Что это на английском языке

Что такое

что это на английском языке

Нил Мартин Преподаватель английского в России, для bbcrussian.com

Как преподавателя английского языка, одновременно изучающего русский язык, меня страшно интересуют те слова и концепции, которые очень сложно перевести на английский, и те, которые вообще не переводятся.

Одна из таких концепций, судя по всему, — «халява».

Что это значит? Зайдите в Google-переводчик, там это слово переводится как «freebie». Такой перевод, видимо, подходит в некоторых случаях, но в других ситуациях он совсем неподходящий. Чтобы перевести правильно, нужно точно понять смысл.

Как обычно, за помощью я обратился к своим студентам в университете. Когда я в первый раз произнес это слово, все рассмеялись. А потом попытались объяснить мне его, используя примеры.

Сначала мне показалось, что, пожалуй, «freebie» подходит. Если ты ходишь по улицам города, и промоутер (очень не люблю это слово на русском, кстати, но не знаю, как еще сказать) бесплатно дает тебе банку энергетического напитка, то это и есть халява.

По-английски это как раз «freebie» или «free stuff», от слова «free» — бесплатно. Как и акции вроде «два по цене одного»: это и халява, и «freebie» (даже если ты купишь то, что тебе совсем не нужно).

Нет бесплатного обеда?

Но совсем другое дело — это заходить в супермаркет, где бесплатно дают попробовать какую-то еду, и «напробоваться» столько, чтобы наесться. Наверное, делать так неудобно и стыдно — сотрудники магазина пряд ли одобрят такое поведение, а охранники, скорее всего, постараются выгнать тебя оттуда.

Неудобство — это не барьер к получению халявы!

Это тоже халява, но это совсем не «freebie». Тут ты бесплатно получаешь что-то, за что обычно нужно было бы заплатить, а «freebie» — это что-то дополнительное, какой-то неожиданный бонус.

В английском у нас существует поговорка: «Нет такой штуки, как бесплатный обед», или «Бесплатного обеда не бывает». Судя по примеру с магазином, халява является как раз противоположностью этой поговорки. Несмотря на то что получить его, очевидно, очень неудобно, бесплатный обед существует. Так же неудобно, например, было бы пойти на день рождения только поесть — нахаляву.

Но неудобство — это не барьер к получению халявы! Одна студентка рассказала, что у её подруги дома («у подруги» в данном контексте, скорее всего, означает, у неё самой) в соседней квартире не запаролен Wi-Fi, и к интернету можно подключаться бесплатно — но только когда сидишь в туалете. Если выйти из туалета, связь пропадает, и халява тоже.

Это же неудобная халява! Понятно, что никто не хочет много платить за интернет, но все-таки — проводить много времени в туалете, делать там домашние задания?..

Значение слова «freebie» связано только с деньгами — ты получаешь что-то бесплатно. А смысл халявы — это не только вопрос денег. Надо подумать о слове в других контекстах. Точнее, в контексте университета — и именно сейчас, в июне, во время сессии, эта тема более чем актуальна.

Халява, приди!

Студенческое заклинание «халява, приди!» известно всем — впрочем, уже не все студенты хотят махать своими зачетными книжками у окна в ночь перед экзаменом. Я поначалу воспринимал и переводил халяву в данном контексте как удачу — «good luck». Студенты просто призывают удачу на завтрашнем экзамене.

Не поймите меня неправильно — я, как любой человек, за халяву

Увы, нет. Мне объяснили, что получить халяву на экзамене — это значит получить отличную оценку без всяких усилий. Получить пятёрку просто потому, что у преподавателя, например, хорошее настроение. Ты получишь пятёрку, а делать для этого почти ничего не надо.

И это плохо. Это же университет — не надо ожидать, что можно получить самую высокую оценку без усилий.

Не поймите меня неправильно — я, как любой человек, за халяву. Я хочу получать бесплатный Wi-Fi, дегустации в магазинах и (полезные) напитки на улице.

Но в вузах это, я бы даже сказал, опасный подход, нездоровое отношение к учёбе. Университет не только передает студентам знания, но и готовит их к реальной, послевузовской жизни, где халявы мало. Студенты не должны ожидать пятёрку за просто так.

Кроме того, если у них есть желание учиться за рубежом, они должны знать, что там халявы на экзаменах нет вовсе. Многие студенты выражают желание учиться за границей — прекрасно, но тогда надо нормально относиться к учебному процессу и забыть про халяву. В Европе или в Америке не ставят пятёрки без нужных усилий. И не говорите мне про списывание.

Согласитесь, с точки зрения понимания идея халявы, мы далеко ушли от «free stuff». В этом смысле халява уже является какой-то непереводимой концепцией.

Призыв «Халява, приди!» предполагает, что человек активно надеется на халяву, а согласно поговорке, просто глупо отказаться от хорошей, неожиданной возможности, если она появится.

Конечно же, я желаю всем студентам удачной сессии. Чтобы было много пятёрок и только один вид халявы: бесплатная кружка пива в баре после успешной сдачи последнего экзамена.

Источник: https://www.bbc.com/russian/blogs/2014/06/140609_blog_strana_russia_martin_khalyava

ЧИТАЙТЕ ЕЩЕ ПО ТЕМЕ:

Указательные местоимения в английском языке

что это на английском языке

К указательным местоимениям в английском языке относятся следующие местоимения:

this – этот, эта, это

that – тот, та, то

these – эти

those – те

such – такой

Указательные местоимения служат для указания на предметы, находящиеся рядом (this, these) или на некотором расстоянии (that, those) от говорящего.

This house is not mine, mine is that green cottage next to it.
Этот дом – не мой, мой – вон тот зеленый коттедж рядом с ним.

Они имеют форму единственного и множественного числа.

Таблица указательных местоимений

Единственное число Множественное число
this (этот, эта, это) these (эти)
that (тот, та, то) those (те)

Обратите внимание, что использовать указательное местоимение для прямого указания на некое лицо, кроме ситуации знакомства, считается невежливым:

This is our secretary.
Это – наша секретарша. (несколько пренебрежительное отношение)

Mom, dad, this is Jennifer, my girlfriend.
Мам, пап, это – Дженнифер, моя подружка.

Указательные местоимения как ссылка на время

Эти местоимения могут описывать не только близость в пространстве, но и во времени, например, местоимение this обозначает момент разговора или текущий отрезок времени:

This summer is so rainy.
Это лето такое дождливое.

That описывает время в прошлом или будущем:

Many small companies went bankrupt that summer.
Тем летом обанкротилось много мелких компаний.

This country, this city

В таких фразах, как this country, this city и т. п. местоимение this обозначает страну, в которой находится говорящий, поэтому при его переводе нужно учитывать контекст.

I find the system of education in this country too confusing. (из британской газеты)
Я нахожу британскую систему образования слишком запутанной.

Such

Кроме этого, к указательным местоимениям можно отнести such, которое указывает на определенное качество предмета.

Such small details will make your flat look cozy.
Такие небольшие детали могут сделать вашу квартиру уютней.

Источник: https://www.native-english.ru/grammar/demonstrative-pronouns

10 причин учить английский

что это на английском языке

Большинство людей в западном мире в определённый момент своей жизни изучают английский язык, но если твои школьные годы только недавно остались позади или тебе никогда не приходилось учить английский, возможно, ты гадаешь, почему английский – настолько важный язык. Если ты задаёшься вопросом «Зачем учить английский?», ниже ты найдёшь некоторые из причин, почему изучение английского – это важно.

1. Английский язык – один из наиболее распространённых в мире

Почему английский настолько важен? Каждый пятый человек в мире говорит или, по крайней мере, понимает английский. На планете 400 миллионов носителей этого языка, и английский является официальным или одним из основных языков общения в более чем 50 странах.

В то время как китайский, испанский, французский, русский и немецкий языки также могут похвастаться большим количеством носителей, а значение этих языков в последние десятилетия возросло, существует хорошая причина учить английский.

Именно он остаётся наименьшим общим кратным для людей, которые встречаются и работают вместе в разных уголках планеты.

2. Английский открывает перед тобой новые возможности

Ещё одна важная причина изучать английский заключается в том, что это увеличивает твои шансы получить хорошую работу в транснациональной компании или начать работать за границей. Английский – язык бизнеса, поэтому так важно, чтобы сотрудники умели говорить по-английски, общаясь с коллегами из других стран и зарубежными клиентами. Короче говоря, изучение английского поможет тебе сделать тебе карьеру, так что начинай учиться сейчас!

3. Английский делает тебя привлекательнее для работодателей

Просто представь себе: в следующий раз, когда потребуется позвонить английскому клиенту, ты вызовешься это сделать и произведёшь впечатление на окружающих. Как было сказано выше, карьера – отличная причина учить английский. Ты будешь чувствовать себя увереннее, говоря на английском даже с носителями языка, и заслужишь уважение начальства. Хочешь получить повышение или найти новую работу? Мы сможем тебе в этом помочь, ведь обучение английскому – наш конёк!

  • Изучай английский онлайн
  • Пройди тест по окончанию уровня на Busuu
  • Получи официальный сертификат McGraw-Hill Education
  • Добавь этот сертификат к своему профилю на LinkedIn и в раздел о владении языками в своём резюме

Так твой начальник и потенциальные работодатели будут знать о твоих выдающихся навыках английского.

4. Английский язык открывает тебе путь в лучшие университеты мира

Где ты хочешь учиться? У тебя не возникала мысль поступить в Гарвардский, Йельский, Принстонский или Стэнфордский университеты? А как насчёт престижных английских университетов, Кембриджа и Оксфорда? Даже если поступление в один из этих университетов не входит в твои планы, на английском говорят во множестве стран, так что найдутся тысячи учебных заведений, предлагающих программы обучения на английском языке. Если ты говоришь по-английски, перед тобой открыто множество возможностей.

5. На английском языке написаны некоторые из величайших произведений мировой литературы

Может быть, тебе всегда хотелось прочесть книги великих английских писателей в оригинале? Учи английский онлайн и применяй полученные языковые навыки, чтобы читать современную классику: серию Джоан Роулинг о Гарри Поттере, романы Стивена Кинга или последний триллер Ли Чайлда. С каждой новой прочтённой книгой ты будешь развивать навыки английского и сможешь перейти к старым мастерам слова: Чарльзу Диккенсу, Джейн Остен или Генри Джеймсу, и прочитать их произведения на языке оригинала. Начинай учиться сейчас, и уже совсем скоро ты сможешь читать!

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Что нужно знать для егэ по английскому

6. Английский язык помогает тебе лучше понять поп-культуру

С тобой не случалось так, что на языке крутится мелодия, но тебе никак не удаётся напеть её, потому что ты не знаешь слов? Или, ещё хуже, чтобы кто-то поймал тебя на том, что вместо слов известной песни ты напеваешь какой-то свой текст?С тобой бывало так, что ты смотришь текст песни и понимаешь, что многие месяцы, если не годы, ты напеваешь вовсе не то, что там должно быть? Тебе не приходилось ждать перевода новой книги своего любимого автора или мучиться из-за ужасной озвучки любимого телесериала?Это отличная причина, чтобы выучить английский язык! Ты сможешь читать произведения любимых авторов в оригинале, смотреть фильмы и телешоу на английском без субтитров и подпевать, услышав любимую песню.

7. Английская грамматика довольно проста, честное слово

Хотя порой освоить лексику и произношение бывает непросто, грамматика английского – гораздо проще, чем грамматика других европейских языков. Есть только два грамматических рода, по одному определённому и неопределённому артиклю, а падежи вообще не играют роли овладеть основами английского невероятно просто, а там уже только вопрос времени, когда ты пополнишь свой словарный запас и подтянешь произношение.

8. Английский – это твой пропуск в мир знаний

Здесь вообще всё просто: большая часть контента, доступного в интернете, написана на английском языке. Многие сайты создаются на английском, а уже затем переводятся на другие языки, но некоторые компании вообще не заботятся о переводе, потому что огромное количество людей говорит по-английски. Если ты знаешь английский, ты сможешь воспользоваться информацией, которая в противном случае была бы для тебя недоступна!

9. Английский улучшает память и помогает держать мозг в тонусе

Ещё одна, возможно, несколько неожиданная причина учить английский – хорошая память! Согласно исследованиям, свободное владение двумя языками (да и просто процесс изучения иностранного языка) может защитить мозг от негативных возрастных изменений. Некоторые виды старческого слабоумия у людей, которые знают, как минимум, два языка, диагностируются до пяти лет позже, чем у тех, кто говорит только на одном языке.

10. Достаточно всего 10 минут в день, чтобы выучить английский

Это отличная причина учить английский. Многие исследования показывают, что вместо того, чтобы сидеть на уроках языка два раза в неделю, гораздо лучше учиться понемногу, но регулярно. Скачай приложение Busuu, и ты сможешь изучать английский онлайн в любое время в любом месте, достаточно найти только пару свободных минут. Какие ещё нужны причины учить английский? Занимайся языком по десять минут ежедневно и вскоре ты свободно им овладеешь.

Источник: https://www.busuu.com/ru/languages/reasons-to-learn-english

Сколько слов в английском языке. Какое количество слов нужно знать?

Что считать словом? Если «run» (бежать) — это глагол, то считать ли отдельным словом существительное «run» (бег)? А как насчет различных форм — «ran», «runs», «running»? Или слов, образованных от того же корня, например, «runner», «runnable», «runaway»? Как посчитать сколько слов в английском языке и считать ли составные слова, например, «man-o’-war», «man-hour», «man of God», как одно слово или несколько?

Еще одна проблема: что такое английский язык? Слово «veal», заимствованное из французского в 14-м веке, выглядит вполне английским. Чуть в меньшей мере — «spaghetti», пришедшее в 19-м веке из итальянского. А как насчет вьетнамского супа «pho», который стал популярен только сейчас? Или китайского блюда «dim sum»? Или слов, которые употребляются в сингапурском диалекте английского?

Более того, сам вопрос, сколько слов в английском языке, не вполне корректен, так как основывается на предположениях, что слова — это объекты, которые кто-то создает и которые хранятся в словарях. Обе эти предпосылки неверны. Слова, существующие лишь в устной речи, но не в печати, не попадают в словари.

Это не значит, что они не являются словами, ведь язык — это, прежде всего, именно речь и лишь затем письмо. Из 6800 языков мира лишь менее тысячи обладают письменностью. Если бы словами считались только те, что есть в словарях, большинство языков планеты осталось бы без слов!

На самом деле, каждый язык обладает возможностью производить столько слов, сколько необходимо для общения — либо внутренними средствами, путем словообразования (clever > cleverly) и словосложения (water + fall > waterfall), либо извне, принимая заимствования из других языков.

Поэтому количество слов в английском языке и в любом другом в любой заданный момент времени бесконечно, так как нет предела возникновению новых слов в любом человеческом языке. Тем не менее, мы можем разграничить гипотетические и фактические слова. Так сколько слов в английском языке фактически?

Словари — только часть лексики

Словарь — это удобная подборка лексики, употребляемой в определенном месте в определенный период времени. При этом каждый словарь содержит разное количество слов. Конечно, вы можете легко узнать это количество — обычно оно указывается на первых же страницах.

Однако, составители каждый раз, решая, включить или исключить то или иное слово, руководствуются спорными критериями — ограниченностью места в книге, мнением о том, считается ли слово общеупотребительным и наличием его в печатных источниках.

У слов есть свое время

Словари стремятся к актуальности, поэтому в них содержатся слова, которые их составители считают современными. Однако, понятие современности трудно оценить, ведь слова, которые использовались вчера, могут выйти из употребления сегодня. С другой стороны, небольшая группа людей может пользоваться архаичным словом, о котором уже никто не помнит. Кто-то до сих пор вставляет в речь «whither», «whence», «thither», «thence».

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Сколько тебе лет на английском

Подумайте о всех тех словах, что существовали в прошлом, но не используются сейчас: «spats» (гамаши), «isinglass» (рыбий клей), «fro» (обратно). Нельзя сказать, что они больше не существуют — только то, что они не звучат в повседневной речи. Их можно встретить в исторических текстах, и мы имеем полное право начать использовать их снова.

У слов есть свое место

Источник: https://skyeng.ru/articles/skolko-slov-v-anglijskom-yazyke

Типы вопросов в английском языке

В английском языке существует 4 типа вопросительных предложений: общие (general или yes/no questions), специальные (special или wh-questions), альтернативные (alternative) и разделительные (disjunctive или tail/tag-questions).

Предлагаю рассмотреть каждый из этих типов более подробно.

General или Yes/no questions

Общими называются вопросы, на которые можно ответить «да» или «нет», отсюда и название «yes/no questions».

Как правило, такого рода вопрос относится ко всему предложению, а не к отдельному элементу его.

Например:

  • Do you this country? – Тебе нравится эта страна?
  • Does Jane know about your new job? – Джейн знает о твоей новой работе?
  • Can I call my sister? – Могу ли я позвонить своей сестре?
  • Is it cold outside? – На улице холодно?
  • Are they ready for the trip? – Они готовы к поездке?
  • Are you hungry? – Ты голоден?

Произносить общие вопросы следует с соответствующей возрастающей интонацией.

Ответить можно как кратко «Yes./No.», так и более развернуто – «Yes, I do./No, donthis country.» Данные ответы зависят от того какой глагол стоит в вопросе.

Попробуйте запомнить следующую схему: как спрашивают, так и отвечаем.

Если вопрос начинается с формы глагола to be = am, is, are; значит и отвечайте: Yes, I am/he is/they are; или No, I am not/he isn’t/they aren’t.

Аналогично и со вспомогательными глаголами (do/does, did, will, have/has):

  • Did she clean the room? – Yes, she did/No, she didn’t.
  • Have you done your homework? – Yes, I have/ No, I haven’t.
  • Will you buy that dress? – Yes, I will/ No, I won’t.

Special или Wh-questions

Специальные вопросы, как можно догадаться, ставятся к определенному слову, члену предложения. Для этого используются вопросительные слова: who (кто), what (что), where (где, куда), when (когда), why (зачем, почему), how (как), how many (сколько) и т.д., которые ставятся в начале предложения.

К примеру:

  • Where is he from? – Откуда он?
  • When did you come here? – Когда ты пришел сюда?
  • How did you meet her? – Как ты с ней познакомился?
  • How many eggs do we need for this cake? – Сколько яиц нам необходимо для этого торта?
  • Whose children are playing in the yard? – Чьи дети играют во дворе?

Обратите внимание, что вопросы к подлежащему (кто? что?) имеют свою особую структуру: они не требуют вспомогательного глагола, мы просто заменяем подлежащее вопросительным словом.

Например:

  • We go to the cinema. – Who goes to the cinema?
  • The glass is on the table. – What is on the table?
  • Most girls here wear skirts. – Who wears skirts here?

То есть, после вопросительных слов who/ what используются глаголы как для 3-го лица единственного числа.

Специальные вопросы мы используем, чтобы получить конкретную информацию. Это подразумевает развернутый ответ.

Alternative questions

Альтернативные вопросительные предложения – это предложения выбора одного из вариантов. Они состоят из двух частей соединенных союзом or (или).

Альтернативные вопросы могут нести как общий так и специальный (конкретный) характер. В случае если вопрос не касается подлежащего, требуется полный ответ.

Например:

  • Does she ice-cream or sweets? – She s ice-cream.
  • Where would you go: to the cinema or to the theatre? – I would go to the cinema.
  • Is he a teacher or a student? – He is a student.

Но когда вопрос касается подлежащего, тогда вспомогательный глагол используется и перед вторым вариантом, а ответ будет кратким:

  • Does she make it or do you? – She does.
  • Did they buy that house or did she? – They did.

Disjunctive или Tag-questions

Разделительные или «вопросы с хвостиком» в английском языке имеют свой эквивалент и в русском: The tea is too sweet, isn’t it? Очень сладкий чай, не так ли/не правда ли?

Этот тип вопросительных предложений состоит тоже из двух частей, где первая идет в утвердительной форме, а вторая (краткая) в отрицательной, и наоборот.

В основном, первая часть предложения определяет ожидаемый ответ: утверждение – положительный ответ, отрицание – негативный ответ.

К примеру:

  • She sent him an invitation, didn’t she? – Yes, she did.
  • You aren’t getting married, are you? – No, I am not.
  • Jane isn’t in France, is she? – No, she isn’t.
  • Our dad will come soon, won’t he? – Yes, he will.

А также в виде исключения:

I am going with you, aren’t I? – Yes, you are.

Вы не можете сказать: I am a great person, am not I? Это будет не правильно. Просто запомните что для местоимения I (я) в хвостике используется форма are/aren’t.

Вопросы с хвостиком используются исключительно в разговорной речи, чтобы уточнить информацию, подтвердить или опровергнуть эту информацию, если есть сомнения.

Успехов в изучении английского!

Источник: https://preply.com/blog/2020/05/26/tipy-voprosov-v-anglijskom-yazyke/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House