Классная работа на английском языке как пишется

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

классная работа на английском языке как пишется

Осенняя пора — это время не только для прогулок в парке и наслаждения опавшими листьями, но и начала школьных будней. Любите ли вы занятия по английскому также, как любим их мы? Надеемся, что да! А что насчет остальных уроков?

В этой статье мы расскажем, какие бывают названия школьных предметов в английском языке и как они переводятся. А также, чем отличаются уроки англичан от наших русских занятий.

Школы в Англии

В сентябре миллионы детей по всему миру собирают свой school bag (школьный рюкзак) и отправляются на первые в новому учебном году classes (занятия). Правда, education systems (системы обучения) в России и Англии кардинально отличаются друг от друга.

В Англии принята 100-бальная система оценки знаний, которая не всегда бывает понятна русским ученикам и иностранным студентам. Так, оценка в 70 баллов или выше называется First Class Honours classification и равна нашей «пятерке».

Далее идут категории, разделенные десятками баллов: 60-69 баллов — Upper Second Class Honours classification («четверка»);
50-59 баллов — Lower Second Class Honours classification («четверка с минусом»);
40-49 баллов — Third Class Honours classification («тройка»);
30-39 баллов — Referral («двойка с плюсом»).

И наконец, если ученик набирает от 0 до 29 баллов, ему ставится оценка Fail или «Неудовлетворительно», что приравнивается к нашей «двойке».

Что касается самих занятий и системы обучения, между Великобританией и Россией также существуют существенных различия.

Наши первоклашки идут в школу с 6-7 лет, а занимаются в ней обычно с 8 утра. Занятий у учеников младших классов не так много: в день примерно 3-5 уроков по 45 минут, которые продолжаются до обеда. Ученики средней и старшей школ в среднем занимаются по 5-6 уроков в день, а после остаются на дополнительные предметы или другие внеклассные занятия.

Отдыхают ученики в России всех возрастов примерно одинаковое количество дней, включая не только лето и новогодние праздники, но и весенние и осенние каникулы. В Англии дети идут в начальные классы с 5 лет, а всего продолжительность получения полного среднего образования составляет 13 лет.

Среднестатистические школьники выпускаются в возрасте 18 лет и далее могут поступать в университет для получения высшего образования. Стандартные занятия в школе повсеместно начинаются в 9 утра и продолжаются до 3-х часов дня. Самые юные ученики начальных классов не сразу садятся за парту: в их расписании много игр и уроков на открытом воздухе.

С каждым годом малышей все строже учат дисциплине и разным наукам. Так их подготавливают к плавному переходу в среднюю школу.

Как и во многих странах, в Англии существуют два типа школ: государственные и частные. Правда, качество образования и разница между ними не так заметна, как в русских школах. Все ученики частных школ в Англии обязательно носят школьную форму, которая отличается фирменным цветом учебного заведения. Престижная школа всегда имеет свой герб и другую символику, широко известную за ее пределами.

Интересной особенностью школ в Англии является то, что они могут различаться по половому признаку: есть школы только для мальчиков, только для девочек и учебные заведения смешанного типа. Даже в современном мире, многие родители предпочитают отдавать своих детей в такие школы. Также, британцам доступен большой выбор школ со специальными уклонами: спортивные, гуманитарные, математические, школы искусств и многие другие.

В средней и старшей школе, вне зависимости от ее уклона, особое внимание уделяют развитию качеств, которые помогут ребенку сформировать собственный взгляд на мир и воспитать сильную независимую личность. Многие занятия направлены на формирование лидерских качеств, дисциплины, чувства ответственности и способности выражать свое мнение. Много времени также уделяется спортивной подготовке и вообще, всестороннему развитию студента.

Уроки на английском

Базовый набор предметов (school subjects) любого школьника включает в себя изучение родного языка, математики, естественных наук, литературы, а также, занятия по труду и физической культуре. Что касается изучения иностранных языков, то в русских школах, как правило, ученикам предлагают выбрать между английским или немецким. В английских же школах изучают в основном французский и немецкий. Ниже — основные русские школьные предметы с переводом на английский язык:

Algebra [ˈældʒəbrə] — алгебра
Biology [baɪˈɒlədʒi] — биология
Drawing [ˈdrɔːɪŋ] — рисование
Chemistry [ˈkemɪstri] — химия
Geography [dʒiˈɒɡrəfi] — география
Geometry [dʒiˈɒmətri] — геометрия
History [ˈhɪstəri] — история
Literature [ˈlɪtrətʃər] — литература
Mathematics [ˌmæθˈmætɪks] / Math [mæθ] — математика
Music [ˈmjuːzɪk] — музыка
Physical education [ˈfɪzɪkəl ˌedʒuˈkeɪʃən] / PE  [pɪː ˈɪː] — физкультура
Physics [ˈfɪzɪks] — физика
Technology [tekˈnɒlədʒi] — труды

Что касается стандартного набора предметов для учеников в Великобритании, он отличается от известного нам. Так, физика, химия и биология объединены в один предмет — science (наука), а английский язык (то есть, родной для них) и литература — в общий English. Аналогично этому алгебра и геометрия, которые у нас обычно преподаются отдельно, в Англии объединены в Math (математику).

В школьном курсе Великобритании есть обязательные предметы, которых нет у нас. Например, citizenship (основы правовой ответственности). Ниже вы найдете полный список обязательных предметов в британских школах:

Art and design — искусство и дизайн
Citizenship — основы правовой ответственности
Computing — информатика
Design and technology — дизайн и технология
English — английский язык и литература
Geography — география
History — история
Maths — математика
Modern foreign languages — современные иностранные языки
Music — музыка
Physical education — физкультура
Science — наука

Значительным отличием от нашей системы образования является и то, что все британские школы обязаны предоставлять уроки по religious education (религиозному воспитанию) и sex and relationship education (половому просвещению). Правда, родители учеников, которым еще не исполнилось 18 лет, имеют право отказаться от этих занятий полностью или частично. После 18-ти ученик принимает это решение сам.

Помимо всего вышеперечисленного, школы могут вводить и другие предметы, по своему усмотрению или в зависимости от специализации.

Лексика по теме «школа»

В дополнение к списку школьных предметов на английском языке предлагаем вспомнить важные слова, которые пригодятся всем студентам:

Bell — звонок
Break — перемена
Chalk — мел
Classroom — классная комната
Copybook — тетрадь
Curriculum — учебный план
Desk — парта
Duster — тряпка
Exam — экзамен
Exercise book — тетрадь для упражнений
Grade / year — класс
Headmaster — директор
Homework — домашнее задание
Instructor — инструктор, тренер
Lesson / class — урок
Mark / grade — оценка
Notebook — блокнот
Pen — ручка
Pencil — карандаш
Prom — школьный бал, выпускной
Pupil / student — ученик
Quiz / test — тест, контрольная работа
Seat / chair — стул, место за партой
School uniform — школьная форма
Schoolboy — школьник
Schoolgirl — школьница
Semester — семестр
Teacher — учитель
Term — четверть
Terminal — экзамен в конце четверти или семестра
Textbook — учебник
Timetable — расписание
Vacation (амер.) / holidays (брит.) — каникулы
Whiteboard — доска

Занимайтесь с удовольствием!

Источник: https://puzzle-english.com/directory/school-subjects

Как правильно пишется «домашняя работа» на английском языке?

классная работа на английском языке как пишется

Привет, друзья. Каждый, кто обучается английскому в частной или государственной школе, посещает пары в университете, должен знать правила оформления домашней работы. Правилам написания домашней работы учителя учат с младших классов. Но многие не придают этому большого значения, потому забывают и допускают нелепые ошибки.

Инструкция по написанию

Прежде чем указать в тетради, что далее следует домашнее задание, необходимо сначала написать дату — число и день выполнения письменных упражнений. В оформлении этой части задания существуют некоторые устоявшиеся правила.

  1. Число нужно писать посредине строки.
  2. Если страница чистая, начинайте писать на самой верхней строчке.
  3. Если на странице тетради по английскому языку уже есть записи, отступите 2 линии либо 4 клеточки, в зависимости от типа тетради.
  4. Дату указывают следующим образом: день недели, число, месяц
  5. После даты письменно обозначают вид работы:
  • Classwork. Классная работа.
  • Homework. Домашняя работа.

В нашем случае это второй вариант. Слово пишут ниже даты, также посреди строки.

В итоге получается, что в тетради по английскому правильно оформленное ДЗ будет выглядеть примерно так:

Monday, the eleventh of SeptemberHomework

Exercise 7 (125)

Упражнение

Нужно вставить на место пропуска homework или house work.

  1. I need to do my chemistry ___
  2. I don’t feel my legs. This ___ makes me tired
  3. Don’t you want to help me with ___ or you prefer watching TV?
  4. What ___ do you have? — Writing an article
  5. Can you speak quietly? I am doing my ___
  6. Our mom is used to do all the ___
  7. Can you help me with my ___? I don’t understand this rule.
  8. My younger sister usually does her ___ in advance.
  9. The next lesson is tomorrow. How can I do my ___ in time?
  10. Look around! How long ago did you do the ___?

 Родительские фразы на английском

В конце следует отметить, что словосочетание «домашняя работа», в английском языке обозначается одним словом «Homework». Слово состоит из двух корней «Home» — дом и «Work» — работа. Нередко слово пишут раздельно — «Home» и «Work», допуская при этом серьезную ошибку. Поэтому запомните: слово «Homework» всегда пишется слитно!

Источник: http://englishfox.ru/domashnyaya-rabota-na-anglijskom.html

Источник: https://www.wallstreetenglish.ru/blog/days-of-the-week-months-dates-english/

Как будет по-английски домашняя работа — перевод, формат

классная работа на английском языке как пишется

Как будет по-английски домашняя работа — перевод, формат

Как будет по-английски домашняя работа — перевод, формат

Как будет по-английски домашняя работа — перевод, формат

Если малышей не привлекать к изучению иностранных языков с малых лет, то первые школьные уроки по английскому станут для них очень волнительны.

Другие буквы и звуки, новые слова, правила грамматики – все это несколько давит на деток, поэтому очень желательно смягчить подобный стресс ненавязчивой родительской помощью.

Но что делать, если английский не ваш конек? Прочтите наш материал, в котором мы подробно расскажем, как будет по-английски домашняя работа переводиться и выполняться. В статье разберем возможные значения английского д/з и подробно поясним нюансы записи домашней работы по английскому в тетрадь. Присоединяйтесь!

Как будет по-английски домашняя работа

Домашняя работа как на английском языке

Домашняя работа как на английском языке

Домашняя работа как на английском языке

» Блог » Домашняя работа как на английском языке

Правильное оформление домашнего задания по английскому языку играет важную роль при оценивании. Каждый учащийся ВУЗа, частной или государственной школы должен уметь правильно это делать. Правилам написания домашней работы учителя учат с младших классов. Но многие не придают этому большого значения, потому забывают и начинают искать перевод в интернете или допускают нелепые ошибки.

Инструкция по написанию

Английские заимствования в русском языке: 120 часто употребляемых слов

Английские заимствования в русском языке: 120 часто употребляемых слов

Английские заимствования в русском языке: 120 часто употребляемых слов

: 03.08.2018

Богат и могуч русский язык, и это самое богатство постоянно растет. Причем часто новые слова приходят из других языков. Сегодня мы расскажем вам о наиболее часто употребляемых словах английского происхождения в русском языке. Вы обнаружите, что знаете уже более сотни слов на английском, даже не изучая их специально.

Слова из мира моды, пришедшие из английского языка в русский

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

классная работа на английском языке как пишется

Осенняя пора — это время не только для прогулок в парке и наслаждения опавшими листьями, но и начала школьных будней. Любите ли вы занятия по английскому также, как любим их мы? Надеемся, что да! А что насчет остальных уроков?

В этой статье мы расскажем, какие бывают названия школьных предметов в английском языке и как они переводятся. А также, чем отличаются уроки англичан от наших русских занятий.

Школы в Англии

Как правильно пишется «домашняя работа» на английском языке?

классная работа на английском языке как пишется

Привет, друзья. Каждый, кто обучается английскому в частной или государственной школе, посещает пары в университете, должен знать правила оформления домашней работы. Правилам написания домашней работы учителя учат с младших классов. Но многие не придают этому большого значения, потому забывают и допускают нелепые ошибки.

Инструкция по написанию

Источник: https://www.wallstreetenglish.ru/blog/days-of-the-week-months-dates-english/

Как будет по-английски домашняя работа — перевод, формат

классная работа на английском языке как пишется

Если малышей не привлекать к изучению иностранных языков с малых лет, то первые школьные уроки по английскому станут для них очень волнительны.

Другие буквы и звуки, новые слова, правила грамматики – все это несколько давит на деток, поэтому очень желательно смягчить подобный стресс ненавязчивой родительской помощью.

Но что делать, если английский не ваш конек? Прочтите наш материал, в котором мы подробно расскажем, как будет по-английски домашняя работа переводиться и выполняться. В статье разберем возможные значения английского д/з и подробно поясним нюансы записи домашней работы по английскому в тетрадь. Присоединяйтесь!

Как будет по-английски домашняя работа

Как будет по-английски домашняя работа — перевод, формат

Если малышей не привлекать к изучению иностранных языков с малых лет, то первые школьные уроки по английскому станут для них очень волнительны.

Другие буквы и звуки, новые слова, правила грамматики – все это несколько давит на деток, поэтому очень желательно смягчить подобный стресс ненавязчивой родительской помощью.

Но что делать, если английский не ваш конек? Прочтите наш материал, в котором мы подробно расскажем, как будет по-английски домашняя работа переводиться и выполняться. В статье разберем возможные значения английского д/з и подробно поясним нюансы записи домашней работы по английскому в тетрадь. Присоединяйтесь!

Как будет по-английски домашняя работа

Когда ученики выполняют д/з по русскому языку, то первым делом они записывают соответствующий заголовок: Домашняя работа. Поэтому и наш урок начнется со знакомства с английским переводом данного выражения. Тем более что здесь есть очень важный нюанс. Дело в том, что на английском языке домашняя работа будет иметь несколько значений. Но не пугайтесь, на самом деле все они просты и понятны, поскольку подобные случаи встречаются и в русском языке. Разберем подробно каждую ситуацию.

Когда речь идет о школьном задании на дом, то подразумевается занятие учебной работой в домашних условиях. И, чтобы сделать английский перевод, потребуется лишь соединить эти два понятия в один термин.

Работу и труд в английском языке выражают словом work [wɜːk], а родной дом обозначается термином home [həʊm]. В итоге получаем слово homework – именно так по-английски будет домашняя работа в контексте заданных на дом школьных уроков.

Заметьте, что пишется данное словосочетание слитно, и читается с основным ударением на первый слог [ˈhəʊmwɜːk], [хОумвоок].

Если же разговор ведется о домашних обязанностях вроде уборки, мытья окон, мелкого ремонта и т.п., то уместнее будет сказать housework [ˈhaʊs.wɜːk], [хАузвоок]. На русский язык подобное выражение можно перевести фразой «работа по дому».

Заметьте, что в данном случае подразумеваются не домашние условия выполнения какого-либо задания, а непосредственно физический труд, связанный с домашними хлопотами. Кстати, для обозначения такой работы есть еще один термин domestic work [dəˈmestɪk wɜːk]. Но это слово используется только в профессиональной деятельности, т.е.

когда проводится оплачиваемая уборка дома с помощью прислуги, сотрудников клининговых компаний или других наемных работников.

Вот мы и выяснили, как на английском будет домашняя работа. Вы уже наверняка догадались, что нам пригодится только первый вариант, но с двумя последними мы тоже ознакомили вас не случайно.

Дело в том, что многие во время выполнения уроков по английскому прибегают к помощи онлайн-переводчиков, а машинный перевод не всегда способен различить контекст, и потому предлагает несколько вариантов перевода.

И благодаря нашему разбору, теперь вы точно знаете, какой из переводов «Домашней работы» единственно верный, когда речь идет о школьных уроках.

Рекомендации по выполнению домашней работы на урок английского

Домашняя работа как на английском языке

» Блог » Домашняя работа как на английском языке

Правильное оформление домашнего задания по английскому языку играет важную роль при оценивании. Каждый учащийся ВУЗа, частной или государственной школы должен уметь правильно это делать. Правилам написания домашней работы учителя учат с младших классов. Но многие не придают этому большого значения, потому забывают и начинают искать перевод в интернете или допускают нелепые ошибки.

Инструкция по написанию

Прежде чем указать в тетради, что далее следует домашнее задание, необходимо сначала написать дату — число и день выполнения письменных упражнений. В оформлении этой части задания существуют некоторые устоявшиеся правила.

  1. Число нужно писать посредине строки.
  2. Если страница чистая, начинайте писать на самой верхней строчке.
  3. Если на странице тетради по английскому языку уже есть записи, отступите 2 линии либо 4 клеточки, в зависимости от типа тетради.
  4. Дату указывают следующим образом: день недели, число, месяц

Пример: Friday, the 13th of September, где10th — это сокращенная форма от tenth.

Перевод: Пятница, 13 (тринадцатое) сентября.

Иногда написание даты упрощают и пишут так: the 13th of September.

Перевод: 13 (тринадцатое) сентября.

  1. После даты письменно обозначают вид работы:

Classwork. Классная работа.

Homework. Домашняя работа.

В нашем случае это второй вариант. Слово пишут ниже даты, также посреди строки.

Все просто и легко.

В конце следует отметить, что словосочетание «домашняя работа», в английском языке обозначается одним словом «Homework». Слово состоит из двух корней «Home» — дом и «Work» — работа. Нередко слово пишут раздельно — «Home» и «Work», допуская при этом серьезную ошибку. Поэтому запомните: слово «Homework» всегда пишется слитно!

(12 4,17 из 5)

englishfull.ru

Домашняя работа по английски: перевод и произношение

Английские заимствования в русском языке: 120 часто употребляемых слов

: 03.08.2018

Богат и могуч русский язык, и это самое богатство постоянно растет. Причем часто новые слова приходят из других языков. Сегодня мы расскажем вам о наиболее часто употребляемых словах английского происхождения в русском языке. Вы обнаружите, что знаете уже более сотни слов на английском, даже не изучая их специально.

Слова из мира моды, пришедшие из английского языка в русский

Давайте посмотрим, какие понятия, касающиеся названий предметов одежды и мира моды, пришли к нам из английского языка.

Русское словоАнглийское словоЗначение
айвори ivory — слоновая кость Цвет слоновой кости.
боди a body — тело Видимо слово произошло от того, что этот вид одежды облегает именно тело.
виндпруф a wind — ветер; proof — непроницаемый Ветронепродуваемая одежда, обычно куртка.
джинсы jeans — брюки, сшитые из плотной хлопковой ткани (деним) Когда-то были одеждой золотоискателей, а сегодня находят место в гардеробе практически каждого человека.
клатч to clutch — схватить, стиснуть, сжать Маленькая дамская сумочка, которую сжимают в руках.
леггинсы/легинсы leggings — гетры, гамаши; a leg — нога Модные гламурные гамаши сейчас называют легинсами :-)
лонгслив long — длинный; a sleeve — рукав Футболка с длинными рукавами.
свитер to sweat — потеть В свитере и правда бывает жарко, так что происхождение слова вполне логичное.
смокинг a smoking jacket — «пиджак, в котором курят» У этого слова интересное происхождение. Раньше «пиджаки, в которых курят» были домашней одеждой. Когда джентльмен собирался покурить, он надевал плотный пиджак (a smoking jacket), который призван был защитить его одежду от запаха дыма и падающего пепла. Кстати, по-английски смокинг — это a tuxedo или a dinner jacket, а smoking — это «курение».
стретч to stretch — растягиваться Так называют эластичные ткани, которые хорошо тянутся. В русском языке распространено и неправильное произношение этого слова — стрейч.
хилисы a heel — пятка Кроссовки с колесиком на пятке.
худи a hood — капюшон Толстовка с капюшоном.
шорты short — короткий Заимствовано от английского short trousers (короткие брюки).
шузы shoes — обувь Так на сленге называют обувь.

Английские слова в русском: еда

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

классная работа на английском языке как пишется

Осенняя пора — это время не только для прогулок в парке и наслаждения опавшими листьями, но и начала школьных будней. Любите ли вы занятия по английскому также, как любим их мы? Надеемся, что да! А что насчет остальных уроков?

В этой статье мы расскажем, какие бывают названия школьных предметов в английском языке и как они переводятся. А также, чем отличаются уроки англичан от наших русских занятий.

Школы в Англии

В сентябре миллионы детей по всему миру собирают свой school bag (школьный рюкзак) и отправляются на первые в новому учебном году classes (занятия). Правда, education systems (системы обучения) в России и Англии кардинально отличаются друг от друга.

В Англии принята 100-бальная система оценки знаний, которая не всегда бывает понятна русским ученикам и иностранным студентам. Так, оценка в 70 баллов или выше называется First Class Honours classification и равна нашей «пятерке».

Далее идут категории, разделенные десятками баллов: 60-69 баллов — Upper Second Class Honours classification («четверка»);
50-59 баллов — Lower Second Class Honours classification («четверка с минусом»);
40-49 баллов — Third Class Honours classification («тройка»);
30-39 баллов — Referral («двойка с плюсом»).

И наконец, если ученик набирает от 0 до 29 баллов, ему ставится оценка Fail или «Неудовлетворительно», что приравнивается к нашей «двойке».

Что касается самих занятий и системы обучения, между Великобританией и Россией также существуют существенных различия.

Наши первоклашки идут в школу с 6-7 лет, а занимаются в ней обычно с 8 утра. Занятий у учеников младших классов не так много: в день примерно 3-5 уроков по 45 минут, которые продолжаются до обеда. Ученики средней и старшей школ в среднем занимаются по 5-6 уроков в день, а после остаются на дополнительные предметы или другие внеклассные занятия.

Отдыхают ученики в России всех возрастов примерно одинаковое количество дней, включая не только лето и новогодние праздники, но и весенние и осенние каникулы. В Англии дети идут в начальные классы с 5 лет, а всего продолжительность получения полного среднего образования составляет 13 лет.

Среднестатистические школьники выпускаются в возрасте 18 лет и далее могут поступать в университет для получения высшего образования. Стандартные занятия в школе повсеместно начинаются в 9 утра и продолжаются до 3-х часов дня. Самые юные ученики начальных классов не сразу садятся за парту: в их расписании много игр и уроков на открытом воздухе.

С каждым годом малышей все строже учат дисциплине и разным наукам. Так их подготавливают к плавному переходу в среднюю школу.

Как и во многих странах, в Англии существуют два типа школ: государственные и частные. Правда, качество образования и разница между ними не так заметна, как в русских школах. Все ученики частных школ в Англии обязательно носят школьную форму, которая отличается фирменным цветом учебного заведения. Престижная школа всегда имеет свой герб и другую символику, широко известную за ее пределами.

Интересной особенностью школ в Англии является то, что они могут различаться по половому признаку: есть школы только для мальчиков, только для девочек и учебные заведения смешанного типа. Даже в современном мире, многие родители предпочитают отдавать своих детей в такие школы. Также, британцам доступен большой выбор школ со специальными уклонами: спортивные, гуманитарные, математические, школы искусств и многие другие.

В средней и старшей школе, вне зависимости от ее уклона, особое внимание уделяют развитию качеств, которые помогут ребенку сформировать собственный взгляд на мир и воспитать сильную независимую личность. Многие занятия направлены на формирование лидерских качеств, дисциплины, чувства ответственности и способности выражать свое мнение. Много времени также уделяется спортивной подготовке и вообще, всестороннему развитию студента.

Уроки на английском

Базовый набор предметов (school subjects) любого школьника включает в себя изучение родного языка, математики, естественных наук, литературы, а также, занятия по труду и физической культуре. Что касается изучения иностранных языков, то в русских школах, как правило, ученикам предлагают выбрать между английским или немецким. В английских же школах изучают в основном французский и немецкий. Ниже — основные русские школьные предметы с переводом на английский язык:

Algebra [ˈældʒəbrə] — алгебра
Biology [baɪˈɒlədʒi] — биология
Drawing [ˈdrɔːɪŋ] — рисование
Chemistry [ˈkemɪstri] — химия
Geography [dʒiˈɒɡrəfi] — география
Geometry [dʒiˈɒmətri] — геометрия
History [ˈhɪstəri] — история
Literature [ˈlɪtrətʃər] — литература
Mathematics [ˌmæθˈmætɪks] / Math [mæθ] — математика
Music [ˈmjuːzɪk] — музыка
Physical education [ˈfɪzɪkəl ˌedʒuˈkeɪʃən] / PE  [pɪː ˈɪː] — физкультура
Physics [ˈfɪzɪks] — физика
Technology [tekˈnɒlədʒi] — труды

Что касается стандартного набора предметов для учеников в Великобритании, он отличается от известного нам. Так, физика, химия и биология объединены в один предмет — science (наука), а английский язык (то есть, родной для них) и литература — в общий English. Аналогично этому алгебра и геометрия, которые у нас обычно преподаются отдельно, в Англии объединены в Math (математику).

В школьном курсе Великобритании есть обязательные предметы, которых нет у нас. Например, citizenship (основы правовой ответственности). Ниже вы найдете полный список обязательных предметов в британских школах:

Art and design — искусство и дизайн
Citizenship — основы правовой ответственности
Computing — информатика
Design and technology — дизайн и технология
English — английский язык и литература
Geography — география
History — история
Maths — математика
Modern foreign languages — современные иностранные языки
Music — музыка
Physical education — физкультура
Science — наука

Значительным отличием от нашей системы образования является и то, что все британские школы обязаны предоставлять уроки по religious education (религиозному воспитанию) и sex and relationship education (половому просвещению). Правда, родители учеников, которым еще не исполнилось 18 лет, имеют право отказаться от этих занятий полностью или частично. После 18-ти ученик принимает это решение сам.

Помимо всего вышеперечисленного, школы могут вводить и другие предметы, по своему усмотрению или в зависимости от специализации.

Лексика по теме «школа»

В дополнение к списку школьных предметов на английском языке предлагаем вспомнить важные слова, которые пригодятся всем студентам:

Bell — звонок
Break — перемена
Chalk — мел
Classroom — классная комната
Copybook — тетрадь
Curriculum — учебный план
Desk — парта
Duster — тряпка
Exam — экзамен
Exercise book — тетрадь для упражнений
Grade / year — класс
Headmaster — директор
Homework — домашнее задание
Instructor — инструктор, тренер
Lesson / class — урок
Mark / grade — оценка
Notebook — блокнот
Pen — ручка
Pencil — карандаш
Prom — школьный бал, выпускной
Pupil / student — ученик
Quiz / test — тест, контрольная работа
Seat / chair — стул, место за партой
School uniform — школьная форма
Schoolboy — школьник
Schoolgirl — школьница
Semester — семестр
Teacher — учитель
Term — четверть
Terminal — экзамен в конце четверти или семестра
Textbook — учебник
Timetable — расписание
Vacation (амер.) / holidays (брит.) — каникулы
Whiteboard — доска

Занимайтесь с удовольствием!

Источник: https://puzzle-english.com/directory/school-subjects

Как правильно пишется «домашняя работа» на английском языке?

классная работа на английском языке как пишется

Привет, друзья. Каждый, кто обучается английскому в частной или государственной школе, посещает пары в университете, должен знать правила оформления домашней работы. Правилам написания домашней работы учителя учат с младших классов. Но многие не придают этому большого значения, потому забывают и допускают нелепые ошибки.

Инструкция по написанию

Прежде чем указать в тетради, что далее следует домашнее задание, необходимо сначала написать дату — число и день выполнения письменных упражнений. В оформлении этой части задания существуют некоторые устоявшиеся правила.

  1. Число нужно писать посредине строки.
  2. Если страница чистая, начинайте писать на самой верхней строчке.
  3. Если на странице тетради по английскому языку уже есть записи, отступите 2 линии либо 4 клеточки, в зависимости от типа тетради.
  4. Дату указывают следующим образом: день недели, число, месяц
  5. После даты письменно обозначают вид работы:
  • Classwork. Классная работа.
  • Homework. Домашняя работа.

В нашем случае это второй вариант. Слово пишут ниже даты, также посреди строки.

В итоге получается, что в тетради по английскому правильно оформленное ДЗ будет выглядеть примерно так:

Monday, the eleventh of SeptemberHomework

Exercise 7 (125)

Упражнение

Нужно вставить на место пропуска homework или house work.

  1. I need to do my chemistry ___
  2. I don’t feel my legs. This ___ makes me tired
  3. Don’t you want to help me with ___ or you prefer watching TV?
  4. What ___ do you have? — Writing an article
  5. Can you speak quietly? I am doing my ___
  6. Our mom is used to do all the ___
  7. Can you help me with my ___? I don’t understand this rule.
  8. My younger sister usually does her ___ in advance.
  9. The next lesson is tomorrow. How can I do my ___ in time?
  10. Look around! How long ago did you do the ___?

 Родительские фразы на английском

В конце следует отметить, что словосочетание «домашняя работа», в английском языке обозначается одним словом «Homework». Слово состоит из двух корней «Home» — дом и «Work» — работа. Нередко слово пишут раздельно — «Home» и «Work», допуская при этом серьезную ошибку. Поэтому запомните: слово «Homework» всегда пишется слитно!

Источник: http://englishfox.ru/domashnyaya-rabota-na-anglijskom.html

Источник: https://www.wallstreetenglish.ru/blog/days-of-the-week-months-dates-english/

Как будет по-английски домашняя работа — перевод, формат

классная работа на английском языке как пишется

Как будет по-английски домашняя работа — перевод, формат

Если малышей не привлекать к изучению иностранных языков с малых лет, то первые школьные уроки по английскому станут для них очень волнительны.

Другие буквы и звуки, новые слова, правила грамматики – все это несколько давит на деток, поэтому очень желательно смягчить подобный стресс ненавязчивой родительской помощью.

Но что делать, если английский не ваш конек? Прочтите наш материал, в котором мы подробно расскажем, как будет по-английски домашняя работа переводиться и выполняться. В статье разберем возможные значения английского д/з и подробно поясним нюансы записи домашней работы по английскому в тетрадь. Присоединяйтесь!

Как будет по-английски домашняя работа

Как будет по-английски домашняя работа

Когда ученики выполняют д/з по русскому языку, то первым делом они записывают соответствующий заголовок: Домашняя работа. Поэтому и наш урок начнется со знакомства с английским переводом данного выражения. Тем более что здесь есть очень важный нюанс. Дело в том, что на английском языке домашняя работа будет иметь несколько значений. Но не пугайтесь, на самом деле все они просты и понятны, поскольку подобные случаи встречаются и в русском языке. Разберем подробно каждую ситуацию.

Когда речь идет о школьном задании на дом, то подразумевается занятие учебной работой в домашних условиях. И, чтобы сделать английский перевод, потребуется лишь соединить эти два понятия в один термин.

Работу и труд в английском языке выражают словом work [wɜːk], а родной дом обозначается термином home [həʊm]. В итоге получаем слово homework – именно так по-английски будет домашняя работа в контексте заданных на дом школьных уроков.

Заметьте, что пишется данное словосочетание слитно, и читается с основным ударением на первый слог [ˈhəʊmwɜːk], [хОумвоок].

Если же разговор ведется о домашних обязанностях вроде уборки, мытья окон, мелкого ремонта и т.п., то уместнее будет сказать housework [ˈhaʊs.wɜːk], [хАузвоок]. На русский язык подобное выражение можно перевести фразой «работа по дому».

Заметьте, что в данном случае подразумеваются не домашние условия выполнения какого-либо задания, а непосредственно физический труд, связанный с домашними хлопотами. Кстати, для обозначения такой работы есть еще один термин domestic work [dəˈmestɪk wɜːk]. Но это слово используется только в профессиональной деятельности, т.е.

когда проводится оплачиваемая уборка дома с помощью прислуги, сотрудников клининговых компаний или других наемных работников.

Вот мы и выяснили, как на английском будет домашняя работа. Вы уже наверняка догадались, что нам пригодится только первый вариант, но с двумя последними мы тоже ознакомили вас не случайно.

Дело в том, что многие во время выполнения уроков по английскому прибегают к помощи онлайн-переводчиков, а машинный перевод не всегда способен различить контекст, и потому предлагает несколько вариантов перевода.

И благодаря нашему разбору, теперь вы точно знаете, какой из переводов «Домашней работы» единственно верный, когда речь идет о школьных уроках.

Рекомендации по выполнению домашней работы на урок английского

Рекомендации по выполнению домашней работы на урок английского

Что ж, с переводом разобрались, теперь узнаем, как писать домашнюю работу по английскому языку. Как и любой школьный предмет, иностранный язык выдвигает свои требования к оформлению работы. Сейчас их подробно и разберем.

Дата

Дата

Конечно, каждая домашняя работа по английскому будет начинаться с указания даты выполнения. Причем с этим моментом у многих учеников частенько возникают трудности.

Если учитель предлагает ребятам писать дату в краткой форме, т.е. цифрами на полях, то здесь даже разбирать нечего. Просто указываете дату в порядке день-месяц-год. Но заметим, что для обучающих кружков со специализацией на американский английский, порядок этот меняется. Ведь в Америке принято первым указывать месяц, а уже за ним следует обозначение дня и текущего года. Сравните оба варианта с помощью таблицы.

Британский формат краткой записи даты Американский формат краткой записи даты
18 ноября 2019 года
18.11.2019

Источник: https://speakenglishwell.ru/kak-budet-po-anglijski-domashnyaya-rabota/

Домашняя работа как на английском языке

Домашняя работа как на английском языке

» Блог » Домашняя работа как на английском языке

Правильное оформление домашнего задания по английскому языку играет важную роль при оценивании. Каждый учащийся ВУЗа, частной или государственной школы должен уметь правильно это делать. Правилам написания домашней работы учителя учат с младших классов. Но многие не придают этому большого значения, потому забывают и начинают искать перевод в интернете или допускают нелепые ошибки.

Инструкция по написанию

Инструкция по написанию

Прежде чем указать в тетради, что далее следует домашнее задание, необходимо сначала написать дату — число и день выполнения письменных упражнений. В оформлении этой части задания существуют некоторые устоявшиеся правила.

  1. Число нужно писать посредине строки.
  2. Если страница чистая, начинайте писать на самой верхней строчке.
  3. Если на странице тетради по английскому языку уже есть записи, отступите 2 линии либо 4 клеточки, в зависимости от типа тетради.
  4. Дату указывают следующим образом: день недели, число, месяц

Пример: Friday, the 13th of September, где10th — это сокращенная форма от tenth.

Перевод: Пятница, 13 (тринадцатое) сентября.

Иногда написание даты упрощают и пишут так: the 13th of September.

Перевод: 13 (тринадцатое) сентября.

  1. После даты письменно обозначают вид работы:

Classwork. Классная работа.

Homework. Домашняя работа.

В нашем случае это второй вариант. Слово пишут ниже даты, также посреди строки.

Все просто и легко.

В конце следует отметить, что словосочетание «домашняя работа», в английском языке обозначается одним словом «Homework». Слово состоит из двух корней «Home» — дом и «Work» — работа. Нередко слово пишут раздельно — «Home» и «Work», допуская при этом серьезную ошибку. Поэтому запомните: слово «Homework» всегда пишется слитно!

(12 4,17 из 5)

englishfull.ru

Домашняя работа по английски: перевод и произношение

Домашняя работа по английски: перевод и произношение

Перейти к контенту

Homework [ˈhəumwə:k] — домашняя работа

Словосечетания со словом Домашняя работа

Словосечетания со словом Домашняя работа

  • exercise — упражнение для домашней работы
  • to beaver away at one’s homework — делать уроки

Источник: https://englishunlimited.ru/blog/domashnyaya-rabota-kak-na-anglijskom-yazyke.html

Английские заимствования в русском языке: 120 часто употребляемых слов

Английские заимствования в русском языке: 120 часто употребляемых слов

: 03.08.2018

Богат и могуч русский язык, и это самое богатство постоянно растет. Причем часто новые слова приходят из других языков. Сегодня мы расскажем вам о наиболее часто употребляемых словах английского происхождения в русском языке. Вы обнаружите, что знаете уже более сотни слов на английском, даже не изучая их специально.

Слова из мира моды, пришедшие из английского языка в русский

Слова из мира моды, пришедшие из английского языка в русский

Давайте посмотрим, какие понятия, касающиеся названий предметов одежды и мира моды, пришли к нам из английского языка.

Русское словоАнглийское словоЗначение
айвори ivory — слоновая кость Цвет слоновой кости.
боди a body — тело Видимо слово произошло от того, что этот вид одежды облегает именно тело.
виндпруф a wind — ветер; proof — непроницаемый Ветронепродуваемая одежда, обычно куртка.
джинсы jeans — брюки, сшитые из плотной хлопковой ткани (деним) Когда-то были одеждой золотоискателей, а сегодня находят место в гардеробе практически каждого человека.
клатч to clutch — схватить, стиснуть, сжать Маленькая дамская сумочка, которую сжимают в руках.
леггинсы/легинсы leggings — гетры, гамаши; a leg — нога Модные гламурные гамаши сейчас называют легинсами :-)
лонгслив long — длинный; a sleeve — рукав Футболка с длинными рукавами.
свитер to sweat — потеть В свитере и правда бывает жарко, так что происхождение слова вполне логичное.
смокинг a smoking jacket — «пиджак, в котором курят» У этого слова интересное происхождение. Раньше «пиджаки, в которых курят» были домашней одеждой. Когда джентльмен собирался покурить, он надевал плотный пиджак (a smoking jacket), который призван был защитить его одежду от запаха дыма и падающего пепла. Кстати, по-английски смокинг — это a tuxedo или a dinner jacket, а smoking — это «курение».
стретч to stretch — растягиваться Так называют эластичные ткани, которые хорошо тянутся. В русском языке распространено и неправильное произношение этого слова — стрейч.
хилисы a heel — пятка Кроссовки с колесиком на пятке.
худи a hood — капюшон Толстовка с капюшоном.
шорты short — короткий Заимствовано от английского short trousers (короткие брюки).
шузы shoes — обувь Так на сленге называют обувь.

Английские слова в русском: еда

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

классная работа на английском языке как пишется

Осенняя пора — это время не только для прогулок в парке и наслаждения опавшими листьями, но и начала школьных будней. Любите ли вы занятия по английскому также, как любим их мы? Надеемся, что да! А что насчет остальных уроков?

В этой статье мы расскажем, какие бывают названия школьных предметов в английском языке и как они переводятся. А также, чем отличаются уроки англичан от наших русских занятий.

Школы в Англии

В сентябре миллионы детей по всему миру собирают свой school bag (школьный рюкзак) и отправляются на первые в новому учебном году classes (занятия). Правда, education systems (системы обучения) в России и Англии кардинально отличаются друг от друга.

В Англии принята 100-бальная система оценки знаний, которая не всегда бывает понятна русским ученикам и иностранным студентам. Так, оценка в 70 баллов или выше называется First Class Honours classification и равна нашей «пятерке».

Далее идут категории, разделенные десятками баллов: 60-69 баллов — Upper Second Class Honours classification («четверка»);
50-59 баллов — Lower Second Class Honours classification («четверка с минусом»);
40-49 баллов — Third Class Honours classification («тройка»);
30-39 баллов — Referral («двойка с плюсом»).

И наконец, если ученик набирает от 0 до 29 баллов, ему ставится оценка Fail или «Неудовлетворительно», что приравнивается к нашей «двойке».

Что касается самих занятий и системы обучения, между Великобританией и Россией также существуют существенных различия.

Наши первоклашки идут в школу с 6-7 лет, а занимаются в ней обычно с 8 утра. Занятий у учеников младших классов не так много: в день примерно 3-5 уроков по 45 минут, которые продолжаются до обеда. Ученики средней и старшей школ в среднем занимаются по 5-6 уроков в день, а после остаются на дополнительные предметы или другие внеклассные занятия.

Отдыхают ученики в России всех возрастов примерно одинаковое количество дней, включая не только лето и новогодние праздники, но и весенние и осенние каникулы. В Англии дети идут в начальные классы с 5 лет, а всего продолжительность получения полного среднего образования составляет 13 лет.

Среднестатистические школьники выпускаются в возрасте 18 лет и далее могут поступать в университет для получения высшего образования. Стандартные занятия в школе повсеместно начинаются в 9 утра и продолжаются до 3-х часов дня. Самые юные ученики начальных классов не сразу садятся за парту: в их расписании много игр и уроков на открытом воздухе.

С каждым годом малышей все строже учат дисциплине и разным наукам. Так их подготавливают к плавному переходу в среднюю школу.

Как и во многих странах, в Англии существуют два типа школ: государственные и частные. Правда, качество образования и разница между ними не так заметна, как в русских школах. Все ученики частных школ в Англии обязательно носят школьную форму, которая отличается фирменным цветом учебного заведения. Престижная школа всегда имеет свой герб и другую символику, широко известную за ее пределами.

Интересной особенностью школ в Англии является то, что они могут различаться по половому признаку: есть школы только для мальчиков, только для девочек и учебные заведения смешанного типа. Даже в современном мире, многие родители предпочитают отдавать своих детей в такие школы. Также, британцам доступен большой выбор школ со специальными уклонами: спортивные, гуманитарные, математические, школы искусств и многие другие.

В средней и старшей школе, вне зависимости от ее уклона, особое внимание уделяют развитию качеств, которые помогут ребенку сформировать собственный взгляд на мир и воспитать сильную независимую личность. Многие занятия направлены на формирование лидерских качеств, дисциплины, чувства ответственности и способности выражать свое мнение. Много времени также уделяется спортивной подготовке и вообще, всестороннему развитию студента.

Уроки на английском

Базовый набор предметов (school subjects) любого школьника включает в себя изучение родного языка, математики, естественных наук, литературы, а также, занятия по труду и физической культуре. Что касается изучения иностранных языков, то в русских школах, как правило, ученикам предлагают выбрать между английским или немецким. В английских же школах изучают в основном французский и немецкий. Ниже — основные русские школьные предметы с переводом на английский язык:

Algebra [ˈældʒəbrə] — алгебра
Biology [baɪˈɒlədʒi] — биология
Drawing [ˈdrɔːɪŋ] — рисование
Chemistry [ˈkemɪstri] — химия
Geography [dʒiˈɒɡrəfi] — география
Geometry [dʒiˈɒmətri] — геометрия
History [ˈhɪstəri] — история
Literature [ˈlɪtrətʃər] — литература
Mathematics [ˌmæθˈmætɪks] / Math [mæθ] — математика
Music [ˈmjuːzɪk] — музыка
Physical education [ˈfɪzɪkəl ˌedʒuˈkeɪʃən] / PE  [pɪː ˈɪː] — физкультура
Physics [ˈfɪzɪks] — физика
Technology [tekˈnɒlədʒi] — труды

Что касается стандартного набора предметов для учеников в Великобритании, он отличается от известного нам. Так, физика, химия и биология объединены в один предмет — science (наука), а английский язык (то есть, родной для них) и литература — в общий English. Аналогично этому алгебра и геометрия, которые у нас обычно преподаются отдельно, в Англии объединены в Math (математику).

В школьном курсе Великобритании есть обязательные предметы, которых нет у нас. Например, citizenship (основы правовой ответственности). Ниже вы найдете полный список обязательных предметов в британских школах:

Art and design — искусство и дизайн
Citizenship — основы правовой ответственности
Computing — информатика
Design and technology — дизайн и технология
English — английский язык и литература
Geography — география
History — история
Maths — математика
Modern foreign languages — современные иностранные языки
Music — музыка
Physical education — физкультура
Science — наука

Значительным отличием от нашей системы образования является и то, что все британские школы обязаны предоставлять уроки по religious education (религиозному воспитанию) и sex and relationship education (половому просвещению). Правда, родители учеников, которым еще не исполнилось 18 лет, имеют право отказаться от этих занятий полностью или частично. После 18-ти ученик принимает это решение сам.

Помимо всего вышеперечисленного, школы могут вводить и другие предметы, по своему усмотрению или в зависимости от специализации.

Лексика по теме «школа»

В дополнение к списку школьных предметов на английском языке предлагаем вспомнить важные слова, которые пригодятся всем студентам:

Bell — звонок
Break — перемена
Chalk — мел
Classroom — классная комната
Copybook — тетрадь
Curriculum — учебный план
Desk — парта
Duster — тряпка
Exam — экзамен
Exercise book — тетрадь для упражнений
Grade / year — класс
Headmaster — директор
Homework — домашнее задание
Instructor — инструктор, тренер
Lesson / class — урок
Mark / grade — оценка
Notebook — блокнот
Pen — ручка
Pencil — карандаш
Prom — школьный бал, выпускной
Pupil / student — ученик
Quiz / test — тест, контрольная работа
Seat / chair — стул, место за партой
School uniform — школьная форма
Schoolboy — школьник
Schoolgirl — школьница
Semester — семестр
Teacher — учитель
Term — четверть
Terminal — экзамен в конце четверти или семестра
Textbook — учебник
Timetable — расписание
Vacation (амер.) / holidays (брит.) — каникулы
Whiteboard — доска

Занимайтесь с удовольствием!

Источник: https://puzzle-english.com/directory/school-subjects

Как правильно пишется «домашняя работа» на английском языке?

классная работа на английском языке как пишется

Привет, друзья. Каждый, кто обучается английскому в частной или государственной школе, посещает пары в университете, должен знать правила оформления домашней работы. Правилам написания домашней работы учителя учат с младших классов. Но многие не придают этому большого значения, потому забывают и допускают нелепые ошибки.

Инструкция по написанию

Прежде чем указать в тетради, что далее следует домашнее задание, необходимо сначала написать дату — число и день выполнения письменных упражнений. В оформлении этой части задания существуют некоторые устоявшиеся правила.

  1. Число нужно писать посредине строки.
  2. Если страница чистая, начинайте писать на самой верхней строчке.
  3. Если на странице тетради по английскому языку уже есть записи, отступите 2 линии либо 4 клеточки, в зависимости от типа тетради.
  4. Дату указывают следующим образом: день недели, число, месяц
  5. После даты письменно обозначают вид работы:
  • Classwork. Классная работа.
  • Homework. Домашняя работа.

В нашем случае это второй вариант. Слово пишут ниже даты, также посреди строки.

В итоге получается, что в тетради по английскому правильно оформленное ДЗ будет выглядеть примерно так:

Monday, the eleventh of SeptemberHomework

Exercise 7 (125)

Упражнение

Нужно вставить на место пропуска homework или house work.

  1. I need to do my chemistry ___
  2. I don’t feel my legs. This ___ makes me tired
  3. Don’t you want to help me with ___ or you prefer watching TV?
  4. What ___ do you have? — Writing an article
  5. Can you speak quietly? I am doing my ___
  6. Our mom is used to do all the ___
  7. Can you help me with my ___? I don’t understand this rule.
  8. My younger sister usually does her ___ in advance.
  9. The next lesson is tomorrow. How can I do my ___ in time?
  10. Look around! How long ago did you do the ___?

 Родительские фразы на английском

В конце следует отметить, что словосочетание «домашняя работа», в английском языке обозначается одним словом «Homework». Слово состоит из двух корней «Home» — дом и «Work» — работа. Нередко слово пишут раздельно — «Home» и «Work», допуская при этом серьезную ошибку. Поэтому запомните: слово «Homework» всегда пишется слитно!

Источник: http://englishfox.ru/domashnyaya-rabota-na-anglijskom.html

Источник: https://www.wallstreetenglish.ru/blog/days-of-the-week-months-dates-english/

Как будет по-английски домашняя работа — перевод, формат

классная работа на английском языке как пишется

Если малышей не привлекать к изучению иностранных языков с малых лет, то первые школьные уроки по английскому станут для них очень волнительны.

Другие буквы и звуки, новые слова, правила грамматики – все это несколько давит на деток, поэтому очень желательно смягчить подобный стресс ненавязчивой родительской помощью.

Но что делать, если английский не ваш конек? Прочтите наш материал, в котором мы подробно расскажем, как будет по-английски домашняя работа переводиться и выполняться. В статье разберем возможные значения английского д/з и подробно поясним нюансы записи домашней работы по английскому в тетрадь. Присоединяйтесь!

Как будет по-английски домашняя работа

Когда ученики выполняют д/з по русскому языку, то первым делом они записывают соответствующий заголовок: Домашняя работа. Поэтому и наш урок начнется со знакомства с английским переводом данного выражения. Тем более что здесь есть очень важный нюанс. Дело в том, что на английском языке домашняя работа будет иметь несколько значений. Но не пугайтесь, на самом деле все они просты и понятны, поскольку подобные случаи встречаются и в русском языке. Разберем подробно каждую ситуацию.

Когда речь идет о школьном задании на дом, то подразумевается занятие учебной работой в домашних условиях. И, чтобы сделать английский перевод, потребуется лишь соединить эти два понятия в один термин.

Работу и труд в английском языке выражают словом work [wɜːk], а родной дом обозначается термином home [həʊm]. В итоге получаем слово homework – именно так по-английски будет домашняя работа в контексте заданных на дом школьных уроков.

Заметьте, что пишется данное словосочетание слитно, и читается с основным ударением на первый слог [ˈhəʊmwɜːk], [хОумвоок].

Если же разговор ведется о домашних обязанностях вроде уборки, мытья окон, мелкого ремонта и т.п., то уместнее будет сказать housework [ˈhaʊs.wɜːk], [хАузвоок]. На русский язык подобное выражение можно перевести фразой «работа по дому».

Заметьте, что в данном случае подразумеваются не домашние условия выполнения какого-либо задания, а непосредственно физический труд, связанный с домашними хлопотами. Кстати, для обозначения такой работы есть еще один термин domestic work [dəˈmestɪk wɜːk]. Но это слово используется только в профессиональной деятельности, т.е.

когда проводится оплачиваемая уборка дома с помощью прислуги, сотрудников клининговых компаний или других наемных работников.

Вот мы и выяснили, как на английском будет домашняя работа. Вы уже наверняка догадались, что нам пригодится только первый вариант, но с двумя последними мы тоже ознакомили вас не случайно.

Дело в том, что многие во время выполнения уроков по английскому прибегают к помощи онлайн-переводчиков, а машинный перевод не всегда способен различить контекст, и потому предлагает несколько вариантов перевода.

И благодаря нашему разбору, теперь вы точно знаете, какой из переводов «Домашней работы» единственно верный, когда речь идет о школьных уроках.

Рекомендации по выполнению домашней работы на урок английского

Что ж, с переводом разобрались, теперь узнаем, как писать домашнюю работу по английскому языку. Как и любой школьный предмет, иностранный язык выдвигает свои требования к оформлению работы. Сейчас их подробно и разберем.

Дата

Конечно, каждая домашняя работа по английскому будет начинаться с указания даты выполнения. Причем с этим моментом у многих учеников частенько возникают трудности.

Если учитель предлагает ребятам писать дату в краткой форме, т.е. цифрами на полях, то здесь даже разбирать нечего. Просто указываете дату в порядке день-месяц-год. Но заметим, что для обучающих кружков со специализацией на американский английский, порядок этот меняется. Ведь в Америке принято первым указывать месяц, а уже за ним следует обозначение дня и текущего года. Сравните оба варианта с помощью таблицы.

Британский формат краткой записи даты Американский формат краткой записи даты
18 ноября 2019 года
18.11.2019

Источник: https://speakenglishwell.ru/kak-budet-po-anglijski-domashnyaya-rabota/

Домашняя работа как на английском языке

» Блог » Домашняя работа как на английском языке

Правильное оформление домашнего задания по английскому языку играет важную роль при оценивании. Каждый учащийся ВУЗа, частной или государственной школы должен уметь правильно это делать. Правилам написания домашней работы учителя учат с младших классов. Но многие не придают этому большого значения, потому забывают и начинают искать перевод в интернете или допускают нелепые ошибки.

Инструкция по написанию

Прежде чем указать в тетради, что далее следует домашнее задание, необходимо сначала написать дату — число и день выполнения письменных упражнений. В оформлении этой части задания существуют некоторые устоявшиеся правила.

  1. Число нужно писать посредине строки.
  2. Если страница чистая, начинайте писать на самой верхней строчке.
  3. Если на странице тетради по английскому языку уже есть записи, отступите 2 линии либо 4 клеточки, в зависимости от типа тетради.
  4. Дату указывают следующим образом: день недели, число, месяц

Пример: Friday, the 13th of September, где10th — это сокращенная форма от tenth.

Перевод: Пятница, 13 (тринадцатое) сентября.

Иногда написание даты упрощают и пишут так: the 13th of September.

Перевод: 13 (тринадцатое) сентября.

  1. После даты письменно обозначают вид работы:

Classwork. Классная работа.

Homework. Домашняя работа.

В нашем случае это второй вариант. Слово пишут ниже даты, также посреди строки.

Все просто и легко.

В конце следует отметить, что словосочетание «домашняя работа», в английском языке обозначается одним словом «Homework». Слово состоит из двух корней «Home» — дом и «Work» — работа. Нередко слово пишут раздельно — «Home» и «Work», допуская при этом серьезную ошибку. Поэтому запомните: слово «Homework» всегда пишется слитно!

(12 4,17 из 5)

englishfull.ru

Домашняя работа по английски: перевод и произношение

Перейти к контенту

Homework [ˈhəumwə:k] — домашняя работа

Словосечетания со словом Домашняя работа

  • exercise — упражнение для домашней работы
  • to beaver away at one’s homework — делать уроки

Источник: https://englishunlimited.ru/blog/domashnyaya-rabota-kak-na-anglijskom-yazyke.html

Английские заимствования в русском языке: 120 часто употребляемых слов

: 03.08.2018

Богат и могуч русский язык, и это самое богатство постоянно растет. Причем часто новые слова приходят из других языков. Сегодня мы расскажем вам о наиболее часто употребляемых словах английского происхождения в русском языке. Вы обнаружите, что знаете уже более сотни слов на английском, даже не изучая их специально.

Слова из мира моды, пришедшие из английского языка в русский

Давайте посмотрим, какие понятия, касающиеся названий предметов одежды и мира моды, пришли к нам из английского языка.

Русское словоАнглийское словоЗначение
айвори ivory — слоновая кость Цвет слоновой кости.
боди a body — тело Видимо слово произошло от того, что этот вид одежды облегает именно тело.
виндпруф a wind — ветер; proof — непроницаемый Ветронепродуваемая одежда, обычно куртка.
джинсы jeans — брюки, сшитые из плотной хлопковой ткани (деним) Когда-то были одеждой золотоискателей, а сегодня находят место в гардеробе практически каждого человека.
клатч to clutch — схватить, стиснуть, сжать Маленькая дамская сумочка, которую сжимают в руках.
леггинсы/легинсы leggings — гетры, гамаши; a leg — нога Модные гламурные гамаши сейчас называют легинсами :-)
лонгслив long — длинный; a sleeve — рукав Футболка с длинными рукавами.
свитер to sweat — потеть В свитере и правда бывает жарко, так что происхождение слова вполне логичное.
смокинг a smoking jacket — «пиджак, в котором курят» У этого слова интересное происхождение. Раньше «пиджаки, в которых курят» были домашней одеждой. Когда джентльмен собирался покурить, он надевал плотный пиджак (a smoking jacket), который призван был защитить его одежду от запаха дыма и падающего пепла. Кстати, по-английски смокинг — это a tuxedo или a dinner jacket, а smoking — это «курение».
стретч to stretch — растягиваться Так называют эластичные ткани, которые хорошо тянутся. В русском языке распространено и неправильное произношение этого слова — стрейч.
хилисы a heel — пятка Кроссовки с колесиком на пятке.
худи a hood — капюшон Толстовка с капюшоном.
шорты short — короткий Заимствовано от английского short trousers (короткие брюки).
шузы shoes — обувь Так на сленге называют обувь.

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

классная работа на английском языке как пишется

Осенняя пора — это время не только для прогулок в парке и наслаждения опавшими листьями, но и начала школьных будней. Любите ли вы занятия по английскому также, как любим их мы? Надеемся, что да! А что насчет остальных уроков?

В этой статье мы расскажем, какие бывают названия школьных предметов в английском языке и как они переводятся. А также, чем отличаются уроки англичан от наших русских занятий.

Школы в Англии

В сентябре миллионы детей по всему миру собирают свой school bag (школьный рюкзак) и отправляются на первые в новому учебном году classes (занятия). Правда, education systems (системы обучения) в России и Англии кардинально отличаются друг от друга.

В Англии принята 100-бальная система оценки знаний, которая не всегда бывает понятна русским ученикам и иностранным студентам. Так, оценка в 70 баллов или выше называется First Class Honours classification и равна нашей «пятерке».

Далее идут категории, разделенные десятками баллов: 60-69 баллов — Upper Second Class Honours classification («четверка»);
50-59 баллов — Lower Second Class Honours classification («четверка с минусом»);
40-49 баллов — Third Class Honours classification («тройка»);
30-39 баллов — Referral («двойка с плюсом»).

И наконец, если ученик набирает от 0 до 29 баллов, ему ставится оценка Fail или «Неудовлетворительно», что приравнивается к нашей «двойке».

Что касается самих занятий и системы обучения, между Великобританией и Россией также существуют существенных различия.

Наши первоклашки идут в школу с 6-7 лет, а занимаются в ней обычно с 8 утра. Занятий у учеников младших классов не так много: в день примерно 3-5 уроков по 45 минут, которые продолжаются до обеда. Ученики средней и старшей школ в среднем занимаются по 5-6 уроков в день, а после остаются на дополнительные предметы или другие внеклассные занятия.

Отдыхают ученики в России всех возрастов примерно одинаковое количество дней, включая не только лето и новогодние праздники, но и весенние и осенние каникулы. В Англии дети идут в начальные классы с 5 лет, а всего продолжительность получения полного среднего образования составляет 13 лет.

Среднестатистические школьники выпускаются в возрасте 18 лет и далее могут поступать в университет для получения высшего образования. Стандартные занятия в школе повсеместно начинаются в 9 утра и продолжаются до 3-х часов дня. Самые юные ученики начальных классов не сразу садятся за парту: в их расписании много игр и уроков на открытом воздухе.

С каждым годом малышей все строже учат дисциплине и разным наукам. Так их подготавливают к плавному переходу в среднюю школу.

Как и во многих странах, в Англии существуют два типа школ: государственные и частные. Правда, качество образования и разница между ними не так заметна, как в русских школах. Все ученики частных школ в Англии обязательно носят школьную форму, которая отличается фирменным цветом учебного заведения. Престижная школа всегда имеет свой герб и другую символику, широко известную за ее пределами.

Интересной особенностью школ в Англии является то, что они могут различаться по половому признаку: есть школы только для мальчиков, только для девочек и учебные заведения смешанного типа. Даже в современном мире, многие родители предпочитают отдавать своих детей в такие школы. Также, британцам доступен большой выбор школ со специальными уклонами: спортивные, гуманитарные, математические, школы искусств и многие другие.

В средней и старшей школе, вне зависимости от ее уклона, особое внимание уделяют развитию качеств, которые помогут ребенку сформировать собственный взгляд на мир и воспитать сильную независимую личность. Многие занятия направлены на формирование лидерских качеств, дисциплины, чувства ответственности и способности выражать свое мнение. Много времени также уделяется спортивной подготовке и вообще, всестороннему развитию студента.

Уроки на английском

Базовый набор предметов (school subjects) любого школьника включает в себя изучение родного языка, математики, естественных наук, литературы, а также, занятия по труду и физической культуре. Что касается изучения иностранных языков, то в русских школах, как правило, ученикам предлагают выбрать между английским или немецким. В английских же школах изучают в основном французский и немецкий. Ниже — основные русские школьные предметы с переводом на английский язык:

Algebra [ˈældʒəbrə] — алгебра
Biology [baɪˈɒlədʒi] — биология
Drawing [ˈdrɔːɪŋ] — рисование
Chemistry [ˈkemɪstri] — химия
Geography [dʒiˈɒɡrəfi] — география
Geometry [dʒiˈɒmətri] — геометрия
History [ˈhɪstəri] — история
Literature [ˈlɪtrətʃər] — литература
Mathematics [ˌmæθˈmætɪks] / Math [mæθ] — математика
Music [ˈmjuːzɪk] — музыка
Physical education [ˈfɪzɪkəl ˌedʒuˈkeɪʃən] / PE  [pɪː ˈɪː] — физкультура
Physics [ˈfɪzɪks] — физика
Technology [tekˈnɒlədʒi] — труды

Что касается стандартного набора предметов для учеников в Великобритании, он отличается от известного нам. Так, физика, химия и биология объединены в один предмет — science (наука), а английский язык (то есть, родной для них) и литература — в общий English. Аналогично этому алгебра и геометрия, которые у нас обычно преподаются отдельно, в Англии объединены в Math (математику).

В школьном курсе Великобритании есть обязательные предметы, которых нет у нас. Например, citizenship (основы правовой ответственности). Ниже вы найдете полный список обязательных предметов в британских школах:

Art and design — искусство и дизайн
Citizenship — основы правовой ответственности
Computing — информатика
Design and technology — дизайн и технология
English — английский язык и литература
Geography — география
History — история
Maths — математика
Modern foreign languages — современные иностранные языки
Music — музыка
Physical education — физкультура
Science — наука

Значительным отличием от нашей системы образования является и то, что все британские школы обязаны предоставлять уроки по religious education (религиозному воспитанию) и sex and relationship education (половому просвещению). Правда, родители учеников, которым еще не исполнилось 18 лет, имеют право отказаться от этих занятий полностью или частично. После 18-ти ученик принимает это решение сам.

Помимо всего вышеперечисленного, школы могут вводить и другие предметы, по своему усмотрению или в зависимости от специализации.

Лексика по теме «школа»

В дополнение к списку школьных предметов на английском языке предлагаем вспомнить важные слова, которые пригодятся всем студентам:

Bell — звонок
Break — перемена
Chalk — мел
Classroom — классная комната
Copybook — тетрадь
Curriculum — учебный план
Desk — парта
Duster — тряпка
Exam — экзамен
Exercise book — тетрадь для упражнений
Grade / year — класс
Headmaster — директор
Homework — домашнее задание
Instructor — инструктор, тренер
Lesson / class — урок
Mark / grade — оценка
Notebook — блокнот
Pen — ручка
Pencil — карандаш
Prom — школьный бал, выпускной
Pupil / student — ученик
Quiz / test — тест, контрольная работа
Seat / chair — стул, место за партой
School uniform — школьная форма
Schoolboy — школьник
Schoolgirl — школьница
Semester — семестр
Teacher — учитель
Term — четверть
Terminal — экзамен в конце четверти или семестра
Textbook — учебник
Timetable — расписание
Vacation (амер.) / holidays (брит.) — каникулы
Whiteboard — доска

Занимайтесь с удовольствием!

Источник: https://puzzle-english.com/directory/school-subjects

Как правильно пишется «домашняя работа» на английском языке?

классная работа на английском языке как пишется

Привет, друзья. Каждый, кто обучается английскому в частной или государственной школе, посещает пары в университете, должен знать правила оформления домашней работы. Правилам написания домашней работы учителя учат с младших классов. Но многие не придают этому большого значения, потому забывают и допускают нелепые ошибки.

Инструкция по написанию

Прежде чем указать в тетради, что далее следует домашнее задание, необходимо сначала написать дату — число и день выполнения письменных упражнений. В оформлении этой части задания существуют некоторые устоявшиеся правила.

  1. Число нужно писать посредине строки.
  2. Если страница чистая, начинайте писать на самой верхней строчке.
  3. Если на странице тетради по английскому языку уже есть записи, отступите 2 линии либо 4 клеточки, в зависимости от типа тетради.
  4. Дату указывают следующим образом: день недели, число, месяц
  5. После даты письменно обозначают вид работы:
  • Classwork. Классная работа.
  • Homework. Домашняя работа.

В нашем случае это второй вариант. Слово пишут ниже даты, также посреди строки.

В итоге получается, что в тетради по английскому правильно оформленное ДЗ будет выглядеть примерно так:

Monday, the eleventh of SeptemberHomework

Exercise 7 (125)

Упражнение

Нужно вставить на место пропуска homework или house work.

  1. I need to do my chemistry ___
  2. I don’t feel my legs. This ___ makes me tired
  3. Don’t you want to help me with ___ or you prefer watching TV?
  4. What ___ do you have? — Writing an article
  5. Can you speak quietly? I am doing my ___
  6. Our mom is used to do all the ___
  7. Can you help me with my ___? I don’t understand this rule.
  8. My younger sister usually does her ___ in advance.
  9. The next lesson is tomorrow. How can I do my ___ in time?
  10. Look around! How long ago did you do the ___?

 Родительские фразы на английском

В конце следует отметить, что словосочетание «домашняя работа», в английском языке обозначается одним словом «Homework». Слово состоит из двух корней «Home» — дом и «Work» — работа. Нередко слово пишут раздельно — «Home» и «Work», допуская при этом серьезную ошибку. Поэтому запомните: слово «Homework» всегда пишется слитно!

Источник: http://englishfox.ru/domashnyaya-rabota-na-anglijskom.html

Источник: https://www.wallstreetenglish.ru/blog/days-of-the-week-months-dates-english/

Как будет по-английски домашняя работа — перевод, формат

классная работа на английском языке как пишется

Как будет по-английски домашняя работа — перевод, формат

Если малышей не привлекать к изучению иностранных языков с малых лет, то первые школьные уроки по английскому станут для них очень волнительны.

Другие буквы и звуки, новые слова, правила грамматики – все это несколько давит на деток, поэтому очень желательно смягчить подобный стресс ненавязчивой родительской помощью.

Но что делать, если английский не ваш конек? Прочтите наш материал, в котором мы подробно расскажем, как будет по-английски домашняя работа переводиться и выполняться. В статье разберем возможные значения английского д/з и подробно поясним нюансы записи домашней работы по английскому в тетрадь. Присоединяйтесь!

Как будет по-английски домашняя работа

Как будет по-английски домашняя работа

Когда ученики выполняют д/з по русскому языку, то первым делом они записывают соответствующий заголовок: Домашняя работа. Поэтому и наш урок начнется со знакомства с английским переводом данного выражения. Тем более что здесь есть очень важный нюанс. Дело в том, что на английском языке домашняя работа будет иметь несколько значений. Но не пугайтесь, на самом деле все они просты и понятны, поскольку подобные случаи встречаются и в русском языке. Разберем подробно каждую ситуацию.

Когда речь идет о школьном задании на дом, то подразумевается занятие учебной работой в домашних условиях. И, чтобы сделать английский перевод, потребуется лишь соединить эти два понятия в один термин.

Работу и труд в английском языке выражают словом work [wɜːk], а родной дом обозначается термином home [həʊm]. В итоге получаем слово homework – именно так по-английски будет домашняя работа в контексте заданных на дом школьных уроков.

Заметьте, что пишется данное словосочетание слитно, и читается с основным ударением на первый слог [ˈhəʊmwɜːk], [хОумвоок].

Если же разговор ведется о домашних обязанностях вроде уборки, мытья окон, мелкого ремонта и т.п., то уместнее будет сказать housework [ˈhaʊs.wɜːk], [хАузвоок]. На русский язык подобное выражение можно перевести фразой «работа по дому».

Заметьте, что в данном случае подразумеваются не домашние условия выполнения какого-либо задания, а непосредственно физический труд, связанный с домашними хлопотами. Кстати, для обозначения такой работы есть еще один термин domestic work [dəˈmestɪk wɜːk]. Но это слово используется только в профессиональной деятельности, т.е.

когда проводится оплачиваемая уборка дома с помощью прислуги, сотрудников клининговых компаний или других наемных работников.

Вот мы и выяснили, как на английском будет домашняя работа. Вы уже наверняка догадались, что нам пригодится только первый вариант, но с двумя последними мы тоже ознакомили вас не случайно.

Дело в том, что многие во время выполнения уроков по английскому прибегают к помощи онлайн-переводчиков, а машинный перевод не всегда способен различить контекст, и потому предлагает несколько вариантов перевода.

И благодаря нашему разбору, теперь вы точно знаете, какой из переводов «Домашней работы» единственно верный, когда речь идет о школьных уроках.

Рекомендации по выполнению домашней работы на урок английского

Рекомендации по выполнению домашней работы на урок английского

Что ж, с переводом разобрались, теперь узнаем, как писать домашнюю работу по английскому языку. Как и любой школьный предмет, иностранный язык выдвигает свои требования к оформлению работы. Сейчас их подробно и разберем.

Дата

Дата

Конечно, каждая домашняя работа по английскому будет начинаться с указания даты выполнения. Причем с этим моментом у многих учеников частенько возникают трудности.

Если учитель предлагает ребятам писать дату в краткой форме, т.е. цифрами на полях, то здесь даже разбирать нечего. Просто указываете дату в порядке день-месяц-год. Но заметим, что для обучающих кружков со специализацией на американский английский, порядок этот меняется. Ведь в Америке принято первым указывать месяц, а уже за ним следует обозначение дня и текущего года. Сравните оба варианта с помощью таблицы.

Британский формат краткой записи даты Американский формат краткой записи даты
18 ноября 2019 года
18.11.2019

Источник: https://speakenglishwell.ru/kak-budet-po-anglijski-domashnyaya-rabota/

Домашняя работа как на английском языке

Домашняя работа как на английском языке

» Блог » Домашняя работа как на английском языке

Правильное оформление домашнего задания по английскому языку играет важную роль при оценивании. Каждый учащийся ВУЗа, частной или государственной школы должен уметь правильно это делать. Правилам написания домашней работы учителя учат с младших классов. Но многие не придают этому большого значения, потому забывают и начинают искать перевод в интернете или допускают нелепые ошибки.

Инструкция по написанию

Инструкция по написанию

Прежде чем указать в тетради, что далее следует домашнее задание, необходимо сначала написать дату — число и день выполнения письменных упражнений. В оформлении этой части задания существуют некоторые устоявшиеся правила.

  1. Число нужно писать посредине строки.
  2. Если страница чистая, начинайте писать на самой верхней строчке.
  3. Если на странице тетради по английскому языку уже есть записи, отступите 2 линии либо 4 клеточки, в зависимости от типа тетради.
  4. Дату указывают следующим образом: день недели, число, месяц

Пример: Friday, the 13th of September, где10th — это сокращенная форма от tenth.

Перевод: Пятница, 13 (тринадцатое) сентября.

Иногда написание даты упрощают и пишут так: the 13th of September.

Перевод: 13 (тринадцатое) сентября.

  1. После даты письменно обозначают вид работы:

Classwork. Классная работа.

Homework. Домашняя работа.

В нашем случае это второй вариант. Слово пишут ниже даты, также посреди строки.

Все просто и легко.

В конце следует отметить, что словосочетание «домашняя работа», в английском языке обозначается одним словом «Homework». Слово состоит из двух корней «Home» — дом и «Work» — работа. Нередко слово пишут раздельно — «Home» и «Work», допуская при этом серьезную ошибку. Поэтому запомните: слово «Homework» всегда пишется слитно!

(12 4,17 из 5)

englishfull.ru

Домашняя работа по английски: перевод и произношение

Домашняя работа по английски: перевод и произношение

Перейти к контенту

Homework [ˈhəumwə:k] — домашняя работа

Словосечетания со словом Домашняя работа

Словосечетания со словом Домашняя работа

  • exercise — упражнение для домашней работы
  • to beaver away at one’s homework — делать уроки

Источник: https://englishunlimited.ru/blog/domashnyaya-rabota-kak-na-anglijskom-yazyke.html

Английские заимствования в русском языке: 120 часто употребляемых слов

Английские заимствования в русском языке: 120 часто употребляемых слов

: 03.08.2018

Богат и могуч русский язык, и это самое богатство постоянно растет. Причем часто новые слова приходят из других языков. Сегодня мы расскажем вам о наиболее часто употребляемых словах английского происхождения в русском языке. Вы обнаружите, что знаете уже более сотни слов на английском, даже не изучая их специально.

Слова из мира моды, пришедшие из английского языка в русский

Слова из мира моды, пришедшие из английского языка в русский

Давайте посмотрим, какие понятия, касающиеся названий предметов одежды и мира моды, пришли к нам из английского языка.

Русское словоАнглийское словоЗначение
айвори ivory — слоновая кость Цвет слоновой кости.
боди a body — тело Видимо слово произошло от того, что этот вид одежды облегает именно тело.
виндпруф a wind — ветер; proof — непроницаемый Ветронепродуваемая одежда, обычно куртка.
джинсы jeans — брюки, сшитые из плотной хлопковой ткани (деним) Когда-то были одеждой золотоискателей, а сегодня находят место в гардеробе практически каждого человека.
клатч to clutch — схватить, стиснуть, сжать Маленькая дамская сумочка, которую сжимают в руках.
леггинсы/легинсы leggings — гетры, гамаши; a leg — нога Модные гламурные гамаши сейчас называют легинсами :-)
лонгслив long — длинный; a sleeve — рукав Футболка с длинными рукавами.
свитер to sweat — потеть В свитере и правда бывает жарко, так что происхождение слова вполне логичное.
смокинг a smoking jacket — «пиджак, в котором курят» У этого слова интересное происхождение. Раньше «пиджаки, в которых курят» были домашней одеждой. Когда джентльмен собирался покурить, он надевал плотный пиджак (a smoking jacket), который призван был защитить его одежду от запаха дыма и падающего пепла. Кстати, по-английски смокинг — это a tuxedo или a dinner jacket, а smoking — это «курение».
стретч to stretch — растягиваться Так называют эластичные ткани, которые хорошо тянутся. В русском языке распространено и неправильное произношение этого слова — стрейч.
хилисы a heel — пятка Кроссовки с колесиком на пятке.
худи a hood — капюшон Толстовка с капюшоном.
шорты short — короткий Заимствовано от английского short trousers (короткие брюки).
шузы shoes — обувь Так на сленге называют обувь.

Английские слова в русском: еда

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

классная работа на английском языке как пишется

Осенняя пора — это время не только для прогулок в парке и наслаждения опавшими листьями, но и начала школьных будней. Любите ли вы занятия по английскому также, как любим их мы? Надеемся, что да! А что насчет остальных уроков?

В этой статье мы расскажем, какие бывают названия школьных предметов в английском языке и как они переводятся. А также, чем отличаются уроки англичан от наших русских занятий.

Школы в Англии

В сентябре миллионы детей по всему миру собирают свой school bag (школьный рюкзак) и отправляются на первые в новому учебном году classes (занятия). Правда, education systems (системы обучения) в России и Англии кардинально отличаются друг от друга.

В Англии принята 100-бальная система оценки знаний, которая не всегда бывает понятна русским ученикам и иностранным студентам. Так, оценка в 70 баллов или выше называется First Class Honours classification и равна нашей «пятерке».

Далее идут категории, разделенные десятками баллов: 60-69 баллов — Upper Second Class Honours classification («четверка»);
50-59 баллов — Lower Second Class Honours classification («четверка с минусом»);
40-49 баллов — Third Class Honours classification («тройка»);
30-39 баллов — Referral («двойка с плюсом»).

И наконец, если ученик набирает от 0 до 29 баллов, ему ставится оценка Fail или «Неудовлетворительно», что приравнивается к нашей «двойке».

Что касается самих занятий и системы обучения, между Великобританией и Россией также существуют существенных различия.

Наши первоклашки идут в школу с 6-7 лет, а занимаются в ней обычно с 8 утра. Занятий у учеников младших классов не так много: в день примерно 3-5 уроков по 45 минут, которые продолжаются до обеда. Ученики средней и старшей школ в среднем занимаются по 5-6 уроков в день, а после остаются на дополнительные предметы или другие внеклассные занятия.

Отдыхают ученики в России всех возрастов примерно одинаковое количество дней, включая не только лето и новогодние праздники, но и весенние и осенние каникулы. В Англии дети идут в начальные классы с 5 лет, а всего продолжительность получения полного среднего образования составляет 13 лет.

Среднестатистические школьники выпускаются в возрасте 18 лет и далее могут поступать в университет для получения высшего образования. Стандартные занятия в школе повсеместно начинаются в 9 утра и продолжаются до 3-х часов дня. Самые юные ученики начальных классов не сразу садятся за парту: в их расписании много игр и уроков на открытом воздухе.

С каждым годом малышей все строже учат дисциплине и разным наукам. Так их подготавливают к плавному переходу в среднюю школу.

Как и во многих странах, в Англии существуют два типа школ: государственные и частные. Правда, качество образования и разница между ними не так заметна, как в русских школах. Все ученики частных школ в Англии обязательно носят школьную форму, которая отличается фирменным цветом учебного заведения. Престижная школа всегда имеет свой герб и другую символику, широко известную за ее пределами.

Интересной особенностью школ в Англии является то, что они могут различаться по половому признаку: есть школы только для мальчиков, только для девочек и учебные заведения смешанного типа. Даже в современном мире, многие родители предпочитают отдавать своих детей в такие школы. Также, британцам доступен большой выбор школ со специальными уклонами: спортивные, гуманитарные, математические, школы искусств и многие другие.

В средней и старшей школе, вне зависимости от ее уклона, особое внимание уделяют развитию качеств, которые помогут ребенку сформировать собственный взгляд на мир и воспитать сильную независимую личность. Многие занятия направлены на формирование лидерских качеств, дисциплины, чувства ответственности и способности выражать свое мнение. Много времени также уделяется спортивной подготовке и вообще, всестороннему развитию студента.

Уроки на английском

Базовый набор предметов (school subjects) любого школьника включает в себя изучение родного языка, математики, естественных наук, литературы, а также, занятия по труду и физической культуре. Что касается изучения иностранных языков, то в русских школах, как правило, ученикам предлагают выбрать между английским или немецким. В английских же школах изучают в основном французский и немецкий. Ниже — основные русские школьные предметы с переводом на английский язык:

Algebra [ˈældʒəbrə] — алгебра
Biology [baɪˈɒlədʒi] — биология
Drawing [ˈdrɔːɪŋ] — рисование
Chemistry [ˈkemɪstri] — химия
Geography [dʒiˈɒɡrəfi] — география
Geometry [dʒiˈɒmətri] — геометрия
History [ˈhɪstəri] — история
Literature [ˈlɪtrətʃər] — литература
Mathematics [ˌmæθˈmætɪks] / Math [mæθ] — математика
Music [ˈmjuːzɪk] — музыка
Physical education [ˈfɪzɪkəl ˌedʒuˈkeɪʃən] / PE  [pɪː ˈɪː] — физкультура
Physics [ˈfɪzɪks] — физика
Technology [tekˈnɒlədʒi] — труды

Что касается стандартного набора предметов для учеников в Великобритании, он отличается от известного нам. Так, физика, химия и биология объединены в один предмет — science (наука), а английский язык (то есть, родной для них) и литература — в общий English. Аналогично этому алгебра и геометрия, которые у нас обычно преподаются отдельно, в Англии объединены в Math (математику).

В школьном курсе Великобритании есть обязательные предметы, которых нет у нас. Например, citizenship (основы правовой ответственности). Ниже вы найдете полный список обязательных предметов в британских школах:

Art and design — искусство и дизайн
Citizenship — основы правовой ответственности
Computing — информатика
Design and technology — дизайн и технология
English — английский язык и литература
Geography — география
History — история
Maths — математика
Modern foreign languages — современные иностранные языки
Music — музыка
Physical education — физкультура
Science — наука

Значительным отличием от нашей системы образования является и то, что все британские школы обязаны предоставлять уроки по religious education (религиозному воспитанию) и sex and relationship education (половому просвещению). Правда, родители учеников, которым еще не исполнилось 18 лет, имеют право отказаться от этих занятий полностью или частично. После 18-ти ученик принимает это решение сам.

Помимо всего вышеперечисленного, школы могут вводить и другие предметы, по своему усмотрению или в зависимости от специализации.

Лексика по теме «школа»

В дополнение к списку школьных предметов на английском языке предлагаем вспомнить важные слова, которые пригодятся всем студентам:

Bell — звонок
Break — перемена
Chalk — мел
Classroom — классная комната
Copybook — тетрадь
Curriculum — учебный план
Desk — парта
Duster — тряпка
Exam — экзамен
Exercise book — тетрадь для упражнений
Grade / year — класс
Headmaster — директор
Homework — домашнее задание
Instructor — инструктор, тренер
Lesson / class — урок
Mark / grade — оценка
Notebook — блокнот
Pen — ручка
Pencil — карандаш
Prom — школьный бал, выпускной
Pupil / student — ученик
Quiz / test — тест, контрольная работа
Seat / chair — стул, место за партой
School uniform — школьная форма
Schoolboy — школьник
Schoolgirl — школьница
Semester — семестр
Teacher — учитель
Term — четверть
Terminal — экзамен в конце четверти или семестра
Textbook — учебник
Timetable — расписание
Vacation (амер.) / holidays (брит.) — каникулы
Whiteboard — доска

Занимайтесь с удовольствием!

Источник: https://puzzle-english.com/directory/school-subjects

Как правильно пишется «домашняя работа» на английском языке?

классная работа на английском языке как пишется

Привет, друзья. Каждый, кто обучается английскому в частной или государственной школе, посещает пары в университете, должен знать правила оформления домашней работы. Правилам написания домашней работы учителя учат с младших классов. Но многие не придают этому большого значения, потому забывают и допускают нелепые ошибки.

Инструкция по написанию

Прежде чем указать в тетради, что далее следует домашнее задание, необходимо сначала написать дату — число и день выполнения письменных упражнений. В оформлении этой части задания существуют некоторые устоявшиеся правила.

  1. Число нужно писать посредине строки.
  2. Если страница чистая, начинайте писать на самой верхней строчке.
  3. Если на странице тетради по английскому языку уже есть записи, отступите 2 линии либо 4 клеточки, в зависимости от типа тетради.
  4. Дату указывают следующим образом: день недели, число, месяц
  5. После даты письменно обозначают вид работы:
  • Classwork. Классная работа.
  • Homework. Домашняя работа.

В нашем случае это второй вариант. Слово пишут ниже даты, также посреди строки.

В итоге получается, что в тетради по английскому правильно оформленное ДЗ будет выглядеть примерно так:

Monday, the eleventh of SeptemberHomework

Exercise 7 (125)

Упражнение

Нужно вставить на место пропуска homework или house work.

  1. I need to do my chemistry ___
  2. I don’t feel my legs. This ___ makes me tired
  3. Don’t you want to help me with ___ or you prefer watching TV?
  4. What ___ do you have? — Writing an article
  5. Can you speak quietly? I am doing my ___
  6. Our mom is used to do all the ___
  7. Can you help me with my ___? I don’t understand this rule.
  8. My younger sister usually does her ___ in advance.
  9. The next lesson is tomorrow. How can I do my ___ in time?
  10. Look around! How long ago did you do the ___?

 Родительские фразы на английском

В конце следует отметить, что словосочетание «домашняя работа», в английском языке обозначается одним словом «Homework». Слово состоит из двух корней «Home» — дом и «Work» — работа. Нередко слово пишут раздельно — «Home» и «Work», допуская при этом серьезную ошибку. Поэтому запомните: слово «Homework» всегда пишется слитно!

Источник: http://englishfox.ru/domashnyaya-rabota-na-anglijskom.html

Источник: https://www.wallstreetenglish.ru/blog/days-of-the-week-months-dates-english/

Как будет по-английски домашняя работа — перевод, формат

классная работа на английском языке как пишется

Если малышей не привлекать к изучению иностранных языков с малых лет, то первые школьные уроки по английскому станут для них очень волнительны.

Другие буквы и звуки, новые слова, правила грамматики – все это несколько давит на деток, поэтому очень желательно смягчить подобный стресс ненавязчивой родительской помощью.

Но что делать, если английский не ваш конек? Прочтите наш материал, в котором мы подробно расскажем, как будет по-английски домашняя работа переводиться и выполняться. В статье разберем возможные значения английского д/з и подробно поясним нюансы записи домашней работы по английскому в тетрадь. Присоединяйтесь!

Как будет по-английски домашняя работа

Когда ученики выполняют д/з по русскому языку, то первым делом они записывают соответствующий заголовок: Домашняя работа. Поэтому и наш урок начнется со знакомства с английским переводом данного выражения. Тем более что здесь есть очень важный нюанс. Дело в том, что на английском языке домашняя работа будет иметь несколько значений. Но не пугайтесь, на самом деле все они просты и понятны, поскольку подобные случаи встречаются и в русском языке. Разберем подробно каждую ситуацию.

Когда речь идет о школьном задании на дом, то подразумевается занятие учебной работой в домашних условиях. И, чтобы сделать английский перевод, потребуется лишь соединить эти два понятия в один термин.

Работу и труд в английском языке выражают словом work [wɜːk], а родной дом обозначается термином home [həʊm]. В итоге получаем слово homework – именно так по-английски будет домашняя работа в контексте заданных на дом школьных уроков.

Заметьте, что пишется данное словосочетание слитно, и читается с основным ударением на первый слог [ˈhəʊmwɜːk], [хОумвоок].

Если же разговор ведется о домашних обязанностях вроде уборки, мытья окон, мелкого ремонта и т.п., то уместнее будет сказать housework [ˈhaʊs.wɜːk], [хАузвоок]. На русский язык подобное выражение можно перевести фразой «работа по дому».

Заметьте, что в данном случае подразумеваются не домашние условия выполнения какого-либо задания, а непосредственно физический труд, связанный с домашними хлопотами. Кстати, для обозначения такой работы есть еще один термин domestic work [dəˈmestɪk wɜːk]. Но это слово используется только в профессиональной деятельности, т.е.

когда проводится оплачиваемая уборка дома с помощью прислуги, сотрудников клининговых компаний или других наемных работников.

Вот мы и выяснили, как на английском будет домашняя работа. Вы уже наверняка догадались, что нам пригодится только первый вариант, но с двумя последними мы тоже ознакомили вас не случайно.

Дело в том, что многие во время выполнения уроков по английскому прибегают к помощи онлайн-переводчиков, а машинный перевод не всегда способен различить контекст, и потому предлагает несколько вариантов перевода.

И благодаря нашему разбору, теперь вы точно знаете, какой из переводов «Домашней работы» единственно верный, когда речь идет о школьных уроках.

Рекомендации по выполнению домашней работы на урок английского

Что ж, с переводом разобрались, теперь узнаем, как писать домашнюю работу по английскому языку. Как и любой школьный предмет, иностранный язык выдвигает свои требования к оформлению работы. Сейчас их подробно и разберем.

Дата

Конечно, каждая домашняя работа по английскому будет начинаться с указания даты выполнения. Причем с этим моментом у многих учеников частенько возникают трудности.

Если учитель предлагает ребятам писать дату в краткой форме, т.е. цифрами на полях, то здесь даже разбирать нечего. Просто указываете дату в порядке день-месяц-год. Но заметим, что для обучающих кружков со специализацией на американский английский, порядок этот меняется. Ведь в Америке принято первым указывать месяц, а уже за ним следует обозначение дня и текущего года. Сравните оба варианта с помощью таблицы.

Британский формат краткой записи даты Американский формат краткой записи даты
18 ноября 2019 года
18.11.2019

Источник: https://speakenglishwell.ru/kak-budet-po-anglijski-domashnyaya-rabota/

Домашняя работа как на английском языке

» Блог » Домашняя работа как на английском языке

Правильное оформление домашнего задания по английскому языку играет важную роль при оценивании. Каждый учащийся ВУЗа, частной или государственной школы должен уметь правильно это делать. Правилам написания домашней работы учителя учат с младших классов. Но многие не придают этому большого значения, потому забывают и начинают искать перевод в интернете или допускают нелепые ошибки.

Инструкция по написанию

Прежде чем указать в тетради, что далее следует домашнее задание, необходимо сначала написать дату — число и день выполнения письменных упражнений. В оформлении этой части задания существуют некоторые устоявшиеся правила.

  1. Число нужно писать посредине строки.
  2. Если страница чистая, начинайте писать на самой верхней строчке.
  3. Если на странице тетради по английскому языку уже есть записи, отступите 2 линии либо 4 клеточки, в зависимости от типа тетради.
  4. Дату указывают следующим образом: день недели, число, месяц

Пример: Friday, the 13th of September, где10th — это сокращенная форма от tenth.

Перевод: Пятница, 13 (тринадцатое) сентября.

Иногда написание даты упрощают и пишут так: the 13th of September.

Перевод: 13 (тринадцатое) сентября.

  1. После даты письменно обозначают вид работы:

Classwork. Классная работа.

Homework. Домашняя работа.

В нашем случае это второй вариант. Слово пишут ниже даты, также посреди строки.

Все просто и легко.

В конце следует отметить, что словосочетание «домашняя работа», в английском языке обозначается одним словом «Homework». Слово состоит из двух корней «Home» — дом и «Work» — работа. Нередко слово пишут раздельно — «Home» и «Work», допуская при этом серьезную ошибку. Поэтому запомните: слово «Homework» всегда пишется слитно!

(12 4,17 из 5)

englishfull.ru

Домашняя работа по английски: перевод и произношение

Перейти к контенту

Homework [ˈhəumwə:k] — домашняя работа

Словосечетания со словом Домашняя работа

  • exercise — упражнение для домашней работы
  • to beaver away at one’s homework — делать уроки

Источник: https://englishunlimited.ru/blog/domashnyaya-rabota-kak-na-anglijskom-yazyke.html

Английские заимствования в русском языке: 120 часто употребляемых слов

: 03.08.2018

Богат и могуч русский язык, и это самое богатство постоянно растет. Причем часто новые слова приходят из других языков. Сегодня мы расскажем вам о наиболее часто употребляемых словах английского происхождения в русском языке. Вы обнаружите, что знаете уже более сотни слов на английском, даже не изучая их специально.

Слова из мира моды, пришедшие из английского языка в русский

Давайте посмотрим, какие понятия, касающиеся названий предметов одежды и мира моды, пришли к нам из английского языка.

Русское словоАнглийское словоЗначение
айвори ivory — слоновая кость Цвет слоновой кости.
боди a body — тело Видимо слово произошло от того, что этот вид одежды облегает именно тело.
виндпруф a wind — ветер; proof — непроницаемый Ветронепродуваемая одежда, обычно куртка.
джинсы jeans — брюки, сшитые из плотной хлопковой ткани (деним) Когда-то были одеждой золотоискателей, а сегодня находят место в гардеробе практически каждого человека.
клатч to clutch — схватить, стиснуть, сжать Маленькая дамская сумочка, которую сжимают в руках.
леггинсы/легинсы leggings — гетры, гамаши; a leg — нога Модные гламурные гамаши сейчас называют легинсами :-)
лонгслив long — длинный; a sleeve — рукав Футболка с длинными рукавами.
свитер to sweat — потеть В свитере и правда бывает жарко, так что происхождение слова вполне логичное.
смокинг a smoking jacket — «пиджак, в котором курят» У этого слова интересное происхождение. Раньше «пиджаки, в которых курят» были домашней одеждой. Когда джентльмен собирался покурить, он надевал плотный пиджак (a smoking jacket), который призван был защитить его одежду от запаха дыма и падающего пепла. Кстати, по-английски смокинг — это a tuxedo или a dinner jacket, а smoking — это «курение».
стретч to stretch — растягиваться Так называют эластичные ткани, которые хорошо тянутся. В русском языке распространено и неправильное произношение этого слова — стрейч.
хилисы a heel — пятка Кроссовки с колесиком на пятке.
худи a hood — капюшон Толстовка с капюшоном.
шорты short — короткий Заимствовано от английского short trousers (короткие брюки).
шузы shoes — обувь Так на сленге называют обувь.

Английские слова в русском: еда

Кухня англоговорящих людей — это сотни вкусностей и полезностей, поэтому наши отечественные хозяюшки тоже готовят всевозможные заморские яства. Вот какими словами и блюдами обогатился русский язык благодаря английскому:

Русское словоАнглийское словоЗначение
джем to jam — сжимать, давить Аналог нашего варенья, только фрукты давят, смешивают, чтобы у блюда была желеобразная консистенция.
крамбл to crumble — крошить Пирог, основа которого состоит из масляно-мучной крошки.
крекер to crack — ломать Хрустящее печенье, которое легко ломается.
панкейк a pan — сковорода; a cake — торт, лепешка, блинчик Американский вариант наших блинчиков.
ростбиф roast — жареная; beef — говядина Кусок говяжьего мяса, обычно приготовленного на гриле.
хот-дог hot — горячая; a dog — собака Давайте разберемся, почему же любимое многими блюдо назвали так странно. Дело в том, что хот-доги пришли в США из Германии, где их называли Dachshund sandwiches (сэндвич-такса). Это название было сложно произносить и его заменили на hot dogs. Но почему в Германии блюдо было связано с собаками? Есть версия, которую отстаивают многие историки, о том, что в Германии вплоть до середины XX века довольно часто в сосиски добавляли собачье мясо, поэтому длинные сосиски стали называть «таксами».
чипсы

Источник: https://englex.ru/english-borrowings-in-russian/

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Какое сегодня число и день недели и время?
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House