Счастье по английски как пишется

Хештеги в Instagram на английском для лайков и подписок

счастье по английски как пишется

Вы постите фотографии и видео в Instagram? А задумывались ли вы, что это можно использовать в качестве идеальной маркетинговой стратегии для вашего дропшиппинг-бизнеса?

netdna-cdn.com

Instagram — отличная маркетинговая платформа, которую можно и нужно использовать для развития своего eCommerce-бизнеса. И не имеет значения, находитесь ли вы только в начале развития интернет-магазина или у вас уже серьезные ежемесячные обороты, Instagram является ценным инструментом, который каждый может использовать в своих интересах.

В Instagram важно выбрать правильные хештеги, так как именно это поможет придать узнаваемости и авторитетности вашему бренду. Подбор самых популярных Instagram-хештегов для eCommerce далеко не самая сложная задача, независимо от того, есть ли у вас опыт работы с социальными медиа ресурсами или нет.

Итак, мы представляем вашему вниманию полную инструкцию, которая поможет максимально эффективно использовать хештеги для продвижения бизнеса в Instagram.

Лучшие английские хештеги для продвижения профиля в Instagram

Instagram позволяет добавить максимум 30 хештегов к публикации. Для достижения наилучших результатов мы рекомендуем вставлять один из блоков, описанных ниже, в первый к вашему посту.

Хештеги в Instagram для лайков

#followme #4 #r #s #l4l #s4s #photooftheday #love #for #sfors #team #back #backteam #instagood #all #always #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #liking

Хештеги в Instagram для подписок

#follow #f4f #followme #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #followforfollow #follow4follow #teamfollowback #followher #followbackteam #followhim #followall #followalways #followback #me #love #pleasefollow #follows #follower #following

Хештеги в Instagram для комментариев

#comment #comment4comment #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #c4c #commenter #comments #commenting #love #comments4comments #instagood #commentteam #commentback #commentbackteam #commentbelow #photooftheday #commentall #commentalways #pleasecomment

Хештеги в Instagram для взаимных рекламных постов

#shoutout #shoutouts #shout #out #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #shoutouter #instagood #s4s #shoutoutforshoutout #shoutout4shoutout #so #so4so #photooftheday #ilovemyfollowers #love #sobackteam #soback #follow #f4f #followforfollow #followback #followhim #followher #followall #followme #shout_out

ТОП-100 хештегов в Instagram

christiankonline.com

Ниже представлен список самых популярных хештегов Instagram за всю его историю.

  1. #love
  2. #instagood
  3. #photooftheday
  4. #fashion
  5. #beautiful
  6. #happy
  7. #4
  8. #cute
  9. #tbt
  10. #followme
  11. #picoftheday
  12. #follow
  13. #me
  14. #art
  15. #selfie
  16. #summer
  17. #instadaily

Источник: https://hype.tech/@dropwow/heshtegi-v-instagram-na-angliyskom-dlya-laykov-i-podpisok-rvowf71q

99 способов признаться в любви на английском

счастье по английски как пишется

  • Жизнь
  • 99 способов признаться в любви на английском

Способов сказать «I love you» так много В нашей статье вы найдете 99 признаний в любви на английском языке: если любишь – признайся, и мир станет лучше!

Признаться в любви (to confess one’s love или to declare one’s love) можно с помощью интернационального “I love you”. Но вдруг вам захочется сделать это более оригинальным способом? Ведь в английском существует еще как минимум 98 фраз для выражения нежных чувств!

Мы предлагаем заучивать похожие выражения в 4 приема:

  1. Найдите и выучите наиболее простые, общеупотребительные варианты. В нашем случае это “I love you” («Я тебя люблю») и “I’m in love with you” («Я в тебя влюблен(а)»).
  2. Начинайте учить похожие по смыслу фразы. Не думайте пока об оттенках значения. И не старайтесь выучить все за раз. 
  3. Сделайте перерыв в учебе! Теперь вас ждет практика. Сходите на курсы английского языка — слушайте и отмечайте, какие фразы используют другие ученики. Или пройдите бесплатный урок по Скайпу и признайтесь в любви преподавателю! :)
  4. Вернитесь к учебникам и словарям. Разберитесь, чем именно различные выражения отличаются друг от друга.

Мы уже выкладывали «романтический словарик» для тех, кто хочет рассказать другим о своих отношениях, а теперь приводим перечень фраз, которые помогут вам признаться в своих чувствах. Выучите те, которые вам приглянутся, и не откладывайте признание любимым в долгий ящик!

Форма вашего признания будет зависеть от вашей цели:

Искренность

Если вы хотите дать понять, что ваши чувства искренни

1. “I love you.” Я люблю тебя.
2.  “I adore you.” Я обожаю тебя.
3.  “I’m totally into you.” Я по уши влюблен(лена) в тебя.
4.  “I love you from the bottom of my heart.” Я люблю тебя всем сердцем.
5.  “You mean so much to me.” Ты для меня многое значишь.
6.  “I’m yours.” Я твой(я).
7.  “You complete me.” Ты меня дополняешь.
8.  “I’m in love with you.” Я влюблен(лена) в тебя.
9. “There is no other.” Ты для меня единственный(ая).
10.  “You’re my ideal woman.” Ты — мой идеал женщины.

Комплимент

Если вы хотите поднять его/ее самооценку

11. “You’re my Prince Charming.” Ты мой прекрасный принц.
12. “You’re my angel.” Ты мой ангел.
13. “You’re my princess.” Ты моя принцесса.
14. “You’re incredible.” Ты невероятный(ая).
15. “You’re my baby.” Ты моя детка.
16. “You’re my king.” Ты мой король.
17. “You’re mine.” Ты мой(я).
18. “You’re amazing.” Ты потрясающий(ая).

Взаимность

Если вы хотите убедить его/ее ответить на ваши чувства

19. “We’re perfect for each other.” Мы созданы друг для друга.
20. “We’re a good match.” Мы подходим друг другу.
21. “You can’t deny what’s between us.” Очевидно, что у нас чувства друг к другу.
22. “We’re meant for each other.” Нас свела судьба.
23. “We complete each other.” Мы друг друга дополняем.

Романтичность

Если вы всегда мечтали побывать на месте героя любовного романа

24. “I’m infatuated with you.” Ты вскружил(а) мне голову.
25. “You’re my lover.” Ты моя любовь.
26. “You’re captivating.” Ты пленил(а) меня.
27. “I’m addicted to you.” Я от тебя без ума.
28. “You’re perfect.” Ты само совершенство.
29. “I’ve totally fallen for you.” Я по уши влюбился(ась) в тебя.

Первый шаг

Если вы хотите рассказать о зарождающихся чувствах

30. “I’ve got a thing for you.” Я испытываю особые чувства к тебе.
31. “I have feelings for you.” У меня есть чувства к тебе.
32. “I feel something for you.” Я что-то к тебе чувствую.
33. “I’m drawn to you.” Меня к тебе влечет.
34. “I think of you as more than a friend.” Ты для меня больше, чем друг.
35. “I’ve got a crush on you.” Я на тебя запал(а).
36. “I’ve had a crush on you for a long time.” Я уже давно на тебя запал(а).
37. “I think I’m in love with you.” Мне кажется, я в тебя влюбился(ась).
38. “I think you’re the one.” Я думаю, что ты та (тот), кого я искал(а).

Веселый флирт

Если вы не хотите, чтобы ваши слова прозвучали чересчур серьезно

39. “Love ya!” Люблю тебя!
40. “We make a good team.” Из нас вышла бы неплохая команда!
41. “You’re so awesome.” Ты просто нечто!, Ты потрясающий(-ая)!
42. “I’d for us to get together.” Хочу, чтобы ты был(а) со мной.

Пыл страсти

Если вы хотите добавить огня

43. “You’ve got what I need.” Ты мне нужна.
44. “I want you.” Я хочу тебя.
45. “Let’s get it on.” Давай сделаем это (Давай займемся любовью)
46. “I must have you.” Ты должен(на) быть моим(ей).
47. “You make me burn with desire.” Я горю от желания.
48. “I’m burning for you.” Я весь(вся) горю.
49. “I need you.” Ты нужен(на) мне.

Громкие слова

Если вы не против слегка преувеличить (возможно, в шутку)

50. “I worship you.” Я тебя боготворю.
51. “I’m crazy about you.” Я с ума по тебе схожу.
52. “We’re soul mates.” Мы родственные души.
53. “You make me want to be a better man.” Ты разбудил(а) во мне желание стать лучше.
54. “We were meant to be together.” Мы предназначены друг другу судьбой.
55. “I can’t live without you.” Я не могу жить без тебя.
56. “You’re my goddess.” Ты моя богиня.
57. “I can’t bear to be apart from you.” Я не могу вынести разлуки с тобой.
58. “I idolize you.” Я на тебя молюсь.
59. “You’re my everything.” Ты для меня все.

Поэзия любви

Если вы сели писать стихи или любовное письмо

60. “I’m smitten with you.” Я пленен тобой.
61. “I yearn for you.” Я тоскую без тебя.
62. “You turn me inside out.” Ты перевернул(а) мне душу.
63. “You’ve put a spell on me.” Ты меня околдовал(а).
64. “I’m under your spell.” Я во власти твоих чар.
65. “My heart calls out for you.” Мое сердце взывает к тебе.
66. “You make me feel young again.” С тобой я снова чувствую себя молодым.

Испытание временем

Если вы уже давно вместе

67. “You’re my sweetie.” Ты мой(я) сладкий(ая).
68. “You’re my sunshine.” Ты мое солнце.
69. “You’re my other half.” Ты моя вторая половинка.
70. “You’re my darling.” Ты мой(я) дорогой(ая).
71. “I’m devoted to you.” Я предан тебе.

Разбор полетов

Если вы хотите прояснить кое-что в ваших отношениях

72. “I want to take this slow.” Давай не будем торопиться.
73. “This is more than a crush.” Это больше, чем просто увлечение.
74. “I can’t get over you.” Я не могу тебя забыть.
75.  “I’m ready to take it to the next level.” Я хочу перевести наши отношения на новый уровень.
76. “I think I wanna have your baby!” Думаю, я хочу от тебя детей!

Клевые словечки

Если вы из тех людей, кто использует сленг

77. “I’m hooked on you.” Я от тебя торчу.
78. “I’m all about you.” Я тащусь от тебя.
79. “I’m down with you.” Я в отпаде от тебя.
80.  “You’re my man.” Ты мой мужчина.
81.  “You’re my girl.” Ты моя девочка.

Спокойствие, только спокойствие!.

Если вы не склонны к бурному проявлению эмоций

82. “I’m rather partial to you.” Я к тебе неравнодушен(на).
83. “You’re not bad.” А ты ничего.
84. “I kinda you.” Ты мне симпатичен(на).
85.  “I’m fond of you.” Ты мне очень нравишься.
86.  “I have a soft spot for you.” Я питаю к тебе слабость.

Научная строгость

Если вы хотите просто объективно описать свои чувства

87. “I’m physically attracted to you.” Ты привлекаешь меня физически.
88. “You are the object of my affection.” Ты предмет моей привязанности.
89. “We have a good chemistry.” Мы неплохо совместимы.
90.  “I feel affectionate toward you.” Я к тебе привязан(а).
91.  “I care for you deeply.” Я к тебе глубоко неравнодушен (неравнодушна).

Старомодно? Ничуть!

Если вы не боитесь использовать выражения, которые уже устарели

92. “You’re my best girl.” Ты моя возлюбленная.
93. “I’m sweet on you.” Я мечтаю о тебе.
94. “Do you want to go steady?” Ты хочешь со мной дружить?
95. “Will you go with me?” Ты будешь со мной встречаться?
96. “Roses are red; violets are blue; sugar is sweet, and so are you.” «Розы красные, фиалки синие, сахар сладок — как и ты, моя милая».​(цитата из любовной поэзии)
97. “I’m enamored with you.” Я в плену любви.
98. “I’m mad about you.” Я теряю от тебя голову.
99. “I hereby declare my love and affection toward you.” Настоящим я провозглашаю свою любовь и привязанность к тебе.

Ну как, сколько фраз вы смогли выучить в один прием? А какие уже удалось применить на практике?

Делитесь в комментариях — и не забывайте возвращаться к нашему списку слов любви время от времени.

 And in the end: the love you take is equal to the love you make! Любви вам!

Что дальше:

Традиции и обычаи: День Святого Валентина в Великобритании

«Про любовь»: современные разговорные выражения о любви, нелюбви, встречах и расставаниях

Skyeng Author

Обсудить эту тему в школе Skyeng

первый урок бесплатно

Источник: https://skyeng.ru/articles/99-sposobov-priznatsya-v-lyubvi-na-anglijskom

Читать книгу «Hygge. Секрет датского счастья» онлайн— Майк Викинг — Страница 1 — MyBook

счастье по английски как пишется

Meik Wiking

The Little Book of Hygge

Впервые опубликовано на английском языке издательством Penguin Books Ltd, London

Meik Wiking, 2016

В. Степанова, перевод на русский язык, 2016

Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2016

КоЛибри®

* * *

и благополучия становятся новостью в Дании только в том случае, если страна не выходит в них на первое место. Хотя многие датчане не могут сдержать улыбку, слыша, как Данию называют самой счастливой страной в мире. Они хорошо знают, что Дания была далеко не первой в очереди, когда раздавали хорошую погоду, и что, стоя в пробке дождливым январским утром, они вряд ли могут показаться кому-то самыми счастливыми в мире людьми

Раз в год (или чаще, если повезет) мы можем очутиться на пляже в какой-нибудь экзотической стране и найти на этих дальних берегах хюгге и счастье. Однако главное в хюгге – максимально использовать обычные дни.

Введение

Хугга? Хыгге? Хьюгги? Не так уж важно, как вы произносите и даже пишете слово «хюггё» (hygge). Воспользуемся в данном случае изречением одного из величайших философов нашего времени, Винни-Пуха, который на вопрос о том, как пишется слово «любовь», ответил: «Оно не пишется, оно чувствуется».

Впрочем, написать и даже произнести «хюгге» гораздо легче, чем объяснить, что это такое. Как только не называли хюгге: от «искусства создания уюта», «душевности», «отсутствия раздражителей» до «наслаждения успокаивающими вещами», «уютной близости» и – это мое любимое – «какао при свечах».

Хюгге заключается не столько в вещах, сколько в атмосфере и ощущениях. В близости тех, кого мы любим. В чувстве дома. В ощущении покоя и безмятежности, когда мы защищены от тревог мира и можем позволить себе расслабиться, когда можно бесконечно обсуждать все великие и малые явления жизни, или просто уютно молчать вместе, или даже тихо сидеть в одиночестве с чашкой чая.

Однажды в декабре, незадолго до Рождества, я проводил выходные с друзьями в старом загородном доме. Снег, выпавший в самый короткий день в году, укрыл окрестности светлым покрывалом. Около четырех часов дня солнце зашло и в следующий раз должно было появиться только через семнадцать часов, а мы отправились в дом разводить огонь.

Мы все устали после прогулки и почти засыпали, сидя полукругом перед камином, одетые в длинные свитера и шерстяные носки. Слышно было только, как кипит похлебка, из камина время от времени вылетают искры и кто-то делает глоток глинтвейна. Наконец один из моих друзей нарушил молчание:

– Настоящее хюгге, лучше и быть не может, – сказал он. – Если только

– Да, – тотчас же подхватила одна из девушек. – Если бы только на улице еще была метель.

И мы дружно закивали.

Ключ к счастью?

У меня лучшая работа на свете. Я изучаю то, что делает людей счастливыми. В Институте исследования счастья мы, коллектив независимых ученых, занимаемся вопросами благополучия, счастья и качества жизни, изучаем причины и следствия человеческого счастья и работаем над способами улучшения качества жизни людей по всему миру.

Источник: https://mybook.ru/author/majk-viking/hygge-sekret-datskogo-schastya/read/

Письмо-поздравление на английском языке с примерами и переводом

Наверняка, каждый человек, изучающий английский язык, сталкивался с ситуацией, когда нужно было поздравить кого-либо с торжественным событием, пожелать успехов в работе или каком-либо важном деле, да или просто сказать пару приятных слов в день рождения. Но, так как очень часто это нужно сделать как можно скорее или необходимо выдержать определенную структуру письма-поздравления, мы можем не найти/не вспомнить подходящие слова, не быть подготовленными к такой ситуации или просто-напросто растеряться.

Больше о деловых письмах вы можете узнать из нашей статьи: Деловое письмо на английском с переводом

А, если вы еще лучше хотите разбираться в тонкостях делового английского, то не упустите из вида статью: Особенности делового английского языка и его отличие от разговорного.

Если ты читаешь это Поздравляю, ты жив. И если не это причина улыбнуться, то я не знаю что

~ Chad Sugg, “Monsters Under Your Head”

Если Вы столкнулись с тем, что необходимо написать письмо-поздравление или Вы понимаете, что в будущем эта информация пригодится, продолжайте читать нашу статью, ведь в ней мы разберем виды писем-поздравлений, примеры и тонкости в выражении пожеланий.

Примеры писем поздравлений на английском языке: с переводом

Как вы видите, поздравлением можно скрасить чей-то день.

В основном, поздравительное письмо должно быть отправлено в ближайшее время, как только Вам стало известно о торжественном событии. В таком случае лучше не медлить, ведь поздравление, полученное с задержкой, уже не будет иметь такого приятного эффекта на получателя, как могло бы, будь оно отправлено немедленно.

Разные виды писем-поздравлений имеют свои требования к написанию, но несколько общих моментов все же можно выделить:

  • в начале письма необходимо обратиться к получателю;
  • письмо должно быть в меру длинным и точно затрагивать необходимое событие;
  • не стоит говорить в письме о себе, использовать слова с негативным окрасом или упоминать былой неудачный опыт;
  • важно быть максимально искренним и желать без преувеличения, нахваленности и сарказма.

А теперь, давайте разберем каждое из писем-поздравлений более подробно.

Деловое письмо-поздравление на английском

Для того, чтобы составить удачное деловое письмо поздравление, важно быть грамотным, кратким и вежливым. Такое письмо должно соответствовать правилам этикета и иметь верную структуру. Главными особенностями делового письма являются:

  1. указание Вашего имени, должности и компании, даты написания письма;
  2. вежливое обращение: Mr. (Фамилия) — господину, Mrs. (Фамилия)- замужней даме, Miss (Фамилия) — незамужней даме, Ms (Фамилия) — если статус дамы неизвестен. Также, можно использовать обращение “Dear, (Фамилия)”, что значит “дорогой”/“уважаемый”. После обращения принято ставить запятую или двоеточие, восклицательный знак, который обычно используем мы, не нужен;
  3. текст Вашего поздравления должен быть разбит на абзацы, но возможен вариант написания каждого предложения с новой строки;

Источник: https://ienglish.ru/blog/business-angliiskiy-po-skype/delovaia-perepiska-na-angliiskom/pismo-pozdravlenie-na-angliyskom

О чем писать в новогодней открытке?

Новый год все ближе и ближе. Пришло время задуматься о том, что писать в новогодних открытках. Конечно, можно просто подписаться под текстом, впечатанным в карточку, но хочется поздравить друзей и знакомых как-то по-особенному. Что если написать им новогоднее поздравление на английском языке? Ваши друзья, которые тоже учат английский, точно это оценят.

Поздравление с праздниками на английском

Стоит заметить, что в англоговорящих странах все чаще и чаще люди пишут “Happy Holidays” (Счастливых праздников), а не “Merry Christmas” (Веселого Рождества). Все дело в том, что в некоторых религия не принято праздновать Рождество. Так что иногда лучше перестраховаться и написать в открытке на английском нейтральное «Счастливых праздников».

Как же можно поздравить с праздниками на английском?

Have a merry Christmas! – Веселого Рождества!
Have a happy New Year! – Счастливого Нового года!
I wish you an enjoyable Christmas holiday! – Я желаю вам приятных рождественских каникул!
I wish you a pleasant holiday season! – Я желаю вам славного праздничного сезона!
Have a good New Year holiday! — Хороших вам новогодних праздников!
I wish you the best of luck in the New Year. – Я желаю вам удачи в Новом году!

Выражение благодарности на английском

В декабре самое время сказать спасибо всем тем, кто были с вами весь год. Поблагодарите близких, друзей и коллег за поддержку и понимание в уходящем году. Для этого вам могут понадобится следующие фразы:

Thanks for helping me. – Спасибо за то, что помогали мне.
Thanks for being there for me. – Спасибо, что вы были со мной.
I thank you so much for your kindness. – Большое спасибо за вашу доброту.
I am grateful for your kindness and company this holiday season. – В этот праздничный сезон я благодарен за вашу доброту и компанию.
We send you many thanks and much love for this holiday. – Мы шлем вам много благодарности и любви в этот праздник.

Признания в любви на английском

Каждому приятно знать, что его любят и ценят. Конечно, не любому человеку стоит признаваться в любвина английском в новогодней открытке. Но всегда можно написать, что вы цените тех, кто рядом. Не стесняйтесь писать, какие положительные эмоции вы чувствуете к этому человеку.

I appreciate what you’ve done for me. – Я ценю то, что вы сделали для меня.
I am lucky to have a friend you. – Я счастлив, что у меня есть такой друг как ты.
You always help me when I’m in trouble – Ты всегда помогаешь мне, когда я в беде.
I’m glad that we could spend time together. – Я рад, что мы провели время вместе.
I’m glad that I met you.— Я рад, что я встретил тебя.

Пожелания на английском

Ни одна новогодняя открытка на английском не может обойтись без пожеланий. Тут вы можете включить свою фантазию на полную катушку! Ну а если совсем не можете ничего придумать, обращайтесь к нашему списку.

Вы можете, к примеру, пожелать:

Love — любовь
Long life — длинная жизнь
Peace — мир
Health — здоровье
Happiness — счастье
Joy — радость
Success – успех
Prosperity — процветание
Cheer — веселье
Warmth — теплота
Laughter – смех

Звучит все это очень позитивно, да? Но как же объединить все эти красивые слова в одно предложение? Можно, к примеру, написать вот такие новогодние поздравления на английском:

  • May your family feel the love, peace, and joy that come with the spirit of Christmas. – Пусть ваша семья чувствует любовь, мир и радость, которые пришли вместе с духом Рождества.
  • Sending warm wishes to you and your family during this Christmas Season. May your home be blessed with love and happiness. – Шлем теплые пожелания Вам и вашей семье в этот рождественский сезон. Пусть ваш дом будет благословлён любовью и счастьем.
  • I hope your holiday is filled with plenty of warmth, love, cheer, and happiness. – Я надеюсь, что ваш праздник наполнен теплом, любовью, радостью и счастьем.
  • May your holiday be merry and bright. – Пусть ваш праздник будет счастливым и ярким.
  • With Christmas come faith, hope, and love. I wish all these things for you and your family during the holiday season. – С Рождеством приходит вера, надежда и любовь. Я желаю, Вам и вашей семье все это в сезон праздников.
  • From our home to yours, we wish you a Christmas that is joyful and warm. – От нашего дома к вашему, мы желаем, чтобы ваше Рождество было веселым и теплым.
  • Sending love and plenty of Christmas cheer to you and your beautiful family. – Шлю любовь и много рождественского веселья Вам и Вашей прекрасной семье.

Рождественская подпись на английском

Все, конечно, помнят, что в конце надо написать свое имя. А что если добавить немного праздника и в банальную подпись? Попробуйте закончить свое новогоднее поздравление на английском следующими словами:

Wishing you joy, — С пожеланиями радости,
Warmest wishes, — С теплыми пожеланиями,
Peace and love, — С любовью и миром,
As always with affection, — Как всегда с любовью,

После такой подписи вдвойне приятно написать свою имя, не правда ли?

На самом деле, в открытках на английском к Новому году и Рождеству можно писать многое. Не бойтесь благодарить людей, обещать им звонить чаще в Новом году или просить прощение за то, что часто пропадали. Ведь самое главное, чтобы такие слова шли от сердца. Ну а вот и наше новогоднее пожелание всем вам:

Happy holidays! We hope that the Christmas season will fill your home with the warmth and joyfulness that you and your family deserve. We appreciate that you’ve been with us this year. We wish you the best of luck in the New Year.Warmest wishes,

Begin English

Шутикова Анна

Источник: http://begin-english.ru/article/o-chem-pisat-v-novogodnei-otkrutke-na-angliiskom/

Как выразить восторг и радость на английском

Источник: https://angliyskiyazik.ru/kak-vyrazit-vostorg-i-radost-na-angliyskom/

Транслит онлайн — транслитерация с русского на английский по ГОСТу и правилам

Транслит онлайн — транслитерация с русского на английский по ГОСТу и правилам

Транслит онлайн — транслитерация с русского на английский по ГОСТу и правилам

Транслит онлайн — транслитерация с русского на английский по ГОСТу и правилам

Представленный на данной странице онлайн-ресурс поможет выполнить правильную транслитерацию с русского на английский необходимых данных: имен, названий, URL страниц сайтов.

Транслитерация онлайн (транслит онлайн) – это удобная и простая в использовании программа, которая облегчит Вашу работу и поможет правильно представить необходимую информацию на латинице в автоматическом режиме.

Воспользуйтесь им, чтобы правильно преобразовать буквы кириллицы в буквы латинского алфавита. Это понадобится вам при оформлении документов или договоров.

Транслит онлайн

Hygge. Секрет датского счастьяТекст

Hygge. Секрет датского счастьяТекст

Hygge. Секрет датского счастьяТекст

Meik Wiking

The Little Book of Hygge

Впервые опубликовано на английском языке издательством Penguin Books Ltd, London

Meik Wiking, 2016

В. Степанова, перевод на русский язык, 2016

Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2016

КоЛибри®

и благополучия становятся новостью в Дании только в том случае, если страна не выходит в них на первое место. Хотя многие датчане не могут сдержать улыбку, слыша, как Данию называют самой счастливой страной в мире. Они хорошо знают, что Дания была далеко не первой в очереди, когда раздавали хорошую погоду, и что, стоя в пробке дождливым январским утром, они вряд ли могут показаться кому-то самыми счастливыми в мире людьми

Раз в год (или чаще, если повезет) мы можем очутиться на пляже в какой-нибудь экзотической стране и найти на этих дальних берегах хюгге и счастье. Однако главное в хюгге – максимально использовать обычные дни.

Майк Викинг

Введение

Суффиксы в английском языке: 40 самых распространенных

Суффиксы в английском языке: 40 самых распространенных

Суффиксы в английском языке: 40 самых распространенных

Привет.

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2016/11/16/suffiksyi-v-angliyskom-yazyike/

Множественное число существительных английского языка

Множественное число существительных английского языка

Множественное число существительных английского языка

Множественное число существительных английского языка

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Когда мы говорим о предметах, явлениях, людях, мы используем множественное число. В статье мы разберем общие правила образования множественного числа, приведем примеры и укажем слова-исключения, которые не поддаются правилам. И еще в конце статьи вы найдете подробную таблицу, в которой мы собрали все правила, исключения и множество примеров, чтобы у вас под рукой всегда была шпаргалка по форме множественного числа. Начнем?

Основное правило образования множественного числа существительных

Хештеги в Instagram на английском для лайков и подписок

счастье по английски как пишется

Вы постите фотографии и видео в Instagram? А задумывались ли вы, что это можно использовать в качестве идеальной маркетинговой стратегии для вашего дропшиппинг-бизнеса?

netdna-cdn.com

Instagram — отличная маркетинговая платформа, которую можно и нужно использовать для развития своего eCommerce-бизнеса. И не имеет значения, находитесь ли вы только в начале развития интернет-магазина или у вас уже серьезные ежемесячные обороты, Instagram является ценным инструментом, который каждый может использовать в своих интересах.

В Instagram важно выбрать правильные хештеги, так как именно это поможет придать узнаваемости и авторитетности вашему бренду. Подбор самых популярных Instagram-хештегов для eCommerce далеко не самая сложная задача, независимо от того, есть ли у вас опыт работы с социальными медиа ресурсами или нет.

Итак, мы представляем вашему вниманию полную инструкцию, которая поможет максимально эффективно использовать хештеги для продвижения бизнеса в Instagram.

Лучшие английские хештеги для продвижения профиля в Instagram

99 способов признаться в любви на английском

счастье по английски как пишется

  • Жизнь
  • 99 способов признаться в любви на английском

Способов сказать «I love you» так много В нашей статье вы найдете 99 признаний в любви на английском языке: если любишь – признайся, и мир станет лучше!

Признаться в любви (to confess one’s love или to declare one’s love) можно с помощью интернационального “I love you”. Но вдруг вам захочется сделать это более оригинальным способом? Ведь в английском существует еще как минимум 98 фраз для выражения нежных чувств!

Мы предлагаем заучивать похожие выражения в 4 приема:

  1. Найдите и выучите наиболее простые, общеупотребительные варианты. В нашем случае это “I love you” («Я тебя люблю») и “I’m in love with you” («Я в тебя влюблен(а)»).
  2. Начинайте учить похожие по смыслу фразы. Не думайте пока об оттенках значения. И не старайтесь выучить все за раз. 
  3. Сделайте перерыв в учебе! Теперь вас ждет практика. Сходите на курсы английского языка — слушайте и отмечайте, какие фразы используют другие ученики. Или пройдите бесплатный урок по Скайпу и признайтесь в любви преподавателю! :)
  4. Вернитесь к учебникам и словарям. Разберитесь, чем именно различные выражения отличаются друг от друга.

Мы уже выкладывали «романтический словарик» для тех, кто хочет рассказать другим о своих отношениях, а теперь приводим перечень фраз, которые помогут вам признаться в своих чувствах. Выучите те, которые вам приглянутся, и не откладывайте признание любимым в долгий ящик!

Форма вашего признания будет зависеть от вашей цели:

Искренность

Читать книгу «Hygge. Секрет датского счастья» онлайн— Майк Викинг — Страница 1 — MyBook

счастье по английски как пишется

Meik Wiking

The Little Book of Hygge

Впервые опубликовано на английском языке издательством Penguin Books Ltd, London

Meik Wiking, 2016

В. Степанова, перевод на русский язык, 2016

Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2016

КоЛибри®

* * *

Письмо-поздравление на английском языке с примерами и переводом

Наверняка, каждый человек, изучающий английский язык, сталкивался с ситуацией, когда нужно было поздравить кого-либо с торжественным событием, пожелать успехов в работе или каком-либо важном деле, да или просто сказать пару приятных слов в день рождения. Но, так как очень часто это нужно сделать как можно скорее или необходимо выдержать определенную структуру письма-поздравления, мы можем не найти/не вспомнить подходящие слова, не быть подготовленными к такой ситуации или просто-напросто растеряться.

Больше о деловых письмах вы можете узнать из нашей статьи: Деловое письмо на английском с переводом

А, если вы еще лучше хотите разбираться в тонкостях делового английского, то не упустите из вида статью: Особенности делового английского языка и его отличие от разговорного.

Если ты читаешь это Поздравляю, ты жив. И если не это причина улыбнуться, то я не знаю что

~ Chad Sugg, “Monsters Under Your Head”

Если Вы столкнулись с тем, что необходимо написать письмо-поздравление или Вы понимаете, что в будущем эта информация пригодится, продолжайте читать нашу статью, ведь в ней мы разберем виды писем-поздравлений, примеры и тонкости в выражении пожеланий.

Примеры писем поздравлений на английском языке: с переводом

О чем писать в новогодней открытке?

Новый год все ближе и ближе. Пришло время задуматься о том, что писать в новогодних открытках. Конечно, можно просто подписаться под текстом, впечатанным в карточку, но хочется поздравить друзей и знакомых как-то по-особенному. Что если написать им новогоднее поздравление на английском языке? Ваши друзья, которые тоже учат английский, точно это оценят.

Поздравление с праздниками на английском

Как выразить восторг и радость на английском

Источник: https://angliyskiyazik.ru/kak-vyrazit-vostorg-i-radost-na-angliyskom/

Транслит онлайн — транслитерация с русского на английский по ГОСТу и правилам

Представленный на данной странице онлайн-ресурс поможет выполнить правильную транслитерацию с русского на английский необходимых данных: имен, названий, URL страниц сайтов.

Транслитерация онлайн (транслит онлайн) – это удобная и простая в использовании программа, которая облегчит Вашу работу и поможет правильно представить необходимую информацию на латинице в автоматическом режиме.

Воспользуйтесь им, чтобы правильно преобразовать буквы кириллицы в буквы латинского алфавита. Это понадобится вам при оформлении документов или договоров.

Транслит онлайн

Транслит онлайн — транслитерация с русского на английский по ГОСТу и правилам

Представленный на данной странице онлайн-ресурс поможет выполнить правильную транслитерацию с русского на английский необходимых данных: имен, названий, URL страниц сайтов.

Транслитерация онлайн (транслит онлайн) – это удобная и простая в использовании программа, которая облегчит Вашу работу и поможет правильно представить необходимую информацию на латинице в автоматическом режиме.

Воспользуйтесь им, чтобы правильно преобразовать буквы кириллицы в буквы латинского алфавита. Это понадобится вам при оформлении документов или договоров.

Транслит онлайн

Преимущества нашего online-транслитератора:

  1. Учтенные правила различных систем;
  2. Готовый URL для вставки на сайт;
  3. Онлайн перевод в реальном времени.

Ниже Вы можете узнать, что такое транслитерация, а также познакомитесь с основными системами транслитерирования, чтобы иметь возможность самостоятельно преобразовать буквы кириллического алфавита или их сочетания и находить соответствия, если под рукой нет транслит-переводчиков.

Что такое транслитерация?

Hygge. Секрет датского счастьяТекст

Meik Wiking

The Little Book of Hygge

Впервые опубликовано на английском языке издательством Penguin Books Ltd, London

Meik Wiking, 2016

В. Степанова, перевод на русский язык, 2016

Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2016

КоЛибри®

и благополучия становятся новостью в Дании только в том случае, если страна не выходит в них на первое место. Хотя многие датчане не могут сдержать улыбку, слыша, как Данию называют самой счастливой страной в мире. Они хорошо знают, что Дания была далеко не первой в очереди, когда раздавали хорошую погоду, и что, стоя в пробке дождливым январским утром, они вряд ли могут показаться кому-то самыми счастливыми в мире людьми

Раз в год (или чаще, если повезет) мы можем очутиться на пляже в какой-нибудь экзотической стране и найти на этих дальних берегах хюгге и счастье. Однако главное в хюгге – максимально использовать обычные дни.

Майк Викинг

Введение

Хугга? Хыгге? Хьюгги? Не так уж важно, как вы произносите и даже пишете слово «хюггё» (hygge). Воспользуемся в данном случае изречением одного из величайших философов нашего времени, Винни-Пуха, который на вопрос о том, как пишется слово «любовь», ответил: «Оно не пишется, оно чувствуется».

Впрочем, написать и даже произнести «хюгге» гораздо легче, чем объяснить, что это такое. Как только не называли хюгге: от «искусства создания уюта», «душевности», «отсутствия раздражителей» до «наслаждения успокаивающими вещами», «уютной близости» и – это мое любимое – «какао при свечах».

Хюгге заключается не столько в вещах, сколько в атмосфере и ощущениях. В близости тех, кого мы любим. В чувстве дома. В ощущении покоя и безмятежности, когда мы защищены от тревог мира и можем позволить себе расслабиться, когда можно бесконечно обсуждать все великие и малые явления жизни, или просто уютно молчать вместе, или даже тихо сидеть в одиночестве с чашкой чая.

Однажды в декабре, незадолго до Рождества, я проводил выходные с друзьями в старом загородном доме. Снег, выпавший в самый короткий день в году, укрыл окрестности светлым покрывалом. Около четырех часов дня солнце зашло и в следующий раз должно было появиться только через семнадцать часов, а мы отправились в дом разводить огонь.

Мы все устали после прогулки и почти засыпали, сидя полукругом перед камином, одетые в длинные свитера и шерстяные носки. Слышно было только, как кипит похлебка, из камина время от времени вылетают искры и кто-то делает глоток глинтвейна. Наконец один из моих друзей нарушил молчание:

– Настоящее хюгге, лучше и быть не может, – сказал он. – Если только

– Да, – тотчас же подхватила одна из девушек. – Если бы только на улице еще была метель.

И мы дружно закивали.

Ключ к счастью?

Суффиксы в английском языке: 40 самых распространенных

Привет.

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2016/11/16/suffiksyi-v-angliyskom-yazyike/

Множественное число существительных английского языка

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Когда мы говорим о предметах, явлениях, людях, мы используем множественное число. В статье мы разберем общие правила образования множественного числа, приведем примеры и укажем слова-исключения, которые не поддаются правилам. И еще в конце статьи вы найдете подробную таблицу, в которой мы собрали все правила, исключения и множество примеров, чтобы у вас под рукой всегда была шпаргалка по форме множественного числа. Начнем?

Основное правило образования множественного числа существительных

Множественное число существительных английского языка

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Когда мы говорим о предметах, явлениях, людях, мы используем множественное число. В статье мы разберем общие правила образования множественного числа, приведем примеры и укажем слова-исключения, которые не поддаются правилам. И еще в конце статьи вы найдете подробную таблицу, в которой мы собрали все правила, исключения и множество примеров, чтобы у вас под рукой всегда была шпаргалка по форме множественного числа. Начнем?

Основное правило образования множественного числа существительных

  1. Общее правило подходит большей части существительных в английском, и звучит оно так: к слову в единственном числе нужно добавить -s, и мы получим множественное число.

    A spoon – spoons (ложка – ложки).
    A dog – dogs (собака – собаки).

  2. Если существительное заканчивается на -s, -ss, -sh, -ch, -tch, -z, -x, то мы добавляем -es.

    A brush – brushes (щетка – щетки).
    A torch – torches (факел – факелы).
    A match – matches (спичка – спички).

  3. Если существительное заканчивается на -y (и -у читается, как русская /и/), то -y исчезает, а добавляется -ies.

    A country – countries (страна – страны).
    A cherry – cherries (вишня – вишни).

  4. Если существительное заканчивается на -ay, -ey, -oy (-y в конце читается как русская /й/), то мы просто добавляем -s.

    A boy – boys (мальчик – мальчики).
    A toy – toys (игрушка – игрушки).

  5. Если существительное заканчивается на -о, то добавляем -es.

    A tomato – tomatoes (помидор – помидоры).
    A hero – heroes (герой – герои).

    НО!

    A piano – pianos (пианино – несколько пианино)
    A kilo – kilos (килограмм – килограммы)
    A photo – photos (фотография – фотографии)
    A video – videos (видео – несколько видео)
    A flamingo – flamingos (es) (фламинго – несколько фламинго)
    A volcano – volcanos (es) (вулкан – вулканы)

  6. Если существительное заканчивается на -f или -fe, то -f меняется на -v и добавляется -es.

    A loaf – loaves (буханка – буханки).
    A wife – wives (жена – жёны).

Множественное число «неправильных» существительных

Хештеги в Instagram на английском для лайков и подписок

счастье по английски как пишется

Вы постите фотографии и видео в Instagram? А задумывались ли вы, что это можно использовать в качестве идеальной маркетинговой стратегии для вашего дропшиппинг-бизнеса?

netdna-cdn.com

Instagram — отличная маркетинговая платформа, которую можно и нужно использовать для развития своего eCommerce-бизнеса. И не имеет значения, находитесь ли вы только в начале развития интернет-магазина или у вас уже серьезные ежемесячные обороты, Instagram является ценным инструментом, который каждый может использовать в своих интересах.

В Instagram важно выбрать правильные хештеги, так как именно это поможет придать узнаваемости и авторитетности вашему бренду. Подбор самых популярных Instagram-хештегов для eCommerce далеко не самая сложная задача, независимо от того, есть ли у вас опыт работы с социальными медиа ресурсами или нет.

Итак, мы представляем вашему вниманию полную инструкцию, которая поможет максимально эффективно использовать хештеги для продвижения бизнеса в Instagram.

Лучшие английские хештеги для продвижения профиля в Instagram

Instagram позволяет добавить максимум 30 хештегов к публикации. Для достижения наилучших результатов мы рекомендуем вставлять один из блоков, описанных ниже, в первый к вашему посту.

Хештеги в Instagram для лайков

#followme #4 #r #s #l4l #s4s #photooftheday #love #for #sfors #team #back #backteam #instagood #all #always #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #liking

Хештеги в Instagram для подписок

#follow #f4f #followme #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #followforfollow #follow4follow #teamfollowback #followher #followbackteam #followhim #followall #followalways #followback #me #love #pleasefollow #follows #follower #following

Хештеги в Instagram для комментариев

#comment #comment4comment #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #c4c #commenter #comments #commenting #love #comments4comments #instagood #commentteam #commentback #commentbackteam #commentbelow #photooftheday #commentall #commentalways #pleasecomment

Хештеги в Instagram для взаимных рекламных постов

#shoutout #shoutouts #shout #out #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #shoutouter #instagood #s4s #shoutoutforshoutout #shoutout4shoutout #so #so4so #photooftheday #ilovemyfollowers #love #sobackteam #soback #follow #f4f #followforfollow #followback #followhim #followher #followall #followme #shout_out

ТОП-100 хештегов в Instagram

christiankonline.com

Ниже представлен список самых популярных хештегов Instagram за всю его историю.

  1. #love
  2. #instagood
  3. #photooftheday
  4. #fashion
  5. #beautiful
  6. #happy
  7. #4
  8. #cute
  9. #tbt
  10. #followme
  11. #picoftheday
  12. #follow
  13. #me
  14. #art
  15. #selfie
  16. #summer
  17. #instadaily

Источник: https://hype.tech/@dropwow/heshtegi-v-instagram-na-angliyskom-dlya-laykov-i-podpisok-rvowf71q

99 способов признаться в любви на английском

счастье по английски как пишется

  • Жизнь
  • 99 способов признаться в любви на английском

Способов сказать «I love you» так много В нашей статье вы найдете 99 признаний в любви на английском языке: если любишь – признайся, и мир станет лучше!

Признаться в любви (to confess one’s love или to declare one’s love) можно с помощью интернационального “I love you”. Но вдруг вам захочется сделать это более оригинальным способом? Ведь в английском существует еще как минимум 98 фраз для выражения нежных чувств!

Мы предлагаем заучивать похожие выражения в 4 приема:

  1. Найдите и выучите наиболее простые, общеупотребительные варианты. В нашем случае это “I love you” («Я тебя люблю») и “I’m in love with you” («Я в тебя влюблен(а)»).
  2. Начинайте учить похожие по смыслу фразы. Не думайте пока об оттенках значения. И не старайтесь выучить все за раз. 
  3. Сделайте перерыв в учебе! Теперь вас ждет практика. Сходите на курсы английского языка — слушайте и отмечайте, какие фразы используют другие ученики. Или пройдите бесплатный урок по Скайпу и признайтесь в любви преподавателю! :)
  4. Вернитесь к учебникам и словарям. Разберитесь, чем именно различные выражения отличаются друг от друга.

Мы уже выкладывали «романтический словарик» для тех, кто хочет рассказать другим о своих отношениях, а теперь приводим перечень фраз, которые помогут вам признаться в своих чувствах. Выучите те, которые вам приглянутся, и не откладывайте признание любимым в долгий ящик!

Форма вашего признания будет зависеть от вашей цели:

Искренность

Если вы хотите дать понять, что ваши чувства искренни

1. “I love you.” Я люблю тебя.
2.  “I adore you.” Я обожаю тебя.
3.  “I’m totally into you.” Я по уши влюблен(лена) в тебя.
4.  “I love you from the bottom of my heart.” Я люблю тебя всем сердцем.
5.  “You mean so much to me.” Ты для меня многое значишь.
6.  “I’m yours.” Я твой(я).
7.  “You complete me.” Ты меня дополняешь.
8.  “I’m in love with you.” Я влюблен(лена) в тебя.
9. “There is no other.” Ты для меня единственный(ая).
10.  “You’re my ideal woman.” Ты — мой идеал женщины.

Комплимент

Если вы хотите поднять его/ее самооценку

11. “You’re my Prince Charming.” Ты мой прекрасный принц.
12. “You’re my angel.” Ты мой ангел.
13. “You’re my princess.” Ты моя принцесса.
14. “You’re incredible.” Ты невероятный(ая).
15. “You’re my baby.” Ты моя детка.
16. “You’re my king.” Ты мой король.
17. “You’re mine.” Ты мой(я).
18. “You’re amazing.” Ты потрясающий(ая).

Взаимность

Если вы хотите убедить его/ее ответить на ваши чувства

19. “We’re perfect for each other.” Мы созданы друг для друга.
20. “We’re a good match.” Мы подходим друг другу.
21. “You can’t deny what’s between us.” Очевидно, что у нас чувства друг к другу.
22. “We’re meant for each other.” Нас свела судьба.
23. “We complete each other.” Мы друг друга дополняем.

Романтичность

Если вы всегда мечтали побывать на месте героя любовного романа

24. “I’m infatuated with you.” Ты вскружил(а) мне голову.
25. “You’re my lover.” Ты моя любовь.
26. “You’re captivating.” Ты пленил(а) меня.
27. “I’m addicted to you.” Я от тебя без ума.
28. “You’re perfect.” Ты само совершенство.
29. “I’ve totally fallen for you.” Я по уши влюбился(ась) в тебя.

Первый шаг

Если вы хотите рассказать о зарождающихся чувствах

30. “I’ve got a thing for you.” Я испытываю особые чувства к тебе.
31. “I have feelings for you.” У меня есть чувства к тебе.
32. “I feel something for you.” Я что-то к тебе чувствую.
33. “I’m drawn to you.” Меня к тебе влечет.
34. “I think of you as more than a friend.” Ты для меня больше, чем друг.
35. “I’ve got a crush on you.” Я на тебя запал(а).
36. “I’ve had a crush on you for a long time.” Я уже давно на тебя запал(а).
37. “I think I’m in love with you.” Мне кажется, я в тебя влюбился(ась).
38. “I think you’re the one.” Я думаю, что ты та (тот), кого я искал(а).

Веселый флирт

Если вы не хотите, чтобы ваши слова прозвучали чересчур серьезно

39. “Love ya!” Люблю тебя!
40. “We make a good team.” Из нас вышла бы неплохая команда!
41. “You’re so awesome.” Ты просто нечто!, Ты потрясающий(-ая)!
42. “I’d for us to get together.” Хочу, чтобы ты был(а) со мной.

Пыл страсти

Если вы хотите добавить огня

43. “You’ve got what I need.” Ты мне нужна.
44. “I want you.” Я хочу тебя.
45. “Let’s get it on.” Давай сделаем это (Давай займемся любовью)
46. “I must have you.” Ты должен(на) быть моим(ей).
47. “You make me burn with desire.” Я горю от желания.
48. “I’m burning for you.” Я весь(вся) горю.
49. “I need you.” Ты нужен(на) мне.

Громкие слова

Если вы не против слегка преувеличить (возможно, в шутку)

50. “I worship you.” Я тебя боготворю.
51. “I’m crazy about you.” Я с ума по тебе схожу.
52. “We’re soul mates.” Мы родственные души.
53. “You make me want to be a better man.” Ты разбудил(а) во мне желание стать лучше.
54. “We were meant to be together.” Мы предназначены друг другу судьбой.
55. “I can’t live without you.” Я не могу жить без тебя.
56. “You’re my goddess.” Ты моя богиня.
57. “I can’t bear to be apart from you.” Я не могу вынести разлуки с тобой.
58. “I idolize you.” Я на тебя молюсь.
59. “You’re my everything.” Ты для меня все.

Поэзия любви

Если вы сели писать стихи или любовное письмо

60. “I’m smitten with you.” Я пленен тобой.
61. “I yearn for you.” Я тоскую без тебя.
62. “You turn me inside out.” Ты перевернул(а) мне душу.
63. “You’ve put a spell on me.” Ты меня околдовал(а).
64. “I’m under your spell.” Я во власти твоих чар.
65. “My heart calls out for you.” Мое сердце взывает к тебе.
66. “You make me feel young again.” С тобой я снова чувствую себя молодым.

Испытание временем

Если вы уже давно вместе

67. “You’re my sweetie.” Ты мой(я) сладкий(ая).
68. “You’re my sunshine.” Ты мое солнце.
69. “You’re my other half.” Ты моя вторая половинка.
70. “You’re my darling.” Ты мой(я) дорогой(ая).
71. “I’m devoted to you.” Я предан тебе.

Разбор полетов

Если вы хотите прояснить кое-что в ваших отношениях

72. “I want to take this slow.” Давай не будем торопиться.
73. “This is more than a crush.” Это больше, чем просто увлечение.
74. “I can’t get over you.” Я не могу тебя забыть.
75.  “I’m ready to take it to the next level.” Я хочу перевести наши отношения на новый уровень.
76. “I think I wanna have your baby!” Думаю, я хочу от тебя детей!

Клевые словечки

Если вы из тех людей, кто использует сленг

77. “I’m hooked on you.” Я от тебя торчу.
78. “I’m all about you.” Я тащусь от тебя.
79. “I’m down with you.” Я в отпаде от тебя.
80.  “You’re my man.” Ты мой мужчина.
81.  “You’re my girl.” Ты моя девочка.

Спокойствие, только спокойствие!.

Если вы не склонны к бурному проявлению эмоций

82. “I’m rather partial to you.” Я к тебе неравнодушен(на).
83. “You’re not bad.” А ты ничего.
84. “I kinda you.” Ты мне симпатичен(на).
85.  “I’m fond of you.” Ты мне очень нравишься.
86.  “I have a soft spot for you.” Я питаю к тебе слабость.

Научная строгость

Если вы хотите просто объективно описать свои чувства

87. “I’m physically attracted to you.” Ты привлекаешь меня физически.
88. “You are the object of my affection.” Ты предмет моей привязанности.
89. “We have a good chemistry.” Мы неплохо совместимы.
90.  “I feel affectionate toward you.” Я к тебе привязан(а).
91.  “I care for you deeply.” Я к тебе глубоко неравнодушен (неравнодушна).

Старомодно? Ничуть!

Если вы не боитесь использовать выражения, которые уже устарели

92. “You’re my best girl.” Ты моя возлюбленная.
93. “I’m sweet on you.” Я мечтаю о тебе.
94. “Do you want to go steady?” Ты хочешь со мной дружить?
95. “Will you go with me?” Ты будешь со мной встречаться?
96. “Roses are red; violets are blue; sugar is sweet, and so are you.” «Розы красные, фиалки синие, сахар сладок — как и ты, моя милая».​(цитата из любовной поэзии)
97. “I’m enamored with you.” Я в плену любви.
98. “I’m mad about you.” Я теряю от тебя голову.
99. “I hereby declare my love and affection toward you.” Настоящим я провозглашаю свою любовь и привязанность к тебе.

Ну как, сколько фраз вы смогли выучить в один прием? А какие уже удалось применить на практике?

Делитесь в комментариях — и не забывайте возвращаться к нашему списку слов любви время от времени.

 And in the end: the love you take is equal to the love you make! Любви вам!

Что дальше:

Традиции и обычаи: День Святого Валентина в Великобритании

«Про любовь»: современные разговорные выражения о любви, нелюбви, встречах и расставаниях

Skyeng Author

Обсудить эту тему в школе Skyeng

первый урок бесплатно

Источник: https://skyeng.ru/articles/99-sposobov-priznatsya-v-lyubvi-na-anglijskom

Читать книгу «Hygge. Секрет датского счастья» онлайн— Майк Викинг — Страница 1 — MyBook

счастье по английски как пишется

Meik Wiking

The Little Book of Hygge

Впервые опубликовано на английском языке издательством Penguin Books Ltd, London

Meik Wiking, 2016

В. Степанова, перевод на русский язык, 2016

Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2016

КоЛибри®

* * *

и благополучия становятся новостью в Дании только в том случае, если страна не выходит в них на первое место. Хотя многие датчане не могут сдержать улыбку, слыша, как Данию называют самой счастливой страной в мире. Они хорошо знают, что Дания была далеко не первой в очереди, когда раздавали хорошую погоду, и что, стоя в пробке дождливым январским утром, они вряд ли могут показаться кому-то самыми счастливыми в мире людьми

Раз в год (или чаще, если повезет) мы можем очутиться на пляже в какой-нибудь экзотической стране и найти на этих дальних берегах хюгге и счастье. Однако главное в хюгге – максимально использовать обычные дни.

Введение

Хугга? Хыгге? Хьюгги? Не так уж важно, как вы произносите и даже пишете слово «хюггё» (hygge). Воспользуемся в данном случае изречением одного из величайших философов нашего времени, Винни-Пуха, который на вопрос о том, как пишется слово «любовь», ответил: «Оно не пишется, оно чувствуется».

Впрочем, написать и даже произнести «хюгге» гораздо легче, чем объяснить, что это такое. Как только не называли хюгге: от «искусства создания уюта», «душевности», «отсутствия раздражителей» до «наслаждения успокаивающими вещами», «уютной близости» и – это мое любимое – «какао при свечах».

Хюгге заключается не столько в вещах, сколько в атмосфере и ощущениях. В близости тех, кого мы любим. В чувстве дома. В ощущении покоя и безмятежности, когда мы защищены от тревог мира и можем позволить себе расслабиться, когда можно бесконечно обсуждать все великие и малые явления жизни, или просто уютно молчать вместе, или даже тихо сидеть в одиночестве с чашкой чая.

Однажды в декабре, незадолго до Рождества, я проводил выходные с друзьями в старом загородном доме. Снег, выпавший в самый короткий день в году, укрыл окрестности светлым покрывалом. Около четырех часов дня солнце зашло и в следующий раз должно было появиться только через семнадцать часов, а мы отправились в дом разводить огонь.

Мы все устали после прогулки и почти засыпали, сидя полукругом перед камином, одетые в длинные свитера и шерстяные носки. Слышно было только, как кипит похлебка, из камина время от времени вылетают искры и кто-то делает глоток глинтвейна. Наконец один из моих друзей нарушил молчание:

– Настоящее хюгге, лучше и быть не может, – сказал он. – Если только

– Да, – тотчас же подхватила одна из девушек. – Если бы только на улице еще была метель.

И мы дружно закивали.

Ключ к счастью?

У меня лучшая работа на свете. Я изучаю то, что делает людей счастливыми. В Институте исследования счастья мы, коллектив независимых ученых, занимаемся вопросами благополучия, счастья и качества жизни, изучаем причины и следствия человеческого счастья и работаем над способами улучшения качества жизни людей по всему миру.

Источник: https://mybook.ru/author/majk-viking/hygge-sekret-datskogo-schastya/read/

Письмо-поздравление на английском языке с примерами и переводом

Наверняка, каждый человек, изучающий английский язык, сталкивался с ситуацией, когда нужно было поздравить кого-либо с торжественным событием, пожелать успехов в работе или каком-либо важном деле, да или просто сказать пару приятных слов в день рождения. Но, так как очень часто это нужно сделать как можно скорее или необходимо выдержать определенную структуру письма-поздравления, мы можем не найти/не вспомнить подходящие слова, не быть подготовленными к такой ситуации или просто-напросто растеряться.

Больше о деловых письмах вы можете узнать из нашей статьи: Деловое письмо на английском с переводом

А, если вы еще лучше хотите разбираться в тонкостях делового английского, то не упустите из вида статью: Особенности делового английского языка и его отличие от разговорного.

Если ты читаешь это Поздравляю, ты жив. И если не это причина улыбнуться, то я не знаю что

~ Chad Sugg, “Monsters Under Your Head”

Если Вы столкнулись с тем, что необходимо написать письмо-поздравление или Вы понимаете, что в будущем эта информация пригодится, продолжайте читать нашу статью, ведь в ней мы разберем виды писем-поздравлений, примеры и тонкости в выражении пожеланий.

Примеры писем поздравлений на английском языке: с переводом

Как вы видите, поздравлением можно скрасить чей-то день.

В основном, поздравительное письмо должно быть отправлено в ближайшее время, как только Вам стало известно о торжественном событии. В таком случае лучше не медлить, ведь поздравление, полученное с задержкой, уже не будет иметь такого приятного эффекта на получателя, как могло бы, будь оно отправлено немедленно.

Разные виды писем-поздравлений имеют свои требования к написанию, но несколько общих моментов все же можно выделить:

  • в начале письма необходимо обратиться к получателю;
  • письмо должно быть в меру длинным и точно затрагивать необходимое событие;
  • не стоит говорить в письме о себе, использовать слова с негативным окрасом или упоминать былой неудачный опыт;
  • важно быть максимально искренним и желать без преувеличения, нахваленности и сарказма.

А теперь, давайте разберем каждое из писем-поздравлений более подробно.

Деловое письмо-поздравление на английском

Для того, чтобы составить удачное деловое письмо поздравление, важно быть грамотным, кратким и вежливым. Такое письмо должно соответствовать правилам этикета и иметь верную структуру. Главными особенностями делового письма являются:

  1. указание Вашего имени, должности и компании, даты написания письма;
  2. вежливое обращение: Mr. (Фамилия) — господину, Mrs. (Фамилия)- замужней даме, Miss (Фамилия) — незамужней даме, Ms (Фамилия) — если статус дамы неизвестен. Также, можно использовать обращение “Dear, (Фамилия)”, что значит “дорогой”/“уважаемый”. После обращения принято ставить запятую или двоеточие, восклицательный знак, который обычно используем мы, не нужен;
  3. текст Вашего поздравления должен быть разбит на абзацы, но возможен вариант написания каждого предложения с новой строки;

Источник: https://ienglish.ru/blog/business-angliiskiy-po-skype/delovaia-perepiska-na-angliiskom/pismo-pozdravlenie-na-angliyskom

О чем писать в новогодней открытке?

Новый год все ближе и ближе. Пришло время задуматься о том, что писать в новогодних открытках. Конечно, можно просто подписаться под текстом, впечатанным в карточку, но хочется поздравить друзей и знакомых как-то по-особенному. Что если написать им новогоднее поздравление на английском языке? Ваши друзья, которые тоже учат английский, точно это оценят.

Поздравление с праздниками на английском

Стоит заметить, что в англоговорящих странах все чаще и чаще люди пишут “Happy Holidays” (Счастливых праздников), а не “Merry Christmas” (Веселого Рождества). Все дело в том, что в некоторых религия не принято праздновать Рождество. Так что иногда лучше перестраховаться и написать в открытке на английском нейтральное «Счастливых праздников».

Как же можно поздравить с праздниками на английском?

Have a merry Christmas! – Веселого Рождества!
Have a happy New Year! – Счастливого Нового года!
I wish you an enjoyable Christmas holiday! – Я желаю вам приятных рождественских каникул!
I wish you a pleasant holiday season! – Я желаю вам славного праздничного сезона!
Have a good New Year holiday! — Хороших вам новогодних праздников!
I wish you the best of luck in the New Year. – Я желаю вам удачи в Новом году!

Выражение благодарности на английском

В декабре самое время сказать спасибо всем тем, кто были с вами весь год. Поблагодарите близких, друзей и коллег за поддержку и понимание в уходящем году. Для этого вам могут понадобится следующие фразы:

Thanks for helping me. – Спасибо за то, что помогали мне.
Thanks for being there for me. – Спасибо, что вы были со мной.
I thank you so much for your kindness. – Большое спасибо за вашу доброту.
I am grateful for your kindness and company this holiday season. – В этот праздничный сезон я благодарен за вашу доброту и компанию.
We send you many thanks and much love for this holiday. – Мы шлем вам много благодарности и любви в этот праздник.

Признания в любви на английском

Каждому приятно знать, что его любят и ценят. Конечно, не любому человеку стоит признаваться в любвина английском в новогодней открытке. Но всегда можно написать, что вы цените тех, кто рядом. Не стесняйтесь писать, какие положительные эмоции вы чувствуете к этому человеку.

I appreciate what you’ve done for me. – Я ценю то, что вы сделали для меня.
I am lucky to have a friend you. – Я счастлив, что у меня есть такой друг как ты.
You always help me when I’m in trouble – Ты всегда помогаешь мне, когда я в беде.
I’m glad that we could spend time together. – Я рад, что мы провели время вместе.
I’m glad that I met you.— Я рад, что я встретил тебя.

Пожелания на английском

Ни одна новогодняя открытка на английском не может обойтись без пожеланий. Тут вы можете включить свою фантазию на полную катушку! Ну а если совсем не можете ничего придумать, обращайтесь к нашему списку.

Вы можете, к примеру, пожелать:

Love — любовь
Long life — длинная жизнь
Peace — мир
Health — здоровье
Happiness — счастье
Joy — радость
Success – успех
Prosperity — процветание
Cheer — веселье
Warmth — теплота
Laughter – смех

Звучит все это очень позитивно, да? Но как же объединить все эти красивые слова в одно предложение? Можно, к примеру, написать вот такие новогодние поздравления на английском:

  • May your family feel the love, peace, and joy that come with the spirit of Christmas. – Пусть ваша семья чувствует любовь, мир и радость, которые пришли вместе с духом Рождества.
  • Sending warm wishes to you and your family during this Christmas Season. May your home be blessed with love and happiness. – Шлем теплые пожелания Вам и вашей семье в этот рождественский сезон. Пусть ваш дом будет благословлён любовью и счастьем.
  • I hope your holiday is filled with plenty of warmth, love, cheer, and happiness. – Я надеюсь, что ваш праздник наполнен теплом, любовью, радостью и счастьем.
  • May your holiday be merry and bright. – Пусть ваш праздник будет счастливым и ярким.
  • With Christmas come faith, hope, and love. I wish all these things for you and your family during the holiday season. – С Рождеством приходит вера, надежда и любовь. Я желаю, Вам и вашей семье все это в сезон праздников.
  • From our home to yours, we wish you a Christmas that is joyful and warm. – От нашего дома к вашему, мы желаем, чтобы ваше Рождество было веселым и теплым.
  • Sending love and plenty of Christmas cheer to you and your beautiful family. – Шлю любовь и много рождественского веселья Вам и Вашей прекрасной семье.

Рождественская подпись на английском

Все, конечно, помнят, что в конце надо написать свое имя. А что если добавить немного праздника и в банальную подпись? Попробуйте закончить свое новогоднее поздравление на английском следующими словами:

Wishing you joy, — С пожеланиями радости,
Warmest wishes, — С теплыми пожеланиями,
Peace and love, — С любовью и миром,
As always with affection, — Как всегда с любовью,

После такой подписи вдвойне приятно написать свою имя, не правда ли?

На самом деле, в открытках на английском к Новому году и Рождеству можно писать многое. Не бойтесь благодарить людей, обещать им звонить чаще в Новом году или просить прощение за то, что часто пропадали. Ведь самое главное, чтобы такие слова шли от сердца. Ну а вот и наше новогоднее пожелание всем вам:

Happy holidays! We hope that the Christmas season will fill your home with the warmth and joyfulness that you and your family deserve. We appreciate that you’ve been with us this year. We wish you the best of luck in the New Year.Warmest wishes,

Begin English

Шутикова Анна

Источник: http://begin-english.ru/article/o-chem-pisat-v-novogodnei-otkrutke-na-angliiskom/

Как выразить восторг и радость на английском

Источник: https://angliyskiyazik.ru/kak-vyrazit-vostorg-i-radost-na-angliyskom/

Транслит онлайн — транслитерация с русского на английский по ГОСТу и правилам

Транслит онлайн — транслитерация с русского на английский по ГОСТу и правилам

Представленный на данной странице онлайн-ресурс поможет выполнить правильную транслитерацию с русского на английский необходимых данных: имен, названий, URL страниц сайтов.

Транслитерация онлайн (транслит онлайн) – это удобная и простая в использовании программа, которая облегчит Вашу работу и поможет правильно представить необходимую информацию на латинице в автоматическом режиме.

Воспользуйтесь им, чтобы правильно преобразовать буквы кириллицы в буквы латинского алфавита. Это понадобится вам при оформлении документов или договоров.

Транслит онлайн

Транслит онлайн

Преимущества нашего online-транслитератора:

  1. Учтенные правила различных систем;
  2. Готовый URL для вставки на сайт;
  3. Онлайн перевод в реальном времени.

Ниже Вы можете узнать, что такое транслитерация, а также познакомитесь с основными системами транслитерирования, чтобы иметь возможность самостоятельно преобразовать буквы кириллического алфавита или их сочетания и находить соответствия, если под рукой нет транслит-переводчиков.

Что такое транслитерация?

Что такое транслитерация?

Транслитерация – это самый правильный и относительно легкий способ передачи текста, написанного в одной алфавитной системе, посредством другой, например, русские слова латинскими буквами. Этот способ был разработан Шлейхером и до сих пор остается востребованным. Это логично, ведь благодаря именно этому способу становится возможном правильно и корректно оформить водительские права, загранпаспорт, дипломы и другие документы.

Иными словами это передача русских слов латиницей (на английском языке), то есть представление русских слов с помощью английского алфавита. Например, «до свидания» будет звучать не «bye», а «dosvidaniya».

Где применяется?

Где применяется?

Изначально транслитерация с английского на русский изучалась и использовалась в основном переводчиками, однако сегодня сферы ее использования значительно расширились. Транслитерация стала весьма популярна в интернете.

При переводе профессиональные переводчики используют способ транслитерации, если:

  • Необходимо написать ФИО в документах, адреса (улицы), а также другие русские буквы латиницей. Вот пример написания имени и фамилии: Коваленко – Kovalenko; улица Лебединая – ylitsa Lebedinaya;
  • Речь идет о реалиях местности или страны, которым нет обозначения в языке перевода или же существует необходимость подчеркнуть колорит языка. Так, можно привести в пример всем известный борщ, который переводится как «borsch», бабушка – «babushka».

Если же говорить об интернет технологиях, тут транслитерация на английский служит, чтобы:

  • Придумать название сайта или адрес страницы. Несмотря на английские буквы, многие имена сайтов легко читаются на русском.

Использовать в переписке или интернет-общении. Тут часто буквы заменяются числами или же другими символами. Ч часто передается на письме как 4. Шапочка – Shapo4ka. Возможны и другие варианты. Также это излюбленный метод общения геймеров и пользователей ПК, которые часто используют транслит на английский. Для того чтобы написать русские слова латиницей поменяйте раскладку клавиатуры.

Наиболее популярные системы транслитерации

Наиболее популярные системы транслитерации

Существуют различные системы транслитераций. Они могут иметь некоторые различия между собой. Мы предлагаем рассмотреть несколько наиболее актуальных способов транслитерации.

Транслитерация по ГОСТ. Это утвержденный документ, который определяет, как транслитерировать кириллические языки с помощью латиницы. ГОСТ 7.79-2000 — адаптированный к международному стандарту ISO9, принятый в России.

Транслитерация для документов по требованиям ИКАО. ИКАО расшифровывается как Международная организация гражданской авиации. Данная организация разработала свою собственную систему транслитерации фамилий и имен. Данная система зачастую включена в транслит онлайн с русского на английский.

Транслитерация по системе TYP

Источник: https://lim-english.com/posts/transliteratsiya-s-russkogo-na-angliiskij/

Hygge. Секрет датского счастьяТекст

Hygge. Секрет датского счастьяТекст

Meik Wiking

The Little Book of Hygge

Впервые опубликовано на английском языке издательством Penguin Books Ltd, London

Meik Wiking, 2016

В. Степанова, перевод на русский язык, 2016

Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2016

КоЛибри®

и благополучия становятся новостью в Дании только в том случае, если страна не выходит в них на первое место. Хотя многие датчане не могут сдержать улыбку, слыша, как Данию называют самой счастливой страной в мире. Они хорошо знают, что Дания была далеко не первой в очереди, когда раздавали хорошую погоду, и что, стоя в пробке дождливым январским утром, они вряд ли могут показаться кому-то самыми счастливыми в мире людьми

Раз в год (или чаще, если повезет) мы можем очутиться на пляже в какой-нибудь экзотической стране и найти на этих дальних берегах хюгге и счастье. Однако главное в хюгге – максимально использовать обычные дни.

Майк Викинг

Введение

Введение

Хугга? Хыгге? Хьюгги? Не так уж важно, как вы произносите и даже пишете слово «хюггё» (hygge). Воспользуемся в данном случае изречением одного из величайших философов нашего времени, Винни-Пуха, который на вопрос о том, как пишется слово «любовь», ответил: «Оно не пишется, оно чувствуется».

Впрочем, написать и даже произнести «хюгге» гораздо легче, чем объяснить, что это такое. Как только не называли хюгге: от «искусства создания уюта», «душевности», «отсутствия раздражителей» до «наслаждения успокаивающими вещами», «уютной близости» и – это мое любимое – «какао при свечах».

Хюгге заключается не столько в вещах, сколько в атмосфере и ощущениях. В близости тех, кого мы любим. В чувстве дома. В ощущении покоя и безмятежности, когда мы защищены от тревог мира и можем позволить себе расслабиться, когда можно бесконечно обсуждать все великие и малые явления жизни, или просто уютно молчать вместе, или даже тихо сидеть в одиночестве с чашкой чая.

Однажды в декабре, незадолго до Рождества, я проводил выходные с друзьями в старом загородном доме. Снег, выпавший в самый короткий день в году, укрыл окрестности светлым покрывалом. Около четырех часов дня солнце зашло и в следующий раз должно было появиться только через семнадцать часов, а мы отправились в дом разводить огонь.

Мы все устали после прогулки и почти засыпали, сидя полукругом перед камином, одетые в длинные свитера и шерстяные носки. Слышно было только, как кипит похлебка, из камина время от времени вылетают искры и кто-то делает глоток глинтвейна. Наконец один из моих друзей нарушил молчание:

– Настоящее хюгге, лучше и быть не может, – сказал он. – Если только

– Да, – тотчас же подхватила одна из девушек. – Если бы только на улице еще была метель.

И мы дружно закивали.

Ключ к счастью?

Ключ к счастью?

У меня лучшая работа на свете. Я изучаю то, что делает людей счастливыми. В Институте исследования счастья мы, коллектив независимых ученых, занимаемся вопросами благополучия, счастья и качества жизни, изучаем причины и следствия человеческого счастья и работаем над способами улучшения качества жизни людей по всему миру.

Источник: https://www.litres.ru/mayk-viking/hygge-sekret-datskogo-schastya/chitat-onlayn/

Суффиксы в английском языке: 40 самых распространенных

Суффиксы в английском языке: 40 самых распространенных

Привет.

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2016/11/16/suffiksyi-v-angliyskom-yazyike/

Множественное число существительных английского языка

Множественное число существительных английского языка

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Когда мы говорим о предметах, явлениях, людях, мы используем множественное число. В статье мы разберем общие правила образования множественного числа, приведем примеры и укажем слова-исключения, которые не поддаются правилам. И еще в конце статьи вы найдете подробную таблицу, в которой мы собрали все правила, исключения и множество примеров, чтобы у вас под рукой всегда была шпаргалка по форме множественного числа. Начнем?

Основное правило образования множественного числа существительных

Основное правило образования множественного числа существительных

  1. Общее правило подходит большей части существительных в английском, и звучит оно так: к слову в единственном числе нужно добавить -s, и мы получим множественное число.

    A spoon – spoons (ложка – ложки).
    A dog – dogs (собака – собаки).

  2. Если существительное заканчивается на -s, -ss, -sh, -ch, -tch, -z, -x, то мы добавляем -es.

    A brush – brushes (щетка – щетки).
    A torch – torches (факел – факелы).
    A match – matches (спичка – спички).

  3. Если существительное заканчивается на -y (и -у читается, как русская /и/), то -y исчезает, а добавляется -ies.

    A country – countries (страна – страны).
    A cherry – cherries (вишня – вишни).

  4. Если существительное заканчивается на -ay, -ey, -oy (-y в конце читается как русская /й/), то мы просто добавляем -s.

    A boy – boys (мальчик – мальчики).
    A toy – toys (игрушка – игрушки).

  5. Если существительное заканчивается на -о, то добавляем -es.

    A tomato – tomatoes (помидор – помидоры).
    A hero – heroes (герой – герои).

    НО!

    A piano – pianos (пианино – несколько пианино)
    A kilo – kilos (килограмм – килограммы)
    A photo – photos (фотография – фотографии)
    A video – videos (видео – несколько видео)
    A flamingo – flamingos (es) (фламинго – несколько фламинго)
    A volcano – volcanos (es) (вулкан – вулканы)

  6. Если существительное заканчивается на -f или -fe, то -f меняется на -v и добавляется -es.

    A loaf – loaves (буханка – буханки).
    A wife – wives (жена – жёны).

Множественное число «неправильных» существительных

Множественное число «неправильных» существительных

  1. Некоторые существительные не поддаются никаким правилам. К сожалению, нам не остается ничего другого, как учить наизусть форму множественного числа таких существительных.
    • A man – men (мужчина – мужчины).
    • A person – people (человек – люди).
    • A woman – women (женщина – женщины).
    • A mouse – mice (мышь – мыши).
    • A foot — feet (нога – ноги).
    • A child – children (ребенок – дети).
    • A tooth – teeth (зуб – зубы).
    • A goose – geese (гусь – гуси).
    • An ox – oxen (бык – быки).
  2. А еще есть существительные, которые имеют одинаковые формы, как в единственном, так и во множественном числе.
    • A fish – fish (рыба – рыбы).
    • A fruit – fruit (фрукт – фрукты).
    • A deer – deer (олень – олени).
    • A sheep – sheep (овца – овцы).
    • A Swiss – Swiss (швейцарец – швейцарцы).
  3. Многие слова, заимствованные из греческого и латинского языков, также считаются исключениями из общего правила. И их форму множественного числа тоже надо запоминать. Ниже представлено несколько слов. А более полный список мы собрали в табличке в конце статьи.
    • A phenomenon – phenomena (явление – явления).
    • A datum – data (информация).
    • A formula – formulae (формула – формулы).
    • A genius – genii (гений – гении).

Давайте теперь посмотрим, как преподаватель Rebecca с engvid объясняет эту тему на английском языке.

Даже если у вас невысокий уровень английского, вы в любом случае поймете, что она рассказывает, так как она говорит медленно и использует уже знакомые нам слова.

Множественное число неисчисляемых существительных английского языка

Хештеги в Instagram на английском для лайков и подписок

счастье по английски как пишется

Вы постите фотографии и видео в Instagram? А задумывались ли вы, что это можно использовать в качестве идеальной маркетинговой стратегии для вашего дропшиппинг-бизнеса?

netdna-cdn.com

Instagram — отличная маркетинговая платформа, которую можно и нужно использовать для развития своего eCommerce-бизнеса. И не имеет значения, находитесь ли вы только в начале развития интернет-магазина или у вас уже серьезные ежемесячные обороты, Instagram является ценным инструментом, который каждый может использовать в своих интересах.

В Instagram важно выбрать правильные хештеги, так как именно это поможет придать узнаваемости и авторитетности вашему бренду. Подбор самых популярных Instagram-хештегов для eCommerce далеко не самая сложная задача, независимо от того, есть ли у вас опыт работы с социальными медиа ресурсами или нет.

Итак, мы представляем вашему вниманию полную инструкцию, которая поможет максимально эффективно использовать хештеги для продвижения бизнеса в Instagram.

Лучшие английские хештеги для продвижения профиля в Instagram

Instagram позволяет добавить максимум 30 хештегов к публикации. Для достижения наилучших результатов мы рекомендуем вставлять один из блоков, описанных ниже, в первый к вашему посту.

Хештеги в Instagram для лайков

#followme #4 #r #s #l4l #s4s #photooftheday #love #for #sfors #team #back #backteam #instagood #all #always #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #liking

Хештеги в Instagram для подписок

#follow #f4f #followme #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #followforfollow #follow4follow #teamfollowback #followher #followbackteam #followhim #followall #followalways #followback #me #love #pleasefollow #follows #follower #following

Хештеги в Instagram для комментариев

#comment #comment4comment #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #c4c #commenter #comments #commenting #love #comments4comments #instagood #commentteam #commentback #commentbackteam #commentbelow #photooftheday #commentall #commentalways #pleasecomment

Хештеги в Instagram для взаимных рекламных постов

#shoutout #shoutouts #shout #out #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #shoutouter #instagood #s4s #shoutoutforshoutout #shoutout4shoutout #so #so4so #photooftheday #ilovemyfollowers #love #sobackteam #soback #follow #f4f #followforfollow #followback #followhim #followher #followall #followme #shout_out

ТОП-100 хештегов в Instagram

christiankonline.com

Ниже представлен список самых популярных хештегов Instagram за всю его историю.

  1. #love
  2. #instagood
  3. #photooftheday
  4. #fashion
  5. #beautiful
  6. #happy
  7. #4
  8. #cute
  9. #tbt
  10. #followme
  11. #picoftheday
  12. #follow
  13. #me
  14. #art
  15. #selfie
  16. #summer
  17. #instadaily

Источник: https://hype.tech/@dropwow/heshtegi-v-instagram-na-angliyskom-dlya-laykov-i-podpisok-rvowf71q

99 способов признаться в любви на английском

счастье по английски как пишется

  • Жизнь
  • 99 способов признаться в любви на английском

Способов сказать «I love you» так много В нашей статье вы найдете 99 признаний в любви на английском языке: если любишь – признайся, и мир станет лучше!

Признаться в любви (to confess one’s love или to declare one’s love) можно с помощью интернационального “I love you”. Но вдруг вам захочется сделать это более оригинальным способом? Ведь в английском существует еще как минимум 98 фраз для выражения нежных чувств!

Мы предлагаем заучивать похожие выражения в 4 приема:

  1. Найдите и выучите наиболее простые, общеупотребительные варианты. В нашем случае это “I love you” («Я тебя люблю») и “I’m in love with you” («Я в тебя влюблен(а)»).
  2. Начинайте учить похожие по смыслу фразы. Не думайте пока об оттенках значения. И не старайтесь выучить все за раз. 
  3. Сделайте перерыв в учебе! Теперь вас ждет практика. Сходите на курсы английского языка — слушайте и отмечайте, какие фразы используют другие ученики. Или пройдите бесплатный урок по Скайпу и признайтесь в любви преподавателю! :)
  4. Вернитесь к учебникам и словарям. Разберитесь, чем именно различные выражения отличаются друг от друга.

Мы уже выкладывали «романтический словарик» для тех, кто хочет рассказать другим о своих отношениях, а теперь приводим перечень фраз, которые помогут вам признаться в своих чувствах. Выучите те, которые вам приглянутся, и не откладывайте признание любимым в долгий ящик!

Форма вашего признания будет зависеть от вашей цели:

Искренность

Если вы хотите дать понять, что ваши чувства искренни

1. “I love you.” Я люблю тебя.
2.  “I adore you.” Я обожаю тебя.
3.  “I’m totally into you.” Я по уши влюблен(лена) в тебя.
4.  “I love you from the bottom of my heart.” Я люблю тебя всем сердцем.
5.  “You mean so much to me.” Ты для меня многое значишь.
6.  “I’m yours.” Я твой(я).
7.  “You complete me.” Ты меня дополняешь.
8.  “I’m in love with you.” Я влюблен(лена) в тебя.
9. “There is no other.” Ты для меня единственный(ая).
10.  “You’re my ideal woman.” Ты — мой идеал женщины.

Комплимент

Если вы хотите поднять его/ее самооценку

11. “You’re my Prince Charming.” Ты мой прекрасный принц.
12. “You’re my angel.” Ты мой ангел.
13. “You’re my princess.” Ты моя принцесса.
14. “You’re incredible.” Ты невероятный(ая).
15. “You’re my baby.” Ты моя детка.
16. “You’re my king.” Ты мой король.
17. “You’re mine.” Ты мой(я).
18. “You’re amazing.” Ты потрясающий(ая).

Взаимность

Если вы хотите убедить его/ее ответить на ваши чувства

19. “We’re perfect for each other.” Мы созданы друг для друга.
20. “We’re a good match.” Мы подходим друг другу.
21. “You can’t deny what’s between us.” Очевидно, что у нас чувства друг к другу.
22. “We’re meant for each other.” Нас свела судьба.
23. “We complete each other.” Мы друг друга дополняем.

Романтичность

Если вы всегда мечтали побывать на месте героя любовного романа

24. “I’m infatuated with you.” Ты вскружил(а) мне голову.
25. “You’re my lover.” Ты моя любовь.
26. “You’re captivating.” Ты пленил(а) меня.
27. “I’m addicted to you.” Я от тебя без ума.
28. “You’re perfect.” Ты само совершенство.
29. “I’ve totally fallen for you.” Я по уши влюбился(ась) в тебя.

Первый шаг

Если вы хотите рассказать о зарождающихся чувствах

30. “I’ve got a thing for you.” Я испытываю особые чувства к тебе.
31. “I have feelings for you.” У меня есть чувства к тебе.
32. “I feel something for you.” Я что-то к тебе чувствую.
33. “I’m drawn to you.” Меня к тебе влечет.
34. “I think of you as more than a friend.” Ты для меня больше, чем друг.
35. “I’ve got a crush on you.” Я на тебя запал(а).
36. “I’ve had a crush on you for a long time.” Я уже давно на тебя запал(а).
37. “I think I’m in love with you.” Мне кажется, я в тебя влюбился(ась).
38. “I think you’re the one.” Я думаю, что ты та (тот), кого я искал(а).

Веселый флирт

Если вы не хотите, чтобы ваши слова прозвучали чересчур серьезно

39. “Love ya!” Люблю тебя!
40. “We make a good team.” Из нас вышла бы неплохая команда!
41. “You’re so awesome.” Ты просто нечто!, Ты потрясающий(-ая)!
42. “I’d for us to get together.” Хочу, чтобы ты был(а) со мной.

Пыл страсти

Если вы хотите добавить огня

43. “You’ve got what I need.” Ты мне нужна.
44. “I want you.” Я хочу тебя.
45. “Let’s get it on.” Давай сделаем это (Давай займемся любовью)
46. “I must have you.” Ты должен(на) быть моим(ей).
47. “You make me burn with desire.” Я горю от желания.
48. “I’m burning for you.” Я весь(вся) горю.
49. “I need you.” Ты нужен(на) мне.

Громкие слова

Если вы не против слегка преувеличить (возможно, в шутку)

50. “I worship you.” Я тебя боготворю.
51. “I’m crazy about you.” Я с ума по тебе схожу.
52. “We’re soul mates.” Мы родственные души.
53. “You make me want to be a better man.” Ты разбудил(а) во мне желание стать лучше.
54. “We were meant to be together.” Мы предназначены друг другу судьбой.
55. “I can’t live without you.” Я не могу жить без тебя.
56. “You’re my goddess.” Ты моя богиня.
57. “I can’t bear to be apart from you.” Я не могу вынести разлуки с тобой.
58. “I idolize you.” Я на тебя молюсь.
59. “You’re my everything.” Ты для меня все.

Поэзия любви

Если вы сели писать стихи или любовное письмо

60. “I’m smitten with you.” Я пленен тобой.
61. “I yearn for you.” Я тоскую без тебя.
62. “You turn me inside out.” Ты перевернул(а) мне душу.
63. “You’ve put a spell on me.” Ты меня околдовал(а).
64. “I’m under your spell.” Я во власти твоих чар.
65. “My heart calls out for you.” Мое сердце взывает к тебе.
66. “You make me feel young again.” С тобой я снова чувствую себя молодым.

Испытание временем

Если вы уже давно вместе

67. “You’re my sweetie.” Ты мой(я) сладкий(ая).
68. “You’re my sunshine.” Ты мое солнце.
69. “You’re my other half.” Ты моя вторая половинка.
70. “You’re my darling.” Ты мой(я) дорогой(ая).
71. “I’m devoted to you.” Я предан тебе.

Разбор полетов

Если вы хотите прояснить кое-что в ваших отношениях

72. “I want to take this slow.” Давай не будем торопиться.
73. “This is more than a crush.” Это больше, чем просто увлечение.
74. “I can’t get over you.” Я не могу тебя забыть.
75.  “I’m ready to take it to the next level.” Я хочу перевести наши отношения на новый уровень.
76. “I think I wanna have your baby!” Думаю, я хочу от тебя детей!

Клевые словечки

Если вы из тех людей, кто использует сленг

77. “I’m hooked on you.” Я от тебя торчу.
78. “I’m all about you.” Я тащусь от тебя.
79. “I’m down with you.” Я в отпаде от тебя.
80.  “You’re my man.” Ты мой мужчина.
81.  “You’re my girl.” Ты моя девочка.

Спокойствие, только спокойствие!.

Если вы не склонны к бурному проявлению эмоций

82. “I’m rather partial to you.” Я к тебе неравнодушен(на).
83. “You’re not bad.” А ты ничего.
84. “I kinda you.” Ты мне симпатичен(на).
85.  “I’m fond of you.” Ты мне очень нравишься.
86.  “I have a soft spot for you.” Я питаю к тебе слабость.

Научная строгость

Если вы хотите просто объективно описать свои чувства

87. “I’m physically attracted to you.” Ты привлекаешь меня физически.
88. “You are the object of my affection.” Ты предмет моей привязанности.
89. “We have a good chemistry.” Мы неплохо совместимы.
90.  “I feel affectionate toward you.” Я к тебе привязан(а).
91.  “I care for you deeply.” Я к тебе глубоко неравнодушен (неравнодушна).

Старомодно? Ничуть!

Если вы не боитесь использовать выражения, которые уже устарели

92. “You’re my best girl.” Ты моя возлюбленная.
93. “I’m sweet on you.” Я мечтаю о тебе.
94. “Do you want to go steady?” Ты хочешь со мной дружить?
95. “Will you go with me?” Ты будешь со мной встречаться?
96. “Roses are red; violets are blue; sugar is sweet, and so are you.” «Розы красные, фиалки синие, сахар сладок — как и ты, моя милая».​(цитата из любовной поэзии)
97. “I’m enamored with you.” Я в плену любви.
98. “I’m mad about you.” Я теряю от тебя голову.
99. “I hereby declare my love and affection toward you.” Настоящим я провозглашаю свою любовь и привязанность к тебе.

Ну как, сколько фраз вы смогли выучить в один прием? А какие уже удалось применить на практике?

Делитесь в комментариях — и не забывайте возвращаться к нашему списку слов любви время от времени.

 And in the end: the love you take is equal to the love you make! Любви вам!

Что дальше:

Традиции и обычаи: День Святого Валентина в Великобритании

«Про любовь»: современные разговорные выражения о любви, нелюбви, встречах и расставаниях

Skyeng Author

Обсудить эту тему в школе Skyeng

первый урок бесплатно

Источник: https://skyeng.ru/articles/99-sposobov-priznatsya-v-lyubvi-na-anglijskom

Читать книгу «Hygge. Секрет датского счастья» онлайн— Майк Викинг — Страница 1 — MyBook

счастье по английски как пишется

Meik Wiking

The Little Book of Hygge

Впервые опубликовано на английском языке издательством Penguin Books Ltd, London

Meik Wiking, 2016

В. Степанова, перевод на русский язык, 2016

Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2016

КоЛибри®

* * *

и благополучия становятся новостью в Дании только в том случае, если страна не выходит в них на первое место. Хотя многие датчане не могут сдержать улыбку, слыша, как Данию называют самой счастливой страной в мире. Они хорошо знают, что Дания была далеко не первой в очереди, когда раздавали хорошую погоду, и что, стоя в пробке дождливым январским утром, они вряд ли могут показаться кому-то самыми счастливыми в мире людьми

Раз в год (или чаще, если повезет) мы можем очутиться на пляже в какой-нибудь экзотической стране и найти на этих дальних берегах хюгге и счастье. Однако главное в хюгге – максимально использовать обычные дни.

Введение

Хугга? Хыгге? Хьюгги? Не так уж важно, как вы произносите и даже пишете слово «хюггё» (hygge). Воспользуемся в данном случае изречением одного из величайших философов нашего времени, Винни-Пуха, который на вопрос о том, как пишется слово «любовь», ответил: «Оно не пишется, оно чувствуется».

Впрочем, написать и даже произнести «хюгге» гораздо легче, чем объяснить, что это такое. Как только не называли хюгге: от «искусства создания уюта», «душевности», «отсутствия раздражителей» до «наслаждения успокаивающими вещами», «уютной близости» и – это мое любимое – «какао при свечах».

Хюгге заключается не столько в вещах, сколько в атмосфере и ощущениях. В близости тех, кого мы любим. В чувстве дома. В ощущении покоя и безмятежности, когда мы защищены от тревог мира и можем позволить себе расслабиться, когда можно бесконечно обсуждать все великие и малые явления жизни, или просто уютно молчать вместе, или даже тихо сидеть в одиночестве с чашкой чая.

Однажды в декабре, незадолго до Рождества, я проводил выходные с друзьями в старом загородном доме. Снег, выпавший в самый короткий день в году, укрыл окрестности светлым покрывалом. Около четырех часов дня солнце зашло и в следующий раз должно было появиться только через семнадцать часов, а мы отправились в дом разводить огонь.

Мы все устали после прогулки и почти засыпали, сидя полукругом перед камином, одетые в длинные свитера и шерстяные носки. Слышно было только, как кипит похлебка, из камина время от времени вылетают искры и кто-то делает глоток глинтвейна. Наконец один из моих друзей нарушил молчание:

– Настоящее хюгге, лучше и быть не может, – сказал он. – Если только

– Да, – тотчас же подхватила одна из девушек. – Если бы только на улице еще была метель.

И мы дружно закивали.

Ключ к счастью?

У меня лучшая работа на свете. Я изучаю то, что делает людей счастливыми. В Институте исследования счастья мы, коллектив независимых ученых, занимаемся вопросами благополучия, счастья и качества жизни, изучаем причины и следствия человеческого счастья и работаем над способами улучшения качества жизни людей по всему миру.

Источник: https://mybook.ru/author/majk-viking/hygge-sekret-datskogo-schastya/read/

Письмо-поздравление на английском языке с примерами и переводом

Наверняка, каждый человек, изучающий английский язык, сталкивался с ситуацией, когда нужно было поздравить кого-либо с торжественным событием, пожелать успехов в работе или каком-либо важном деле, да или просто сказать пару приятных слов в день рождения. Но, так как очень часто это нужно сделать как можно скорее или необходимо выдержать определенную структуру письма-поздравления, мы можем не найти/не вспомнить подходящие слова, не быть подготовленными к такой ситуации или просто-напросто растеряться.

Больше о деловых письмах вы можете узнать из нашей статьи: Деловое письмо на английском с переводом

А, если вы еще лучше хотите разбираться в тонкостях делового английского, то не упустите из вида статью: Особенности делового английского языка и его отличие от разговорного.

Если ты читаешь это Поздравляю, ты жив. И если не это причина улыбнуться, то я не знаю что

~ Chad Sugg, “Monsters Under Your Head”

Если Вы столкнулись с тем, что необходимо написать письмо-поздравление или Вы понимаете, что в будущем эта информация пригодится, продолжайте читать нашу статью, ведь в ней мы разберем виды писем-поздравлений, примеры и тонкости в выражении пожеланий.

Примеры писем поздравлений на английском языке: с переводом

Как вы видите, поздравлением можно скрасить чей-то день.

В основном, поздравительное письмо должно быть отправлено в ближайшее время, как только Вам стало известно о торжественном событии. В таком случае лучше не медлить, ведь поздравление, полученное с задержкой, уже не будет иметь такого приятного эффекта на получателя, как могло бы, будь оно отправлено немедленно.

Разные виды писем-поздравлений имеют свои требования к написанию, но несколько общих моментов все же можно выделить:

  • в начале письма необходимо обратиться к получателю;
  • письмо должно быть в меру длинным и точно затрагивать необходимое событие;
  • не стоит говорить в письме о себе, использовать слова с негативным окрасом или упоминать былой неудачный опыт;
  • важно быть максимально искренним и желать без преувеличения, нахваленности и сарказма.

А теперь, давайте разберем каждое из писем-поздравлений более подробно.

Деловое письмо-поздравление на английском

Для того, чтобы составить удачное деловое письмо поздравление, важно быть грамотным, кратким и вежливым. Такое письмо должно соответствовать правилам этикета и иметь верную структуру. Главными особенностями делового письма являются:

  1. указание Вашего имени, должности и компании, даты написания письма;
  2. вежливое обращение: Mr. (Фамилия) — господину, Mrs. (Фамилия)- замужней даме, Miss (Фамилия) — незамужней даме, Ms (Фамилия) — если статус дамы неизвестен. Также, можно использовать обращение “Dear, (Фамилия)”, что значит “дорогой”/“уважаемый”. После обращения принято ставить запятую или двоеточие, восклицательный знак, который обычно используем мы, не нужен;
  3. текст Вашего поздравления должен быть разбит на абзацы, но возможен вариант написания каждого предложения с новой строки;

Источник: https://ienglish.ru/blog/business-angliiskiy-po-skype/delovaia-perepiska-na-angliiskom/pismo-pozdravlenie-na-angliyskom

О чем писать в новогодней открытке?

Новый год все ближе и ближе. Пришло время задуматься о том, что писать в новогодних открытках. Конечно, можно просто подписаться под текстом, впечатанным в карточку, но хочется поздравить друзей и знакомых как-то по-особенному. Что если написать им новогоднее поздравление на английском языке? Ваши друзья, которые тоже учат английский, точно это оценят.

Поздравление с праздниками на английском

Стоит заметить, что в англоговорящих странах все чаще и чаще люди пишут “Happy Holidays” (Счастливых праздников), а не “Merry Christmas” (Веселого Рождества). Все дело в том, что в некоторых религия не принято праздновать Рождество. Так что иногда лучше перестраховаться и написать в открытке на английском нейтральное «Счастливых праздников».

Как же можно поздравить с праздниками на английском?

Have a merry Christmas! – Веселого Рождества!
Have a happy New Year! – Счастливого Нового года!
I wish you an enjoyable Christmas holiday! – Я желаю вам приятных рождественских каникул!
I wish you a pleasant holiday season! – Я желаю вам славного праздничного сезона!
Have a good New Year holiday! — Хороших вам новогодних праздников!
I wish you the best of luck in the New Year. – Я желаю вам удачи в Новом году!

Выражение благодарности на английском

В декабре самое время сказать спасибо всем тем, кто были с вами весь год. Поблагодарите близких, друзей и коллег за поддержку и понимание в уходящем году. Для этого вам могут понадобится следующие фразы:

Thanks for helping me. – Спасибо за то, что помогали мне.
Thanks for being there for me. – Спасибо, что вы были со мной.
I thank you so much for your kindness. – Большое спасибо за вашу доброту.
I am grateful for your kindness and company this holiday season. – В этот праздничный сезон я благодарен за вашу доброту и компанию.
We send you many thanks and much love for this holiday. – Мы шлем вам много благодарности и любви в этот праздник.

Признания в любви на английском

Каждому приятно знать, что его любят и ценят. Конечно, не любому человеку стоит признаваться в любвина английском в новогодней открытке. Но всегда можно написать, что вы цените тех, кто рядом. Не стесняйтесь писать, какие положительные эмоции вы чувствуете к этому человеку.

I appreciate what you’ve done for me. – Я ценю то, что вы сделали для меня.
I am lucky to have a friend you. – Я счастлив, что у меня есть такой друг как ты.
You always help me when I’m in trouble – Ты всегда помогаешь мне, когда я в беде.
I’m glad that we could spend time together. – Я рад, что мы провели время вместе.
I’m glad that I met you.— Я рад, что я встретил тебя.

Пожелания на английском

Ни одна новогодняя открытка на английском не может обойтись без пожеланий. Тут вы можете включить свою фантазию на полную катушку! Ну а если совсем не можете ничего придумать, обращайтесь к нашему списку.

Вы можете, к примеру, пожелать:

Love — любовь
Long life — длинная жизнь
Peace — мир
Health — здоровье
Happiness — счастье
Joy — радость
Success – успех
Prosperity — процветание
Cheer — веселье
Warmth — теплота
Laughter – смех

Звучит все это очень позитивно, да? Но как же объединить все эти красивые слова в одно предложение? Можно, к примеру, написать вот такие новогодние поздравления на английском:

  • May your family feel the love, peace, and joy that come with the spirit of Christmas. – Пусть ваша семья чувствует любовь, мир и радость, которые пришли вместе с духом Рождества.
  • Sending warm wishes to you and your family during this Christmas Season. May your home be blessed with love and happiness. – Шлем теплые пожелания Вам и вашей семье в этот рождественский сезон. Пусть ваш дом будет благословлён любовью и счастьем.
  • I hope your holiday is filled with plenty of warmth, love, cheer, and happiness. – Я надеюсь, что ваш праздник наполнен теплом, любовью, радостью и счастьем.
  • May your holiday be merry and bright. – Пусть ваш праздник будет счастливым и ярким.
  • With Christmas come faith, hope, and love. I wish all these things for you and your family during the holiday season. – С Рождеством приходит вера, надежда и любовь. Я желаю, Вам и вашей семье все это в сезон праздников.
  • From our home to yours, we wish you a Christmas that is joyful and warm. – От нашего дома к вашему, мы желаем, чтобы ваше Рождество было веселым и теплым.
  • Sending love and plenty of Christmas cheer to you and your beautiful family. – Шлю любовь и много рождественского веселья Вам и Вашей прекрасной семье.

Рождественская подпись на английском

Все, конечно, помнят, что в конце надо написать свое имя. А что если добавить немного праздника и в банальную подпись? Попробуйте закончить свое новогоднее поздравление на английском следующими словами:

Wishing you joy, — С пожеланиями радости,
Warmest wishes, — С теплыми пожеланиями,
Peace and love, — С любовью и миром,
As always with affection, — Как всегда с любовью,

После такой подписи вдвойне приятно написать свою имя, не правда ли?

На самом деле, в открытках на английском к Новому году и Рождеству можно писать многое. Не бойтесь благодарить людей, обещать им звонить чаще в Новом году или просить прощение за то, что часто пропадали. Ведь самое главное, чтобы такие слова шли от сердца. Ну а вот и наше новогоднее пожелание всем вам:

Happy holidays! We hope that the Christmas season will fill your home with the warmth and joyfulness that you and your family deserve. We appreciate that you’ve been with us this year. We wish you the best of luck in the New Year.Warmest wishes,

Begin English

Шутикова Анна

Источник: http://begin-english.ru/article/o-chem-pisat-v-novogodnei-otkrutke-na-angliiskom/

Как выразить восторг и радость на английском

Источник: https://angliyskiyazik.ru/kak-vyrazit-vostorg-i-radost-na-angliyskom/

Транслит онлайн — транслитерация с русского на английский по ГОСТу и правилам

Представленный на данной странице онлайн-ресурс поможет выполнить правильную транслитерацию с русского на английский необходимых данных: имен, названий, URL страниц сайтов.

Транслитерация онлайн (транслит онлайн) – это удобная и простая в использовании программа, которая облегчит Вашу работу и поможет правильно представить необходимую информацию на латинице в автоматическом режиме.

Воспользуйтесь им, чтобы правильно преобразовать буквы кириллицы в буквы латинского алфавита. Это понадобится вам при оформлении документов или договоров.

Транслит онлайн

Преимущества нашего online-транслитератора:

  1. Учтенные правила различных систем;
  2. Готовый URL для вставки на сайт;
  3. Онлайн перевод в реальном времени.

Ниже Вы можете узнать, что такое транслитерация, а также познакомитесь с основными системами транслитерирования, чтобы иметь возможность самостоятельно преобразовать буквы кириллического алфавита или их сочетания и находить соответствия, если под рукой нет транслит-переводчиков.

Что такое транслитерация?

Транслитерация – это самый правильный и относительно легкий способ передачи текста, написанного в одной алфавитной системе, посредством другой, например, русские слова латинскими буквами. Этот способ был разработан Шлейхером и до сих пор остается востребованным. Это логично, ведь благодаря именно этому способу становится возможном правильно и корректно оформить водительские права, загранпаспорт, дипломы и другие документы.

Иными словами это передача русских слов латиницей (на английском языке), то есть представление русских слов с помощью английского алфавита. Например, «до свидания» будет звучать не «bye», а «dosvidaniya».

Где применяется?

Изначально транслитерация с английского на русский изучалась и использовалась в основном переводчиками, однако сегодня сферы ее использования значительно расширились. Транслитерация стала весьма популярна в интернете.

При переводе профессиональные переводчики используют способ транслитерации, если:

  • Необходимо написать ФИО в документах, адреса (улицы), а также другие русские буквы латиницей. Вот пример написания имени и фамилии: Коваленко – Kovalenko; улица Лебединая – ylitsa Lebedinaya;
  • Речь идет о реалиях местности или страны, которым нет обозначения в языке перевода или же существует необходимость подчеркнуть колорит языка. Так, можно привести в пример всем известный борщ, который переводится как «borsch», бабушка – «babushka».

Если же говорить об интернет технологиях, тут транслитерация на английский служит, чтобы:

  • Придумать название сайта или адрес страницы. Несмотря на английские буквы, многие имена сайтов легко читаются на русском.

Использовать в переписке или интернет-общении. Тут часто буквы заменяются числами или же другими символами. Ч часто передается на письме как 4. Шапочка – Shapo4ka. Возможны и другие варианты. Также это излюбленный метод общения геймеров и пользователей ПК, которые часто используют транслит на английский. Для того чтобы написать русские слова латиницей поменяйте раскладку клавиатуры.

Наиболее популярные системы транслитерации

Существуют различные системы транслитераций. Они могут иметь некоторые различия между собой. Мы предлагаем рассмотреть несколько наиболее актуальных способов транслитерации.

Транслитерация по ГОСТ. Это утвержденный документ, который определяет, как транслитерировать кириллические языки с помощью латиницы. ГОСТ 7.79-2000 — адаптированный к международному стандарту ISO9, принятый в России.

Транслитерация для документов по требованиям ИКАО. ИКАО расшифровывается как Международная организация гражданской авиации. Данная организация разработала свою собственную систему транслитерации фамилий и имен. Данная система зачастую включена в транслит онлайн с русского на английский.

Транслитерация по системе TYP

Источник: https://lim-english.com/posts/transliteratsiya-s-russkogo-na-angliiskij/

Hygge. Секрет датского счастьяТекст

Meik Wiking

The Little Book of Hygge

Впервые опубликовано на английском языке издательством Penguin Books Ltd, London

Meik Wiking, 2016

В. Степанова, перевод на русский язык, 2016

Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2016

КоЛибри®

и благополучия становятся новостью в Дании только в том случае, если страна не выходит в них на первое место. Хотя многие датчане не могут сдержать улыбку, слыша, как Данию называют самой счастливой страной в мире. Они хорошо знают, что Дания была далеко не первой в очереди, когда раздавали хорошую погоду, и что, стоя в пробке дождливым январским утром, они вряд ли могут показаться кому-то самыми счастливыми в мире людьми

Раз в год (или чаще, если повезет) мы можем очутиться на пляже в какой-нибудь экзотической стране и найти на этих дальних берегах хюгге и счастье. Однако главное в хюгге – максимально использовать обычные дни.

Майк Викинг

Введение

Хугга? Хыгге? Хьюгги? Не так уж важно, как вы произносите и даже пишете слово «хюггё» (hygge). Воспользуемся в данном случае изречением одного из величайших философов нашего времени, Винни-Пуха, который на вопрос о том, как пишется слово «любовь», ответил: «Оно не пишется, оно чувствуется».

Впрочем, написать и даже произнести «хюгге» гораздо легче, чем объяснить, что это такое. Как только не называли хюгге: от «искусства создания уюта», «душевности», «отсутствия раздражителей» до «наслаждения успокаивающими вещами», «уютной близости» и – это мое любимое – «какао при свечах».

Хюгге заключается не столько в вещах, сколько в атмосфере и ощущениях. В близости тех, кого мы любим. В чувстве дома. В ощущении покоя и безмятежности, когда мы защищены от тревог мира и можем позволить себе расслабиться, когда можно бесконечно обсуждать все великие и малые явления жизни, или просто уютно молчать вместе, или даже тихо сидеть в одиночестве с чашкой чая.

Однажды в декабре, незадолго до Рождества, я проводил выходные с друзьями в старом загородном доме. Снег, выпавший в самый короткий день в году, укрыл окрестности светлым покрывалом. Около четырех часов дня солнце зашло и в следующий раз должно было появиться только через семнадцать часов, а мы отправились в дом разводить огонь.

Мы все устали после прогулки и почти засыпали, сидя полукругом перед камином, одетые в длинные свитера и шерстяные носки. Слышно было только, как кипит похлебка, из камина время от времени вылетают искры и кто-то делает глоток глинтвейна. Наконец один из моих друзей нарушил молчание:

– Настоящее хюгге, лучше и быть не может, – сказал он. – Если только

– Да, – тотчас же подхватила одна из девушек. – Если бы только на улице еще была метель.

И мы дружно закивали.

Ключ к счастью?

У меня лучшая работа на свете. Я изучаю то, что делает людей счастливыми. В Институте исследования счастья мы, коллектив независимых ученых, занимаемся вопросами благополучия, счастья и качества жизни, изучаем причины и следствия человеческого счастья и работаем над способами улучшения качества жизни людей по всему миру.

Источник: https://www.litres.ru/mayk-viking/hygge-sekret-datskogo-schastya/chitat-onlayn/

Суффиксы в английском языке: 40 самых распространенных

Привет.

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2016/11/16/suffiksyi-v-angliyskom-yazyike/

Множественное число существительных английского языка

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Когда мы говорим о предметах, явлениях, людях, мы используем множественное число. В статье мы разберем общие правила образования множественного числа, приведем примеры и укажем слова-исключения, которые не поддаются правилам. И еще в конце статьи вы найдете подробную таблицу, в которой мы собрали все правила, исключения и множество примеров, чтобы у вас под рукой всегда была шпаргалка по форме множественного числа. Начнем?

Основное правило образования множественного числа существительных

  1. Общее правило подходит большей части существительных в английском, и звучит оно так: к слову в единственном числе нужно добавить -s, и мы получим множественное число.

    A spoon – spoons (ложка – ложки).
    A dog – dogs (собака – собаки).

  2. Если существительное заканчивается на -s, -ss, -sh, -ch, -tch, -z, -x, то мы добавляем -es.

    A brush – brushes (щетка – щетки).
    A torch – torches (факел – факелы).
    A match – matches (спичка – спички).

  3. Если существительное заканчивается на -y (и -у читается, как русская /и/), то -y исчезает, а добавляется -ies.

    A country – countries (страна – страны).
    A cherry – cherries (вишня – вишни).

  4. Если существительное заканчивается на -ay, -ey, -oy (-y в конце читается как русская /й/), то мы просто добавляем -s.

    A boy – boys (мальчик – мальчики).
    A toy – toys (игрушка – игрушки).

  5. Если существительное заканчивается на -о, то добавляем -es.

    A tomato – tomatoes (помидор – помидоры).
    A hero – heroes (герой – герои).

    НО!

    A piano – pianos (пианино – несколько пианино)
    A kilo – kilos (килограмм – килограммы)
    A photo – photos (фотография – фотографии)
    A video – videos (видео – несколько видео)
    A flamingo – flamingos (es) (фламинго – несколько фламинго)
    A volcano – volcanos (es) (вулкан – вулканы)

  6. Если существительное заканчивается на -f или -fe, то -f меняется на -v и добавляется -es.

    A loaf – loaves (буханка – буханки).
    A wife – wives (жена – жёны).

Множественное число «неправильных» существительных

  1. Некоторые существительные не поддаются никаким правилам. К сожалению, нам не остается ничего другого, как учить наизусть форму множественного числа таких существительных.
    • A man – men (мужчина – мужчины).
    • A person – people (человек – люди).
    • A woman – women (женщина – женщины).
    • A mouse – mice (мышь – мыши).
    • A foot — feet (нога – ноги).
    • A child – children (ребенок – дети).
    • A tooth – teeth (зуб – зубы).
    • A goose – geese (гусь – гуси).
    • An ox – oxen (бык – быки).
  2. А еще есть существительные, которые имеют одинаковые формы, как в единственном, так и во множественном числе.
    • A fish – fish (рыба – рыбы).
    • A fruit – fruit (фрукт – фрукты).
    • A deer – deer (олень – олени).
    • A sheep – sheep (овца – овцы).
    • A Swiss – Swiss (швейцарец – швейцарцы).
  3. Многие слова, заимствованные из греческого и латинского языков, также считаются исключениями из общего правила. И их форму множественного числа тоже надо запоминать. Ниже представлено несколько слов. А более полный список мы собрали в табличке в конце статьи.
    • A phenomenon – phenomena (явление – явления).
    • A datum – data (информация).
    • A formula – formulae (формула – формулы).
    • A genius – genii (гений – гении).

Давайте теперь посмотрим, как преподаватель Rebecca с engvid объясняет эту тему на английском языке.

Даже если у вас невысокий уровень английского, вы в любом случае поймете, что она рассказывает, так как она говорит медленно и использует уже знакомые нам слова.

Хештеги в Instagram на английском для лайков и подписок

счастье по английски как пишется

Вы постите фотографии и видео в Instagram? А задумывались ли вы, что это можно использовать в качестве идеальной маркетинговой стратегии для вашего дропшиппинг-бизнеса?

netdna-cdn.com

Instagram — отличная маркетинговая платформа, которую можно и нужно использовать для развития своего eCommerce-бизнеса. И не имеет значения, находитесь ли вы только в начале развития интернет-магазина или у вас уже серьезные ежемесячные обороты, Instagram является ценным инструментом, который каждый может использовать в своих интересах.

В Instagram важно выбрать правильные хештеги, так как именно это поможет придать узнаваемости и авторитетности вашему бренду. Подбор самых популярных Instagram-хештегов для eCommerce далеко не самая сложная задача, независимо от того, есть ли у вас опыт работы с социальными медиа ресурсами или нет.

Итак, мы представляем вашему вниманию полную инструкцию, которая поможет максимально эффективно использовать хештеги для продвижения бизнеса в Instagram.

Лучшие английские хештеги для продвижения профиля в Instagram

Instagram позволяет добавить максимум 30 хештегов к публикации. Для достижения наилучших результатов мы рекомендуем вставлять один из блоков, описанных ниже, в первый к вашему посту.

Хештеги в Instagram для лайков

#followme #4 #r #s #l4l #s4s #photooftheday #love #for #sfors #team #back #backteam #instagood #all #always #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #liking

Хештеги в Instagram для подписок

#follow #f4f #followme #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #followforfollow #follow4follow #teamfollowback #followher #followbackteam #followhim #followall #followalways #followback #me #love #pleasefollow #follows #follower #following

Хештеги в Instagram для комментариев

#comment #comment4comment #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #c4c #commenter #comments #commenting #love #comments4comments #instagood #commentteam #commentback #commentbackteam #commentbelow #photooftheday #commentall #commentalways #pleasecomment

Хештеги в Instagram для взаимных рекламных постов

#shoutout #shoutouts #shout #out #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #shoutouter #instagood #s4s #shoutoutforshoutout #shoutout4shoutout #so #so4so #photooftheday #ilovemyfollowers #love #sobackteam #soback #follow #f4f #followforfollow #followback #followhim #followher #followall #followme #shout_out

ТОП-100 хештегов в Instagram

christiankonline.com

Ниже представлен список самых популярных хештегов Instagram за всю его историю.

  1. #love
  2. #instagood
  3. #photooftheday
  4. #fashion
  5. #beautiful
  6. #happy
  7. #4
  8. #cute
  9. #tbt
  10. #followme
  11. #picoftheday
  12. #follow
  13. #me
  14. #art
  15. #selfie
  16. #summer
  17. #instadaily

Источник: https://hype.tech/@dropwow/heshtegi-v-instagram-na-angliyskom-dlya-laykov-i-podpisok-rvowf71q

99 способов признаться в любви на английском

счастье по английски как пишется

  • Жизнь
  • 99 способов признаться в любви на английском

Способов сказать «I love you» так много В нашей статье вы найдете 99 признаний в любви на английском языке: если любишь – признайся, и мир станет лучше!

Признаться в любви (to confess one’s love или to declare one’s love) можно с помощью интернационального “I love you”. Но вдруг вам захочется сделать это более оригинальным способом? Ведь в английском существует еще как минимум 98 фраз для выражения нежных чувств!

Мы предлагаем заучивать похожие выражения в 4 приема:

  1. Найдите и выучите наиболее простые, общеупотребительные варианты. В нашем случае это “I love you” («Я тебя люблю») и “I’m in love with you” («Я в тебя влюблен(а)»).
  2. Начинайте учить похожие по смыслу фразы. Не думайте пока об оттенках значения. И не старайтесь выучить все за раз. 
  3. Сделайте перерыв в учебе! Теперь вас ждет практика. Сходите на курсы английского языка — слушайте и отмечайте, какие фразы используют другие ученики. Или пройдите бесплатный урок по Скайпу и признайтесь в любви преподавателю! :)
  4. Вернитесь к учебникам и словарям. Разберитесь, чем именно различные выражения отличаются друг от друга.

Мы уже выкладывали «романтический словарик» для тех, кто хочет рассказать другим о своих отношениях, а теперь приводим перечень фраз, которые помогут вам признаться в своих чувствах. Выучите те, которые вам приглянутся, и не откладывайте признание любимым в долгий ящик!

Форма вашего признания будет зависеть от вашей цели:

Искренность

Если вы хотите дать понять, что ваши чувства искренни

1. “I love you.” Я люблю тебя.
2.  “I adore you.” Я обожаю тебя.
3.  “I’m totally into you.” Я по уши влюблен(лена) в тебя.
4.  “I love you from the bottom of my heart.” Я люблю тебя всем сердцем.
5.  “You mean so much to me.” Ты для меня многое значишь.
6.  “I’m yours.” Я твой(я).
7.  “You complete me.” Ты меня дополняешь.
8.  “I’m in love with you.” Я влюблен(лена) в тебя.
9. “There is no other.” Ты для меня единственный(ая).
10.  “You’re my ideal woman.” Ты — мой идеал женщины.

Комплимент

Если вы хотите поднять его/ее самооценку

11. “You’re my Prince Charming.” Ты мой прекрасный принц.
12. “You’re my angel.” Ты мой ангел.
13. “You’re my princess.” Ты моя принцесса.
14. “You’re incredible.” Ты невероятный(ая).
15. “You’re my baby.” Ты моя детка.
16. “You’re my king.” Ты мой король.
17. “You’re mine.” Ты мой(я).
18. “You’re amazing.” Ты потрясающий(ая).

Взаимность

Если вы хотите убедить его/ее ответить на ваши чувства

19. “We’re perfect for each other.” Мы созданы друг для друга.
20. “We’re a good match.” Мы подходим друг другу.
21. “You can’t deny what’s between us.” Очевидно, что у нас чувства друг к другу.
22. “We’re meant for each other.” Нас свела судьба.
23. “We complete each other.” Мы друг друга дополняем.

Романтичность

Если вы всегда мечтали побывать на месте героя любовного романа

24. “I’m infatuated with you.” Ты вскружил(а) мне голову.
25. “You’re my lover.” Ты моя любовь.
26. “You’re captivating.” Ты пленил(а) меня.
27. “I’m addicted to you.” Я от тебя без ума.
28. “You’re perfect.” Ты само совершенство.
29. “I’ve totally fallen for you.” Я по уши влюбился(ась) в тебя.

Первый шаг

Если вы хотите рассказать о зарождающихся чувствах

30. “I’ve got a thing for you.” Я испытываю особые чувства к тебе.
31. “I have feelings for you.” У меня есть чувства к тебе.
32. “I feel something for you.” Я что-то к тебе чувствую.
33. “I’m drawn to you.” Меня к тебе влечет.
34. “I think of you as more than a friend.” Ты для меня больше, чем друг.
35. “I’ve got a crush on you.” Я на тебя запал(а).
36. “I’ve had a crush on you for a long time.” Я уже давно на тебя запал(а).
37. “I think I’m in love with you.” Мне кажется, я в тебя влюбился(ась).
38. “I think you’re the one.” Я думаю, что ты та (тот), кого я искал(а).

Веселый флирт

Если вы не хотите, чтобы ваши слова прозвучали чересчур серьезно

39. “Love ya!” Люблю тебя!
40. “We make a good team.” Из нас вышла бы неплохая команда!
41. “You’re so awesome.” Ты просто нечто!, Ты потрясающий(-ая)!
42. “I’d for us to get together.” Хочу, чтобы ты был(а) со мной.

Пыл страсти

Если вы хотите добавить огня

43. “You’ve got what I need.” Ты мне нужна.
44. “I want you.” Я хочу тебя.
45. “Let’s get it on.” Давай сделаем это (Давай займемся любовью)
46. “I must have you.” Ты должен(на) быть моим(ей).
47. “You make me burn with desire.” Я горю от желания.
48. “I’m burning for you.” Я весь(вся) горю.
49. “I need you.” Ты нужен(на) мне.

Громкие слова

Если вы не против слегка преувеличить (возможно, в шутку)

50. “I worship you.” Я тебя боготворю.
51. “I’m crazy about you.” Я с ума по тебе схожу.
52. “We’re soul mates.” Мы родственные души.
53. “You make me want to be a better man.” Ты разбудил(а) во мне желание стать лучше.
54. “We were meant to be together.” Мы предназначены друг другу судьбой.
55. “I can’t live without you.” Я не могу жить без тебя.
56. “You’re my goddess.” Ты моя богиня.
57. “I can’t bear to be apart from you.” Я не могу вынести разлуки с тобой.
58. “I idolize you.” Я на тебя молюсь.
59. “You’re my everything.” Ты для меня все.

Поэзия любви

Если вы сели писать стихи или любовное письмо

60. “I’m smitten with you.” Я пленен тобой.
61. “I yearn for you.” Я тоскую без тебя.
62. “You turn me inside out.” Ты перевернул(а) мне душу.
63. “You’ve put a spell on me.” Ты меня околдовал(а).
64. “I’m under your spell.” Я во власти твоих чар.
65. “My heart calls out for you.” Мое сердце взывает к тебе.
66. “You make me feel young again.” С тобой я снова чувствую себя молодым.

Испытание временем

Если вы уже давно вместе

67. “You’re my sweetie.” Ты мой(я) сладкий(ая).
68. “You’re my sunshine.” Ты мое солнце.
69. “You’re my other half.” Ты моя вторая половинка.
70. “You’re my darling.” Ты мой(я) дорогой(ая).
71. “I’m devoted to you.” Я предан тебе.

Разбор полетов

Если вы хотите прояснить кое-что в ваших отношениях

72. “I want to take this slow.” Давай не будем торопиться.
73. “This is more than a crush.” Это больше, чем просто увлечение.
74. “I can’t get over you.” Я не могу тебя забыть.
75.  “I’m ready to take it to the next level.” Я хочу перевести наши отношения на новый уровень.
76. “I think I wanna have your baby!” Думаю, я хочу от тебя детей!

Клевые словечки

Если вы из тех людей, кто использует сленг

77. “I’m hooked on you.” Я от тебя торчу.
78. “I’m all about you.” Я тащусь от тебя.
79. “I’m down with you.” Я в отпаде от тебя.
80.  “You’re my man.” Ты мой мужчина.
81.  “You’re my girl.” Ты моя девочка.

Спокойствие, только спокойствие!.

Если вы не склонны к бурному проявлению эмоций

82. “I’m rather partial to you.” Я к тебе неравнодушен(на).
83. “You’re not bad.” А ты ничего.
84. “I kinda you.” Ты мне симпатичен(на).
85.  “I’m fond of you.” Ты мне очень нравишься.
86.  “I have a soft spot for you.” Я питаю к тебе слабость.

Научная строгость

Если вы хотите просто объективно описать свои чувства

87. “I’m physically attracted to you.” Ты привлекаешь меня физически.
88. “You are the object of my affection.” Ты предмет моей привязанности.
89. “We have a good chemistry.” Мы неплохо совместимы.
90.  “I feel affectionate toward you.” Я к тебе привязан(а).
91.  “I care for you deeply.” Я к тебе глубоко неравнодушен (неравнодушна).

Старомодно? Ничуть!

Если вы не боитесь использовать выражения, которые уже устарели

92. “You’re my best girl.” Ты моя возлюбленная.
93. “I’m sweet on you.” Я мечтаю о тебе.
94. “Do you want to go steady?” Ты хочешь со мной дружить?
95. “Will you go with me?” Ты будешь со мной встречаться?
96. “Roses are red; violets are blue; sugar is sweet, and so are you.” «Розы красные, фиалки синие, сахар сладок — как и ты, моя милая».​(цитата из любовной поэзии)
97. “I’m enamored with you.” Я в плену любви.
98. “I’m mad about you.” Я теряю от тебя голову.
99. “I hereby declare my love and affection toward you.” Настоящим я провозглашаю свою любовь и привязанность к тебе.

Ну как, сколько фраз вы смогли выучить в один прием? А какие уже удалось применить на практике?

Делитесь в комментариях — и не забывайте возвращаться к нашему списку слов любви время от времени.

 And in the end: the love you take is equal to the love you make! Любви вам!

Что дальше:

Традиции и обычаи: День Святого Валентина в Великобритании

«Про любовь»: современные разговорные выражения о любви, нелюбви, встречах и расставаниях

Skyeng Author

Обсудить эту тему в школе Skyeng

первый урок бесплатно

Источник: https://skyeng.ru/articles/99-sposobov-priznatsya-v-lyubvi-na-anglijskom

Читать книгу «Hygge. Секрет датского счастья» онлайн— Майк Викинг — Страница 1 — MyBook

счастье по английски как пишется

Meik Wiking

The Little Book of Hygge

Впервые опубликовано на английском языке издательством Penguin Books Ltd, London

Meik Wiking, 2016

В. Степанова, перевод на русский язык, 2016

Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2016

КоЛибри®

* * *

и благополучия становятся новостью в Дании только в том случае, если страна не выходит в них на первое место. Хотя многие датчане не могут сдержать улыбку, слыша, как Данию называют самой счастливой страной в мире. Они хорошо знают, что Дания была далеко не первой в очереди, когда раздавали хорошую погоду, и что, стоя в пробке дождливым январским утром, они вряд ли могут показаться кому-то самыми счастливыми в мире людьми

Раз в год (или чаще, если повезет) мы можем очутиться на пляже в какой-нибудь экзотической стране и найти на этих дальних берегах хюгге и счастье. Однако главное в хюгге – максимально использовать обычные дни.

Введение

Хугга? Хыгге? Хьюгги? Не так уж важно, как вы произносите и даже пишете слово «хюггё» (hygge). Воспользуемся в данном случае изречением одного из величайших философов нашего времени, Винни-Пуха, который на вопрос о том, как пишется слово «любовь», ответил: «Оно не пишется, оно чувствуется».

Впрочем, написать и даже произнести «хюгге» гораздо легче, чем объяснить, что это такое. Как только не называли хюгге: от «искусства создания уюта», «душевности», «отсутствия раздражителей» до «наслаждения успокаивающими вещами», «уютной близости» и – это мое любимое – «какао при свечах».

Хюгге заключается не столько в вещах, сколько в атмосфере и ощущениях. В близости тех, кого мы любим. В чувстве дома. В ощущении покоя и безмятежности, когда мы защищены от тревог мира и можем позволить себе расслабиться, когда можно бесконечно обсуждать все великие и малые явления жизни, или просто уютно молчать вместе, или даже тихо сидеть в одиночестве с чашкой чая.

Однажды в декабре, незадолго до Рождества, я проводил выходные с друзьями в старом загородном доме. Снег, выпавший в самый короткий день в году, укрыл окрестности светлым покрывалом. Около четырех часов дня солнце зашло и в следующий раз должно было появиться только через семнадцать часов, а мы отправились в дом разводить огонь.

Мы все устали после прогулки и почти засыпали, сидя полукругом перед камином, одетые в длинные свитера и шерстяные носки. Слышно было только, как кипит похлебка, из камина время от времени вылетают искры и кто-то делает глоток глинтвейна. Наконец один из моих друзей нарушил молчание:

– Настоящее хюгге, лучше и быть не может, – сказал он. – Если только

– Да, – тотчас же подхватила одна из девушек. – Если бы только на улице еще была метель.

И мы дружно закивали.

Ключ к счастью?

У меня лучшая работа на свете. Я изучаю то, что делает людей счастливыми. В Институте исследования счастья мы, коллектив независимых ученых, занимаемся вопросами благополучия, счастья и качества жизни, изучаем причины и следствия человеческого счастья и работаем над способами улучшения качества жизни людей по всему миру.

Источник: https://mybook.ru/author/majk-viking/hygge-sekret-datskogo-schastya/read/

Письмо-поздравление на английском языке с примерами и переводом

Наверняка, каждый человек, изучающий английский язык, сталкивался с ситуацией, когда нужно было поздравить кого-либо с торжественным событием, пожелать успехов в работе или каком-либо важном деле, да или просто сказать пару приятных слов в день рождения. Но, так как очень часто это нужно сделать как можно скорее или необходимо выдержать определенную структуру письма-поздравления, мы можем не найти/не вспомнить подходящие слова, не быть подготовленными к такой ситуации или просто-напросто растеряться.

Больше о деловых письмах вы можете узнать из нашей статьи: Деловое письмо на английском с переводом

А, если вы еще лучше хотите разбираться в тонкостях делового английского, то не упустите из вида статью: Особенности делового английского языка и его отличие от разговорного.

Если ты читаешь это Поздравляю, ты жив. И если не это причина улыбнуться, то я не знаю что

~ Chad Sugg, “Monsters Under Your Head”

Если Вы столкнулись с тем, что необходимо написать письмо-поздравление или Вы понимаете, что в будущем эта информация пригодится, продолжайте читать нашу статью, ведь в ней мы разберем виды писем-поздравлений, примеры и тонкости в выражении пожеланий.

Примеры писем поздравлений на английском языке: с переводом

Как вы видите, поздравлением можно скрасить чей-то день.

В основном, поздравительное письмо должно быть отправлено в ближайшее время, как только Вам стало известно о торжественном событии. В таком случае лучше не медлить, ведь поздравление, полученное с задержкой, уже не будет иметь такого приятного эффекта на получателя, как могло бы, будь оно отправлено немедленно.

Разные виды писем-поздравлений имеют свои требования к написанию, но несколько общих моментов все же можно выделить:

  • в начале письма необходимо обратиться к получателю;
  • письмо должно быть в меру длинным и точно затрагивать необходимое событие;
  • не стоит говорить в письме о себе, использовать слова с негативным окрасом или упоминать былой неудачный опыт;
  • важно быть максимально искренним и желать без преувеличения, нахваленности и сарказма.

А теперь, давайте разберем каждое из писем-поздравлений более подробно.

Деловое письмо-поздравление на английском

Для того, чтобы составить удачное деловое письмо поздравление, важно быть грамотным, кратким и вежливым. Такое письмо должно соответствовать правилам этикета и иметь верную структуру. Главными особенностями делового письма являются:

  1. указание Вашего имени, должности и компании, даты написания письма;
  2. вежливое обращение: Mr. (Фамилия) — господину, Mrs. (Фамилия)- замужней даме, Miss (Фамилия) — незамужней даме, Ms (Фамилия) — если статус дамы неизвестен. Также, можно использовать обращение “Dear, (Фамилия)”, что значит “дорогой”/“уважаемый”. После обращения принято ставить запятую или двоеточие, восклицательный знак, который обычно используем мы, не нужен;
  3. текст Вашего поздравления должен быть разбит на абзацы, но возможен вариант написания каждого предложения с новой строки;

Источник: https://ienglish.ru/blog/business-angliiskiy-po-skype/delovaia-perepiska-na-angliiskom/pismo-pozdravlenie-na-angliyskom

О чем писать в новогодней открытке?

Новый год все ближе и ближе. Пришло время задуматься о том, что писать в новогодних открытках. Конечно, можно просто подписаться под текстом, впечатанным в карточку, но хочется поздравить друзей и знакомых как-то по-особенному. Что если написать им новогоднее поздравление на английском языке? Ваши друзья, которые тоже учат английский, точно это оценят.

Поздравление с праздниками на английском

Стоит заметить, что в англоговорящих странах все чаще и чаще люди пишут “Happy Holidays” (Счастливых праздников), а не “Merry Christmas” (Веселого Рождества). Все дело в том, что в некоторых религия не принято праздновать Рождество. Так что иногда лучше перестраховаться и написать в открытке на английском нейтральное «Счастливых праздников».

Как же можно поздравить с праздниками на английском?

Have a merry Christmas! – Веселого Рождества!
Have a happy New Year! – Счастливого Нового года!
I wish you an enjoyable Christmas holiday! – Я желаю вам приятных рождественских каникул!
I wish you a pleasant holiday season! – Я желаю вам славного праздничного сезона!
Have a good New Year holiday! — Хороших вам новогодних праздников!
I wish you the best of luck in the New Year. – Я желаю вам удачи в Новом году!

Выражение благодарности на английском

В декабре самое время сказать спасибо всем тем, кто были с вами весь год. Поблагодарите близких, друзей и коллег за поддержку и понимание в уходящем году. Для этого вам могут понадобится следующие фразы:

Thanks for helping me. – Спасибо за то, что помогали мне.
Thanks for being there for me. – Спасибо, что вы были со мной.
I thank you so much for your kindness. – Большое спасибо за вашу доброту.
I am grateful for your kindness and company this holiday season. – В этот праздничный сезон я благодарен за вашу доброту и компанию.
We send you many thanks and much love for this holiday. – Мы шлем вам много благодарности и любви в этот праздник.

Признания в любви на английском

Каждому приятно знать, что его любят и ценят. Конечно, не любому человеку стоит признаваться в любвина английском в новогодней открытке. Но всегда можно написать, что вы цените тех, кто рядом. Не стесняйтесь писать, какие положительные эмоции вы чувствуете к этому человеку.

I appreciate what you’ve done for me. – Я ценю то, что вы сделали для меня.
I am lucky to have a friend you. – Я счастлив, что у меня есть такой друг как ты.
You always help me when I’m in trouble – Ты всегда помогаешь мне, когда я в беде.
I’m glad that we could spend time together. – Я рад, что мы провели время вместе.
I’m glad that I met you.— Я рад, что я встретил тебя.

Пожелания на английском

Ни одна новогодняя открытка на английском не может обойтись без пожеланий. Тут вы можете включить свою фантазию на полную катушку! Ну а если совсем не можете ничего придумать, обращайтесь к нашему списку.

Вы можете, к примеру, пожелать:

Love — любовь
Long life — длинная жизнь
Peace — мир
Health — здоровье
Happiness — счастье
Joy — радость
Success – успех
Prosperity — процветание
Cheer — веселье
Warmth — теплота
Laughter – смех

Звучит все это очень позитивно, да? Но как же объединить все эти красивые слова в одно предложение? Можно, к примеру, написать вот такие новогодние поздравления на английском:

  • May your family feel the love, peace, and joy that come with the spirit of Christmas. – Пусть ваша семья чувствует любовь, мир и радость, которые пришли вместе с духом Рождества.
  • Sending warm wishes to you and your family during this Christmas Season. May your home be blessed with love and happiness. – Шлем теплые пожелания Вам и вашей семье в этот рождественский сезон. Пусть ваш дом будет благословлён любовью и счастьем.
  • I hope your holiday is filled with plenty of warmth, love, cheer, and happiness. – Я надеюсь, что ваш праздник наполнен теплом, любовью, радостью и счастьем.
  • May your holiday be merry and bright. – Пусть ваш праздник будет счастливым и ярким.
  • With Christmas come faith, hope, and love. I wish all these things for you and your family during the holiday season. – С Рождеством приходит вера, надежда и любовь. Я желаю, Вам и вашей семье все это в сезон праздников.
  • From our home to yours, we wish you a Christmas that is joyful and warm. – От нашего дома к вашему, мы желаем, чтобы ваше Рождество было веселым и теплым.
  • Sending love and plenty of Christmas cheer to you and your beautiful family. – Шлю любовь и много рождественского веселья Вам и Вашей прекрасной семье.

Рождественская подпись на английском

Все, конечно, помнят, что в конце надо написать свое имя. А что если добавить немного праздника и в банальную подпись? Попробуйте закончить свое новогоднее поздравление на английском следующими словами:

Wishing you joy, — С пожеланиями радости,
Warmest wishes, — С теплыми пожеланиями,
Peace and love, — С любовью и миром,
As always with affection, — Как всегда с любовью,

После такой подписи вдвойне приятно написать свою имя, не правда ли?

На самом деле, в открытках на английском к Новому году и Рождеству можно писать многое. Не бойтесь благодарить людей, обещать им звонить чаще в Новом году или просить прощение за то, что часто пропадали. Ведь самое главное, чтобы такие слова шли от сердца. Ну а вот и наше новогоднее пожелание всем вам:

Happy holidays! We hope that the Christmas season will fill your home with the warmth and joyfulness that you and your family deserve. We appreciate that you’ve been with us this year. We wish you the best of luck in the New Year.Warmest wishes,

Begin English

Шутикова Анна

Источник: http://begin-english.ru/article/o-chem-pisat-v-novogodnei-otkrutke-na-angliiskom/

Как выразить восторг и радость на английском

Источник: https://angliyskiyazik.ru/kak-vyrazit-vostorg-i-radost-na-angliyskom/

Транслит онлайн — транслитерация с русского на английский по ГОСТу и правилам

Транслит онлайн — транслитерация с русского на английский по ГОСТу и правилам

Представленный на данной странице онлайн-ресурс поможет выполнить правильную транслитерацию с русского на английский необходимых данных: имен, названий, URL страниц сайтов.

Транслитерация онлайн (транслит онлайн) – это удобная и простая в использовании программа, которая облегчит Вашу работу и поможет правильно представить необходимую информацию на латинице в автоматическом режиме.

Воспользуйтесь им, чтобы правильно преобразовать буквы кириллицы в буквы латинского алфавита. Это понадобится вам при оформлении документов или договоров.

Транслит онлайн

Транслит онлайн

Преимущества нашего online-транслитератора:

  1. Учтенные правила различных систем;
  2. Готовый URL для вставки на сайт;
  3. Онлайн перевод в реальном времени.

Ниже Вы можете узнать, что такое транслитерация, а также познакомитесь с основными системами транслитерирования, чтобы иметь возможность самостоятельно преобразовать буквы кириллического алфавита или их сочетания и находить соответствия, если под рукой нет транслит-переводчиков.

Что такое транслитерация?

Что такое транслитерация?

Транслитерация – это самый правильный и относительно легкий способ передачи текста, написанного в одной алфавитной системе, посредством другой, например, русские слова латинскими буквами. Этот способ был разработан Шлейхером и до сих пор остается востребованным. Это логично, ведь благодаря именно этому способу становится возможном правильно и корректно оформить водительские права, загранпаспорт, дипломы и другие документы.

Иными словами это передача русских слов латиницей (на английском языке), то есть представление русских слов с помощью английского алфавита. Например, «до свидания» будет звучать не «bye», а «dosvidaniya».

Где применяется?

Где применяется?

Изначально транслитерация с английского на русский изучалась и использовалась в основном переводчиками, однако сегодня сферы ее использования значительно расширились. Транслитерация стала весьма популярна в интернете.

При переводе профессиональные переводчики используют способ транслитерации, если:

  • Необходимо написать ФИО в документах, адреса (улицы), а также другие русские буквы латиницей. Вот пример написания имени и фамилии: Коваленко – Kovalenko; улица Лебединая – ylitsa Lebedinaya;
  • Речь идет о реалиях местности или страны, которым нет обозначения в языке перевода или же существует необходимость подчеркнуть колорит языка. Так, можно привести в пример всем известный борщ, который переводится как «borsch», бабушка – «babushka».

Если же говорить об интернет технологиях, тут транслитерация на английский служит, чтобы:

  • Придумать название сайта или адрес страницы. Несмотря на английские буквы, многие имена сайтов легко читаются на русском.

Использовать в переписке или интернет-общении. Тут часто буквы заменяются числами или же другими символами. Ч часто передается на письме как 4. Шапочка – Shapo4ka. Возможны и другие варианты. Также это излюбленный метод общения геймеров и пользователей ПК, которые часто используют транслит на английский. Для того чтобы написать русские слова латиницей поменяйте раскладку клавиатуры.

Наиболее популярные системы транслитерации

Наиболее популярные системы транслитерации

Существуют различные системы транслитераций. Они могут иметь некоторые различия между собой. Мы предлагаем рассмотреть несколько наиболее актуальных способов транслитерации.

Транслитерация по ГОСТ. Это утвержденный документ, который определяет, как транслитерировать кириллические языки с помощью латиницы. ГОСТ 7.79-2000 — адаптированный к международному стандарту ISO9, принятый в России.

Транслитерация для документов по требованиям ИКАО. ИКАО расшифровывается как Международная организация гражданской авиации. Данная организация разработала свою собственную систему транслитерации фамилий и имен. Данная система зачастую включена в транслит онлайн с русского на английский.

Транслитерация по системе TYP

Источник: https://lim-english.com/posts/transliteratsiya-s-russkogo-na-angliiskij/

Hygge. Секрет датского счастьяТекст

Hygge. Секрет датского счастьяТекст

Meik Wiking

The Little Book of Hygge

Впервые опубликовано на английском языке издательством Penguin Books Ltd, London

Meik Wiking, 2016

В. Степанова, перевод на русский язык, 2016

Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2016

КоЛибри®

и благополучия становятся новостью в Дании только в том случае, если страна не выходит в них на первое место. Хотя многие датчане не могут сдержать улыбку, слыша, как Данию называют самой счастливой страной в мире. Они хорошо знают, что Дания была далеко не первой в очереди, когда раздавали хорошую погоду, и что, стоя в пробке дождливым январским утром, они вряд ли могут показаться кому-то самыми счастливыми в мире людьми

Раз в год (или чаще, если повезет) мы можем очутиться на пляже в какой-нибудь экзотической стране и найти на этих дальних берегах хюгге и счастье. Однако главное в хюгге – максимально использовать обычные дни.

Майк Викинг

Введение

Введение

Хугга? Хыгге? Хьюгги? Не так уж важно, как вы произносите и даже пишете слово «хюггё» (hygge). Воспользуемся в данном случае изречением одного из величайших философов нашего времени, Винни-Пуха, который на вопрос о том, как пишется слово «любовь», ответил: «Оно не пишется, оно чувствуется».

Впрочем, написать и даже произнести «хюгге» гораздо легче, чем объяснить, что это такое. Как только не называли хюгге: от «искусства создания уюта», «душевности», «отсутствия раздражителей» до «наслаждения успокаивающими вещами», «уютной близости» и – это мое любимое – «какао при свечах».

Хюгге заключается не столько в вещах, сколько в атмосфере и ощущениях. В близости тех, кого мы любим. В чувстве дома. В ощущении покоя и безмятежности, когда мы защищены от тревог мира и можем позволить себе расслабиться, когда можно бесконечно обсуждать все великие и малые явления жизни, или просто уютно молчать вместе, или даже тихо сидеть в одиночестве с чашкой чая.

Однажды в декабре, незадолго до Рождества, я проводил выходные с друзьями в старом загородном доме. Снег, выпавший в самый короткий день в году, укрыл окрестности светлым покрывалом. Около четырех часов дня солнце зашло и в следующий раз должно было появиться только через семнадцать часов, а мы отправились в дом разводить огонь.

Мы все устали после прогулки и почти засыпали, сидя полукругом перед камином, одетые в длинные свитера и шерстяные носки. Слышно было только, как кипит похлебка, из камина время от времени вылетают искры и кто-то делает глоток глинтвейна. Наконец один из моих друзей нарушил молчание:

– Настоящее хюгге, лучше и быть не может, – сказал он. – Если только

– Да, – тотчас же подхватила одна из девушек. – Если бы только на улице еще была метель.

И мы дружно закивали.

Ключ к счастью?

Ключ к счастью?

У меня лучшая работа на свете. Я изучаю то, что делает людей счастливыми. В Институте исследования счастья мы, коллектив независимых ученых, занимаемся вопросами благополучия, счастья и качества жизни, изучаем причины и следствия человеческого счастья и работаем над способами улучшения качества жизни людей по всему миру.

Источник: https://www.litres.ru/mayk-viking/hygge-sekret-datskogo-schastya/chitat-onlayn/

Суффиксы в английском языке: 40 самых распространенных

Суффиксы в английском языке: 40 самых распространенных

Привет.

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2016/11/16/suffiksyi-v-angliyskom-yazyike/

Множественное число существительных английского языка

Множественное число существительных английского языка

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Когда мы говорим о предметах, явлениях, людях, мы используем множественное число. В статье мы разберем общие правила образования множественного числа, приведем примеры и укажем слова-исключения, которые не поддаются правилам. И еще в конце статьи вы найдете подробную таблицу, в которой мы собрали все правила, исключения и множество примеров, чтобы у вас под рукой всегда была шпаргалка по форме множественного числа. Начнем?

Основное правило образования множественного числа существительных

Основное правило образования множественного числа существительных

  1. Общее правило подходит большей части существительных в английском, и звучит оно так: к слову в единственном числе нужно добавить -s, и мы получим множественное число.

    A spoon – spoons (ложка – ложки).
    A dog – dogs (собака – собаки).

  2. Если существительное заканчивается на -s, -ss, -sh, -ch, -tch, -z, -x, то мы добавляем -es.

    A brush – brushes (щетка – щетки).
    A torch – torches (факел – факелы).
    A match – matches (спичка – спички).

  3. Если существительное заканчивается на -y (и -у читается, как русская /и/), то -y исчезает, а добавляется -ies.

    A country – countries (страна – страны).
    A cherry – cherries (вишня – вишни).

  4. Если существительное заканчивается на -ay, -ey, -oy (-y в конце читается как русская /й/), то мы просто добавляем -s.

    A boy – boys (мальчик – мальчики).
    A toy – toys (игрушка – игрушки).

  5. Если существительное заканчивается на -о, то добавляем -es.

    A tomato – tomatoes (помидор – помидоры).
    A hero – heroes (герой – герои).

    НО!

    A piano – pianos (пианино – несколько пианино)
    A kilo – kilos (килограмм – килограммы)
    A photo – photos (фотография – фотографии)
    A video – videos (видео – несколько видео)
    A flamingo – flamingos (es) (фламинго – несколько фламинго)
    A volcano – volcanos (es) (вулкан – вулканы)

  6. Если существительное заканчивается на -f или -fe, то -f меняется на -v и добавляется -es.

    A loaf – loaves (буханка – буханки).
    A wife – wives (жена – жёны).

Множественное число «неправильных» существительных

Множественное число «неправильных» существительных

  1. Некоторые существительные не поддаются никаким правилам. К сожалению, нам не остается ничего другого, как учить наизусть форму множественного числа таких существительных.
    • A man – men (мужчина – мужчины).
    • A person – people (человек – люди).
    • A woman – women (женщина – женщины).
    • A mouse – mice (мышь – мыши).
    • A foot — feet (нога – ноги).
    • A child – children (ребенок – дети).
    • A tooth – teeth (зуб – зубы).
    • A goose – geese (гусь – гуси).
    • An ox – oxen (бык – быки).
  2. А еще есть существительные, которые имеют одинаковые формы, как в единственном, так и во множественном числе.
    • A fish – fish (рыба – рыбы).
    • A fruit – fruit (фрукт – фрукты).
    • A deer – deer (олень – олени).
    • A sheep – sheep (овца – овцы).
    • A Swiss – Swiss (швейцарец – швейцарцы).
  3. Многие слова, заимствованные из греческого и латинского языков, также считаются исключениями из общего правила. И их форму множественного числа тоже надо запоминать. Ниже представлено несколько слов. А более полный список мы собрали в табличке в конце статьи.
    • A phenomenon – phenomena (явление – явления).
    • A datum – data (информация).
    • A formula – formulae (формула – формулы).
    • A genius – genii (гений – гении).

Давайте теперь посмотрим, как преподаватель Rebecca с engvid объясняет эту тему на английском языке.

Даже если у вас невысокий уровень английского, вы в любом случае поймете, что она рассказывает, так как она говорит медленно и использует уже знакомые нам слова.

Множественное число неисчисляемых существительных английского языка

Хештеги в Instagram на английском для лайков и подписок

счастье по английски как пишется

Вы постите фотографии и видео в Instagram? А задумывались ли вы, что это можно использовать в качестве идеальной маркетинговой стратегии для вашего дропшиппинг-бизнеса?

netdna-cdn.com

Instagram — отличная маркетинговая платформа, которую можно и нужно использовать для развития своего eCommerce-бизнеса. И не имеет значения, находитесь ли вы только в начале развития интернет-магазина или у вас уже серьезные ежемесячные обороты, Instagram является ценным инструментом, который каждый может использовать в своих интересах.

В Instagram важно выбрать правильные хештеги, так как именно это поможет придать узнаваемости и авторитетности вашему бренду. Подбор самых популярных Instagram-хештегов для eCommerce далеко не самая сложная задача, независимо от того, есть ли у вас опыт работы с социальными медиа ресурсами или нет.

Итак, мы представляем вашему вниманию полную инструкцию, которая поможет максимально эффективно использовать хештеги для продвижения бизнеса в Instagram.

Лучшие английские хештеги для продвижения профиля в Instagram

Instagram позволяет добавить максимум 30 хештегов к публикации. Для достижения наилучших результатов мы рекомендуем вставлять один из блоков, описанных ниже, в первый к вашему посту.

Хештеги в Instagram для лайков

#followme #4 #r #s #l4l #s4s #photooftheday #love #for #sfors #team #back #backteam #instagood #all #always #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #liking

Хештеги в Instagram для подписок

#follow #f4f #followme #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #followforfollow #follow4follow #teamfollowback #followher #followbackteam #followhim #followall #followalways #followback #me #love #pleasefollow #follows #follower #following

Хештеги в Instagram для комментариев

#comment #comment4comment #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #c4c #commenter #comments #commenting #love #comments4comments #instagood #commentteam #commentback #commentbackteam #commentbelow #photooftheday #commentall #commentalways #pleasecomment

Хештеги в Instagram для взаимных рекламных постов

#shoutout #shoutouts #shout #out #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #shoutouter #instagood #s4s #shoutoutforshoutout #shoutout4shoutout #so #so4so #photooftheday #ilovemyfollowers #love #sobackteam #soback #follow #f4f #followforfollow #followback #followhim #followher #followall #followme #shout_out

ТОП-100 хештегов в Instagram

christiankonline.com

Ниже представлен список самых популярных хештегов Instagram за всю его историю.

  1. #love
  2. #instagood
  3. #photooftheday
  4. #fashion
  5. #beautiful
  6. #happy
  7. #4
  8. #cute
  9. #tbt
  10. #followme
  11. #picoftheday
  12. #follow
  13. #me
  14. #art
  15. #selfie
  16. #summer
  17. #instadaily

Источник: https://hype.tech/@dropwow/heshtegi-v-instagram-na-angliyskom-dlya-laykov-i-podpisok-rvowf71q

99 способов признаться в любви на английском

счастье по английски как пишется

  • Жизнь
  • 99 способов признаться в любви на английском

Способов сказать «I love you» так много В нашей статье вы найдете 99 признаний в любви на английском языке: если любишь – признайся, и мир станет лучше!

Признаться в любви (to confess one’s love или to declare one’s love) можно с помощью интернационального “I love you”. Но вдруг вам захочется сделать это более оригинальным способом? Ведь в английском существует еще как минимум 98 фраз для выражения нежных чувств!

Мы предлагаем заучивать похожие выражения в 4 приема:

  1. Найдите и выучите наиболее простые, общеупотребительные варианты. В нашем случае это “I love you” («Я тебя люблю») и “I’m in love with you” («Я в тебя влюблен(а)»).
  2. Начинайте учить похожие по смыслу фразы. Не думайте пока об оттенках значения. И не старайтесь выучить все за раз. 
  3. Сделайте перерыв в учебе! Теперь вас ждет практика. Сходите на курсы английского языка — слушайте и отмечайте, какие фразы используют другие ученики. Или пройдите бесплатный урок по Скайпу и признайтесь в любви преподавателю! :)
  4. Вернитесь к учебникам и словарям. Разберитесь, чем именно различные выражения отличаются друг от друга.

Мы уже выкладывали «романтический словарик» для тех, кто хочет рассказать другим о своих отношениях, а теперь приводим перечень фраз, которые помогут вам признаться в своих чувствах. Выучите те, которые вам приглянутся, и не откладывайте признание любимым в долгий ящик!

Форма вашего признания будет зависеть от вашей цели:

Искренность

Если вы хотите дать понять, что ваши чувства искренни

1. “I love you.” Я люблю тебя.
2.  “I adore you.” Я обожаю тебя.
3.  “I’m totally into you.” Я по уши влюблен(лена) в тебя.
4.  “I love you from the bottom of my heart.” Я люблю тебя всем сердцем.
5.  “You mean so much to me.” Ты для меня многое значишь.
6.  “I’m yours.” Я твой(я).
7.  “You complete me.” Ты меня дополняешь.
8.  “I’m in love with you.” Я влюблен(лена) в тебя.
9. “There is no other.” Ты для меня единственный(ая).
10.  “You’re my ideal woman.” Ты — мой идеал женщины.

Комплимент

Если вы хотите поднять его/ее самооценку

11. “You’re my Prince Charming.” Ты мой прекрасный принц.
12. “You’re my angel.” Ты мой ангел.
13. “You’re my princess.” Ты моя принцесса.
14. “You’re incredible.” Ты невероятный(ая).
15. “You’re my baby.” Ты моя детка.
16. “You’re my king.” Ты мой король.
17. “You’re mine.” Ты мой(я).
18. “You’re amazing.” Ты потрясающий(ая).

Взаимность

Если вы хотите убедить его/ее ответить на ваши чувства

19. “We’re perfect for each other.” Мы созданы друг для друга.
20. “We’re a good match.” Мы подходим друг другу.
21. “You can’t deny what’s between us.” Очевидно, что у нас чувства друг к другу.
22. “We’re meant for each other.” Нас свела судьба.
23. “We complete each other.” Мы друг друга дополняем.

Романтичность

Если вы всегда мечтали побывать на месте героя любовного романа

24. “I’m infatuated with you.” Ты вскружил(а) мне голову.
25. “You’re my lover.” Ты моя любовь.
26. “You’re captivating.” Ты пленил(а) меня.
27. “I’m addicted to you.” Я от тебя без ума.
28. “You’re perfect.” Ты само совершенство.
29. “I’ve totally fallen for you.” Я по уши влюбился(ась) в тебя.

Первый шаг

Если вы хотите рассказать о зарождающихся чувствах

30. “I’ve got a thing for you.” Я испытываю особые чувства к тебе.
31. “I have feelings for you.” У меня есть чувства к тебе.
32. “I feel something for you.” Я что-то к тебе чувствую.
33. “I’m drawn to you.” Меня к тебе влечет.
34. “I think of you as more than a friend.” Ты для меня больше, чем друг.
35. “I’ve got a crush on you.” Я на тебя запал(а).
36. “I’ve had a crush on you for a long time.” Я уже давно на тебя запал(а).
37. “I think I’m in love with you.” Мне кажется, я в тебя влюбился(ась).
38. “I think you’re the one.” Я думаю, что ты та (тот), кого я искал(а).

Веселый флирт

Если вы не хотите, чтобы ваши слова прозвучали чересчур серьезно

39. “Love ya!” Люблю тебя!
40. “We make a good team.” Из нас вышла бы неплохая команда!
41. “You’re so awesome.” Ты просто нечто!, Ты потрясающий(-ая)!
42. “I’d for us to get together.” Хочу, чтобы ты был(а) со мной.

Пыл страсти

Если вы хотите добавить огня

43. “You’ve got what I need.” Ты мне нужна.
44. “I want you.” Я хочу тебя.
45. “Let’s get it on.” Давай сделаем это (Давай займемся любовью)
46. “I must have you.” Ты должен(на) быть моим(ей).
47. “You make me burn with desire.” Я горю от желания.
48. “I’m burning for you.” Я весь(вся) горю.
49. “I need you.” Ты нужен(на) мне.

Громкие слова

Если вы не против слегка преувеличить (возможно, в шутку)

50. “I worship you.” Я тебя боготворю.
51. “I’m crazy about you.” Я с ума по тебе схожу.
52. “We’re soul mates.” Мы родственные души.
53. “You make me want to be a better man.” Ты разбудил(а) во мне желание стать лучше.
54. “We were meant to be together.” Мы предназначены друг другу судьбой.
55. “I can’t live without you.” Я не могу жить без тебя.
56. “You’re my goddess.” Ты моя богиня.
57. “I can’t bear to be apart from you.” Я не могу вынести разлуки с тобой.
58. “I idolize you.” Я на тебя молюсь.
59. “You’re my everything.” Ты для меня все.

Поэзия любви

Если вы сели писать стихи или любовное письмо

60. “I’m smitten with you.” Я пленен тобой.
61. “I yearn for you.” Я тоскую без тебя.
62. “You turn me inside out.” Ты перевернул(а) мне душу.
63. “You’ve put a spell on me.” Ты меня околдовал(а).
64. “I’m under your spell.” Я во власти твоих чар.
65. “My heart calls out for you.” Мое сердце взывает к тебе.
66. “You make me feel young again.” С тобой я снова чувствую себя молодым.

Испытание временем

Если вы уже давно вместе

67. “You’re my sweetie.” Ты мой(я) сладкий(ая).
68. “You’re my sunshine.” Ты мое солнце.
69. “You’re my other half.” Ты моя вторая половинка.
70. “You’re my darling.” Ты мой(я) дорогой(ая).
71. “I’m devoted to you.” Я предан тебе.

Разбор полетов

Если вы хотите прояснить кое-что в ваших отношениях

72. “I want to take this slow.” Давай не будем торопиться.
73. “This is more than a crush.” Это больше, чем просто увлечение.
74. “I can’t get over you.” Я не могу тебя забыть.
75.  “I’m ready to take it to the next level.” Я хочу перевести наши отношения на новый уровень.
76. “I think I wanna have your baby!” Думаю, я хочу от тебя детей!

Клевые словечки

Если вы из тех людей, кто использует сленг

77. “I’m hooked on you.” Я от тебя торчу.
78. “I’m all about you.” Я тащусь от тебя.
79. “I’m down with you.” Я в отпаде от тебя.
80.  “You’re my man.” Ты мой мужчина.
81.  “You’re my girl.” Ты моя девочка.

Спокойствие, только спокойствие!.

Если вы не склонны к бурному проявлению эмоций

82. “I’m rather partial to you.” Я к тебе неравнодушен(на).
83. “You’re not bad.” А ты ничего.
84. “I kinda you.” Ты мне симпатичен(на).
85.  “I’m fond of you.” Ты мне очень нравишься.
86.  “I have a soft spot for you.” Я питаю к тебе слабость.

Научная строгость

Если вы хотите просто объективно описать свои чувства

87. “I’m physically attracted to you.” Ты привлекаешь меня физически.
88. “You are the object of my affection.” Ты предмет моей привязанности.
89. “We have a good chemistry.” Мы неплохо совместимы.
90.  “I feel affectionate toward you.” Я к тебе привязан(а).
91.  “I care for you deeply.” Я к тебе глубоко неравнодушен (неравнодушна).

Старомодно? Ничуть!

Если вы не боитесь использовать выражения, которые уже устарели

92. “You’re my best girl.” Ты моя возлюбленная.
93. “I’m sweet on you.” Я мечтаю о тебе.
94. “Do you want to go steady?” Ты хочешь со мной дружить?
95. “Will you go with me?” Ты будешь со мной встречаться?
96. “Roses are red; violets are blue; sugar is sweet, and so are you.” «Розы красные, фиалки синие, сахар сладок — как и ты, моя милая».​(цитата из любовной поэзии)
97. “I’m enamored with you.” Я в плену любви.
98. “I’m mad about you.” Я теряю от тебя голову.
99. “I hereby declare my love and affection toward you.” Настоящим я провозглашаю свою любовь и привязанность к тебе.

Ну как, сколько фраз вы смогли выучить в один прием? А какие уже удалось применить на практике?

Делитесь в комментариях — и не забывайте возвращаться к нашему списку слов любви время от времени.

 And in the end: the love you take is equal to the love you make! Любви вам!

Что дальше:

Традиции и обычаи: День Святого Валентина в Великобритании

«Про любовь»: современные разговорные выражения о любви, нелюбви, встречах и расставаниях

Skyeng Author

Обсудить эту тему в школе Skyeng

первый урок бесплатно

Источник: https://skyeng.ru/articles/99-sposobov-priznatsya-v-lyubvi-na-anglijskom

Читать книгу «Hygge. Секрет датского счастья» онлайн— Майк Викинг — Страница 1 — MyBook

счастье по английски как пишется

Meik Wiking

The Little Book of Hygge

Впервые опубликовано на английском языке издательством Penguin Books Ltd, London

Meik Wiking, 2016

В. Степанова, перевод на русский язык, 2016

Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2016

КоЛибри®

* * *

и благополучия становятся новостью в Дании только в том случае, если страна не выходит в них на первое место. Хотя многие датчане не могут сдержать улыбку, слыша, как Данию называют самой счастливой страной в мире. Они хорошо знают, что Дания была далеко не первой в очереди, когда раздавали хорошую погоду, и что, стоя в пробке дождливым январским утром, они вряд ли могут показаться кому-то самыми счастливыми в мире людьми

Раз в год (или чаще, если повезет) мы можем очутиться на пляже в какой-нибудь экзотической стране и найти на этих дальних берегах хюгге и счастье. Однако главное в хюгге – максимально использовать обычные дни.

Введение

Хугга? Хыгге? Хьюгги? Не так уж важно, как вы произносите и даже пишете слово «хюггё» (hygge). Воспользуемся в данном случае изречением одного из величайших философов нашего времени, Винни-Пуха, который на вопрос о том, как пишется слово «любовь», ответил: «Оно не пишется, оно чувствуется».

Впрочем, написать и даже произнести «хюгге» гораздо легче, чем объяснить, что это такое. Как только не называли хюгге: от «искусства создания уюта», «душевности», «отсутствия раздражителей» до «наслаждения успокаивающими вещами», «уютной близости» и – это мое любимое – «какао при свечах».

Хюгге заключается не столько в вещах, сколько в атмосфере и ощущениях. В близости тех, кого мы любим. В чувстве дома. В ощущении покоя и безмятежности, когда мы защищены от тревог мира и можем позволить себе расслабиться, когда можно бесконечно обсуждать все великие и малые явления жизни, или просто уютно молчать вместе, или даже тихо сидеть в одиночестве с чашкой чая.

Однажды в декабре, незадолго до Рождества, я проводил выходные с друзьями в старом загородном доме. Снег, выпавший в самый короткий день в году, укрыл окрестности светлым покрывалом. Около четырех часов дня солнце зашло и в следующий раз должно было появиться только через семнадцать часов, а мы отправились в дом разводить огонь.

Мы все устали после прогулки и почти засыпали, сидя полукругом перед камином, одетые в длинные свитера и шерстяные носки. Слышно было только, как кипит похлебка, из камина время от времени вылетают искры и кто-то делает глоток глинтвейна. Наконец один из моих друзей нарушил молчание:

– Настоящее хюгге, лучше и быть не может, – сказал он. – Если только

– Да, – тотчас же подхватила одна из девушек. – Если бы только на улице еще была метель.

И мы дружно закивали.

Ключ к счастью?

У меня лучшая работа на свете. Я изучаю то, что делает людей счастливыми. В Институте исследования счастья мы, коллектив независимых ученых, занимаемся вопросами благополучия, счастья и качества жизни, изучаем причины и следствия человеческого счастья и работаем над способами улучшения качества жизни людей по всему миру.

Источник: https://mybook.ru/author/majk-viking/hygge-sekret-datskogo-schastya/read/

Письмо-поздравление на английском языке с примерами и переводом

Наверняка, каждый человек, изучающий английский язык, сталкивался с ситуацией, когда нужно было поздравить кого-либо с торжественным событием, пожелать успехов в работе или каком-либо важном деле, да или просто сказать пару приятных слов в день рождения. Но, так как очень часто это нужно сделать как можно скорее или необходимо выдержать определенную структуру письма-поздравления, мы можем не найти/не вспомнить подходящие слова, не быть подготовленными к такой ситуации или просто-напросто растеряться.

Больше о деловых письмах вы можете узнать из нашей статьи: Деловое письмо на английском с переводом

А, если вы еще лучше хотите разбираться в тонкостях делового английского, то не упустите из вида статью: Особенности делового английского языка и его отличие от разговорного.

Если ты читаешь это Поздравляю, ты жив. И если не это причина улыбнуться, то я не знаю что

~ Chad Sugg, “Monsters Under Your Head”

Если Вы столкнулись с тем, что необходимо написать письмо-поздравление или Вы понимаете, что в будущем эта информация пригодится, продолжайте читать нашу статью, ведь в ней мы разберем виды писем-поздравлений, примеры и тонкости в выражении пожеланий.

Примеры писем поздравлений на английском языке: с переводом

Как вы видите, поздравлением можно скрасить чей-то день.

В основном, поздравительное письмо должно быть отправлено в ближайшее время, как только Вам стало известно о торжественном событии. В таком случае лучше не медлить, ведь поздравление, полученное с задержкой, уже не будет иметь такого приятного эффекта на получателя, как могло бы, будь оно отправлено немедленно.

Разные виды писем-поздравлений имеют свои требования к написанию, но несколько общих моментов все же можно выделить:

  • в начале письма необходимо обратиться к получателю;
  • письмо должно быть в меру длинным и точно затрагивать необходимое событие;
  • не стоит говорить в письме о себе, использовать слова с негативным окрасом или упоминать былой неудачный опыт;
  • важно быть максимально искренним и желать без преувеличения, нахваленности и сарказма.

А теперь, давайте разберем каждое из писем-поздравлений более подробно.

Деловое письмо-поздравление на английском

Для того, чтобы составить удачное деловое письмо поздравление, важно быть грамотным, кратким и вежливым. Такое письмо должно соответствовать правилам этикета и иметь верную структуру. Главными особенностями делового письма являются:

  1. указание Вашего имени, должности и компании, даты написания письма;
  2. вежливое обращение: Mr. (Фамилия) — господину, Mrs. (Фамилия)- замужней даме, Miss (Фамилия) — незамужней даме, Ms (Фамилия) — если статус дамы неизвестен. Также, можно использовать обращение “Dear, (Фамилия)”, что значит “дорогой”/“уважаемый”. После обращения принято ставить запятую или двоеточие, восклицательный знак, который обычно используем мы, не нужен;
  3. текст Вашего поздравления должен быть разбит на абзацы, но возможен вариант написания каждого предложения с новой строки;

Источник: https://ienglish.ru/blog/business-angliiskiy-po-skype/delovaia-perepiska-na-angliiskom/pismo-pozdravlenie-na-angliyskom

О чем писать в новогодней открытке?

Новый год все ближе и ближе. Пришло время задуматься о том, что писать в новогодних открытках. Конечно, можно просто подписаться под текстом, впечатанным в карточку, но хочется поздравить друзей и знакомых как-то по-особенному. Что если написать им новогоднее поздравление на английском языке? Ваши друзья, которые тоже учат английский, точно это оценят.

Поздравление с праздниками на английском

Стоит заметить, что в англоговорящих странах все чаще и чаще люди пишут “Happy Holidays” (Счастливых праздников), а не “Merry Christmas” (Веселого Рождества). Все дело в том, что в некоторых религия не принято праздновать Рождество. Так что иногда лучше перестраховаться и написать в открытке на английском нейтральное «Счастливых праздников».

Как же можно поздравить с праздниками на английском?

Have a merry Christmas! – Веселого Рождества!
Have a happy New Year! – Счастливого Нового года!
I wish you an enjoyable Christmas holiday! – Я желаю вам приятных рождественских каникул!
I wish you a pleasant holiday season! – Я желаю вам славного праздничного сезона!
Have a good New Year holiday! — Хороших вам новогодних праздников!
I wish you the best of luck in the New Year. – Я желаю вам удачи в Новом году!

Выражение благодарности на английском

В декабре самое время сказать спасибо всем тем, кто были с вами весь год. Поблагодарите близких, друзей и коллег за поддержку и понимание в уходящем году. Для этого вам могут понадобится следующие фразы:

Thanks for helping me. – Спасибо за то, что помогали мне.
Thanks for being there for me. – Спасибо, что вы были со мной.
I thank you so much for your kindness. – Большое спасибо за вашу доброту.
I am grateful for your kindness and company this holiday season. – В этот праздничный сезон я благодарен за вашу доброту и компанию.
We send you many thanks and much love for this holiday. – Мы шлем вам много благодарности и любви в этот праздник.

Признания в любви на английском

Каждому приятно знать, что его любят и ценят. Конечно, не любому человеку стоит признаваться в любвина английском в новогодней открытке. Но всегда можно написать, что вы цените тех, кто рядом. Не стесняйтесь писать, какие положительные эмоции вы чувствуете к этому человеку.

I appreciate what you’ve done for me. – Я ценю то, что вы сделали для меня.
I am lucky to have a friend you. – Я счастлив, что у меня есть такой друг как ты.
You always help me when I’m in trouble – Ты всегда помогаешь мне, когда я в беде.
I’m glad that we could spend time together. – Я рад, что мы провели время вместе.
I’m glad that I met you.— Я рад, что я встретил тебя.

Пожелания на английском

Ни одна новогодняя открытка на английском не может обойтись без пожеланий. Тут вы можете включить свою фантазию на полную катушку! Ну а если совсем не можете ничего придумать, обращайтесь к нашему списку.

Вы можете, к примеру, пожелать:

Love — любовь
Long life — длинная жизнь
Peace — мир
Health — здоровье
Happiness — счастье
Joy — радость
Success – успех
Prosperity — процветание
Cheer — веселье
Warmth — теплота
Laughter – смех

Звучит все это очень позитивно, да? Но как же объединить все эти красивые слова в одно предложение? Можно, к примеру, написать вот такие новогодние поздравления на английском:

  • May your family feel the love, peace, and joy that come with the spirit of Christmas. – Пусть ваша семья чувствует любовь, мир и радость, которые пришли вместе с духом Рождества.
  • Sending warm wishes to you and your family during this Christmas Season. May your home be blessed with love and happiness. – Шлем теплые пожелания Вам и вашей семье в этот рождественский сезон. Пусть ваш дом будет благословлён любовью и счастьем.
  • I hope your holiday is filled with plenty of warmth, love, cheer, and happiness. – Я надеюсь, что ваш праздник наполнен теплом, любовью, радостью и счастьем.
  • May your holiday be merry and bright. – Пусть ваш праздник будет счастливым и ярким.
  • With Christmas come faith, hope, and love. I wish all these things for you and your family during the holiday season. – С Рождеством приходит вера, надежда и любовь. Я желаю, Вам и вашей семье все это в сезон праздников.
  • From our home to yours, we wish you a Christmas that is joyful and warm. – От нашего дома к вашему, мы желаем, чтобы ваше Рождество было веселым и теплым.
  • Sending love and plenty of Christmas cheer to you and your beautiful family. – Шлю любовь и много рождественского веселья Вам и Вашей прекрасной семье.

Рождественская подпись на английском

Все, конечно, помнят, что в конце надо написать свое имя. А что если добавить немного праздника и в банальную подпись? Попробуйте закончить свое новогоднее поздравление на английском следующими словами:

Wishing you joy, — С пожеланиями радости,
Warmest wishes, — С теплыми пожеланиями,
Peace and love, — С любовью и миром,
As always with affection, — Как всегда с любовью,

После такой подписи вдвойне приятно написать свою имя, не правда ли?

На самом деле, в открытках на английском к Новому году и Рождеству можно писать многое. Не бойтесь благодарить людей, обещать им звонить чаще в Новом году или просить прощение за то, что часто пропадали. Ведь самое главное, чтобы такие слова шли от сердца. Ну а вот и наше новогоднее пожелание всем вам:

Happy holidays! We hope that the Christmas season will fill your home with the warmth and joyfulness that you and your family deserve. We appreciate that you’ve been with us this year. We wish you the best of luck in the New Year.Warmest wishes,

Begin English

Шутикова Анна

Источник: http://begin-english.ru/article/o-chem-pisat-v-novogodnei-otkrutke-na-angliiskom/

Как выразить восторг и радость на английском

Источник: https://angliyskiyazik.ru/kak-vyrazit-vostorg-i-radost-na-angliyskom/

Транслит онлайн — транслитерация с русского на английский по ГОСТу и правилам

Представленный на данной странице онлайн-ресурс поможет выполнить правильную транслитерацию с русского на английский необходимых данных: имен, названий, URL страниц сайтов.

Транслитерация онлайн (транслит онлайн) – это удобная и простая в использовании программа, которая облегчит Вашу работу и поможет правильно представить необходимую информацию на латинице в автоматическом режиме.

Воспользуйтесь им, чтобы правильно преобразовать буквы кириллицы в буквы латинского алфавита. Это понадобится вам при оформлении документов или договоров.

Транслит онлайн

Преимущества нашего online-транслитератора:

  1. Учтенные правила различных систем;
  2. Готовый URL для вставки на сайт;
  3. Онлайн перевод в реальном времени.

Ниже Вы можете узнать, что такое транслитерация, а также познакомитесь с основными системами транслитерирования, чтобы иметь возможность самостоятельно преобразовать буквы кириллического алфавита или их сочетания и находить соответствия, если под рукой нет транслит-переводчиков.

Что такое транслитерация?

Транслитерация – это самый правильный и относительно легкий способ передачи текста, написанного в одной алфавитной системе, посредством другой, например, русские слова латинскими буквами. Этот способ был разработан Шлейхером и до сих пор остается востребованным. Это логично, ведь благодаря именно этому способу становится возможном правильно и корректно оформить водительские права, загранпаспорт, дипломы и другие документы.

Иными словами это передача русских слов латиницей (на английском языке), то есть представление русских слов с помощью английского алфавита. Например, «до свидания» будет звучать не «bye», а «dosvidaniya».

Где применяется?

Изначально транслитерация с английского на русский изучалась и использовалась в основном переводчиками, однако сегодня сферы ее использования значительно расширились. Транслитерация стала весьма популярна в интернете.

При переводе профессиональные переводчики используют способ транслитерации, если:

  • Необходимо написать ФИО в документах, адреса (улицы), а также другие русские буквы латиницей. Вот пример написания имени и фамилии: Коваленко – Kovalenko; улица Лебединая – ylitsa Lebedinaya;
  • Речь идет о реалиях местности или страны, которым нет обозначения в языке перевода или же существует необходимость подчеркнуть колорит языка. Так, можно привести в пример всем известный борщ, который переводится как «borsch», бабушка – «babushka».

Если же говорить об интернет технологиях, тут транслитерация на английский служит, чтобы:

  • Придумать название сайта или адрес страницы. Несмотря на английские буквы, многие имена сайтов легко читаются на русском.

Использовать в переписке или интернет-общении. Тут часто буквы заменяются числами или же другими символами. Ч часто передается на письме как 4. Шапочка – Shapo4ka. Возможны и другие варианты. Также это излюбленный метод общения геймеров и пользователей ПК, которые часто используют транслит на английский. Для того чтобы написать русские слова латиницей поменяйте раскладку клавиатуры.

Наиболее популярные системы транслитерации

Существуют различные системы транслитераций. Они могут иметь некоторые различия между собой. Мы предлагаем рассмотреть несколько наиболее актуальных способов транслитерации.

Транслитерация по ГОСТ. Это утвержденный документ, который определяет, как транслитерировать кириллические языки с помощью латиницы. ГОСТ 7.79-2000 — адаптированный к международному стандарту ISO9, принятый в России.

Транслитерация для документов по требованиям ИКАО. ИКАО расшифровывается как Международная организация гражданской авиации. Данная организация разработала свою собственную систему транслитерации фамилий и имен. Данная система зачастую включена в транслит онлайн с русского на английский.

Транслитерация по системе TYP

Источник: https://lim-english.com/posts/transliteratsiya-s-russkogo-na-angliiskij/

Hygge. Секрет датского счастьяТекст

Meik Wiking

The Little Book of Hygge

Впервые опубликовано на английском языке издательством Penguin Books Ltd, London

Meik Wiking, 2016

В. Степанова, перевод на русский язык, 2016

Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2016

КоЛибри®

и благополучия становятся новостью в Дании только в том случае, если страна не выходит в них на первое место. Хотя многие датчане не могут сдержать улыбку, слыша, как Данию называют самой счастливой страной в мире. Они хорошо знают, что Дания была далеко не первой в очереди, когда раздавали хорошую погоду, и что, стоя в пробке дождливым январским утром, они вряд ли могут показаться кому-то самыми счастливыми в мире людьми

Раз в год (или чаще, если повезет) мы можем очутиться на пляже в какой-нибудь экзотической стране и найти на этих дальних берегах хюгге и счастье. Однако главное в хюгге – максимально использовать обычные дни.

Майк Викинг

Введение

Хугга? Хыгге? Хьюгги? Не так уж важно, как вы произносите и даже пишете слово «хюггё» (hygge). Воспользуемся в данном случае изречением одного из величайших философов нашего времени, Винни-Пуха, который на вопрос о том, как пишется слово «любовь», ответил: «Оно не пишется, оно чувствуется».

Впрочем, написать и даже произнести «хюгге» гораздо легче, чем объяснить, что это такое. Как только не называли хюгге: от «искусства создания уюта», «душевности», «отсутствия раздражителей» до «наслаждения успокаивающими вещами», «уютной близости» и – это мое любимое – «какао при свечах».

Хюгге заключается не столько в вещах, сколько в атмосфере и ощущениях. В близости тех, кого мы любим. В чувстве дома. В ощущении покоя и безмятежности, когда мы защищены от тревог мира и можем позволить себе расслабиться, когда можно бесконечно обсуждать все великие и малые явления жизни, или просто уютно молчать вместе, или даже тихо сидеть в одиночестве с чашкой чая.

Однажды в декабре, незадолго до Рождества, я проводил выходные с друзьями в старом загородном доме. Снег, выпавший в самый короткий день в году, укрыл окрестности светлым покрывалом. Около четырех часов дня солнце зашло и в следующий раз должно было появиться только через семнадцать часов, а мы отправились в дом разводить огонь.

Мы все устали после прогулки и почти засыпали, сидя полукругом перед камином, одетые в длинные свитера и шерстяные носки. Слышно было только, как кипит похлебка, из камина время от времени вылетают искры и кто-то делает глоток глинтвейна. Наконец один из моих друзей нарушил молчание:

– Настоящее хюгге, лучше и быть не может, – сказал он. – Если только

– Да, – тотчас же подхватила одна из девушек. – Если бы только на улице еще была метель.

И мы дружно закивали.

Ключ к счастью?

У меня лучшая работа на свете. Я изучаю то, что делает людей счастливыми. В Институте исследования счастья мы, коллектив независимых ученых, занимаемся вопросами благополучия, счастья и качества жизни, изучаем причины и следствия человеческого счастья и работаем над способами улучшения качества жизни людей по всему миру.

Источник: https://www.litres.ru/mayk-viking/hygge-sekret-datskogo-schastya/chitat-onlayn/

Суффиксы в английском языке: 40 самых распространенных

Привет.

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2016/11/16/suffiksyi-v-angliyskom-yazyike/

Множественное число существительных английского языка

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Когда мы говорим о предметах, явлениях, людях, мы используем множественное число. В статье мы разберем общие правила образования множественного числа, приведем примеры и укажем слова-исключения, которые не поддаются правилам. И еще в конце статьи вы найдете подробную таблицу, в которой мы собрали все правила, исключения и множество примеров, чтобы у вас под рукой всегда была шпаргалка по форме множественного числа. Начнем?

Основное правило образования множественного числа существительных

  1. Общее правило подходит большей части существительных в английском, и звучит оно так: к слову в единственном числе нужно добавить -s, и мы получим множественное число.

    A spoon – spoons (ложка – ложки).
    A dog – dogs (собака – собаки).

  2. Если существительное заканчивается на -s, -ss, -sh, -ch, -tch, -z, -x, то мы добавляем -es.

    A brush – brushes (щетка – щетки).
    A torch – torches (факел – факелы).
    A match – matches (спичка – спички).

  3. Если существительное заканчивается на -y (и -у читается, как русская /и/), то -y исчезает, а добавляется -ies.

    A country – countries (страна – страны).
    A cherry – cherries (вишня – вишни).

  4. Если существительное заканчивается на -ay, -ey, -oy (-y в конце читается как русская /й/), то мы просто добавляем -s.

    A boy – boys (мальчик – мальчики).
    A toy – toys (игрушка – игрушки).

  5. Если существительное заканчивается на -о, то добавляем -es.

    A tomato – tomatoes (помидор – помидоры).
    A hero – heroes (герой – герои).

    НО!

    A piano – pianos (пианино – несколько пианино)
    A kilo – kilos (килограмм – килограммы)
    A photo – photos (фотография – фотографии)
    A video – videos (видео – несколько видео)
    A flamingo – flamingos (es) (фламинго – несколько фламинго)
    A volcano – volcanos (es) (вулкан – вулканы)

  6. Если существительное заканчивается на -f или -fe, то -f меняется на -v и добавляется -es.

    A loaf – loaves (буханка – буханки).
    A wife – wives (жена – жёны).

Множественное число «неправильных» существительных

  1. Некоторые существительные не поддаются никаким правилам. К сожалению, нам не остается ничего другого, как учить наизусть форму множественного числа таких существительных.
    • A man – men (мужчина – мужчины).
    • A person – people (человек – люди).
    • A woman – women (женщина – женщины).
    • A mouse – mice (мышь – мыши).
    • A foot — feet (нога – ноги).
    • A child – children (ребенок – дети).
    • A tooth – teeth (зуб – зубы).
    • A goose – geese (гусь – гуси).
    • An ox – oxen (бык – быки).
  2. А еще есть существительные, которые имеют одинаковые формы, как в единственном, так и во множественном числе.
    • A fish – fish (рыба – рыбы).
    • A fruit – fruit (фрукт – фрукты).
    • A deer – deer (олень – олени).
    • A sheep – sheep (овца – овцы).
    • A Swiss – Swiss (швейцарец – швейцарцы).
  3. Многие слова, заимствованные из греческого и латинского языков, также считаются исключениями из общего правила. И их форму множественного числа тоже надо запоминать. Ниже представлено несколько слов. А более полный список мы собрали в табличке в конце статьи.
    • A phenomenon – phenomena (явление – явления).
    • A datum – data (информация).
    • A formula – formulae (формула – формулы).
    • A genius – genii (гений – гении).

Давайте теперь посмотрим, как преподаватель Rebecca с engvid объясняет эту тему на английском языке.

Даже если у вас невысокий уровень английского, вы в любом случае поймете, что она рассказывает, так как она говорит медленно и использует уже знакомые нам слова.

Множественное число неисчисляемых существительных английского языка

Все существительные в английском языке можно поделить на две группы: исчисляемые и неисчисляемые. Существительные, которые мы до сих пор разбирали в данной статье, считаются исчисляемыми – они все имеют форму множественного числа. А это значит, что их можно посчитать: один мальчик (a boy) – два мальчика (two boys), один мужчина (a man) – трое мужчин (three men) и т. д.

Но также в английском есть существительные, которые употребляются только в единственном числе, у них просто нет формы множественного числа. Такие существительные называются неисчисляемыми. В русском тоже есть подобные слова: информация (информации), кофе (кофии). К неисчисляемым существительным в английском относятся следующие группы:

  • Все сыпучие и жидкие вещества: water (вода), cream (крем), rice (рис).
  • Абстрактные понятия: success (успех), happiness (счастье), love (любовь).
  • Слова information (информация), advice (совет), money (деньги), news (новости), furniture (мебель).
  • Подробный список исчисляемых и неисчисляемых существительных вы найдете в этой статье.

Что же делать, если нам надо посчитать количество этих неисчисляемых существительных? В таком случае мы считаем не сами предметы и явления, а то, чем они измеряются.

Например, мы не можем сказать «два сахаров», но мы можем сказать «два килограмма сахара», «две ложки сахара», «два пакетика сахара» – во всех этих случаях мы считаем сахар с помощью единиц измерения сыпучих веществ.

Кстати, обратите внимание, что и в русском языке во всех примерах слово «сахар» стоит в единственном числе. У каждого из неисчисляемых существительных свои единицы измерения:

  • A bottle of milk – two bottles of milk (бутылка молока – две бутылки молока).
  • A kilo of rice – three kilos of rice (килограмм риса – три килограмма риса).
  • A glass of juice – ten glasses of juice (стакан сока – десять стаканов сока).
  • Словам, с помощью которых мы измеряем неисчисляемые существительные, мы посвятили отдельную статью «Partitive Expressions».

Без правил образования множественного числа невозможно грамотно разговаривать по-английски, ведь эта тема тесно связана с употреблением глаголов, артиклей и других частей речи. Поэтому так важно хорошо разобраться во всех правилах. Не забудьте скачать таблицу, по которой вы всегда сможете сориентироваться и выбрать правильный вариант множественного числа.

↓ Скачать таблицу «Образование множественного числа в английском языке». (*.pdf, 208 Кб)

И еще пройдите тест, чтобы лучше запомнить правила.

​ Тест

Множественное число существительных в английском

Источник: https://engblog.ru/plural-of-nouns

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Частый вопрос: Когда ставятся местоимения в английском языке?
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House