Travelling или traveling как правильно

Чем отличаются trip travel journey voyage. В чем разница между trip, travel, journey, voyage и tour? Travel – путешествие

travelling или traveling как правильно

TRAVEL

Travel чаще всего используется в функции глагола и означает «путешествовать«, «передвигаться из одной точки в другую«. Travel очень редко используется в функции существительного.

Например:

  • I really to travel.
  • He travels frequently for work.
  • My sister is currently travelingthrough South America.

TRIP

Существительное Trip часто используется вместо слова holiday — «отпуск» (например, go on a trip — «поехать в отпуск«). Поездка туда и обратно, в основном на короткий промежуток времени.

Например:

Также Trip часто используется в связи с бизнес-поездками, поездками в командировки, и т.п.

Например:

  • I have to travel a lot for work. I am off on another business trip next week.(Мне приходится много ездить по работе. На следующей неделе я снова уезжаю в командировку).

Если Trip используется в функции глагола, то он приобретает совершенно другое значение. Он означает «споткнуться«.

Например:

  • I tripped over the carpet and sprained my ankle.(Я споткнулся о ковер и растянул лодыжку).

Используй глаголы “take” and “go on” вместе с trip,когда речь идет о:

  • A round-trip ticket— билет туда и обратно
  • A one-way ticket— билет только в одну сторону, без возвращения назад.

VOYAGE

Существительное Voyage означает долгую поездку по морю. Voyage очень редко используется в функции глагола.

Например:

  • The voyage to South Africa took over six weeks.

JORNEY

Существительное Journey означает «поездка на большое расстояние(возможно как часть путешествия или отдыха«, и чаще используется в британском английском, чем в американском английском.

Например:

Все мы любим путешествовать, но путешествия бывают разные: отдых в другой стране, рабочая командировка или поездка за город. В статье мы рассмотрим разницу между английскими словами travel, trip и journey.

Travel

Произношение и перевод:

Travel [ˈtrav(ə)l] / [тревэл] — путешествие, поездка

Значение слова:
Передвигаться от одного места к другому

Употребление:
Мы используем слово travel, когда говорим о перемещении от одного места к другому, обычно когда они находятся на достаточно большом расстоянии друг от друга.

Это слово довольно широкого значения. Мы можем употреблять его, когда говорим о процессе путешествия в общем: подготовка, поездка, провождение времени в этой поездке. Например: Она долго готовилась к путешествию по Европе.

Пример:

He s traveling by air.
Ему нравится путешествие на самолете.

Her interests are travel and photography.
Ее интересы — путешествие и фотография.

Trip

Произношение и перевод:

Trip / [трип] — поездка, путешествие

Значение слова:
Посетить место

Употребление:
Мы используем слово trip, когда говорим о поездке в какое-то место (туда-обратно) с определенной целью. При этом наша цель может быть: развлечься, получить удовольствие, а может иметь деловой характер и быть связана с рабочими делами. Например: Его поездка в Нью-Йорк была очень плодотворной.

Пример:

Источник: https://anta-sib.ru/raznoe/chem-otlichayutsya-trip-travel-journey-voyage-v-chem-raznica-mezhdu-trip-travel-journey-voyage-i/

Voyage journey trip travel excursion различие. Travel, Trip, Voyage,Tour, Cruise and Journey: правила употребления, перевод, пример, отличие, разница в значении. Travel – путешествие

travelling или traveling как правильно

Словари. Энциклопедии. История. Литература. Русский язык » История » Voyage journey trip travel excursion различие. Travel, Trip, Voyage,Tour, Cruise and Journey: правила употребления, перевод, пример, отличие, разница в значении. Travel – путешествие

A commuter train – электричка

Итак, как сообщает нам Английский Словарь

journey /ˈdʒɜrni/ – путешествие из пункта А в пункт Б, обычно довольно длительное по времени

a six-day journey across the desert

Но, подчеркиваю, ОБЫЧНО.

Также journey может употребляться и в значении “короткая поездка” (примеры любезно предоставлены Helen в комментариях).

Неудивительно, что существует и глагол to journey – совершать длительные путешествия.

Слово появилось между 1175 и 1225 годом. Происходит от народной латыни diurnāta – дневная работа, дневное время. Слово обосновалось сначала в старофранцузском, а потом перешло в форме journée (что до сих пор по француский означает дневное время) в среднеанглийский язык, где означало “однодневная работа или путешествие”.

В пятнадцатом веке в ходу было слово journeyman, обозначавшее, человека выполнявшего поденную работу (work by day).

Есть вот такая поговорка со словом journeyA journey of a thousand miles begins with one step(букв. путешествие в тысячу миль начинается с одного шага)

trip – поездка (на поезде, автобусе, лодке и т.п.) из пункта А в пункт Б обычно по какому-то делу.

Trip короче чем journey, по ощущениям. Также может иметь смысл “поездка по работе”:

His daily trip to the bank.

Вот смотрите, можно сказать и his daily journey to the bank – но в этом предложение будет подразумеваться, что человек не просто сел на один вид транспорта и доехал до работы, нет. Такой journey на работу по ощущениям долгий.

То есть, может быть, речь идет о том, что придется поменять несколько видов транспорта, или что есть большой отрезок пути, который придется пройти пешком и т.

п Я бы сказала, что те кто по два часа добираются на работу в Лондон из пригородов совершают как раз-таки journey, потому что сначала надо добраться до commuter train, потрястись на нем, потом пересесть в метро и только вдоволь натолкавшись в метро вынырнуть на поверхность. Дай бог, если рядом с местом работы. Вот это настояйщий journey to work!

Будьте осторожны, глагол to trip – это вовсе не “ехать, путешествовать”, а “спотыкаться”.

She tripped over the tree root.

Для британцев и американцев trip и journey по большому счету взаимозаменяемы. Но все-таки американцы предпочитают trip, а journey же больше нравится британцами () (хотя британцы употребляют trip и journey одинаково часто).

voyage/ˈvɔɪɪdʒ/ – длительное путешествие по воде, круиз; второе значение “полет на самолете или космическом корабле” (отсюда Вояджер – Voyager)

to voyage – совершать такое путешествие.

The voyage to America used to take many weeks.

И, наконец, to travel /ˈtrævəl/- просто “путешествовать”. travel – “путешествие” (обычно ради своего удовольствия, но может быть еще и по работе)

“In America there are two classes of travel – first class and with children”

Другие посты про разницу в употреблении некоторых английских слов можно найти по тегу “разница в употреблении” в правой части страницы.

Все мы любим путешествовать, но путешествия бывают разные: отдых в другой стране, рабочая командировка или поездка за город. В статье мы рассмотрим разницу между английскими словами travel , trip и journey.

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

travelling или traveling как правильно

Английский — самый распространенный язык в мире. В какую точку Земли вы бы ни решили отправиться, даже начальное знание английского выручит вас практически всегда.

В этой статье вы найдете базовые фразы для туристов с переводом, основные слова на тему путешествий и другие выражения, которые пригодятся в поездке за границу.

Разница между travel, trip и journey

Как известно, travel broadens the mind (путешествия расширяют кругозор). Неважно, будет ли это короткая поездка на машине или большое путешествие с долгим перелетом — выбираться в места, где ты не бывал, интересно всегда. Особенно, за границу (abroad).

В английском есть несколько существительных-синонимов, связанных с темой путешествий. Давайте разберемся, что они означают и чем отличаются друг от друга.

Travel (путешествие)

Наиболее часто употребляемое слово для обозначения путешествий.

World travel gives people a new perspective — Путешествия по миру помогают людям взглянуть на все по-новому.

Слово travel употребляется в случаях, когда мы говорим о путешествии в целом, как о явлении. Поэтому в английском языке оно часто употребляется в составе более сложных существительных:

Air travel — путешествие самолетом Car travel — путешествие на машине Space travel — космическое путешествие Water travel — путешествие по воде Time travel — путешествие во времени Travel documents — проездные документы Travel ticket — проездной билет

Travel agent — агент по туризму

Make sure to keep your travel documents safely — Убедитесь, что ваши проездные документы хранятся в безопасном месте.

Кроме того, слово travel является производным для других слов. Так, путешественник по-английски — traveller (в американском варианте — traveler), а все, что может быть связано с путешествиями — travelling (амер. — traveling). Когда мы говорим о чьих-то путешествиях и странствиях, то употребляем множественное число travels. Приключенческие книги о путешествиях также будут называться travels, а вот гид по какому-то городу или стране называется travel guide.

Where did you go on your travels? — Где ты бывал в своих странствиях?

When I was a teenager I used to enjoy reading travels by Jules Verne — Когда я был подростком, я любил читать произведения Жюля Верна о путешествиях.

Journey (поездка, путешествие)

У слова journey более узкий спектр применения, чем у слова travel. Journey обозначает путешествие в один конец или регулярные поездки. Его чаще можно услышать в британском английском, чем в американском.

Так, трехчасовую поездку на поезде из одного города в другой будет логичнее назвать journey:

A journey from London to Manchester can now be completed in under 4 hours — Поездка из Лондона в Манчестер теперь может быть совершена менее чем за 4 часа.

Иногда слово journey используется для обозначения длительности поездки или пройденного расстояния. В русском языке наиболее близкие значения — это «дорога» или «путь».

The three-day journey home — Трехдневная дорога домой

А 3,000-mile journey to the North Pole — Путь в 3 000 миль к Северному полюсу

Одно из известных изречений с использованием слова journey гласит:

A journey of a thousand miles begins with a single step — Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага.

А вот устойчивое словосочетание «жизненный путь» переводится на английский язык как life’s journey.

Trip (поездка)

В отличие от journey, trip — это поездка в оба конца.

Словосочетание, которое часто можно встретить — road trip. Мы используем его, когда говорим о длительном путешествии на машине. Так, находясь в США можно отправиться в road trip по нескольким штатам, а то и вовсе в Мексику или Канаду. А вот рабочая командировка — business trip. Другие употребляемые словосочетания, которые можно встретить в разговоре:

Day trip — однодневная поездка Round-the-world trip — кругосветное путешествие Boat trip — путешествие по воде Camping trip — поход

Wedding trip — свадебное путешествие

Иными словами, trip — это поездка в оба конца с возвращением домой, в отличие от journey, где путь лежит только в один конец. Несколько примеров слова в предложении:

Let’s go on a trip to the mountains next summer! — Давайте поедем в горы следующим летом!

Our boss has gone on a business trip to Seoul — Мой босс уехал в командировку в Сеул.

Yesterday I went on a day trip to the lakes. We left at 5.30 a.m. and returned around 11 p.m. — Вчера я совершил однодневную поездку на озера. Мы уехали в 5:30 утра и вернулись около 11 вечера

Помимо вышеупомянутых travel, trip и journey существует еще несколько слов для обозначения путешествий.

Первое из них — voyage. Чаще всего, его употребляют в контексте морских путешествий (sea voyage) или когда речь идет об исследовательских экспедициях (voyage of discovery).

Сегодня слово voyage употребляется в разговорной речи довольно редко и встречается, в основном, в специальной литературе и в рассказ о великих путешественниках и мореплавателях прошлого.

Many voyages were made to the Indian Ocean during that period — В то время совершалось много плаваний к Индийском океану.

Второе — это tour или просто «экскурсионная поездка». Чаще всего это короткие поездки в другой город или несколько городов с посещением достопримечательностей. Так, можно отправиться on tour of America (в тур по Америке), и затем рассказать друзьям, как вы путешествовали по США (were touring the USA).

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как переводится слово get

Также, говоря об отдыхе, мы можем использовать слово vacation, которое будет обозначать каникулы или короткий отпуск. Так, можно поехать отдыхать на курорт (resort) и просто отдохнуть (to rest) там от всех забот. Лучше выбрать для этого курортный город с хорошим песчаным пляжем (sand beach) и программой для релаксации (spa) в каком-нибудь экзотическом месте (exotic place). Такие поездки часто выбирают для ежегодного отпуска на работе (annual vacation).

Типы путешествий

Глаголы на английском, связанные с путешествием — это go, make и take. Мы можем отправиться в поездку (take a trip), совершить путешествие (make a journey) или вояж (to go on voyage) или просто попутешествовать (to travel).

Путешествовать можно:

На машине (by car) или автобусе (by bus)

Для поездки на автобусе вам нужно купить билет (ticket) и выбрать желаемое направление (destination). Путешествие на машине может превратиться в увлекательную поездку (road trip). Вы можете поехать на своей машине (by your own car) или взять авто напрокат (rent a car).

На поезде (by train)

Источник: https://puzzle-english.com/directory/engfortravel

Все об общественном транспорте Амстердама

Обо всех нюансах пользования общественным транспортом в Амстердаме можно говорить бесконечно. Я уже не раз затрагивала тему путешествий по Голландии на поезде. Пора поговорить и о поездках по самому Амстердаму на городском транспорте: трамваях, автобусах, метро. Сколько стоит проезд, где купить билеты и как узнать расписание – разбираемся по порядку.

Последнее обновление статьи: 16 мая 2020 года.

Внимание! С 1 июня 2020 года в общественном транспорте Нидерландов пассажиры обязаны носить немедицинские маски.

Вы можете кликнуть по ссылкам, чтобы сразу перейти к нужному вопросу:

  • Что важно знать об общественном транспорте Амстердама?

Стоимость проезда и билеты на транспорт в Амстердаме

Расписание и маршруты транспорта в Амстердаме

Автобусные экскурсии по Амстердаму

  • Что такое Hop-on Hop-off Bus?

Аренда автобусов в Голландии

  • Как забронировать автобус для группы?

Что важно знать об общественном транспорте Амстердама?

Внутригородской транспорт Амстердама обслуживается компанией GVB (запомните этот логотип, его вы увидите на борту транспорта). Ее сеть включает:

Почему я с этого начинаю и делаю на этом акцент? Дело в том, что в Голландии есть множество компаний, обслуживающих транспорт (например, Connexxion, EBS, которые обслуживают междугородние рейсы, NS – сeть железных дорог). А сейчас мы будем вести речь исключительно о транспорте GVB, его правилах и билетах (которые не действительны в транспорте других сетей).

Сколько стоит проезд в трамвае, автобусе, метро Амстердама?

В зависимости от ваших планов, вы можете выбрать тип билета. Отличаются они продолжительностью действия. Отсчет времени начинается с того момента, когда вы зачекинились (просканировали проездной на входе в транспорт) в автобусе, трамвае или метро.

Срок действияЦена в 2020 году
1 час € 3.20
1 день – 24 часа € 8.00
2 дня – 48 часов € 13.50
3 дня – 72 часа € 19.00
4 дней – 96 часов € 24.50
5 дней – 120 часов € 29.50
6 дней – 144 часа € 34.00
7 дней – 168 часов € 37.00​

Детям до 4 проезд бесплатный. Для детей 4 – 11 лет есть специальный билет на 24 часа, который в 2020 году стоит € 4.

NB. Вы также можете купить туристическую карту I amsterdam на 24 – 120 часов, которая включает бесплатный проезд в транспорте GVB. Или пользоваться общественным транспортом, оплачивая его картой OV-chipkaart (персональной или анонимной).

Update: недавно появился новый официальный сайт для туристов о билетах на общественный транспорт Амстердама. Там можно сравнить разные типы билетов и узнать, где их купить. Смотрите и выбирайте. Внимание! На сайте public-transport-holland.com при покупке билетов берется комиссия 3,95 евро. Без комиссии билеты на 1-7 дней можно заказать здесь.

Пользуясь автобусом, трамваем и метром, обязательно нужно делать чек-ин и чек-аут.

Как сделать чек-ин и чек-аут?

Войдя в транспорт, вам нужно приложить билет к автомату и убедиться, что на нем появилась надпись «Goede reis» («Хорошей поездки»). На выходе нужно снова приложить карту – и на этот раз удостовериться, что автомат написал вам «Tot ziens» («До свидания»). Чек-ин и чек-аут нужно делать при каждом использовании транспорта, независимо от того, каким типом билета вы пользуетесь.

Где купить билеты на общественный транспорт?

Вы можете купить билеты:

  • у водителя или кондуктора (одноразовые билеты, а также 24-48-часовые билеты в трамвае и 24-часовые билеты в автобусе)
  • в автоматах GVB (одноразовые, а также 24-96-часовые)
  • в павильонах GVB Tickets & Info (например, на площади возле центральной железнодорожной станции Амстердама).

Здесь можно найти карту с полным перечнем точек продаж билетов GVB. Укажите, в каком районе Амстердама вы хотите купить билет – и система предложит ближайшие пункты продаж. Кликните по выбранному пункту – и там будет написано, каким именно типы билетов продаются в данной точке.

Вы также можете заказать и оплатить билеты на 1 – 7 дней онлайн. После оплаты вы получите ваучер, который нужно обменять непосредственно на карточку-билет в павильонах GVB Tickets & Info.

Внимание! С 26 марта 2018 года во всем общественном транспорте Амстердама не принимаются наличные. Вы можете купить билеты у водителя или кондуктора только по карточке, включая Visa, Maestro и Mastercard.

На фото: вот так выглядит автомат по продаже билетов GVB

Можно ли купить билет GVB на 1-7 дней в аэропорту Схипхол?

Если смотреть на официальную карту GVB, то пунктов продаж билетов в аэропорту нет. Что не очень удобно, если вы планируете добираться из аэропорта на транспорте GVB – в таком случае, вам придется покупать часовой или дневной билет у водителя.

Но недавно мы с участником Telegram-чата Виктором обнаружили один лайфхак – если купить билет GVB на 1-7 дней онлайн, то обменять полученный ваучер на билет можно в Схипхоле, в красном мобильном пункте продаж (маленьком бусе) Connexxion на площади перед аэропортом.

Информация проверена 22 мая 2018 года – билет был успешно получен. Не исключено, что правила могут меняться. Поэтому перед заказом билета онлайн убедитесь, что в списке Meeting point внизу страницы присутствует пункт выдачи Connexxion (Red) Van. Location: Outside Schiphol Airport Plaza at the bus station.

Спасибо Виктору за фото и тест-драйв!

Что такое Amsterdam Travel Ticket?

В 2015 году в Голландии появился новый билет Amsterdam Travel Ticket на 1 – 3 дня, который включает в себя проезд на транспорте GVB + неограниченные передвижения между любой ж/д станцией Амстердама и аэропортом Схипхол на поезде + проезд на автобусе №397 (экспресс из аэропорта).

Стоимость такого билета на 1 день составляет 17 евро, на 2 дня – 22,50 евро, на 3 дня – 28 евро (тарифы 2020 года). Купить его вы можете прямо в аэропорту Схипхол (промо-стойки располагаются возле автоматов по продаже обычных билетов на поезд).

Также билет можно заказать онлайн, а затем забрать его в пункте выдачи в аэропорту или на центральном вокзале.

Этот билет действителен с момента первого чек-ина до 4 часов утра дня, следующего за последним оплаченным. Например, если в среду вы купите и активируете билет на 48 часов, то он будет действовать до 4 утра пятницы.

Booking.com

Какой штраф полагается за безбилетный проезд?

Надеюсь, вам никогда не пригодится эта информация. Но штраф за безбилетный проезд в транспорте составляет 37,5 евро. Дешевле купить билет на 7 дней!

Когда начинает и заканчивает работу общественный транспорт Амстердама?

Общественный транспорт Амстердама работает 24 часа в сутки. Как правило, обычные трамваи, автобусы и метро работают с 6 часов утра и до 0:30 ночи. А в промежутке с 0:30 до 7:00 по городу курсируют ночные автобусы – 11 маршрутов. Поездка на ночном автобусе в 2020 году стоит € 4,70 (срок действия билета – 1,5 часа). По билету GVB на 1-7 дней вы можете ездить в том числе и в ночных автобусах без доплаты.

Как узнать, какой транспорт мне подходит?

Специально для этих целей существует сайт 9292.nl. Там вы можете ввести пункт направления и пункт назначения – и система подскажет, какой транспорт вам подходит и покажет расписание. Кстати, этим сайтом можно пользоваться для планирования поездок не только внутри Амстердама, но и по всей Голландии.

На фото: павильон GVB возле станции Amsterdam Centraal

Как узнать, какая компания обслуживает нужный мне маршрут?

Это также легко сделать на сайте 9292.nl. Вбиваете информацию, откуда и куда вам нужно ехать. Вам выдаются варианты. И возле номера автобуса, справа, написано, каким оператором он обслуживается (на скриншоте ниже это компания Arriva).

Почему цена поездки на 9292.nl отличается от той, что указана выше?

Планировщик марштуров на сайте 9292.nl показывает, сколько стоит поездка, если вы пользуетесь многоразовой пластиковой картой OV-chipkaart. В этом случае стоимость поездки зависит от километража. Если вы покупаете одноразовые билеты, стоимость которых и приведена выше, то вы оплачиваете фиксированный тариф.

Если вы планируете много ездить на общественном транспорте, рассмотрите возможность покупки OV-chipkaart, чтобы не переплачивать за каждую поездку. Стоит такая карта (сам пластик) 7,50 евро. Действует 4-5 лет, то есть вы сможете использовать ее в следующих поездках или отдать/продать знакомым, которые собираются в Амстердам.

Можно ли добраться в/из Амстердама в аэропорт по билету GVB?

Из аэропорта в Амстердам можно добраться на прямом автобусе №397 (его обслуживание компания Connexxion) или на поезде (компания NS). В них карта билет GVB не действует.

Но есть один фокус, который все-таки позволит добраться в центр по билету GVB с одной пересадкой. В аэропорту нужно сесть на автобус №69, направление Station Sloterdijk, доехать до остановки Antwerpenbaan (время в пути 12 минут). Там пересесть на трамвай №2 в направлении Amsterdam Centraal. Если ваш отель находится возле станции Amsterdam Sloterdijk, то нужно ехать без пересадки и до конечной.

Здесь описано, как купить билет GVB в аэропорту. Аналогичным образом можно ехать и по карте I amsterdam, забрав ее в аэропорту.

Что такое Hop-on Hop-off Bus?

Если вы приезжаете в Амстердам на пару дней и планируете активное знакомство с городом, обратите внимание на автобус Hop-on Hop-off. Он будет возить вас по туристическим маршрутам Амстердама и останавливаться возле достопримечательностей (карта маршрутов автобусов hop-on hop-off в Амстердаме).

На любой остановке вы можете выйти, прогуляться, а потом снова сесть в автобус (они курсируют каждые 15-20 минут). Таким образом, вы можете гулять по городу в своем темпе, не привязываясь к групповой экскурсии. И при этом вам будет легко сориентироваться и не потеряться в малознакомом городе.

В самом автобусе есть аудиогид, в т.ч. и на русском языке. Вы можете купить билеты на 24 или 48 часов. По аналогичной схеме работают и лодки (так называемое, водное такси) Hop-on Hop-off.

Обратите внимание, что эти автобусы и лодки обслуживаются туристическими компаниями, а не GVB, поэтому билеты на них нужно покупать отдельно.

Как арендовать автобус для групповых поездок?

В последнее время мне часто приходят запросы от турагентств с просьбой забронировать автобусы с водителем для группы. Сделать это можно самостоятельно на сайтах:

На обоих сайтах можно рассчитать примерную стоимость аренды, а также запросить оферту.

Собираетесь в поездку?Полезные ссылки для вас:

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как читается слово know

Вопросы? Перед тем, как задать вопрос, пожалуйста, воспользуйтесь поиском по сайту и почитайте ответы в комментариях. Вполне возможно, так ваш ответ обнаружится сам собой.

У меня нет возможности отвечать на вопросы:

  1. Ответы на которые уже есть на сайте.
  2. Требующие индивидуальных расчетов и планирования маршрутов.
  3. Снова объяснять, как добраться из аэропорта и переводить условия акций (с этим отлично справляется Google Translate).

Такие вопросы я буду оставлять без внимания.

Booking.com

Вам также может быть полезно узнать:

Хотите путешествовать легко и интересно? Следите за новостями!

Источник: http://minsk-amsterdam.com/gvb-transport-amsterdam/

Разница между словами travel, trip, voyage or journey

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Не зря в английском языке существует так много существительных, означающих «путешествие»: ведь англичане и американцы – любители активного отдыха. Это именно они любят повторять – travel broadens the mind (путешествия расширяют кругозор).

Travel, trip, tour, cruise, ramble, voyage, trek, wandering, wayfaring, expedition, safari – и это еще не полный список тех слов, которыми англичане называют поездку или путешествие. Не удивительно, что вам, изучающим английский язык, очень легко запутаться среди такого многообразия синонимов.

Не за горами vacation season (сезон отпусков), время путешествий и отдыха, и пока вы мечтаете о теплом море и жарком солнце, я расскажу вам о четырех наиболее распространенных confusing words (слова, которые путают) для обозначения путешествий – travel, trip, voyage and journey.

Итак, поехали?

Travel – путешествие

В нашем списке travel – cлово наиболее широкого значения. Оно означает перемещение с места на место, обычно на большие расстояния. Данное слово употребляется, когда мы говорим о процессе путешествия в общем:

World travel gives you a new perspective. – Путешествия по миру помогают взглянуть на все по-новому.

The magazine is a food and travel guide. – Это журнал-путеводитель по еде и путешествиям.

In America there are two classes of travel – first class and with children. – В Америке есть два класса путешествий – первый класс и с детьми.
[Robert Benchley]

Travel часто можно увидеть в составе compound nouns (сложныx существительныx), например:

  • Air travel – путешествие самолетом.
  • Space travel – космическое путешествие.
  • Water travel – путешествие по воде.
  • Time travel – путешествие во времени.
  • Travel documents – проездные документы.
  • Travel ticket – проездной билет.
  • Travel agent – агент по туризму.
  • Travel sickness – тошнота, возникающая при езде или в полете.

Air travel involves a lot of waiting in the airport. – С путешествиями по воздуху связаны длительные ожидания в аэропортах.

You may obtain your tickets at the travel agent if you don’t want to book on the Internet. – Билеты можно купить у турагента, если не хотите заказывать в Интернете.

Make sure to keep your travel documents safely. – Убедись, что твои проездные документы хранятся в безопасном месте.

Множественное число travels употребляется, когда мы описываем чьи-либо путешествия, странствия или говорим о книге такого жанра.

In my childhood I used to enjoy reading travels by Jules Verne. – В детстве я любил читать произведения Жюля Верна о путешествиях.

Jack Kerouac wrote many books about his travels. – Джек Керуак написал много книг о своих странствиях.

Where did you go on your travels? – Куда ты ездил в путешествия?

Journey – поездка

Слово journey имеет более узкий спектр значений, поэтому разобраться в них не составит труда. Рассмотрим каждое из значений в отдельном контексте:

  1. Journey означает перемещение с места на место, как и слово travel. Разница в том, что journey употребляется в значении «одно путешествие», «поездка в один конец», например:

    A journey from London to Paris can now be completed in under 3 hours. – Поездка из Лондона в Париж теперь может быть совершена менее чем за 3 часа.

    I was in London in 2012 and I came back there this year. So, I’ve had two journeys to London. – Я был в Лондоне в 2012 году и снова поехал в этом. Значит, у меня было две поездки в Лондон.

    Будет ошибкой, если вы скажете: I’ve had two travels to London.

    He made a 200-mile journey by bike. – Он проехал путь в 200 миль на велосипеде.

    A journey of a thousand miles begins with a single step. – Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага. (литературный перевод: дорогу осилит идущий)

    We wish you a happy journey. – Желаем тебе приятной поездки!

    Неправильно: We wish you a happy travel.

  2. Journey имеет значение «регулярные поездки», обычно на небольшие расстояния, например, на работу или в школу.

    How long does your journey to work take? – Сколько у тебя занимает поездка на работу?

  3. Используем слово journey, когда говорим о длительности поездки или времени, потраченном на нее, или о расстоянии, которое покрывает путешествие. В этом случае значение journey лучше всего передают русские слова «дорога», «путь»:

    А 2,000-mile journey to the Pacific. – Путь в 2 000 миль к Тихому Океану.

    The three-day journey home. – Трехдневная дорога домой.

    The journey takes 3 hours by plane or 28 hours by bus. – Дорога занимает 3 часа на самолете или 28 часов на автобусе.

  4. Для «продвинутых пользователей» английского, а также для тех, кто не боится делать свою речь богаче с помощью метафор, я расскажу о переносных значениях слова journey. В разных контекстах оно может означать: жизненный путь, развитие, переход из одного состояния в другое. Это слово может употребляться в составе различных метафор, например:
    • Life’s journey – жизненный путь.
    • A journey down memory lane – путешествие по воспоминаниям.

    Martha’s journey to womanhood started when she was 18. – Путь Марты к становлению взрослой женщиной начался, когда ей было 18.

    On my journey through life I met different people: some of them good, some of them bad but they all taught me something. – На своем жизненном пути я встречал разных людей, хороших и плохих, но все они чему-то меня научили.

    Robert has been an alcoholic for 10 years, but now he’s beginning his journey to recovery. – Роберт был алкоголиком 10 лет, но теперь он начинает свой путь к выздоровлению.

    Each of us is on the unique journey called the journey of life. – Каждый из нас находится в пути, который называется жизнью.

Стоит отметить, что journey больше используется в British Enlish, чем в American English.

Trip – поездка

Как правило, словом trip мы описываем процесс путешествия в оба конца, то есть поездку туда и обратно (в отличие от journey), которая совершается с определенной целью. Часто цель, с которой совершается поездка, указывается непосредственно перед словом trip, например:

  • A business trip – командировка.
  • A day trip – однодневная поездка.
  • A round-the-world trip – кругосветное путешествие.
  • A boat trip – путешествие по воде.
  • A camping trip – поход.
  • A wedding trip – свадебное путешествие.

Правильно говорить: take a trip, но: make a journey.

Обратите внимание! Слово trip не используется, когда речь идет о тяжелом или изнуряющем путешествии. В таких случаях используют expedition или voyage.

My boss has gone on the business trip to South America. – Мой босс уехал в командировку в Южную Америку.

Let’s go on a trip to the mountains this summer! – Давайте поедем в горы этим летом!

During our holiday we took a boat trip to the islands. – Во время отпуска мы совершили водную прогулку на острова.

Yesterday I went on a day trip to mountains. We left at 6.30 in the morning and returned before midnight. – Вчера я совершил однодневную поездку в горы. Мы уехали в 6:30 утра и вернулись до полуночи.

I knew the exact date of my coming back, because I had a round-trip ticket. – Я знал точную дату своего возвращения, так как у меня был билет в оба конца.

Неправильно: The trip there took three hours.
Правильно: The journey there took three hours.

Voyage – путешествие

Словом voyage мы описываем длинное путешествие по воде, суше или воздуху в отдаленное либо незнакомое место. Существуют такие выражения со словом voyage:

  • Maiden voyage – первый рейс корабля.
  • Sea voyage – морское путешествие.
  • Voyage of discovery – исследовательская экспедиция.
  • Distant voyage – путешествие в дальние страны.
  • Transatlantic voyage – трансатлантическое путешествие.
  • Space voyage – космическое путешествие.

The idea of going on a sea voyage fascinated him. – Мысль о морском путешествии приводила его в восторг.

On a voyage across the Atlantic the liner ran into an iceberg. – Во время плавания через Атлантический океан лайнер врезался в айсберг.

The Titanic sank on his maiden voyage. – Титаник затонул во время своего первого рейса.

Рассмотрим другие случаи употребления:

  1. Voyage чаще можно встретить в исторических контекстах, когда говорим о великих путешественниках или мореплавателях прошлого:

    His second voyage (1493-1496) led to the discovery of several Caribbean islands. – Его второе плавание (1493-1496) привело к открытию нескольких Карибских островов.

    Many voyages were made to the Indian Ocean during that period. – В то время совершались плавания к Индийском океану.

    A voyage around the world often took four or five years. – Часто кругосветное путешествие занимало четыре или пять лет.

  2. Также можно встретить слово voyage в контексте космических путешествий:

    A spacecraft will take you on a voyage through space. – На корабле можно совершить космическое путешествие.

  3. Voyage в значении «сухопутная экспедиция»:

    They set on a voyage of discovery to the Amazon rainforest. – Они отправились в исследовательскую экспедицию в тропические леса Амазонки.

Надеюсь, статья помогла вам разобраться в confusing words, связанных с путешествиями в английском языке. Have a good journey!

Предлагаю вам с помощью небольшого теста проверить, хорошо ли вы запомнили различные случаи употребления confusing words:

Тест недоступен для мобильных устройств.

Источник: https://engblog.ru/travel-trip-voyage-or-journey

Traveling or Travelling?

How great is it to travel? To meet new people, see new places, experience different cultures, live life the way life is lived somewhere else. Plenty of good things are associated with travel, but there’s one particular issue that can make traveling annoying: the spelling. Travel is easy enough to spell and not at all confusing, but “traveling,” “traveler,” “traveled”? These words are a common cause of confusion because some people spell them with one L while others use two.

Traveling or travelling depends on where is your audience. Traveling is the preferred spelling in the U.S. Travelling is the preferred spelling in the UK or in the Commonwealth. This American-British spelling difference carries for other forms: traveled or travelled and traveler or traveller.

Here’s a tip: Want to make sure your writing always looks great? Grammarly can save you from misspellings, grammatical and punctuation mistakes, and other writing issues on all your favorite websites.

Your writing, at its best.

Be the best writer in the office.

Get Grammarly

To clarify, if you look through books or magazines for examples, you’ll see that both spellings are used, but the two-L version tends to be used in publications that also use spellings “colour” or “flavour.” Those publications are written in British English, while the ones that use shorter spellings—“traveled,” “flavor,” and “color”—are written in American English. So the difference between “traveling” and “travelling” is really a variation of dialect. Both spellings are correct. Or, more precisely, neither one of them is wrong.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как правильно строить предложения?

Traveling vs. Travelling

The word travel has more than one syllable—it’s a multisyllabic word. In American English, when a multisyllabic word ends in a vowel and a consonant (in that order), you double the consonant when adding a suffix only if the stress falls on the final syllable.

For instance, in the word repel, the stress falls on the final syllable, which means that you double the consonant when you add a suffix: repelling. But in travel, the stress falls on the first syllable, so there’s no doubling. “Traveling” and “travelling” shared the same fate as many other words in the English language that have two different spellings.

The person who’s usually credited (or blamed) for this is Noah Webster—the Webster of Merriam-Webster dictionary fame. He was a linguist and lexicographer who greatly influenced American English. Webster preferred the shorter versions of many words that had multiple spellings. He included the shorter versions in his dictionaries, and, over time, they became dominant in the United States.

At the same time, the rest of the English-speaking world gravitated toward the longer spellings. So, while both Americans and Brits can travel, the former can enjoy traveling while the latter can enjoy travelling.

The United States is pretty much alone in using the shorter form. Canada and Australia generally follow the rules of British English, and that’s why Canadians and Australians can be fond of travelling, not traveling.

By now, you probably know when to use which spelling—it should conform to the place your audience is. If you’re writing a paper for a college class in the United States, you should use the shorter spelling. However, if you live in the United States but are applying for a job in Australia, you could instead choose to use the spelling they prefer.

Travelling and Traveling: Examples

As a visitor traveling from the United States, you must obtain a visa, which you can apply for before you leave for Cuba.—Conde Nast Traveler

As the reporters who traveled to the Group of 20 summit meeting with President Obama from Hawaii piled out and walked under the wing to record his arrival—The New York Times

Источник: https://www.grammarly.com/blog/traveling/

Усі слова, які пишуться по-різному в британській та американській англійській

Интересно получается: в школе на английском постоянно учат, что правильно писать «centre», а потом выясняется, что и «center» тоже можно и правильно. Точно так же, как одинаково правильными являются слова «gray» и «grey», «travelling» и «traveling».

Всё дело в том, что это британские и американские версии одних и тех же слов. И сегодня мы рассмотрим все самые часто используемые слова, которые пишутся по-разному в британском и американском английском, но имеют одно и то же значение и произносятся одинаково или почти одинаково. А также основные принципы, по которым они могут различаться.

5 основных принципов различия между правописанием одинаковых слов в британском и американском английском

1. Конечная -l в глаголах всегда удваивается в прошедшем времени и герундии в британском английском. А в американском – удваивается только в том случае, если ударение падает на последний слог, то есть на слог, включающий эту -l.

  • Британский английский: travel → travelled, travelling; rebel → rebelled, rebelling
  • Американский английский: travel → traveled, traveling; rebel → rebelled, rebelling

2. Некоторые слова, которые в британском английском заканчиваются на -tre, в американском заканчиваются на -ter.

  • Британский английский: centre, theatre
  • Американский английский: center, theater

3. Некоторые слова, которые в британском английском заканчиваются на -ogue, в американском заканчиваются на -oge.

  • Британский английский: analogue, catalogue
  • Американский английский: analog, catalog

4. Некоторые слова, которые в британском английском заканчиваются на -our, в американском заканчиваются на -or.

  • Британский английский: colour, labour
  • Американский английский: color, labor

5. Некоторые слова в британском английском могут одинаково правильно заканчиваться на -ize или -ise, а в американском – единственно правильным будет окончание -ize.

  • Британский английский: realise, realize
  • Американский английский: realize

Это основные принципы, но не все существующие. Например, буква l может удваиваться в некоторых словах в американском английском (а в английском – нет) не только в конце слова, и наоборот – удваиваться только в британском написании слова. А другие слова могут вообще иметь различия в корнях, и при этом всё равно сохранять одинаковое значение.

Но есть и хорошая новость – самых популярных таких слова в английском около 45. А значит, их без проблем и сложностей можно выучить.

Разница между британским и американским английским

Самые популярные слова, которые пишутся по-разному в британском и американском английском

Британский английский Американский английский Значение
all right all right, alright хорошо! / согласен!
analyse analyze анализировать, продумывать
behaviour behavior поведение
centre center центр
cheque check чек
colour color цвет
counsellor counselor советник, консультант
criticise, criticize criticize критиковать, осуждать
defence defense оправдать
doughnut donut пончик
favour favor расположение, одобрение
fibre fiber нить
flavour flavor аромат
fulfil fulfill исполнять, реализовать
grey gray серый
honour honor честь
instalment installment выпуск
humour humor юмор
jewellery jewellery, jewelry драгоценности
judgement, judgment judgment приговор
kerb curb бордюр
labour labor труд
license, licence (verb)licence (noun) license (verb)license (noun) разрешать, давать право (глагол)лицензия, право (существительное)
litre liter литр
mediaeval medieval средневековый
metre meter метр
monologue monolog монолог
mould mold лекало
moustache mustache усы
mummy mommy мамочка
neighbour neighbor сосед
offence offense нарушение, обида, оскорбление
practise (verb)practice (noun) practice (verb)practice (noun) практиковаться (глагол)практика (существительное)
pretence pretense притворство, отговорка
programme (plan, concert etc)program (computer software) programprogram программа (план, концерт)программа (компьютерная)
pyjamas pajamas пижама
realise, realize realize осуществить, выполнить
savour savor вкус
skilful skillful умелый, опытный
speciality specialty специальность, особенность
theatre theater театр
travelledtravelling travelled, traveledtravelling, traveling путешествовать – прошедшее времяпутешествовать – герудний
tyre tire шина, покрышка
valour valor отвага, мужество
woollen woolen шерстяной

30 пар английских слов, которые часто путают

Источник: https://grade.ua/ru/blog/british-vs-american-spelling/

Пример заполнения анкеты на визу в Великобританию

C 17.10.2018 анкету на визу возможно заполнить только на новом портале: https://visas-immigration.service.gov.uk/product/uk-visit-visa).

Заполнение осуществляется на английском языке. Все вопросы анкеты сопровождаются переводом на русский язык.

Предлагаем пример заполнения анкеты на туристическую визу в Великобританию. Если Вы совершенно не владеете английским (что было бы странно, учитывая страну назначения), заранее определим, что «Yes» — это «Да», а «No» — это «Нет». Все вопросы анкеты обязательны для заполнения. Без активности пользователя в течение 10-15 минут, анкета автоматически закрывается.

Создаем анкету

Переходим по ссылке для заполнения анкеты. Выбираем язык подсказок при заполнении анкеты (на данный момент опция подсказок на русском отсутствует, но возможно появится в скором времени).

 Выбираем нужную категорию визы. Для краткосрочных поездок создан единый тип визы, который объединил в себе деловую, туристическую, гостевую и транзитную визы. Ставим галочку в «Visit or Transit Visa» — «Визитерская или транзитная виза».

Указываем страну подачи заявления на визу и подтверждаем возможность личной подачи документов в один из Визовых Центров РФ.

Указываем контактный электронный адрес и пароль для входа в анкету. На данный электронный адрес будет направлена ссылка для последующих входов в анкету. Особенность анкеты в том, что на сайте для заполнения не будет создан профиль. Система направит на электронный адрес ссылку для входа. Если эту ссылку удалить — войти в анкету в последствии не получится. Рекомендуем не удалять никакие автоматические письма из системы до подачи документов или оформления визы.

Подтверждаем контактные данные для Посольства на случай дополнительных вопросов,  для запроса дополнительной информации и т.д.

Подтверждаем корректность указанного электронного адреса и уточняем — является ли данный электронный адрес Вашим (You) или Вашего представителя (Someone else). Анкета предоставляет возможность указать несколько контактных электронных адресов.

Указываем контактный номер телефона. Рекомендуем указывать мобильный т.к. Посольство может пытаться связаться с Вами в любое время. Есть возможность указать альтернативный контактный телефон в сл. пункте анкеты.

Выбираем предпочтительный способ связи:

  • I can be contacted by telephone call and text message — с Вами возможно связаться как по звонку, так и по смс;
  • I can be contacted by telephone call — только звонить;
  • I can only be contacted by text message — только направлять смс;
  • I cannot be contacted by telephone call and text message — ни звонить, ни направлять.

Отметим, что выбирая какой-либо вариант кроме первого, Вам потребуется предоставить пояснение, в связи с чем связаны ограничения в способах связи.

Заполнение

Your name: Указываем паспортные данные заявителя.

Given Name (Имя) — указываем имя в соответствии с заграничным паспортом.

Family Name (Фамилия) — указываем фамилию в соответствии с заграничным паспортом.

Any other names — Указываем были ли у Вас другие имена, включая фамилию после замужества, девичью фамилию, фамилию при рождении. Если Вы когда либо меняли имя или фамилию, пожалуйста, внесите информацию об этом.

Источник: https://provisy.ru/fill-in/uk-application-form.html

Разница между trip, travel, journey и другими синонимами

В этой статье мы расскажем о наиболее популярных словах, связанных с путешествиями. Рассмотрим разницу между trip, travel, journey, voyage, cruise, tour и hitchhiking.

В русском языке есть много слов для описания видов путешествий: поездка, вояж, поход, турне и другие. В английском тоже немало подобных синонимов. Сегодня мы рассмотрим разницу в употреблении trip, travel, journey, voyage, cruise, tour и hitchhiking. Чтобы правильно их использовать в речи, нужно знать значения каждого из них.

1. Trip

Существительное trip переводится как «поездка», «прогулка», «путешествие». Как правило, это путешествие в какое-то место на короткое время с конкретной целью.

Рассмотрим самые распространенные выражения с trip.

СловосочетаниеПеревод
a business trip командировка
a school trip школьная поездка
a shopping trip поездка по магазинам
a fishing trip рыбалка
a skiing trip прогулка на лыжах
a hiking/trekking trip пешая прогулка
a hunting trip поездка на охоту
a field trip экскурсия
a coach/bus trip поездка на туристическом/городском автобусе
a boat/bike trip прогулка на лодке/велосипеде
a day trip однодневная поездка
a round trip поездка туда и обратно
a wasted trip испорченная поездка
a honeymoon trip свадебное путешествие
to go on a trip, to take a trip, to make a trip отправиться в поездку (на прогулку, в поход)
Have a safe trip! Удачно тебе добраться!

Обратите внимание на слова a bus и a coach, они оба переводятся как «автобус». Однако coach — это комфортабельный автобус с удобствами, который ездит на длинные дистанции, а bus — регулярный городской транспорт.

Let’s go on a boat trip. — Давайте отправимся на прогулку на лодке.
He decided to take a fishing trip with his friends. — Он решил поехать на рыбалку с друзьями.
I’m thinking of making a business trip. — Я подумываю о том, чтобы поехать в командировку.

Travel как существительное

Существительное travel обозначает «однократное путешествие». Это существительное неисчисляемое.

СловосочетаниеПеревод
air/rail/coach/car travel путешествие на самолете / поезде / туристическом автобусе / автомобиле
foreign/overseas travel поездка за границу
international travel международная поездка
business travel командировка
space travel космическое путешествие

My friend was tired after the two days of travel. — Мой друг устал после двухдневного путешествия.
He’s always dreamt of overseas travel. — Он всегда мечтал о путешествии за границу.

Источник: https://englex.ru/difference-between-trip-travel-journey-voyage-cruise-tour-hitchhiking/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House