Как будет на английском моя семья

Английские слова для начинающих. Список №1 «My Family»

как будет на английском моя семья

Английские слова для начинающих по теме «Моя семья. My Family» разделены на три части: существительные, прилагательные и глаголы. В список №1 вошли только самые употребительные слова по данной теме (32 слова) с упражнениями. Английские слова, выделенные цветом, даны для общего сведения. Для закрепления лексики предлагается игра — «Мои родственники».

Английские слова для начинающих по теме «My Family». Список слов №1

I. Nouns (существительные):

  1. father  — отец
  2. mother — мать
  3. parents — родители
  4. son — сын
  5. daughter  — дочь
  6. sister — сестра
  7. brother — брат
  8. cousin [‘kʌz(ə)n] — двоюродный брат (или сестра), кузен (кузина)
  9. sibling — родной брат или сестра
  10. second cousin — троюродный брат (сестра)
  11. twins — близнецы
  12. aunt — тетя
  13. uncle — дядя
  14. nephew [`nevju:]  — племянник
  15. niece [`ni:s] — племянница
  16. grandfather — дедушка
  17. grandmother — бабушка
  18. grandparents — дедушка и бабушка
  19. great grandmother — прабабушка
  20. great grandfather — прадедушка
  21. grandson — внук
  22. granddaughter — внучка
  23. husband — муж
  24. wife — жена
  25. child — ребенок
  26. children — дети
  27. grandchildren — внуки
  28. baby — малыш
  29. relative — родственник

Упражнение 1. Family Members

1. Игра на английском языке (для начинающих)

Для того чтобы запомнить названия родственников и научиться произносить правильно nephew, niece, aunt, uncle, parents, cousin, предлагаю поиграть в следующую игру онлайн.

Как играть. Перед вами разложены карты. Они перевернуты. При нажатии на карту — диктор произносит название члена семьи, при этом карты переворачивается, и вы видите слово. Суть игры заключается в том, что надо запомнить, где находятся одинаковые карты, тогда при последовательном нажатии на них, они исчезают. Нужно избавиться от всех карт как можно быстрее. Запомните свое время и в следующий раз постарайтесь поставить рекорд  — Игра Members of the Family

Английские слова для начинающих по теме «My Family». Список слов №1 (продолжение)

II. Adjectives (прилагательные):1. large — большой2. small — маленький3. young — молодой4. younger — младший5. old — старый6. elder — старший7. close — близкий8. friendly — дружелюбный9. favourite — любимый

10. loving — любящий

Источник: http://englishinn.ru/spisok-slov-dlya-nachinayushhih-po-teme-my-family.html

Данная статья является душевной, искренней и светлой. Прочитав её, Вы пополните свой баланс позитивной энергии и сделаете свой день и день своих близких лучше. Просим быть солидарными с мнением каждого из участников, ведь уважения достоин каждый. Приятного Вам чтения.

15 мая — Международный день семьи

Семья — источник любви, уважения, солидарности и привязанности. Благополучие семьи — вот мерило развития и прогресса страны. Профком студентов БНТУ — своего рода огромная и крепкая семья. Мы — вместе!

Дабы заинтересовать Вас данной статьёй, мы подготовили мнения и взгляды на «семью» разных людей, разных возрастов, разных мировоззрений и планов на жизнь. Но всех их объединяет семья!

Каждому из этих людей мы сказали одно и то же слово – семья – и попросили озвучить свои ассоциации с ним. Вот, что из этого вышло

«Семья» —

  • это единство
  • это большая ответственность
  • это сакральное, глубоко личное, спокойное, надёжное. Это когда всегда за тебя. Это подмога в любое время.
  • это душевное и физическое тепло, это забота, взаимопонимание, взаимовыручка, бескорыстие, и самое главное — любовь и улыбки!
  • это тёплое, живое, родное; то, ради чего стоит жить, ради чего улыбаешься от души, смеёшься до слёз, переживаешь как за себя
  • это постоянная поддержка. Когда в любой момент дня и ночи ты можешь набрать любому члену твоей семьи, и он с большим трепетом и любовью ответит тебе
  • это душевное и физическое тепло, это забота, взаимопонимание, взаимовыручка, бескорыстие, и самое главное — любовь и улыбки!
  • это родители, дети, любовь, вера, радость, теплота, уют, забота, общение, терпение, приключения, смех, веселье, сопереживание, поддержка, взаимопонимание, искренность, отвага, рождество, отдых душой, объятья сердец

После услышанного стало любопытно узнать не только ассоциации, но и развитие мыслей.

«Что для Вас семья?»

— Семья — это моё всё: это моё сокровище, это мое богатство. Чтобы ребенок был счастлив, самое главное — наличие мамы и папы.

Семья должна быть такой, чтобы все любили друг друга, чтобы родители заботились о ребенке.

Астапенко Милена, 7 лет

— Для меня семья — это то, ради чего я живу. Моя семья небольшая, но ради неё я готова на многое. Это те люди, которые открыли мне «новую» меня.

До создания собственной семьи ты не понимаешь, каково брать ответственность за жизнь дорогих тебе людей — тебе не нужно решать сложные жизненные вопросы, планировать будущее. Семья помогает открыть в тебе те качества, о которых ты, в принципе, и не мог догадываться. Семья учит не только решать совместные вопросы, но и жить не только в своих интересах. Семья поддерживает тебя в трудные минуты, приносит счастье и яркие события.

В нашей семье нет места «только я», есть «только мы»!

Астапенко Наталия, 29 лет

Ощущение семьи наполняет моё сердце и душу! Семья — это близкие и дорогие мне люди. Семья — это главное! Семья — это сила! Семья — это единый механизм, единое целое! Семья — это любовь родителей к детям, а детей к своим родителям — и это бесценно!

Несмотря ни на что, мы всегда остаёмся семьёй! Мы всегда вместе! Ни расстояние, ни одна преграда не смогут нас разделить, потому что мы есть друг у друга!

Мы можем созвониться в любое время, мы видимся, потому что соскучились, — и нам хорошо вместе! Все радости и горести делятся на всех нас. В своей семье я черпаю силы. Благодаря семье я твёрдо и уверенно стою на ногах.

В нашей семье есть много традиций. Особенное место для меня занимает светлый праздник Рождества! Наша большая компания собирается за праздничным столом, волшебные и нежные чувства согревают душу, праздничная атмосфера царит в доме Подготовка, приятная суета, забота о близких и дорогих мне людях — и всё это в радость!

Барабанова Анастасия, 28 лет

— Для меня это был совсем новый этап, разделивший жизнь на «до» и «после». Сразу после загса я понимал, что теперь отвечаю за двоих человек, а не только за себя. И если ты ставишь подписи и понимаешь, что не боишься этой ответственности, то, значит, ты все сделал правильно.

Касаемо самого понятия семья. Всем хотел бы пожелать построить семью на любви — по какой-то выгоде, сговору или по обстоятельствам семьи настоящей не получится, я в этом уверен!

После того, как у меня появилась своя семья, я стал в сотни раз сильнее. Иногда я могу творить полную ерунду, но даже в этой ерунде меня точно поддержат.

Но по силе семья не уступает родительской помощи. Родители всегда поймут и окажут поддержку, а теперь у меня есть две семьи, в которых меня понимают и поддерживают. Это на самом деле не пустые слова. Ни разу не задумался, зря ли

Искренне желаю настоящей любви, настоящей семьи и полного взаимопонимания всем!

Сокол Тимур, 22 года

— Что это такое? Это ценность, которую мы утрачиваем. Почему? Для чего же нужна семья? Банально отвечу: для продолжения рода.

Но важным для меня является исполнить задачу передачи своих знаний, ценностей, идей, чувства юмора, стойкости. Можно, конечно, в книгу, но книга будет пылиться, а дети — это реальное воплощение тебя самого, твои результаты в их действиях.

Ещё задача: не мешать им стать собой. Стать собой — это каждый день узнавать новое и узнавать себя и применить это для других людей! Найти себя подобно изучению своего пупка: в результате вы досконально знаете пупок, а чего с ним делать?

Воспитание, образование и развитие детей — задача семьи — вот достойнейшее дело для любого человека, помимо самореализации.

Закончу 2 мыслями:

1. «Бессмертие — в детях» (Л. Н. Толстой)

2. Всё в мире покроется пылью забвенья,

Лишь двое не знают ни смерти, ни тленья:

Лишь дело героя, да речь мудреца

Проходят столетья, не зная конца. (Абулькасим Фирдоуси)

Мельник Константин, 23 года

— Семья — самое драгоценное в жизни, нет ничего дороже.

Я очень семейный человек, уважаю семейные традиции и праздники, ведь семья — это не только твоя родная кровь, не только мама и папа, но и любимый коллектив, близкие друзья.

Семья — это и любовь, и радость, и смех, порой разочарования, иногда и горе. Но это твоё!

Мы обязаны всем своим родителям, братьям, сёстрам, бабушкам и дедушкам. Мы должны помогать, ведь кто, если не мы

Семья — это то, что строится годами. Да, мы родились в семье, но что было до этого, как появилась эта новая ячейка общества, сколько сил и стараний прилагались?

Семья — это великий труд. Любите и уважайте свой труд и труд своей семьи.

Чикилёва Валерия, 20 лет

— В свои 22 года я особенно и не задумывался, что такое семья. Да и конкретного слова не подберу. Семья — это семья. Как бы банально не звучало. От этого слова как-то теплее на душе становится сразу.

Человек должен жить в семье — это аксиома для меня.

Я родился, вырос и живу в семье. Если дома и в семье всё хорошо, то я готов свернуть горы и даже больше; если что-то не так, то я буду долго это переживать.

Я очень благодарен своей семье за то, что они привили мне чувство сплочённости. Мы по-своему отмечаем День семьи, он у нас, правда, 12 апреля — это день свадьбы родителей. Это один из самых главных и любимых праздников для нас. Мы всегда стараемся собраться большой семьей за одним столом.

Конечно, хочется, чтобы мы все знали историю своих семей. Будучи первоклассником, я составлял своё генеалогическое древо. Я был тогда удивлен, какая у меня большая семья и как далеко уходит наша фамилия! Буквально пару дней назад мой отец издал книгу о своём отце, то есть о моём дедушке. Я уже начал читать. Как удивительно переплетаются судьбы стран и эпох с жизнью одного человека. С уверенностью скажу, что моя семья и мои дети будут это читать!

Кузьменков Михаил, 22 года

— Для меня семья — это мои родители, причём это не только мама и папа, но и важное место здесь занимает моя бабушка, а также очень близкие друзья, которых буквально 1-2 человека.

Это те люди, которым я могу рассказать самое сокровенное, самое дорогое. И знаю, что они всегда подскажут, а иногда просто помолчат рядом, при этом не чувствуя какого-либо дискомфорта.

Цветкова Валерия, 20 лет

— Семья — это когда приходишь домой и тебя ждут.

Семья — это когда нет настроения и тебе пытаются помочь, чтобы стало лучше.

Семья — это делиться сокровенным, самым светлым, ведь кто ещё может выслушать, понять, простить, дать совет, если не член семьи, который любит тебя и знает о тебе всё.

Мама говорит, что за день нужно обниматься минимум 10 раз, а каждое объятие — не менее 30 секунд. Все понятия любви и дружбы сходятся в одном слове — «семья».

Энтони Макутонин, 18 лет

Вот такие где-то увлекательные, а где-то впечатляющие мысли и идеи Вы прочитали.

А что Вы считаете семьёй и какие ассоциации Вам приходят на ум, можете написать в комментариях.

Источник: https://times.bntu.by/s/7070-mezhdunarodnyy-den-semi

Семья по английски | Рассказ (текст) про семью на английском языке с переводом

как будет на английском моя семья

Начав изучать английский язык, какими бы вы не пользовались учебниками или ресурсами, одной из первых тем, которая вам дается – это тема Семья на английском языке. Рассказ о семье на английском очень удобен в плане обучения как с точки зрения грамматики, так и в плане пополнения словарного запаса.

Посудите сами – перечислить членов своей семьи и описать их можно при помощи самых простых предложений, но при этом в эту тему можно органично вписать множество тематической лексики: Возраст (числительные), Внешность (части тела, внешние характеристики, цвета и т.

п.), Характер, Профессии, Хобби и т.д. Кроме того, эта тема подходит для учеников любого возраста – маленьких детей, школьников, взрослых. Именно поэтому разнообразные по сложности тексты про семью на английском языке так популярны среди преподавателей и учеников.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Когда использовать Present Perfect Simple?

Названия родственников на английском

Обычно рассказ про семью (family) на английском начинается с перечисления родственников (relatives) – членов семьи (members of the family). Если рассказывает школьник, то у новичков это как правило:

мать , мама — mother, mum (mom, mommy) 

отец, папа — father, dad (daddy)  

бабушка — grandmother (grandma, granny)  

дедушка — grandfather (grandpa)  

брат — brother  

сестра — sister,  

а на уровне посложнее в словарик добавляются более дальние родственники – aunt (тетя)  , uncle (дядя)  , cousin (двоюродный брат или сестра)  , stepmother (мачеха), stepfather (отчим).

В рассказе взрослого о его (ее) семье на английском обычно фигурируют

жена – wife

муж – husband

сын — son  

дочь — daughter  

ребенок (дети) — child (children)

младенец – baby.

Описание внешности и характера членов семьи

Чтобы составить рассказ о семье, мало просто перечислить членов семьи и упомянуть об их возрасте, важно еще дать описание каждого из них – как выглядит, какой он или она по характеру, чем занимается. Внешность человека как правило описывают такими словами:

  • о глазах (eyes) можно сказать, какие они по цвету (blue, gray, black, green, brown), по размеру (big, small). Кроме того о глазах говорят, что они умные (intelligent), выразительные (expressive), добрые (kind), нежные (soft), лучистые (starry).
  • нос (nose) мы можем описать как прямой (straight) или курносый (turned-up).

Источник: https://lim-english.com/posts/rasskaz-o-semje-na-angliiskom/

Family is or are? Собирательные существительные (collective nouns)

как будет на английском моя семья

Собирательные существительные – это не то, что можно собирать, не грибы и не ягоды. Собирательные существительные – это слова, которые обозначают группу объектов: предметов, людей или животных.

Куча (вещей), группа (людей), стая (птиц) – это и есть собирательные существительные. Сюда же относятся и такие слова, как армия, правительство, коллектив – я думаю, вы поняли идею.

В отличие от русского языка, в использовании собирательных существительных в английском есть несколько особенностей.

Универсальные

Начнем с того, что посмотрим на эти собирательные числительные, на то, какие они бывают. Начнем с универсальных слов, которые можно использовать практически со всеми существительными – и с вещами, и с людьми.

Group – группа (group of stars, group of engineers)
Number – «некоторое число» (number of countries, number of students)
Bunch – забавное слово, буквально означает что-то типа «пучок» (bunch of flowers).

А в разговорном языке может использоваться почти с чем угодно от bunch of atoms, если вы преподаете молекулярную физику до bunch of zombies, если вы играете в компьютерную стрелялку.

Даже «спасибо» можно связать в такой пучок, поблагодарив фразой «thanks a bunch».

Для группы предметов

Вот несколько самых распространенных собирательных существительных в английском для группы предметов:

pile – куча (pile of money)
pack – пачка (pack of cigarettes)
set – набор (set of rules)
series – серия (series of events)

Для группы людей

А вот, какими словами можно назвать разные группы людей:

crowd – толпа (crowd of protesters)
team или crew – команда (team of professionals)
gang – банда (gang of robbers)
troop – отряд (troop of soldiers)

Сюда же можно включить такие слова как family (семья), government (правительство), army (армия), audience (аудитория, зрители), staff (штат, сотрудники).

Вообще говоря, английский язык весьма изобретателен с собирательными существительными. Такими, как panel of experts, board of directors или flock of tourists. Вообще, существуют десятки названия для групп людей разных профессий. Хотя в реальной жизни их не то что мало кто использует – и вообще мало кто знает. Поэтому для реальной жизни всегда хватит слов group, number или bunch.

Для животных

Не менее изобретателен английский язык и в названиях для групп разных видов животных. Вот самые распространенные:

herd – стадо (herd of goats)
swarm – рой (swarm of bees)
flock – стая (о птицах, flock of seagulls)
pack – стая (о зверях, pack of wolves)

Среди редких собирательных существительных есть весьма занимательные:
murder of crows (стая ворон), float of crocodiles (группа крокодилов), school of fish (стая рыб), pride of lions (это слово, кажется, есть и в русском языке – прайд львов).

Говорят, что всего в английском языке можно насчитать до 200 разных слов для обозначения разных групп объектов, людей или животных. Честно скажу – не пересчитывал, но не удивлюсь, если их намного больше двухсот.

Множественное или единственное число? Is or are?

В русском языке нет проблемы с числом собирательных числительных: коллектив решил, дума приняла, стая учуяла – везде единственное число.
В английском языке все не так однозначно. Причем ответ зависит от того, британскую или американскую версию английского вы используете.

Британский вариант

Начнем с британского варианта – выбор между единственной формой family is и множественной family are зависит от того, описываете ли вы family как одно целое или как несколько индивидуальных участников.

My friend’s family are teachers. Моя семья – учителя. Имея в виду, что «каждый из семьи – учитель».
Team have achieved amazing results. Команда достигла удивительных результатов. (а не has achieved) – имеется в виду «каждый из членов команды достиг удивительных результатов». Здесь речь идет об индивидуальных членах – поэтому – множественное число.

My family is not rich. Моя семья небогата. Очевидно, речь идет о семье в целом.
The government has decided to raise taxes. Правительство решило повысить налоги. Даже если внутри правительства были те, кто был против поднятия налогов, правительство в целом, как один управляющий орган, все-таки решило их поднять – поэтому единственное число.

Американский вариант

В американском варианте все намного проще – почти всегда собирательные – в единственном числе.

This is a tough crowd

Источник: https://englishexplained.ru/collective-nouns/

Урок для начинающих: как рассказать о своей семье на английском

У всех нас время от времени возникает необходимость рассказать о своей семье. На собеседовании при поступлении на работу, при знакомстве с новыми людьми, просто для поддержания разговора. Рассказ о семье — отличный способ вести милую беседу обо всем и ни о чем (small talk), искусство которой так ценят англичане.

Но как быть, если вы пока еще не слишком уверенно говорите по-английски? Есть универсальная формула, как поведать о своих близких легко и не напрягаясь. Она состоит из четырех простых шагов.

My family and I usually spend Sunday nights watching old horror movies together and eating pizza. / Мы с семьей обычно проводим воскресные вечера вместе за просмотром старых фильмов ужасов и поеданием пиццы.

Можно также поведать забавную историю или милое воспоминание.

One of my best memories of my family is when we travelled to Thailand for 10 days. The airport staff lost all our luggage, so we had to wear the same clothes for three days. But we just laughed about it and still had a great time.

/ Одно из лучших воспоминаний о моей семье — как мы отправились в Таиланд на 10 дней. Сотрудники аэропорта потеряли весь наш багаж, так что мы были вынуждены ходить в одной и той же одежде три дня.

Но мы только посмеялись над этим и все равно отлично провели время.

Объясните, почему члены вашей семьи по-настоящему дороги вам.

I love my family dearly because they always support me in everything that I do. They are my best friends. / Я безумно люблю своих родных, потому что они всегда поддерживают меня во всем, что я делаю. Они — мои лучшие друзья.

I’ve got nine people in my family me included. Father, my mother, my siblings, elder brother and younger sister, my aunt and my uncle, two grandparents. / В нашей семье девять человек, включая меня. Папа, мама, мой старший брат и младшая сестра, дядя и тетя, дедушка и бабушка.

В английском языке различают понятия ближнего круга семьи (immediate family) — это жена/муж, дети, родители, братья и сестры. И дальней родни (extended family) — дяди, тети, кузены и кузины, племянники и племянницы, бабушки, дедушки и внуки.

My immediate family is not too big as I am the only child. / Моя семья  весьма небольшая, ведь я единственный ребенок.

My immediate family is pretty crowded; there are  my parents, my sister, my brother with the wife,  and me. / У нас в семье много народу: мои родители, моя сестра, брат и его жена и я.

Внешность

My brother is a very handsome man. / Мой брат очень симпатичный.

They say my mother has very kind eyes. / Говорят, у моей мамы очень добрые глаза.

Характер или личные качества

My uncle is actually a very modest and warm-hearted person. / Мой дядя на самом деле очень скромный и добросердечный человек.

My brother is a really brave man. Last summer he rescued a drowning child. / Мой брат — очень храбрый человек. Прошлым летом он спас тонущего ребенка.

My sister is a bit light-headed. She only thinks about shopping and clubbing. / Моя сестра немного легкомысленна. Она только и думает о том, как шастать по магазинам и клубам.

Работа и образование

For the last 15 years my dad has worked for Chevrolet as a leading engineer. He really loves his job. / Последние 15 лет мой отец работал в компании Шевроле ведущим инженером. Он действительно любит свою работу.

My sister is an Oxford student. / Моя сестра учится в Оксфорде.

Интересы и увлечения

My brother’s main hobby is snowboarding. So, he s to go to the mountains every year during the Christmas holiday. / Главное хобби моего брата — кататься на сноуборде. Поэтому он любит каждый год ездить в горы во время рождественских каникул.

Помните, что желательно уделить немного внимания каждому члену семьи.

Таким образом ваш рассказ будет звучать естественно. Собеседнику станет ясно, что вы действительно любите своих домашних и живо интересуетесь их жизнью. А значит ему тоже будет интересно слушать. А вы, в свою очередь, оставите у него впечатление, что бегло и уверенно говорите по-английски.

My family means a world to me. Without them I would never be who I am today. / Моя семья — это все для меня. Без них я никогда бы не стал тем, кто я есть.

Пользуясь этими четырьмя шагами, вы сможете так же красиво и уверенно рассказать о своей семье, как настоящий носитель языка.

Попробуйте составить рассказ о своих домашних, пользуясь этой схемой, прямо сейчас. Вы увидите, что это несложно и вполне вам по силам. Таким образом вы сделаете еще один шаг на пути к fluent English (свободному английскому).

Источник: https://www.wallstreetenglish.ru/blog/urok-dlya-nachinayushchikh-kak-rasskazat-o-svoyey-semye-na-angliyskom/

[11] К ДНЮ МНОГОЯЗЫЧИЯ. Наталья: Англия | Русская Испания

Подготовила Вероника Гавриленко / Наталья из России никогда не задумывалась о жизни за границей. Она училась на переводчика, была увлечена английским и практиковала его с носителями языка на сайтах языкового обмена. Все изменилось, когда она по воле судьбы познакомилась с британцем и влюбилась. В рамках цикла материалов о россиянах, перебравшихся за границу, «Лента.ру» публикует ее рассказ о непростом переезде и жизни в Великобритании.

Роковое знакомство

Однажды мне написал сообщение молодой парень из Англии, которого звали Райан, и предложил помочь с английским. Мы долго общались как друзья, а потом поняли, что наши отношения перетекают в нечто большее. Все закрутилось, завертелось, и в какой-то момент он купил билеты и приехал ко мне в гости. Да так в России и остался!

Изначально в наши планы не входил переезд в Великобританию. Мне нужно было доучиваться, да и работа уже была неплохая. Райан мечтал преподавать английский в чужой стране и тут же начал воплощать это в реальность. Сначала нас все устраивало.

За полгода мы проверили отношения на прочность и поняли, что идеально сходимся. Мы начали задумываться о планах на будущее. Райан не захотел навсегда оставаться в России — ему тяжело давался русский язык, и он понимал, что на родине может добиться большего. Я не хотела резких перемен, но сдалась.

Тяжелый переезд

Настала его очередь приглашать меня в свою страну. Я сделала гостевую визу и сорвалась к своему джентльмену. Месяцем позже, во время прогулки у Тауэрского моста, он сделал мне предложение руки и сердца. После этого мы задумались о том, как перевезти меня в Великобританию на ПМЖ.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Что такое хобби на английском

Все оказалось гораздо тяжелее, чем мы думали. Условия визы невесты казались невыполнимыми, поэтому мы поженились в России. После свадьбы для нас наступил сложный период бюрократической волокиты, продолжавшийся целый год, так как условия визы жены были еще замороченнее.

Райану требовалось найти работу с определенным доходом и продержаться на ней как минимум полгода. Для новоиспеченного выпускника вуза это не так уж просто, но он справился. Мне нужно было пройти тест на туберкулез в специальном центре и сдать экзамен по английскому языку. Каждый раз приходилось ездить за тридевять земель.

Понадобились доказательства наших отношений. Переписки, скрины звонков, фотографии, билеты. В общем, тотальный контроль. Но без этого было не обойтись — слишком много в стране фиктивных браков ради гражданства. После всего этого бумажного ада я все-таки получила свою первую визу жены.

Три стадии адаптации

В Англию я влюбилась сразу. Мне нравилась британская вежливость и легкость в общении, старинная архитектура и зеленые парки, даже традиционную еду я оценила по достоинству! Именно так я и представляла Туманный Альбион, о котором столько читала в учебниках по английскому. До сих пор помню то состояние эйфории.

Мне повезло, и в первую же неделю после переезда по визе жены я вышла на работу по специальности — устроилась переводчиком. В маленьком пригороде Лондона это было большой удачей. Я до сих пор работаю в этой компании, оспаривая фразу: «Там вас никто не ждет». На работе меня, как и всех моих коллег из других стран, уважают, а мой труд ценят.

Несмотря на это, адаптироваться оказалось непросто. Мне было все не так. Медицина — мрак, к врачам не попасть, да и им на тебя плевать. Люди оказались открытыми только снаружи, а дружбы ни с кем не построить. Закрывается все рано, после пяти вечера город спит.

Около полугода я выла от отчаяния. Меня даже начал раздражать их акцент. Когда слышала за углом русскую речь, хотелось бежать навстречу. Но постепенно я начала ко всему привыкать: подступила к третьей стадии иммиграции — принятие.

Минус в плюс

Всем тяжело выходить из зоны комфорта, сейчас я это понимаю. Сначала я была слепым котенком и не знала, как тут все устроено, куда можно пойти, не понимала негласных правил общения с местными. Только спустя полгода-год я начала более-менее ориентироваться в новой среде.

Постепенно все минусы, которые меня вгоняли в депрессию, стали превращаться в плюсы. Да, многие магазины закрываются довольно рано. Но перестроиться на новый график недолго. Зато сколько разных магазинов здесь можно найти! Да и заказываю я уже все в онлайне — от продуктов и до одежды. Пара дней ожидания — и вуаля! Все, что пожелал, — у тебя на пороге.

Рестораны и кафе — отдельная тема. В Лондоне и крупных городах можно найти рестораны любой кухни. Я распробовала популярные здесь индийскую и китайскую кухни и сейчас не могу без них жить. Британские традиционные блюда в хороших пабах тоже очень даже неплохие.

Дружба с британцами — на всю жизнь

С самого начала я общалась только с британцами: с семьей мужа, его друзьями, девушками в студии танцев и со своими коллегами. Русских в нашем маленьком пригороде я найти не могла, а ведь даже искала первое время. Думаю, тот факт, что в моем окружении были исключительно местные, помог мне адаптироваться быстрее, хоть сначала было и невыносимо.

Со временем я начала понимать нюансы общения с британцами и перенимать их. У них принято быть очень вежливыми, например, не использовать резкие фразы, а увиливать. Наше «нет» они воспримут как грубость. У них считается нормой саркастично шутить друг над другом, и здесь уже мы, русские, можем обидеться на их подколы. Хотя все, что надо сделать, — подколоть в ответ и вместе посмеяться! Сейчас мне эти колкости кажутся безобидными и очень даже веселыми.

Что касается дружбы, то с русскими сдружиться легче. Если в России можно поговорить с незнакомцем по душам после десяти минут знакомства, то к британской душе подступиться тяжелее. Они дружелюбны, улыбчивы, но общение очень долгое время остается поверхностным. Все держится на уровне вежливых фраз: «Как дела? Сегодня такая дождливая погода. Какие планы на выходные?» Только через два года я начала теснее общаться со своими британскими знакомыми.

Британцы — люди толерантные и притеснять вас только из-за национальности не будут. Правда, местные не любят тех, кто отказывается адаптироваться и лезет в чужой монастырь со своим уставом. Но таких в любой стране не любят, так ведь? Если вы вежливы, приветливы и миролюбивы, вас примут как своего. Даже с жестким русским акцентом. Конечно, могут по традиции «стереотипно» подколоть про водку или вечную мерзлоту, но обижаться на это не стоит.

Толерантность британцев мне нравится. Им нет дела до жизни чужих людей, если те никому не мешают; им все равно, как ты выглядишь, во что одет, они не докапываются и редко осуждают. По моим ощущениям, здесь меньше резкости, злобы на что-то, что их не касается, да и негатива вообще.

Партнерские отношения

Мужчины-британцы редко оплачивают все полностью. Сразу отмечу, что во время декрета они, конечно, обеспечивают своих жен. А жена помогает мужу, если он вдруг потерял работу. В этом суть партнерских отношений, которые все популярнее в Англии. Обычно люди либо создают общий бюджет, либо делят счета.

Нам ближе вариант с общей копилкой. Мы делим и доход, и домашние обязанности. Все честно, и все счастливы. Меня с самого начала привлекал именно такой подход к совместной жизни.

Про цены, думаю, говорить особого смысла нет. Жилье, коммуналка, транспорт и услуги тут не самые дешевые. Но это восполняется высокими зарплатами. Цены на еду примерно на том же уровне, что и в России, а одежда и другие мелочи стоят дешевле. В целом у меня тут остается намного больше денег от зарплаты, чем оставалось, когда я работала на родине на той же должности.

А вот о местной медицине иммигранты спорят постоянно. Начнем с того, что здесь не залечивают. Если у вас обычная простуда, то вам просто скажут идти домой и пить горячий чай. В таком подходе есть свои плюсы. Если у вас что-то серьезное, то все будет зависеть от доктора.

Мне попадались и те, кто на явную проблему махал рукой, и те, кто из кожи вон лез, чтобы понять, что со мной произошло. Но так было и в России — тоже по-разному. Поэтому тут все довольно неоднозначно.

О путешествиях, традициях и самобытности местных жителей

Один из важнейших плюсов жизни в этой стране для меня — возможность свободно путешествовать. В любую страну Европы можно долететь дешево, быстро и без виз (если уже есть британский паспорт). По самой Великобритании путешествовать тоже удовольствие — местные сохранили огромное количество замков, дворцов, поместий, да и их деревенские домики стоят веками и не меняют внешний вид. Англичане ценят и хранят свои традиции.

Британцы любят собираться на традиционный полуденный чай, говорить о королевской семье, которая тоже стоит во главе страны исключительно ради поддержания традиции. Их любимое место — старинные пабы, где по сей день пьют горький эль, закусывая традиционными свиными шкварками. Многим в Великобритании нравится эта самобытность.

Несколько месяцев назад я получила британское гражданство и паспорт. Это был тяжелый процесс — нужно было пройти через две визы жены, получение ПМЖ и натурализацию. Каждый процесс сопровождался длиннющим списком условий и ценником, от которого волосы встают дыбом.

На весь иммиграционный процесс мы потратили около десяти тысяч фунтов стерлингов (почти миллион рублей). Ставки на иммиграционные сборы в этой стране — одни из самых высоких. Но для нас все это, наконец, позади.

Великобритания — новый дом

После семи лет в Великобритании я могу уверенно сказать, что полностью адаптировалась и люблю это место. Тут я уже четверть жизни и смело называю эту страну своим домом. Конечно, как и везде, здесь есть недостатки. Но я акцентирую внимание только на положительных вещах, которых тоже много. Да и вообще, я всегда стараюсь идти по жизни с поднятой головой!

Скучаю ли по России? Наверное, уже нет. Я слишком привыкла к своему быту здесь. В Англии моя семья, мой дом, мои друзья, моя работа и мое увлечение. В России остались родные, и по ним я скучаю, но стараюсь их навещать.

Мне просто некогда грустить: я работаю в офисе, преподаю английский и русский как иностранный, занимаюсь танцами, учу испанский в разговорных клубах, хожу с подругами на полуденный чай и стараюсь каждые выходные проводить в новом английском городке. Путешествия — наше с Райаном основное хобби. Я прошла все психологические фазы иммиграции и, наконец, счастлива как никогда!

Источник: https://russpain.com/za-bugrom/k-dnju-mnogoyazychiya-natalya-angliya/

Английский клуб домашнее чтение аудио. Польза и эффективность домашнего чтения

Чтение для нашего разума — то же самое, что и тренировки в зале для нашего тела. В этой статье мы дадим вам ссылки на 7 сайтов с текстами для чтения на английском языке. Попробуйте «прокачать» ваш мозг!

1. English as a Second Language

Этот сайт подойдет для занятий начинающим с уровнем и . Все тексты короткие, в них используются простые слова и элементарная грамматика — три времени группы Simple. Попробуйте читать хотя бы 2-3 текста ежедневно, это займет всего 5-10 минут.

Темы текстов разные, часто они представляют собой небольшие шутки. Все слова подобраны таким образом, чтобы изучающий не просто читал тексты на английском, но и расширял свой лексический запас. Так, вы сможете выучить первые фразовые глаголы, часто употребляемые слова и выражения.

Фишка этого ресурса: к каждому тексту прилагается аудиозапись. Диктор говорит четко и медленно, а это именно то, что нужно начинающим, чтобы научиться понимать английский на слух.

2. English Online

Этот ресурс создан специально для изучающих английский язык с уровнем и выше. Тексты не очень длинные, зато насыщены полезными выражениями и словами.

Статьи разной тематики адаптированы специально для учащихся: используется наиболее часто употребляемая лексика и несложные грамматические конструкции. На данный момент на сайте доступны для чтения несколько сотен текстов разной тематики. Все они довольно интересны, так что данный ресурс содержит оптимальную пропорцию обучения и развлечения.

Фишка этого ресурса: во всех статьях вы увидите слова, выделенные жирным шрифтом. Это лексика, которую вам предлагают изучить. После текста статьи вы найдете англо-английский словарь с этими словами. Таким образом, сайт выполняет важную функцию — вы можете изучать на нем новую лексику в контексте.

3. Short Stories

А этот сайт подойдет всем любителям художественной литературы. Здесь нет адаптированных текстов или словарей, только рассказы англоязычных авторов в неизмененном виде.

На сайте представлены 8 популярных жанров: детская литература, детектив, фантастика, ужасы, юмор, документальная проза, роман, научная фантастика. Если вы находитесь на уровне Pre-Intermediate, попробуйте начать читать детские рассказы. В этих текстах герои говорят довольно простыми словами, и в то же время их речь живая, неадаптированная. С уровня можно пробовать читать любые рассказы, лучше начать с небольших текстов любимого жанра.

Фишка этого ресурса: многообразие жанров рассказов на этом сайте не позволит заскучать даже самому требовательному читателю. Кроме того, вы можете сортировать рассказы по длине. Для этого выберите любой из интересующих вас жанров и нажмите на кнопку All stories, в открывшейся вкладке вы сможете выбрать рассказы длиной от 1-2 до 30+ страниц. Это довольно удобно: вы можете подбирать себе текст в зависимости от наличия свободного времени.

4. Breaking News English

Сайт подойдет студентам от Elementary до , которые хотят быть в курсе последних новостей и подтягивать английский. Новости отсортированы по датам — от самых свежих к наиболее старым. К каждой указаны источники — если интересно, можете прочитать их в соответствующих СМИ и сравнить подачу информации.

Для всех новостей есть упражнения на чтение, аудирование, словарный запас и письмо.

Фишка этого ресурса: одна и та же новость адаптирована под несколько уровней — посмотрите, какими словами и грамматическими конструкциями можно передать одну и ту же информацию.

5. Infosquares

На этом сайте представлено всего несколько десятков текстов, однако он достоин вашего внимания. Ресурс подойдет для занятий ученикам с уровнем Intermediate и выше.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Вы спрашивали: Как проходит Впр по английскому в седьмом классе?

Ресурс отличается от предыдущих сайтов тем, что ваша задача теперь — не просто прочитать текст и понять основную мысль, а уловить даже мельчайшие детали. На вкладке с любой статьей вы найдете не только ссылку на сам текст, но и тест на проверку понимания прочитанного. Поэтому мы советуем обратить внимание на этот ресурс всем, кто готовится к экзамену по английскому языку, ведь вы можете «отрепетировать» на этом ресурсе секцию Reading.

Фишка этого ресурса: основная задача этого сайта — проверить, насколько хорошо вы понимаете текст. Поэтому мы рекомендуем заниматься на этом сайте примерно раз в месяц, а в остальное время читать другие статьи. Таким образом, вы будете видеть, насколько быстро развивается ваш навык чтения на английском языке и насколько вы внимательны при чтении.

6. Study Zone

Этот сайт схож с предыдущим: небольшое количество материалов с лихвой компенсируется наличием разных упражнений, проверяющих понимание текста. Здесь можно заниматься с уровнем Pre-Intermediate и выше.

Фишка этого ресурса: конечно, главный плюс этого сайта — наличие упражнений на понимание и запоминание текста. Кроме того, надо отдать должное авторам сайта — они собрали для вас интереснейшие истории и представили информацию в удобном виде.

7. Dreamreader

Этот ресурс заинтересует тех, кто любит читать разные познавательные и развлекательные статьи в Интернете. Сайт подойдет учащимся с уровнем Elementary и выше.

Больше всего текстов на этом сайте представлено в разделах Fun English и Academic English. Прелесть статей в том, что написаны они хоть и простым, но живым языком. А рассматриваемые в статьях темы актуальны и освещают самые разные стороны жизни: от языка тела до фаст-фуда, от НЛО до «кошачьих» идиом. К каждому из текстов прилагается ряд вопросов, помогающих проверить, насколько хорошо вы поняли прочитанное.

Фишка этого ресурса: сайт представляет собой средство 2 в 1. Вы можете не просто читать статью, но и послушать ее. Причем аудиозапись подойдет даже для тех, кто испытывает трудности с восприятием английской речи на слух. Диктор говорит четко и довольно медленно, поэтому вы сможете потренировать навык аудирования, а текст станет вашим помощником в этом деле.

В Интернете есть еще много сайтов с текстами на английском языке. Однако мы порекомендовали вам самые познавательные и полезные для изучения. Читайте с удовольствием, и пусть английский станет для вас лучшим развлечением, занятием, доставляющим наслаждение.

Одним из способов изучения английского языка является чтение. Регулярное чтение на английском языке не только позволяет пополнить свой словарный запас самым естественным, приятным и доступным способом, но и наблюдать практическое применение грамматических структур в готовых текстах.

Если вы регулярно читаете художественные произведения англоязычных писателей, вы осваиваете «правильный» английский язык, который отличается от разговорного.

Кроме того, вы приобщаетесь к культуре стран изучаемого языка, имеете возможность «наблюдать» естественное поведение героев книг в различных жизненных ситуациях.

Легкие тексты на английском для начинающих можно условно разделить на два вида:

  • простые художественные тексты;
  • топики — короткие рассказы на определенные темы.

На первых порах, как детям, так и взрослым можно порекомендовать топики на самые простые темы — о себе , о семье, о распорядке дня, о погоде, о праздниках. Детям, скорее всего, будут интересны рассказы об игрушках, о животных.

Топики

Вот примеры некоторых таких легких текстов-топиков на английском языке:

My family

Источник: https://school10-mgn.ru/angliiskii-klub-domashnee-chtenie-audio-polza-i-effektivnost-domashnego-chteniya.html

Тема «Семья» на английском языке для детей

Для каждого из нас семья – это самое дорогое, что может быть. Часто при знакомстве нас просят рассказать о том, как мы живем, о своей семье, о родителях. Если вы изучаете английский язык, то пусть данная тема поможет вам рассказать о вашей семье.

Как детям рассказать о своей семье на английском языке?

Также эта тема будет полезна для детей. Потому что по окончании школьного курса английского языка ребенок должен обладать определенным багажом тем, на которые он может поговорить, построить диалог, рассказать. Тема семьи – одна из них.

  • Поговорим о членах семьи
    • Как рассказать о семье на английском?

Поговорим о членах семьи

Каждая семья (fam­i­ly) , как правило, состоит из нескольких человек. Иногда это и какие-то дальние родственники, крёстные и т.д. Но сейчас мы рассмотрим самых основных членов семьи на английском языке, родителей и близких родственников (par­ents and close rel­a­tives). Итак, давайте разберемся, кто есть кто в семье на английском языке:

  • Grand­fa­ther (grand­pa, grand­dad) — дедушка
  • Grand­moth­er (grand­ma, granny) — бабушка
  • Father (dad­dy, dad) — отец
  • Moth­er (mum­my, mum, mom) — мама
  • Sis­ter — сестра
  • Broth­er — брат
  • Son — сын
  • Daugh­ter — дочь
  • Uncle — дядя
  • Aunt – тётя
  • Cousin – двоюродный брат/двоюродная сестра

Для детей важно уметь рассказать что-нибудь о каждом члене семьи. Кто есть кто по профессии, чем увлекается и т.д. На английском языке это можно сделать примерно так:

  • My father is a builder. He builds hous­es. He is strong and clever. – Мой отец строитель. Он строит дома. Он сильный и умный
  • My moth­er is a teacher. She s chil­dren and she s to read books. – Моя мама учитель. Она любит детей и любит читать книги
  • My granny doesn’t work. She is pen­sion­er. She tells very inter­est­ing fairy tales. – Моя бабушка не работает. Она пенсионерка. Она рассказывает очень интересные сказки
  • I have a sis­ter. She is a uni­ver­si­ty stu­dent. She s sports. – У меня есть сестра. Она студентка университета. Она любит спорт.

Если речь идет о супругах (spous­es), то вот они на английском языке:

  • Hus­band – муж, супруг
  • Wife – жена, супруга

Обратите внимание на примеры предложений с данными словами:

  • I love my hus­band, he is the best. – Я люблю своего мужа, он лучший
  • John’s wife is very hard-work­ing. – Жена Джона очень трудолюбивая.

Также, мы хотим предложить вашему вниманию небольшой набор слов, который относится к более дальним родственникам. Это будет интересно и полезно не столько для детей, сколько для новичков, изучающих английский язык. Итак:

  • Father-in-law – тесть, свёкор
  • Moth­er-in-law – теща, свекровь
  • Daugh­ter-in-law — невестка
  • Son-in-law – зять
  • Step­fa­ther — отчим
  • Step­moth­er — мачеха
  • Step­broth­er – сводный брат
  • God­fa­ther – крестный отец
  • God­moth­er – крестная мать
  • God­son – крестный сын
  • God­daugh­ter – крестная дочь

Примеры предложений с данными словами и их перевод на русский язык:

  • My son got mar­ried; now I have a daugh­ter-in-law. – Мой сын женился, теперь у меня есть невестка
  • My father-in-law is a very wise man. – Мой тесть очень мудрый человек
  • I am going to vis­it my god­fa­ther. – Я собираюсь навестить своего крестного отца.

Члены семьи по-английски и примеры предложений с ними

Как рассказать о семье на английском?

Это очень важно для детей. Данная тема часто встречается в учебниках, на экзаменах, в простой беседе. Рассказать о своей семье вам помогут слова, приведенные нами выше, а также еще несколько деталей.

Опишите каждого члена вашей семьи, расскажите, чем он увлекается, где работает. Расскажите о хобби каждого из них. Вкратце расскажите о семейных традициях и праздниках, о том, что вы делаете, когда собираетесь вместе. Не забудьте упомянуть и о себе, ведь вы тоже являетесь членом своей семьи.

Итак, рассказать о своей семье можно приблизительно так:

My fam­i­ly is not big. We are four: my father, my moth­er, my broth­er and I. My father is a doc­tor, he treats peo­ple. He s his work very much. Also he is fond of tak­ing pic­tures.
My moth­er is an econ­o­mist. She s math­e­mat­ics. When she has some free time, she cooks very tasty cakes. We always help her all around the house.
My broth­er is a uni­ver­si­ty stu­dent.

He is learn­ing to be a doc­tor our father. He is also a good sports­man, he plays ten­nis and foot­ball.
My name is Alex, I am a pupil. I also sport and read­ing books.
I when our fam­i­ly gets togeth­er. Then we dis­cuss films and books, lis­ten to the music. On week­ends we vis­it our grand­par­ents. In sum­mer we go to the sea­side or to the moun­tains.
I love my fam­i­ly very much.

It is the best fam­i­ly in the world.

Если у вас возникли трудности с переводом, то вот он:

Моя семья небольшая. Нас четверо: мой отец, моя мама, мой брат и я. Мой отец врач, он лечит людей. Он очень любит свою работу. Также он увлекается фотографией.
Моя мама бухгалтер. Она любит математику. Когда у нее есть свободное время, она готовит очень вкусные торты. Мы всегда помогаем ей по дому.
Мой брат студент университета.

Он учится на врача, как наш папа. Он также хороший спортсмен, он играет в теннис и футбол.
Меня зовут Алекс, я ученик. Я также люблю спорт и чтение книг.
Я люблю, когда наша семья собирается вместе. Тогда мы обсуждаем фильмы и книги, слушаем музыку. По выходным мы навещаем дедушку и бабушку. Летом мы ездим на море или в горы.
Я очень люблю свою семью.

Это самая лучшая семья в мире.

Так или примерно так можно рассказать о своей семье на английском языке. Повторюсь, что эта тема очень важна для лексикона. Потренируйтесь сделать это вместе со своим ребенком, взяв наш текст за шаблон.

Желаем вам удачи!

Источник: https://englishfull.ru/deti/semia-na-anglijskom.html

Моя семья на английском языке — My happy and friendly family

Одна из самых попу­ляр­ных тем для обсуж­де­ния, где бы Вы не нахо­ди­лись, будет – семья. Ведь в первую оче­редь Ваш собе­сед­ник хочет сфор­ми­ро­вать свое мне­ние о Вас и понять в какой сре­де Вы вырос­ли и как отно­си­тесь к сво­им близ­ким. Поэто­му очень важ­но хоро­шо усво­ить лек­си­ку на тему «Моя семья на англий­ском язы­ке». Сде­лать это будет очень про­сто!

Словосочетания cо словом My Family

My Family [ maɪ ] [ ˈfæməli ] май фэми­ли – Моя семья

  • my family exchequer — бюд­жет моей семьи, мой семей­ный бюд­жет
  • he is kin to my family — он нахо­дит­ся в род­стве с нашей семьей
  • my family are early risers — у нас в семье все вста­ют рано
  • my family has outgrown our house — дом стал тесен для моей раз­рос­шей­ся семьи
  • my family goes back to the 18th century — мы ведем свой род с восем­на­дца­то­го века
  • his family augmented — семья у него вырос­ла /увеличилась/
  • his family line failed — его родо­слов­ная обо­рва­лась
  • their family line failed — их род угас
  • how are all your family? — как пожи­ва­ет ваша семья /ваше семейство/?
  • his hat covers his family — он совер­шен­но оди­но­кий чело­век

Лексика на тему «Май фэмили»

  • mother — мама — [‘maðə] — [‘мазэ]
  • father — папа — [‘faðə] — [‘фазэ]
  • sister — сест­ра — [‘sistə] — [‘сыстэ]
  • brother — брат — [‘braðə] — [‘бразэ]
  • parents — роди­те­ли — [‘pærənts] — [‘пэр­энтс]
  • grandmother — бабуш­ка — [‚grænd’maðə] — [‘грэнд­мазэ]
  • grandfather — дедуш­ка — [‚grænd’faðə] — [‘грэнд­фазэ]
  • grandparents — бабуш­ка и дедуш­ка — [‚grænd’pærənts] — [‘грэнд’пэрэнтс]
  • aunt — тетя — [a:nt] — [ант]
  • uncle — дядя — [ʌnkl] — [анкл]
  • son — сын — [sʌn] — [сан]
  • daughter — дочь — [‘dɔ:tə] — [дотэ]
  • step-mother — маче­ха — [step ‘maðə] — [стэп ‘мазэ]
  • step-father — отчим — [step ‘faðə] — [стэп ‘фазэ]
  • god-mother — крест­ная мать — [gʌd ‘maðə] — [гад ‘мазэ]
  • god-father — крест­ный отец — [gʌd ‘faðə] — [гад ‘фазэ]
  • nephew — пле­мян­ник — [‘nevju]/[‘nefju] — [‘нэвью]/[‘нэфью]
  • niece — пле­мян­ни­ца — [ni:s] — [нис]
  • cousin — дво­ю­род­ный брат/сестра — [‘kazin] — [‘казын]
  • relatives — [‘relətivz] — [‘рэл­эты­вз] — род­ствен­ни­ки
  • husband — [ˈhʌzbənd] — [хасбэнд] — муж
  • wife — [waɪf] — [уайф] — жена

Сочинения о семье «My family» с переводом

My family is quite big. We are five: my mother, my father, my younger sister, my grandfather and I.

My sister’s name is Lana, she is 2 years younger than me. We study at the same school. Lana is a pretty and calm girl. She is good at dancing and knitting. She says she is going to become a designer after school. My sister and I are very close friends.  As for me, my hobbies are listening to music, swimming and travelling. Moreover I am also fond of learning foreign languages.

Источник: https://englandlearn.com/words/maj-femili

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House