Мы надеемся, Вам будет удобно.

Подобрав нужный шрифт, Вы можете зайти на его страницу, на котором будет представлено изображение примера шрифта, его название, авторское право, версия, размер файла шрифта и другие атрибуты хранимые в файле шрифта, например из них вы можете узнать о торговой марке, дизайнере шрифта и изготовителе, а так же их веб-адресе. Также на странице шрифта представлена таблица всех его букв.

К каждому шрифту можно оставить , делитесь ваши мнением по поводу шрифта и способом его использования.

Скачивание шрифтов

Хотим заметить, наш уважаемый посетитель, что скачать шрифты бесплатно можно, но если шрифт распространяется с ограничениями, то скачивать можно только в ознакомительных целях ведь если Вы хотите использовать шрифт в коммерческой деятельности, да и просто использовать, то необходимо обратиться к автору шрифта за разрешением. Copyright, условия распространения, контакты авторов или правообладателей часто указаны в описания шрифта.

В свою очередь обращаюсь к авторам и правообладателям. Если на нашем сайте Вы нашли Ваш шрифт и не хотите его здесь видеть, то сообщите нам об этом (форма для связи) и мы его незамедлительно уберем.

Бесплатные шрифты

В нашем каталоге есть раздел бесплатных шрифтов, все шрифты которого распространяются свободно либо полностью бесплатно. Надо заметить, что часто, создатели шрифтов ограничивают способ их применения под свободной лицензией, например некоторые шрифты можно свободно использовать в не коммерческих целях, но в коммерческой только после покупки шрифта.

Если в описании шрифта точно не указана его бесплатность, то нужно связаться с автором либо правообладателем шрифта и уточнить возможности его использования.

Что такое шрифт?

Шрифтэто система символов (литер) предназначенных для графического отображения букв, цифр и знаков алфавита, каждый символ имеет общую стилистическую основу делающее его похожими на остальные символы шрифта.

В каталоге хранятся одни из самых популярных шрифтов современного Интернета:

  • Helvetica
  • Lobster
  • Ubuntu
  • PT Sans

Наши шрифты хранятся в формате ttf или otf и прекрасно работают в любой современной операционной системе и подходят для работы в Photoshop и любой другой программе.

Источник: https://www.fonts-online.ru/

Егэ по английскому. эссе

Без особых прикрас можно сказать, что в экзамене ЕГЭ по английскому языку эссе является наиболее трудной задачей. Как можно правильно выразить свою мысль, дать ей логические аргументы, подкрепить их примерами и объяснениями, и при этом грамотно и без ошибок оформить текст, да еще и не выйти за пределы по количеству слов? В этой статье мы постараемся разобрать структуру эссе и дать советы по улучшению качества Вашего эссе.

Начнем с конца. Написанное Вами эссе будет оцениваться по следующим критериям:

АспектМаксимальное кол-во баллов
Решение коммуникативной задачи (содержание) 3
Организация текста (структура) 3
Лексика 3
Грамматика 3
Орфография и пунктуация 2

Максимальное количество баллов, которое Вы можете получить за эссе – 14 баллов.

Перед тем как задумываться о правильном выполнении каждого критерия, сначала давайте сделаем наше эссе по английскому языку пригодным для проверки. Самое главное здесь – объем.

Формально Ваше эссе по английскому языку должно уложиться в 200-250 слов. Это не надо воспринимать буквально и паниковать, если Вы написали 198 слов. Однако, имейте в виду, что эссе не будет проверяться, если количество слов в нем менее 180.

Если же у Вас получится более 275 слов, то проверяющий отсчитает от начала эссе 250 слов, отчертит остальное и проверит всё вплоть до черты.

То есть, при первом раскладе Вы теряете всё эссе; при втором, скорее всего, потеряете заключение, что тоже немаловажно.

и структура эссе

Прежде всего, Ваше эссе по английскому языку должно осветить ВСЕ аспекты, изложенные в задании, а также должно быть написанным в соответствующем стиле (нейтральном). Оно должно логично делиться на абзацы и соответствовать предложенному в задании плану.

Чтобы не запутаться в процессе написания Вашего эссе, надо потратить 5-7 минут на обдумывание плана и подготовку всех аргументов. Традиционно мы будем делить эссе на пять абзацев.

Абзац 1. Вступление

Здесь должна быть постановка проблемы. Поскольку постановка проблемы уже изложена в задании, Ваша задача – грамотно её пересказать. Именно ПЕРЕСКАЗАТЬ, а не перефразировать.

Совет: Не перечитывайте задание 10 раз, пока формулировки не вдолбятся Вам в голову. Тогда писать вступление своими словами будет очень и очень трудно. Прочитайте данную в задании ситуацию один или два раза, убедитесь, что Вы правильно её поняли. Закройте готовую ситуацию и попытайтесь её пересказать на английском языке именно так, как Вы её поняли, как будто Вы рассказываете об этом другу, который не понял, о чём там шла речь. ВНИМАНИЕ: после того как Вы это сделали, обязательно откройте ситуацию и убедитесь, что Ваш пересказ по сути совпадает с данной Вам ситуацией. Теперь можно ехать дальше.

Вместо банальных “Some people think, Others think, ” можно использовать:

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как пишется сюрприз по английски

Some people claim that , while others argue that

После того как Вы описали суть проблемы, можно задать непосредственно вопрос, на который Вы и будете отвечать в своём эссе. Например: “What is better: or ?”, “What should we do: or ?” и т.д. В 2018 году вышло уточнение, которое отнесло риторические вопросы к стилистическим ошибкам. Поэтому их мы не используем.

Последним предложением вступительного абзаца Вы должны поставить цель Вашего эссе. Это можно сделать, например, так:

In this essay I will try to look upon this issue.
In this essay I will try to express my opinion on this issue.
In this essay I would to express my point of view on this issue.
In this essay I will try to answer this question. (Это наиболее простой вариант, если предыдущие два Вам вспомнить будет трудно, вспомните его)

Абзац 2. Ваше мнение

Начать этот абзац логичнее всего с высказывания Вашей позиции касательно данного вопроса. Полезные фразы (обязательно соблюдайте данную пунктуацию!):

In my opinion,
From my point of view,
To my mind,
Personally, I think that
I am certain that (Обратите внимание! Мы не сокращаем: пишем I am)
As far as I am concerned,

Далее надо дать 2-3 аргумента, подтверждающие Вашу точку зрения. Аргументы могут быть любые, если Вы их грамотно истолкуете. То есть такие, чтобы с ними сложно было поспорить (в разумных пределах, разумеется).

Совет: Лучше дать 2 аргумента и подробно их оправдать и привести примеры в их поддержку, чем 3 кратких и не полностью раскрытых. Помните, что количество слов в эссе ограничено.

Здесь не надо забывать про средства логической связи предложений. Первый аргумент хорошо начать с:

Firstly,
To start with,
To begin with,
First of all,

После того как Вы сформулировали первый аргумент, надо его подтвердить и/или дать пример в подтверждение. Вот самые простые модели, как это можно сделать:

, because
. That is why
. For example,

Если Вы начинали словом “Firstly, ”, то второй аргумент следует начать словом Secondly,

Если первый аргумент шел с фразами “To start with, ”, “To begin with, ”, то второй можно начать следующими словами:

Moreover,
Furthermore,
Besides,
In addition,

Второй аргумент надо также подкрепить примером или доказательством.

Абзац 3. Противоположное мнение

Начинать абзац Вы будете с постановки противоположного мнения по предложенной теме или вопросу. Сделать это можно так:

Others believe that
Some people argue that
However, some people think that

Далее следуют 1-2 аргумента, подтверждающие противоположное мнение. Советую изначально подумать о двух. А уж сколько в итоге написать: 1 или 2 – решите в процессе, исходя их получающегося размера Вашего эссе.

Совет: Противоположные аргументы Вам потом предстоит оспорить, поэтому, придумывая их изначально, продумывайте, как Вы будете их оспаривать. Если на придуманный аргумент Вам нечем возразить, лучше сразу его заменить на другой, чтобы не делать это во время написания эссе. Оно ведь тоже ограничено! Совет: При оспаривании аргументов, Вы не должны повторять ничего из написанного во втором абзаце. Поэтому, если у Вас не получается придумать контраргумент, не повторяясь, попробуйте придумать что-то другое. Как вариант, Вы можете придумать другие аргументы «за», пока сочинение еще не написано. В любом случае, лучше это продумать изначально, пока Вы составляете план эссе, нежели чем в процессе написания!

Абзац 4. Ваши контраргументы

Суть этого абзаца – объяснить, почему Вы не согласны с противоположным мнением. Начать абзац можно, например, с предложения:

I cannot agree with this opinion because
I am afraid I cannot agree with this idea because

Источник: https://realstudy.ru/articles/51-ege-po-anglijskomu/82-ege-po-anglijskomu-essay.html

Английские размеры обуви

Помочь определить нужный размер английской обуви любому не британцу стремится целый ряд систем, однако не все они относятся к разряду правильных. Попробуем разобраться в этом непростом вопросе.

Перевод русских размеров в английские

Большинство покупателей, приобретая свою первую пару английской обуви, считает, что их европейские размеры вполне соответствуют английским, однако это не так. Русские размеры основываются на метрической системе единиц (метры, миллиметры, километры, сантиметры), в то время как английские — на имперской (ярды, футы, дюймы, мили).

При этом стоит помнить, что единицы измерения обеих систем не имеют друг у друга прямых аналогов по целым числам (например, один дюйм равняется 2,54 сантиметрам, а никак не 1,2 или 3).

Таким образом, переводить напрямую европейские размеры обуви в английские нельзя, иначе есть все шансы получить несоответствие минимум в несколько сантиметров.

Измерение стопы

Еще один ошибочный метод, который часто предлагают своим покупателям интернет-магазины обуви. Основывается он на простом измерении стопы и последующем сопоставлении результатов с данными в таблицах. Нетрудно догадаться, что покупка, как и в первом случае, может оказаться больше или меньше реального размера ноги покупателя.

Некоторые продавцы также рекомендуют измерять стопу строго в миллиметрах, что якобы должно облегчить перевод результата в английские размеры. Но на практике погрешности конвертации приводят к ошибочному результату, а значит, этот способ тоже не подходит покупателям для определения своего английского размера обуви.

Измерение стопы под нагрузкой

Данный способ мог бы претендовать на верный, если бы не множественные условия, несоблюдение которых дает слишком большую погрешность в измерениях. Размеры стопы могут меняться в зависимости от силы нагрузки и формы обуви. Это значит, что измерения в различных условиях будут иметь разный результат.

Для получения корректных данных покупатель должен носить обувь одной формы с предполагаемой покупкой в течение нескольких часов и только после этого делать замеры. Впрочем, это тоже не гарантирует сверхточных результатов — хотя бы в силу чисто человеческого фактора.

Узнаем номер по длине стопы

Еще один ошибочный метод, суть которого заключается в переводе длины стопы в номер размера. Вся проблема заключается в том, что некоторые системы начинают отсчет размеров с нуля, а некоторые — с единицы. Таким образом, погрешность может доходить до целого размера, что, разумеется, недопустимо.

Подбор по уже имеющейся паре английской обуви

Казалось бы, идеальный вариант — купить новую обувь с таким же размером, как и у старой пары. Но не все так просто. Если речь идет о ручном пошиве (а в некоторых случаях это касается и конвейерного производства), то ожидать абсолютной идентичности размеров даже разных моделей одной серии довольно сложно — что уже говорить о разных фирмах-производителях? Поэтому данный способ также не является идеальным и единственно верным.

Что же делать

Предыдущие варианты отличаются слишком большой погрешностью в измерениях.

Лучшим решением для покупателя — перевести свой европейский размер в миллиметры по специальной таблице, а уже после перевести их в английский размер. В чем преимущества такого способа?

Во-первых, появляется возможность определить свои английские размеры с минимальным уровнем погрешности. Во-вторых, это удобно и не занимает много времени.

Еще несколько слов об обуви

Любая новая пара обуви требует некоторого времени для разнашивания. Насколько бы точно ни был высчитан размер, ботинок практически никогда не садится идеально на ногу. Поэтому очень важно сразу же после покупки несколько минут походить в новой обуви по дому.

Причем повторять эту процедуру стоит два-три раза — и только потом выходить из дома на прогулки. Это обеспечит комфортную разноску обуви, а также избавит от возможных неудобств и дискомфорта, которые случаются в первые дни ходьбы в обновке.

Впрочем, не стоит забывать, что слишком маленький размер растянуть до нужного таким способом не удастся.

Источник: https://loake.ru/about-loake/english-shoes-sizes

Немного истории

Как отмечает Джеспер Ингевальдссон, который ведёт очень интересный обувной блог Shoegazing, история английской шкалы обувных размеров началась в эпоху Древнего Рима1. Ещё в те времена появился обычай измерять длину колодок зёрнышками ячменя.

Каждое сухое зёрнышко ячменя обладает длиной чуть больше 8 миллиметров, так что три типичных зёрнышка, выложенные друг за другом, образуют меру длины под названием дюйм (inch).

На законодательном уровне эта мера была закреплена в 1324 году королём Эдуардом Вторым, однако английская шкала обувных размеров окончательно сформировалась значительно позже — лишь во второй половине XIX века.

Устройство английской шкалы обувных размеров

Английская шкала размеров туфель и ботинок начинается с нуля (нулевого размера). Важно помнить о том, что размер в данном случае обозначает длину колодки, на которой шьётся обувь. Минимально возможная длина — это 4 дюйма, то есть примерно 10,2 сантиметра.

Разница между размерами на британской шкале равна длине зёрнышка ячменя (8,46 миллиметра, треть дюйма).

Так как это довольно большая величина, существуют «половинные» размеры, и разница между «половинным» размером и целым равна 4,23 миллиметра, то есть одной шестой дюйма.

Для мужской и женской обуви в Англии используется одна и та же шкала, но вот для детской обуви применяется другая шкала (от 0 до 13-13,5), и упомянутые выше 4 дюйма — это длина колодки для нулевого размера детской обуви. После детского размера 13 начинается обувная шкала для взрослых (с единицы), которая, впрочем, применима и для подростковой обуви, так как размер 1 этой шкалы примерно соответствует европейскому размеру 33.

Как перевести английский размер обуви в американский или европейский (и наоборот)

Для конвертации размеров обуви из одной системы в другую нужно пользоваться специальными таблицами. Самую лучшую из них (на наш взгляд) мы представляем ниже.

Аббревиатура US M в этой таблице обозначает американскую шкалу мужской классической обуви, US W — американскую шкалу женской обуви, а шкалы с пометкой Athl. предназначены для спортивной обуви. UK — это английская шкала, JP — японская, а EUR — европейская.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски палец

Точность у этой таблицы довольно высокая, но не забывайте о том, что всегда возможны исключения и отклонения. Не стоит всецело полагаться на эту таблицу, однако использовать её как ориентир можно смело.

Думаем, что по этой таблице уже понятно, что при выборе размера классических туфель нельзя ориентироваться на размеры спортивной обуви, которая вам подходит, потому что размеры классической обуви зачастую не совпадают с размерами кроссовок.

Добавим, что при заказе туфель по интернету стоит ознакомиться с таблицами конвертации, представленными на сайте их производителя (уже хотя бы потому, что кое-какие магазины и бренды иногда советуют прибавлять к британскому размеру для получения американского размера не единицу, а 0.5).

Полезную информацию о размерных сетках конкретных брендов и сравнении размерных сеток разных марок иногда можно найти на форумах и в специализированных блогах. При появлении сомнений не стесняйтесь отправлять производителям туфель вопросы по электронной почте или через онлайн-чат.

С осторожностью относитесь к таблицам на сайтах крупных мультибрендовых магазинов, потому что на самом деле они могут быть применимы только к некоторым маркам, которые там представлены.

Полнота

Наибольшей популярностью в Великобритании пользуется следующая классификация полнот:

  • E — узкая;
  • F — средняя;
  • G — широкая;
  • H — очень широкая.

Кроме того, иногда вы можете встретить обозначения EX и FX (в первом случае речь идёт про нечто среднее между E и F, а во втором — про нечто среднее между F и G).

К сожалению, есть производители, использующие другие системы классификаций, причём очень похожие на описанную выше. Так, Crockett & Jones и Edward Green обозначают буквой Е туфли стандартной полноты, а буквой F — туфли с большой полнотой.

Следует обратить внимание и на то, что разные производители используют разные колодки — и на практике это означает, что туфли бренда А в размере 6 и полноте F могут подойти вам хорошо, а вот туфли бренда Б в том же размере и той же полноте — плохо (в скобках заметим, что отдельно взятый бренд тоже зачастую использует разные колодки, и одни его туфли могут подойти вам отлично, а другие — не подойти вообще именно из-за разницы в силуэтах колодок).

Измерение полноты (А) и подъема стопы (В)

Подробно о полноте обуви мы рассказывали в отдельной статье. Там вы сможете найти информацию о разных системах полнот, практические рекомендации и интересные факты.

Источник: https://fineshoes.ru/about-shoes/angliyskie-razmery-obuvi.html

Английские размеры одежды

Раньше, Англию сложно было назвать законодателем моды. Они ориентировались на модные дома Италии, Франции и Испании. Со временем все поменялось. Сейчас сложно найти человека, который не слышал бы о «Burberry», «Topshop» или «Paul Smith».

Модники и модницы со всего мира стремятся купить элегантную английскую одежду. Обычно это сдержанные костюмы, темные плащи или клетчатая одежда. Англичане славятся своим качеством и основательностью, поэтому нужно правильно подобрать английские размеры одежды, чтобы проносить их несколько сезонов.

Как перевести русский размер на английский? Размеры одежды разных стран сильно отличаются друг от друга. Это связано с особенностями параметров людей, их предпочтениями и так далее. Точно определить английские размеры одежды нам помогут таблицы соответствия. Статья делится на несколько разделов (ссылки кликабельны):

  • Английские размеры женской одежды
  • Английские размеры мужской одежды

Английские размеры женской одежды

Женщин всегда привлекала модная одежда. Побывает в английских бутиках и оставить там кучу денег – это мечта любой девушки. Если такой возможности нет, можно купить оригинальные вещи в английских интернет-магазинах. Чтобы не выкинуть купленную вещь, когда она дойдет к Вам по почте, правильно определите свой размер по таблицам ниже.

Таблица размеров брюк, юбок, шорт

Некоторые английские производители стремятся выделиться, поэтому выпускают одежду с размерами, которые отличаются от остальных. Обязательно уточняйте размерные сетки у продавца или ищите их на сайте.

Английские размеры женского нижнего белья

Размеры женских бюстгальтеров определяются стандартным способом. Сантиметровой лентой измеряете обхват под грудью и обхват груди. Найдите полученные размеры в представленных диапазонах в таблице. Полученный английский размер бюстгальтера должен быть в виде: 34A, 36F, 42E и так далее.

Таблица размеров нижнего белья

Данные таблицы подходят для перевода размеров одежды на английской с русского. Женские размеры подходят для стандартных фигур. Если у Вас нестандартные параметры, лучше примерьте вещь в магазине перед покупкой.

Английские размеры мужской одежды

Английская одежда очень хорошо смотрится на мужчинах. Посмотрите коллекции знаменитых дизайнеров, и Вы несомненно захотите купить пару-тройку вещей в интернет-магазине. Перед покупкой, нужно обязательно снять все мерки с Вашего тела. Это поможет не ошибиться при выборе нужного размера. Если заказываете одежду в английском интернет-магазине, смотрите размерные сетки на их сайте, они могут не совпадать с нашими.

Английские размеры мужского нижнего белья

Определить размер нижнего белья очень просто. Сантиметровой линейкой измерьте обхват талии и бедер. Полученные значения сопоставьте с таблицей ниже. Таким образом, можно получить английский, российский и международный размер мужского нижнего белья.

Преобразовать PDF в Word — Конвертируйте PDF в редактируемый документ онлайн

Конвертируйте PDF-файлы онлайн без установки программы.

Универсальный редактор PDF-файлов.

Здесь можно преобразовать PDF-файл в редактируемый документ формата Word. Конвертируйте из PDF в DOC или из PDF в DOCX. Если вы хотите преобразовать PDF в Word, вы попали по адресу!

Опустите файлы сюда Выберите файл

Введите URL Dropbox Google Диск × Предупреждение: Превышено максимальное число файлов для этой функции! × Предупреждение: Произошла ошибка. Повторите попытку позже! × Предупреждение: Добавьте ещё один или несколько файлов! × Предупреждение: Дождитесь завершения загрузки всех файлов! × Предупреждение: Вы не ввели пароль(-и)! × Предупреждение: Используйте кнопку «Установить пароль» для отправки пароля. × Предупреждение: Неверный пароль, повторите попытку! × Предупреждение: Введите пароль полностью. Поле «Пароль» не может быть пустым. × Предупреждение: Вы ввели верный пароль, но он не снимает ограничение на редактирование файла. Введите пароль с соответствующими правами доступа. × Предупреждение: Не удалось отправить пароль на сервер. Повторите попытку! × Предупреждение: Данная операция не применима к архиву!

  1. Загрузите PDF-файл.
  2. Выберите Word 2007-2013 (*.docx) или Word 2003 (*.doc) из выпадающего меню.
  3. Настройте дополнительные параметры.
  4. Нажмите на «Сохранить изменения».

Лучший инструмент для преобразования PDF в Word

Всё просто. Загрузите PDF-документ с жёсткого диска / из облачного хранилища или перетащите в поле загрузки.

После загрузки PDF-файла выберите формат Microsoft Word из выпадающего меню. Доступно два варианта: DOC и DOCX.

После этого нажмите на «Сохранить изменения», а PDF-конвертер позаботится об остальном.

Онлайн-инструмент для преобразования PDF в Word

Вам не надо скачивать приложение или устанавливать программу. PDF2Go работает онлайн в любом браузере. Просто подключитесь к сети и зайдите на PDF2Go.com.

Забудьте о вредоносных программах и вирусах, просто скачайте полученный документ Word.

Зачем создавать Word из PDF-файла?

Несмотря на универсальность формата, PDF-документы сложно редактировать. Чтобы извлечь или отредактировать текст, надо преобразовать PDF в редактируемый Word.

Оптическое распознавание символов (OCR) позволяет редактировать даже отсканированные книги. Не тратьте время, чтобы скопировать текст вручную, мы обо всём позаботимся!

Безопасное преобразование PDF в Word!

Если вы преобразуете PDF в документ Microsoft Word на сайте PDF2Go, вашему файлу ничего не угрожает.

Источник: https://www.pdf2go.com/ru/pdf-to-word

Идеальная английская неделя позади, но «баварцы» все еще голодны

5:2 против «Айнтрахта» Франкфурт, 1:0 против главного преследователя дортмундской «Боруссии» и в завершении 5:0 против «Фортуны» Дюссельдорф — позади у «Баварии» идеальная английская неделя, которая наглядно продемонстрировала, что команда Ханси Флика находится в отменной форме! «Видно, что мы голодны до побед», — так прокомментировал последние матчи команды Йозуа Киммих. Ему вторил Давид Алаба: «Видно, что мы очень амбициозны, голодны и в конце сезона хотим быть на самой вершине».

Полный контакт — Йозуа Киммих в борьбе с Альфредо Моралесом.

Похвала от тренера

В субботу вечером «баварцы» подкрепили слова делом. В матче с «Фортуной» Дюссельдорф мюнхенцы не дали сопернику ни грамма надежды на положительный исход вечера. Как итог — доминантная победа Рекордмайстера со счетом 5:0. «Не было никаких сомнений в том, что мы хотим одержать победу в этом матче», — похвалил Ханси Флик своих подопечных, особенно отметив высокий настрой команды против аутсайдера после матча с дортмундской «Боруссией». 

«После такого яркого матча посреди недели, всегда тяжело снова выкладываться на все 100 процентов», — пояснил 55-летний специалист. «Я очень доволен и горжусь тем, что мы снова были предельно сосредоточены и сфокусированы». Мотивацию команды объяснил Йозуа Киммих: «Мы хотели подтвердить победу над «Дортмундом». Мы знали, что если мы не прибавим, то три очка, набранные во вторник, потеряют свою ценность», — добавил Йозуа Киммих.   

Команда часа

Действующий чемпион Германии является единственной командой текущего розыгрыша Бундеслиги, которой удалось победить во всех четырех матчах после рестарта чемпионата.

«Мы сделали шаг в правильном направлении, но наш путь еще далеко не завершен», — сказал Флик. «Наша окончательная цель — финишировать на том месте, на котором мы находимся сейчас».

Сразу же после финального свистка Ханси Флик собрал команду в круг посреди поля и в коротком обращении предоставил два выходных дня. Впереди заключительный рывок!  

Please activate JavaScript for showing content

Visit

Во вторник «баварцы» начнут подготовку к самой жаркой фазе сезона. «Впереди у нас сложные матчи против «Байера» и Гладбаха, а также против «Айнтрахта» в кубке Германии. Мы хотим прибавить и как можно быстрее оформить чемпионский титул. Мы хотим избежать борьбы до последних туров и привезти кубок домой», — подтвердил Йозуа Киммих.

Атака «Баварии» в этом сезоне бьет один рекорд за другим:

Источник: https://fcbayern.com/ru/news/2020/05/bayern-bleiben-nach-perfekter-englischer-woche-weiter-hungrig

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House