Письма на английском языке. Приветствия в письмах и email / English Letters. Greetings
При написании письма, начало, то есть обращение к адресату, играет важную роль. Обращение в английском письме значительно отличается от обращения в русском. Поэтому для написания правильного с точки зрения этикета письма, необходимо знать некоторые правила.
Всегда помните, что форма обращения в письме зависит от степени знакомства или родственных связей с лицом, которому вы адресуете письмо.
Общая модель обращения:
Dear /My dear + имя адресата (с вежливым обращением или без) + двоеточие
Dear /My dear + имя адресата (с вежливым обращением или без) + запятая,
где вежливое обращение – это формы Mr., Mrs., Miss, Ms., Sir, Madam, которые используются только с фамилией (точки после форм Mr., Mrs., Ms., как правило, ставятся).
Основные правила обращения в английском письме.
1. Строго официальные по тону и содержанию письма следует начинать с Dear/My dear и вежливого обращения:
My dear Sir: | Глубокоуважаемый сэр / господин! |
My dear Madam: | Глубокоуважаемая мадам / госпожа! |
2. В официальных письмах к незнакомым людям, фамилий которых вы не знаете, используются следующие вежливые формы:
Sir: | Сэр / Господин! |
Dear Sir, | Уважаемый сэр / господин! |
Dear Sirs, | Уважаемые господа! |
Gentlemen: | Господа! |
Dear Sir or Madam: | Уважаемый сэр / господин или мадам / госпожа! |
Madam: | Мадам / Госпожа! |
Dear Madam, | Уважаемая мадам / госпожа! |
Последние два обращения употребляются как по отношению к замужним, так и к незамужним женщинам. Сочетание Dear Miss в качестве обращения в английском языке не употребляется.
3. В менее официальной и полуофициальной переписке можно встретить такие формы:
Dear Colleague, | Дорогой коллега! |
Dear Reader, | Уважаемый читатель! |
Dear Editor, | Уважаемый редактор! |
Dear Publisher, | Уважаемый издатель! |
4. Если вы не знаете имени адресата, не следует употреблять фразы To whom it may concern (Кого это касается). Вместо этого следует указать должность или приветствие общего характера:
Dear Recruiter:Dear Claims Adjustor:
Dear Sir or Madam:
5. Если вы не знаете пол адресата, напишите его полное имя, опустив вежливое обращение:
Dear Dana Simms:
Dear T.K. Spinazola:
6. Если вы сомневаетесь в выборе обращения к женщине (Miss или Mrs.), употребляйте нейтральное Ms.
7. Если вы пишите двум лицам, обязательно укажите оба имени в приветствии:
Dear Mr. Trujillo and Ms. Donne:
Dear Alex and Jill:
8. Никогда не пишите полностью следующие вежливые обращения:
Mr., Ms., Mrs. и Dr.:
Данные обращения, напротив, не следует сокращать:
Professor, Dean, Sister, Rabbi, Imam, Senator, Governor, Captain, Admiral, Judge
9. Если вы пишете письмо не какому-то конкретному человеку, а организации, употребляйте в обращении ее название:
Dear Syntax Training:
10. В упрощенных деловых письмах не используйте приветствие вообще. Вместо этого нужно указать тему заглавными буквами, после которой будет идти тело письма
WAYS TO BEGIN A BUSINESS LETTER
I am writing to share information about standard letter openings to
(Упрощенный вид делового письма используется редко.)
11. В приветствии письма к малознакомым или незнакомым людям следует употреблять вежливое обращение и фамилию.
Dear Mr. Smith, | Уважаемый господин / мистер Смит! |
Dear Miss Smith, | Уважаемая госпожа / мисс Смит! |
Dear Mrs. Wilson, | Уважаемая госпожа / миссис Уилсон! |
Dear Ms. Green, | Уважаемая госпожа Грин! |
Dear Messrs. Smith and Jones, | Уважаемые господа Смит и Джоунз! |
12. В неофициальных ситуациях, т.е. при обращении к знакомым, родственникам, друзьям, используются только имена (без вежливого обращения):
Dear John, | Дорогой Джон! |
My dear John, | Мой дорогой Джон! |
John, | Джон! |
Dearest, | Дорогой! |
My darling, | Мой дорогой! |
Вежливые обращения My dear Sir, My dear Madam, Sir, Madam являются строго официальными. Dear Sir, Dear Madam несколько менее официальны. Однако все эти формы употребляются в официальных ситуациях.
Как видно из предыдущих примеров, после обращения может стоять как запятая, так и двоеточие. Запятая ставится в соответствии с британской традицией, а двоеточие – в соответствии с американской, однако в настоящее время это отличие почти не соблюдается.
Кроме того, запятая используется в письмах менее официального стиля (social letters), к которым относятся письма с выражением сочувствия, благодарности, личные поздравления (со свадьбой, днем рождения, продвижением по службе и пр.
), а двоеточие – в строго официальных письмах.
13. Обращение к женщине
При обращении к женщине следует учитывать ее предпочтения касаемо данного вопроса. То есть замужняя женщина может оставить свое имя и взять фамилию мужа, может взять полностью имя и фамилию мужа и т.д. О таких предпочтениях рекомендуется, узнать заранее (например, у знакомых или из подписи в письме). Подробнее см. таблицу ниже.
Незамужняя | Ms. Jane JohnsonMiss Jane Johnson (обычно при обращении к девушкам моложе 18 лет) |
Замужняя, сохранившая свое имя и девичью фамилию | Ms. Jane Johnson |
Замужняя, взявшая фамилию мужа | Mrs. John Kelly (замужняя женщина может предпочесть полностью взять имя и фамилию мужа — John Kelly)Mrs. Jane Kelly (замужняя женщина может предпочесть оставить свое имя -Jane, и взять фамилию мужа — Kelly)Сегодня стал возможен также вариант Ms. Jane Kelly |
Разведенная | Разведенная женщина, как правило, берет свое имя, а вот фамилию может оставить как свою, так и мужаMrs. Jane KellyMs. Jane KellyMs. Jane Johnson (девичья фамилия) |
Неразведенная, но живущая отдельно от мужа | В данном случае также возможны варианты, в зависимости от предпочтений женщиныMrs. John KellyMrs. Jane KellyMs. Jane Kelly |
Вдова | Вдова, как правило, считает себя замужней, она оставляет фамилию мужа, а вот имя может взять как свое, так и мужаMrs. John Kelly (если о предпочтениях вдовы не известно, то это наиболее приемлемый, безошибочный и нейтральный вариант)Mrs. Jane KellyMs. Jane Kelly |
14. Обращение к паре (мужу и жене)
Женаты, жена использует имя мужа | Mr. and Mrs. John KellyПримечание — на конверте в адресе традиционно женское имя предшествует мужскому и затем пишется фамилия (Jane and John Kelly). Сегодня порядок имен стал неважен, любой вариант приемлем, за исключением случаев, когда один из супругов явно старше по званию — тогда имя того супруга, кто выше по званию, пишется первым. |
Женаты, жена предпочитает обращение Ms. | Mr. John Kelly and Ms. Jane KellyMs. Jane Kelly and Mr. John Kelly(не следует использовать Ms. с именем мужа, т.е. неверно писать Mr. and Ms.John Kelly) |
Женаты, письмо неофициального стиля | Jane and John KellyJohn and Jane Kelly |
Женаты, жена предпочитает девичью фамилию | Mr. John Kelly and Ms. Jane JohnsonMs. Jane Johnson and Mr. John KellyЕсли оба имени не умещаются на одной строке: Mr. John Kelly and Ms. Jane Johnson(при этом порядок имен не имеет значения) |
Неженаты,но живут вместе (гражданский брак) | Mr. John Kelly & Ms. Jane Johnson (обязательно на одной строке) |
Жена выше мужа по званию:выборная или военная должность | The Honorable Jane Kelly and Mr. John KellyЕсли оба имени не умещаются на одной строке:The Honorable Jane Kellyand Mr. John Kelly |
Жена выше мужа по званию:академическая степень | Dr. Jane Kelly and Mr. John Kelly |
Оба супруга доктора (к.н. или медики) и используют одну фамилию | The Doctors Kelly (omit first names)Drs. Jane and John Kelly / Drs. John and Jane KellyDr. John Kelly and Dr. Jane Kelly / Dr. Jane Kelly and Dr. John Kelly |
Оба супруга доктора (к.н. или медики), жена использует девичью фамилию | Dr. Jane Johnson and Dr. John KellyDr. John Kelly and Dr. Jane Johnson |
Правила написания Email на английском
Для написания email официального стиля (электронное деловое письмо) следуйте всем выше перечисленным правилам, касающимся официального стиля (пункты 1-11). Неформальное электронное письмо начинается, как правило, следующим образом.
Dear Han,Hi, Ivan,Hi, Kate,Sue, Brooke:Good morning, Kitty,
Hello, Homer,
Или просто начните первое предложение с имени:
Bart, you were absolutely right about the matter.
Сводная таблица обращений в письмах на английском языке
Формальный и строго официальный | My dear Sir / Sir My dear Madam / Madam | |
Строго официальный | Sir / My dear Mr. SmithMadam / My dear Mrs. Smith |
Источник: https://www.englishelp.ru/business-english/english-letters/118-letters-salutations.html
Приветствие на английском языке: виды, правила, примеры | Статьи по английскому на Study.ru
Знание правил этикета, чувство такта, понимание уместности и необходимости высказывания или комментария – все это о воспитанном человеке. В какой бы стране вы ни находились, в каком бы кругу людей ни общались, важно при любых обстоятельствах оставаться человеком с высокой культурой общения. В частности, если вы гость страны, в которой с трепетом относятся к данной культуре. В особенности к культуре приветствия.
Королевство Великобритании и Северной Ирландии всегда славилось своими традициями и щепетильным отношением к ним. Культура приветствия тут в особом почете.
Прежде чем вступить с кем-то в разговор и поприветствовать, вы должны абсолютно четко понимать степень формальности дальнейшей беседы:
- официальная;
- нейтральная;
- неформальная.
Вы должны знать, что говорить и как отвечать при встрече в зависимости от того, с кем разговариваете – с друзьями или с незнакомым человеком.
Эта статья поможет разобраться в хитросплетениях диалогов на английском языке. Мы приведем различные примеры фраз приветствия с переводом, расскажем, как могут звучать современные диалоги в чате и по телефону (например, сленг).
Вы также узнаете, как звучат слова приветствия в разное время суток: утром, днем или вечером.
По началу, возможно, вам будет казаться, что нереально запомнить столько вариантов приветствий, но скоро будете с легкостью определять, какой тон необходимо выбрать при разговоре и какие фразы употребить. Вы научитесь приветствовать англоязычных друзей оригинально и необычно, научитесь употреблять простые разговорные фразы, красиво и уверенно вести диалог. Вам уже не будет казаться, что ваши приветствия звучат сухо и обезличенно.
Приветствие в письме
Начнем с приветствия в письме. Ранее в одной из статей мы уже говорили подробно, о том, как правильно составлять письмо на английском языке. Сегодня еще раз обсудим детали письменного обращения к адресату, ведь для наших англоговорящих друзей, родственников или коллег по бизнесу культура вежливого приветствия очень важна.
Обращаем внимание, что сейчас речь идет о неформальном или нейтральном обращении, о принципах приветствия в деловой переписке мы поговорим чуть позже.
Здесь не употребляются такие официальные обращения, как: Sir, Mister, Mrs или Miss. Можно начать письмо со следующих приветственных фраз:
- Hello/Hi – Привет, .
- Greetings – Приветствую, .
- Hello my dear Ann – Здравствуй, моя дорогая Анна, .
- Dearest friend – Дражайший друг, .
- Dear Alice – Дорогая Алиса, .
Также вы можете приветствовать человека просто по имени.
Официальное приветствие
Встречается достаточно много ситуаций, когда необходимо знание формального и делового языка:
- бизнес-встречи и переговоры;
- рабочее интервью;
- общение с топ-менеджерами крупных мировых компаний;
- неожиданная встреча с президентом своей компании (когда вы, возможно, не знакомы лично, но не поприветствовать этого человека вы не имеете права);
- оказать дань уважения людям преклонных лет;
- обращение к человеку, которого вы знаете поверхностно;
- встреча с новыми коллегами по бизнесу;
- общение с новыми клиентами, вип клиентами, недовольными клиентами в официальной переписке и пр.
Ситуаций на самом деле может быть гораздо больше. Важно понять, в какой именно из них вам следует соблюдать субординацию и выбрать правильный тон.
Главное правило: если вы плохо знаете человека, если это не близкий друг или родственник – всегда выбирайте официальное приветствие, чтобы не ставить никого в неловкое положение. Выбирая подобный тон, вы показываете собеседнику ваше уважение, даете понять, что осознаете важность встречи/события.
Используйте следующие примеры приветствий:
Good morning/Good afternoon/Good evening – Доброе утро/день/вечер.
Такое приветствие считается самой распространенной формой обращения. Подходит для общения с коллегами, клиентами, новыми соседями, бизнес партнерами и пр.
Good morning, everyone. I hope you are doing well this morning – Доброе утро всем. Надеюсь, у вас все в порядке.
Так вы можете приветствовать группу людей, например, на собрании.
Чтобы выразить особое почтение используйте фразу: Good morning, Mr Smith – Доброе утро, мистер Смит. Если вы хорошо знакомы, используйте имя вместо фамилии.
Hello. How do you do? – Здравствуйте. Как ваши дела?
Формально обращение к тому, кого вы встречаете впервые, в рабочем процессе или на деловом ужине.
Nice to meet you/Pleased to meet you – Рад встрече.
Также подойдет при первом знакомстве в деловой обстановке.
How have you been doing? How have you been? – Как у вас обстоят дела?
Более уважительный, простой и вежливый вариант неформальной фразы How are you? Будет уместным в ситуации, когда вы долгое время не встречали человека.
Приветствие в деловой переписке
В деловой переписке очень важно выдерживать официальный тон, не злоупотреблять сложными конструкциями: чем проще вы изъясняетесь, тем лучше. В письме не должно быть длинных абзацев и фамильярных обращений.
В приветствии не следует употреблять такие обращения, как: Dear, Dearest и пр.
В деловом письме рекомендуем заранее узнать, к кому вы обращаетесь: к мужчине или женщине. В зависимости от этого выбирайте соответствующее обращение: Mr или Ms.
Диалоги приветствия на английском языке
Предлагаем несколько вариантов диалогов приветствия:
- Good morning! You must be Ann?
- Yes, good morning. I`m sorry, and your name is?
- My name is Alex. Very nice to meet you. Welcome to Madrid!
- Thank you.
- How are you today?
- Very well, thank you. And yourself?
- I`m good. Thanks for asking.
- Доброе утро! Вы, должно быть, Анна?
- Доброе утро, да. Прошу прощения, а как ваше имя?
- Меня зовут Алекс. ОЧень рад встрече с вами. Добро пожаловать в Мадрид!
- Спасибо.
- Как ваши дела?
- Отлично, спасибо. А ваши?
- Я в порядке. Спасибо, что спрашиваете.
Выделенные фрагменты диалога – показатель именно формально общения: welcome to вместо welcome, very nice to meet you вместо nice to meet you, thank you вместо thanks.
- При нейтральном общении (например, при общении с коллегой):
- Hello!
- Hello! Are you Ann?
Источник: https://www.study.ru/article/lexicology/privetstvie-na-angliyskom-yazyke
Как сказать привет на английском языке: все варианты
Как официально поздороваться с руководством или сказать привет на английском языке своему другу – подробно рассмотрим в этой статье. Ведь слово hello – далеко не единственный способ поздороваться. Познакомимся и с остальными вариантами!
Словосочетания
Как поздороваться с новым человеком, другом или партнером по бизнесу? Есть много способов поздороваться на английском. На бегу бросить «hello» знакомому, завязать беседу на вечеринке, встретить старого друга после долгой разлуки, представиться деловому партнеру. В каждой ситуации есть свои нюансы, и ниже мы рассмотрим их подробнее.
hello |həˈloʊ| — приветствие, приветственный возглас, возглас удивления
- Большой привет – greetings
- Братский привет – fraternal greetings
- Огромный привет – greetings
- Передавать огромный привет – say hello
- Привет всем! – hi everyone!
- Привет дорогой, – Hi, darling!
- Привет как ты – hello how are you
Универсальные приветствия
regards |rɪˈɡɑːrdz| — привет, поклон
- Hello! –Здравствуйте! / Привет!
- Good morning!-Доброе утро!
- Good afternoon! – Добрый день!
- Good evening! – Добрый вечер!
Это фразы, которые можно употреблять и по отношению к знакомым, и к тем, кого вы видите впервые.
Дружеские приветствия
hey |heɪ| — эй!, э‑э!, э?, ну!, здорово!, привет!, как дела?
- Hi! – Привет!
- Hey?.! – Привет, !
- How’s it going? – Как поживаешь?
Подростки и молодежь, а также просто близкие друзья между собой часто пользуются сленгом.
- Howdy!
- Hiya!
- What’s up?
- Yo!
- G’day (Australia)!
Формальные приветствия
Актуальны на работе и деловых встречах, при общении с малознакомыми людьми. Традиционный вопрос “How are you doing?” можно заменить на “How is everything?”. Если Вы давно не виделись, то будут уместными варианты:
- What’s new? – Что нового?/Как дела? (Не требует ответа. Если, конечно, Вы не герой анекдота, который на формальный вопрос начинает долгий рассказ)
- What have you been up to all these years? – Куда Вы пропали?/Чем занимались все это время?
- I’m glad we have the chance to get together. – Я рад, что нам посчастливилось встретиться.
- It’s always a pleasure to see you. – Всегда рад Вас видеть.
- It has been a long time./It’s been too long./How long has it been? – Давно не виделись.
Приветствия для детей
- Hiya! – Приветики!
- Peek-a-boo! – Ку-ку!
- Hi, mister! – Привет, мистер!
- Hello, sunshine! – Привет, солнышко!
- Howdy, partner! – Привет, напарник!
- Hey, howdy hi! – Эй, хаюшки!
- What’s kickin’, little chicken? – Че как, цыпленочек?
- Howdy-doody! – Как делишечки? А вообще это популярная кукла–марионетка в 50–х годах.
- Hey there, freshman! – Привет, новобранец!
- I come in peace! – Я пришел с миром! Как в том фантастическом боевике.
- Put that cookie down! – Положи это печенье! Как Арнольд Шварценеггер прокричал в трубку телефона в фильме «Подарок на Рождество».
Американский сленг
- Howdy friend? — американский сленг, означает «как ты?».
- Hiya — короткое приветствие другу.
- Alright? — приветствие, которое одновременно подразумевает вопрос «как дела?».
- Hey — короткое «привет», которое можно часто услышать в американских фильмах.
- Watcha — означает «What cheer?» — «Как настроение?».
- Yo — популярное приветствие в кругу темнокожего населения англоязычных стран.
Предложения и фразы
- Привет, я только хотел сказать тебе, что проблема решена. – Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.
- Пожалуйста, передайте привет вашей жене. – Please say hello to your wife.
- Привет, Джон! Как у тебя дела? – Hello, John! How are you?
- Привет, как идут дела? – Hello, how’s business?
- Привет, Билл. Как дела? – Hi, Bill. How are you?
- Привет! Как дела? – Hi! How are you?
- Привет осень! – Hello autumn!
- Привет! Не ожидал встретить тебя здесь. Мир тесен. – Hello! Fancy meeting you here! It’s a small world, isn’t it?
- Привет, сказал Том с улыбкой. – Hello, said Tom, smiling.
- Пожалуйста, передай от меня привет твоей семье. – Please say hello to your family.
- Здравствуйте, мисс, привет солдатику. – Hello, miss, love to the Squaddie.
- Пусть подойдет Президента, для маленькой девочки большой привет. – Need him find the President, say a big Hello to a little girl.
- Самое время подумать об этом Кстати, привет тебе от Дорис. – It’s about time to do something about this.
- Привет из России! – Hello from Russia!
Посмотрите видео о приветствии на английском языке
Теперь вы знаете, как сказать привет на английском языке в любой ситуации: на улице и в дружеской обстановке, на деловой встрече и вечеринке. Осталось только попрактиковаться!
Вам также может понравиться
Источник: https://englandlearn.com/words/kak-po-anglijski-budet-zdravstvujte
Как поздороваться на английском —
Английские фразы для приветствия
Каждый знает хотя бы один вариант, как поздороваться на английском. Но существует множество вариантов приветствий. При этом использоваться эти выражения и слова будут при разных обстоятельствах. Некоторые из них приемлемы только при деловом общении, другие — только в кругу друзей. К тому же, каждый носитель языка имеет свои словесные привычки. Мы рассмотрим разные варианты приветствия в английском, и что они означают.
Приветствие в английском языке
Начнем с «формальностей»
Источник: https://tryeng.ru/2985
Презентация на английском языке: как подготовиться к выступлению? — ОТУК
Как сделать ваше выступление эффективным, донести до слушателей главную мысль, удержать их внимание, а главное – правильно построить свой доклад на английском – в этой статье.
4 совета для публичного выступления
Для начала поговорим об общих правилах проведения презентации компании или проекта и подготовки к волнительному для многих событию. Итак, предлагаем вам взять на вооружение четыре полезных совета.
- Постарайтесь представить свою аудиторию. Проведение презентации на английском языке, как и на любом другом, требует ориентации на состав и интересы предполагаемых слушателей. Чаще всего представить ваших «экзаменаторов» помогает ситуация. Если у вас намечается встреча с иностранными инвесторами или партнерами, скорее всего, область их интересов будет лежать в той же профессиональной сфере, что и ваших, либо в области ведения бизнеса в целом. Нет смысла рассказывать директорам компаний в деталях о ваших ИТ-разработках. Важно сосредоточиться на выгодах, которые они смогут извлечь от сотрудничества с вами. В случае представления своего исследования коллегам по кафедре, наоборот, сосредоточьтесь на методиках исследования, материале и подробных выводах.
- Подумайте об идее и структуре выступления. Оптимальный вариант, когда вы узнаете о предстоящем выступлении хотя бы за пару недель. После анализа аудитории, решите, как именно стоит преподать информацию, чтобы слушателям было интересно. Презентация должна вызвать желание узнать о вашей теме больше, обсудить ее. Если вы знаете о встрече заранее, у вас есть время продумать структуру вашей речи на английском языке. Не стоит сразу пытаться сесть и написать план презентации, подержите эту мысль в своем сознании несколько дней. Такой подход позволяет идее самой оформиться и найти выход в речи. Через некоторое время запишите свои мысли, составьте план и начинайте прорабатывать его в деталях.
- Подготовьте текст речи и необходимую графическую информацию. Проведение презентации на английском языке для большинства не является чем-то обыденным, а потому требует тщательной подготовки. Пропишите вашу речь от приветственных слов до фраз благодарности и приглашения к дискуссии. Заучивать текст – крайняя мера и далеко не всегда эффективная, но иметь четкое представление о том, что вы будете говорить очень важно. В случае необходимости вы можете опираться на свои записи во время презентации, однако не стоит этим злоупотреблять. Лучший способ держать контакт с аудиторией и одновременно следовать своему плану – слайды или другие графические изображения, отражающие и где-то иллюстрирующие основные идеи.
- Отрепетируйте выступление. Проговорите речь с теми смысловыми или техническими паузами, которые вы предполагаете вставлять в презентацию на английском языке. Посмотрите, укладываетесь ли вы во временной регламент мероприятия, проверьте, насколько удобно будет апеллировать к графической поддержке. Наконец, обратите внимание на жесты, которыми сопровождаете слова. Избегайте скрещивания рук, ног, не увлекайтесь и старайтесь не допускать навязчивых движений.
Фразы для презентации на английском языке
Теперь перейдем к более частным вещам и поговорим о том, какими фразами оформить речь для того, чтобы презентация на английском языке звучала гармонично. Варианты высказываний будут сгруппированы по порядку согласно типовой структуре выступления.
Приветствие и представление себя
Dear colleagues! | Уважаемые коллеги! |
Good morning/afternoon ladies and gentlemen! | Доброе утро/добрый день дамы и господа! |
Let me introduce myself. My name is | Разрешите представиться. Меня зовут |
Обозначение темы, цели, длительности презентации
The topic of my presentation is | Тема моей презентации |
Источник: https://onlineteachersuk.com/ru/prezentacija-na-anglijskom-yazike-kak-podgotovitsya/
Приветствия на английском языке: деловое, вариант для детей
Вежливость еще никто не отменял, поэтому она всегда будет актуальна в общении. Сегодня мы хотим поговорить о приветствии (Greetings) на английском языке, без этого не обходится ни одна встреча, ни одна беседа. Мы хотим показать вам различные приветственные фразы и варианты приветствия на английском языке в разных ситуациях.
Приветствия на английском языке: деловое, официальное для детей
- Приветствие на все случаи жизни
Приветствие на все случаи жизни
Если это утро, вечер или день, и вам нужно просто поздороваться, то здесь подойдут следующие приветственные фразы:
- Good morning! – Доброе утро!
- Good afternoon/ day! – Добрый день!
- Good evening! – Добрый вечер!
Если это дружеское приветствие, то вам подойдут Hello!/Hi! – Привет!
Но если это более официальное, деловое приветствие, то здесь уместны фразы, типа:
- How do you do? – Здравствуйте.
- Welcome! – Добро пожаловать!
- Glad to see you! – Рад вас видеть!
Приветствие на английском языке может сопровождаться дополнительными фразами, вопросами о здоровье, самочувствии, делах, семье и т.д. Например:
- How are you? – Как твои/ваши дела?
- How is your family? – Как поживает ваша семья?
- How are your parents/children/friends? – Как ваши родители/дети/друзья?
- How is your husband/wife? – Как поживает ваш муж/жена?
- What a pleasant surprise! – Какой приятный сюрприз!
- I haven’t seen you for weeks. – Я не видел тебя несколько недель
- It’s a long time since I saw you last! – Как давно мы не виделись!
Обратите внимание на примеры предложений с этими фразами:
Hello, Jim! I haven’t seen you for weeks. What a pleasant surprise! How are you? How are your wife and your mother? – Привет, Джим! Я не видел тебя несколько недель. Какая приятная неожиданность! Как твои дела? Как поживают твоя жена и твоя мама?
Безусловно, если нас приветствуют, то мы должны ответить на приветствие. Вот, как это можно сделать на английском языке.
На приветственные вопросы типа «How are you?/How are you feeling?», а также на вопросы о семье/работе/друзьях можно ответить:
- Thank you, very well. – Спасибо, очень хорошо
- Thank you, so-so. – Спасибо, так себе
- (I’m) Fine, thank you. – У меня все в порядке, спасибо
- I’m all right. – У меня все хорошо
- Not too bad. – Не так уж плохо
- Nothing good. – Ничего хорошего
- Everything is good. – Все хорошо.
Используя эти слова и выражения, вы всегда будете любезным и вежливым с вашим собеседником, а ваш диалог будет приятным и позитивным.
Как поприветствовать собеседника на английском языке?
Приветствия для детей!
Изучая приветствия на английском языке, не забудьте повторить их вместе с вашим ребенком. Для детей это очень важно. Практикуйтесь в приветствиях каждый день.
Утром поздоровайтесь с ребенком на английском, и пусть он вам ответит тем же. Придя с работы, поздоровайтесь с ребенком, спросите, как его дела, как прошел день по-английски.
— Good morning, darling! – Доброе утро, дорогой!
— Good morning, mum! How are you today? – Доброе утро, мама! Как ты сегодня?
— I’m fine, thank you! And you? — У меня все хорошо, спасибо. А ты как?
— I’m fine too! – У меня тоже все хорошо!
— Good afternoon, my dear! How was the day? – Добрый день, мой дорогой! Как прошел день?
— Hello, mum, everything was good! – Привет, мам, все было хорошо!
Такие диалоги разнообразят ваше изучение английского языка. Делайте это каждый день, и это войдет в привычку для вас и ваших детей. Превратите изучение английского языка в увлекательную игру, это привлечет и заинтересует детей.
Приветствуя собеседника, не забудьте улыбнуться ему, это всегда помогает расположить к себе человека. А теплота голоса и душевный тон приятно дополнят вашу беседу. Желаем вам удачи!
Источник: https://englishfull.ru/deti/privet.html
Приветствия на английском языке для уверенного общения
Что общего у любого общения? Оно начинается с приветствия. Это вежливая фраза или приветственный жест, используемый при встрече с другим человеком. Также это шанс произвести позитивное первое впечатление.
Всем нравятся дружественные приветствия. Скорее всего, вы уже активно используете такие приветствия как «Hello» или «How are you?». Однако существуют более интересные приветствия в зависимости от ситуации. Чтобы подобрать наиболее подходящее приветствие важно понимать уровень формальности общения.
Вы знаете, когда лучше всего использовать формальные приветствия? А что насчет сленга? В этой статье вы узнаете, как правильно здороваться с людьми в любой ситуации.
Давайте пополним наш словарный запас новыми приветствиями.
Лучшие приветствия для формального общения
Иногда, для сохранения профессионального тона, необходимо использовать более формальный или деловой язык, чем в ежедневном общении. Вот наиболее распространенные ситуации, требующие подобных приветствий:
- собеседование
- деловая встреча
- общение с топ-менеджером или генеральным директором
- общение с новым коллегой
- общение с клиентами
- проявление уважения к пожилому человеку
- общение с малознакомым человеком
Используйте следующие приветствия, чтобы начать официальное общение в любой из вышеуказанных ситуаций.
Good morning / Good afternoon / Good Evening
Данные приветствия используются в разное время дня. Общаетесь ли вы с постоянным клиентом, коллегами или новыми соседями, эти фразы – эффективный способ начала общения.
Приветствия меняются в зависимости от времени суток. Например: «Good morning» обычно используется с 5 утра до 12 дня, тогда как приветствие «Good afternoon» подходит для времени с 12 дня до 6 вечера. «Good evening» чаще всего используется после 6 вечера или при наступлении заката.
Имейте в виде, что фраза «Good night» не является приветствием и в деловом общении эту фразу используют, чтобы попрощаться. Например:
It was nice to meet you. Good night!
Good night! See you tomorrow.
Чтобы выразить свое уважение к человеку можно добавить фамилию собеседника в приветственную фразу. Как правило, носители языка придерживаются менее формального стиля даже в деловом общении, а также используют имя собеседника после приветствия. Например:
Good morning, Mr Houston
Good afternoon, Ms. Partridge
Good morning, Tom
Good evening, Kelly.
Чтобы произнести «Good morning» менее формально, вы можете просто сказать «Morning». При общении с группой людей вы можете произнести, например,:
Good evening, everyone! I hope you are doing well.
Хотите улучшить свои разговорные навыки? Ознакомьтесь с нашей статьей «5 основных принципов светской беседы».
How do you do?
Если вам требуется ОЧЕНЬ формальная фраза для кого-то с кем вы встречаетесь впервые – то эта фраза подходит как нельзя кстати. Хотя это приветствие на сегодняшний день встречается редко, его все еще часто можно услышать от пожилых людей.
«Hello. How do you do?» — идеальное приветствие для делового ужина или официального мероприятия, например, конференции. Правильный ответ на такое приветствие – «I’m well/fine/great/better than ever, etc.».
Nice to meet you / Pleased to meet you
Это один из примеров почтительного приветствия, который хорошо использовать, если вы встречаетесь с собеседником впервые. Например:
A: Good morning. I’m Alex White from [Company].
B: Nice to meet you, Mr. White.
Общепринятой практикой при встрече людей является рукопожатие. Рукопожатие обычно длится несколько секунд, что предоставляет достаточно времени, чтобы произнести фразу «Pleased to meet you».
How have you been?
Это вежливый способ спросить: «Как дела?», если вы давно не виделись с собеседником. Задавайте этот вопрос только если вы встречали собеседника ранее.
A: How have you been?
B: I’ve been busy working a lot. How about you?
Неформальные способы поздороваться
Когда речь идет об общении с соседом или коллегами во время перерыва на кофе, то лучше всего использовать неформальные способы поздороваться. Они подходят для следующих случаев:
- случайные встречи с коллегами
- общение с командой
- совместная работа
- ярмарка вакансий
- приветствие соседей
- общение с другом
Hello / Hi / Hey
Ищете самые популярные приветствия для использования в неформальной обстановке? «Hello» и «Hi» — лучший выбор приветствия для подобных ситуаций. Обычно за приветствием следует имя собеседника. Например:
Hello, Michel. How are you?
Hi, Monica. Nice to see you!
Обращайтесь к хорошо знакомым людям используя приветствие «Hey». Это приветствие также хорошо подходит для начала общения с незнакомцами. В подобном случае приветствие «Hey» не считается грубым, но может сбить собеседника с толку.
How are you doing? / How’s it going?
Это способ спросить: «Как дела?». Люди обычно предпочитают задавать этот вопрос после основного приветствия. Обычно за этим вопросом следует краткий положительный ответ. Например:
A: Hello, Amanda! How are you doing?
B: Fine, thanks. And you?
A: Hi, Michel. How’s it going?
B: Great! How about you?
Обратите внимание, что эти вопросы также можно использовать как часть основного приветствия. Это особо уместно, когда у вас мало времени на полноценное общение. В таком случае необходимость отвечать отсутствует.
Nice to see you / It’s great to see you / Good to see you
Если вы некоторое время не видели человека или неожиданно встретились, то воспользуйтесь одним из этих дружеских приветствий. Вы можете использовать такие приветствия в начале разговора, после обращения или в качестве заключительной части короткого диалога:
Hello, Veronica. Nice to see you there.
Well, it was great to see you. Have a good day.
Long-time no see / It’s been a while
Эти общие фразы используются, чтобы поприветствовать давнего друга или для начала разговора с человеком, которого вы не видели продолжительное время. За данными выражениями часто следуют вопросы типа «How are you?» или «What’s new?». Это отличный способ начать краткую беседу о том, что произошло со времени вашей последней встречи.
A: Hey, John! Long-time no see. How are you?
B: I’m fine, thanks! What’s new?
A: Hi, Taya. How’s it going?
B: Good thanks.
A: I haven’t seen you for ages.
B: Yes, it’s been a while.
Сленг: творческий способ поприветствовать собеседника
Следующие приветствия относятся к сленгу и в связи с этим являются неформальными. Эти приветствия следует использовать только в общении с близкими друзьями или членами семьи. Имейте в виду, что эти неформальные приветствия распространены в отдельных регионах. В связи с этим фраза, которую собеседники поймут в Австралии или используют в британском английском, может довольно странно звучать в США.
Yo!
Это забавное приветствие берет свои истоки от хип-хоп культуры 90-х годов и на сегодняшний день активно используется в США.
Are you OK? / Alright mate?
Это британская сленговая версия фразы «Hello. How are you?». Если ваш друг задаст вам один из подобных вопросов – просто ответьте «Yeah, fine».
Howdy!
Это странное приветствие является аббревиатурой фразы «How do you do?» и широко используется в некоторых регионах Канады и США.
Sup? / Whazzup?
Все подростки знают, что это приветствие – укороченная версия фразы «What’s up?».
Правильно подобранное приветствие облегчает начало общения, независимо от того общаетесь ли вы с близким другом или малознакомым человеком. Используйте упомянутые в статье приветствия, чтобы расширить свой словарный запас и ваш английский звучал более естественно. Не бойтесь использовать эти новые выражения в ежедневном общении.
Подпишитесь на наш блог и еженедельно получайте лучшие советы для совершенствования своих языковых навыков.
Источник: https://preply.com/blog/22-poleznyh-privetstviya-na-kazhdyj-den/
Как написать по английски привет мой друг. Как будет по-английски привет и другие варианты приветствия
Самая простая и короткая форма приветствия, как в русском, так и в английском языке, это слово «привет». «Привет» по-английски – «Hi» [хай]. Она наиболее часто применяется в разговоре, особенно с теми людьми, кого вы уже знаете, видите не первый раз. Аналогичный перевод и у английского приветствия «Hello» [хэлоу] – «Привет», «Здравствуйте». В чем их отличие?
«Hi» подходит больше для неформального общения, а второй вариант, «Hello» – считается более официальным. Поэтому рекомендуется с совершенно незнакомыми людьми здороваться вторым способом. Но на практике, скорее всего, вы столкнетесь с тем, что и незнакомые люди приветствуют друг друга и вас посредством «Hi», дополняя его искренней и дружелюбной улыбкой. И это совершенно нормально.
Как еще можно сказать «привет» на английском: «Hey» [хэй] – разговорный вариант, неформальный. Часто так здоровается молодежь. Поэтому НЕ рекомендуется использовать это слово для того, чтобы поприветствовать человека преклонного возраста или совершенно незнакомого вам.
Что можно добавить
Иногда к вышеперечисленным словам добавляют «there» [зэа], и тогда приветствия выглядят так: «Hi there!», «Hello there!», «Hey there!». Суть приветствия от этого добавления не меняется, перевод на русский остается прежним, потому что слово «there» не несет в данном случае дополнительного смысла.
Как поздороваться по-английски, помимо обычного «привет»? Можно добавить к этому вопрос «как дела?».
И тогда приветствие будет звучать так: «Hi, how are you?» [хай, хау а ю] – «Привет, как дела?» Для неформального общения подойдет вариант: «What’s up?» [вотс ап] – «Как дела?»
Если вы рады видеть своего собеседника, можете не скрывать этого и добавить фразу «I’m glad to see you!» [айм глэд ту си ю] – «Я рад видеть тебя!» Стоит отметить, что в английском языке обращение «you» применимо к человеку любого возраста. Нет разделения, как в русском, на «ты» и «Вы». Т.е. если вы уважительно относитесь к человеку или он вам незнаком, и на родном языке вы бы сказали: «Я рад видеть Вас!», то по-английски это будет по-прежнему «I’m glad to see you».
Также, если вы бы хотели сказать привычное «Здравствуйте» на английском человеку старше вас, то и в этом случае применимы «Hello» и «Hi».
Как поздороваться с группой людей
Как сказать по-английски «Всем привет!», если вы обращаетесь сразу к нескольким людям? Подойдут оба варианта ниже:Hello, everyone! [хэллоу, эвриуан!]
Hello, everybody! [хэллоу, эврибади!]
Также можете использовать и еще одну фразу, она обычно чаще используется в письме (в чатах, группах), чем в разговорной речи:
Hi, all! [хай, ол!]
Другие популярные и принятые фразы для приветствия
Официальное приветствие в письме на английском будет отличаться от разговорного.
Если вам нужно написать запрос в техподдержку, например, либо задать вопрос консультанту интернет-магазина, то лучше начать его так: «Dear Sir» (при обращении к мужчине, «уважаемый сэр») или «Dear Madam» (при обращении к женщине, «уважаемая мадам»).
Если вы пишите обращение в службу поддержки, и не знаете, к человеку какого пола вы обращаетесь, то можно написать так: «Dear Support Team» (что в переводе означает «уважаемая служба поддержки»). Либо вы можете написать после «Dear» название организации, к которой направляете свое письмо.
Не стоит забывать о приветствиях, которые зависят от времени суток. В переводе с русского «Доброе утро» на английском будет выглядеть так: «Good morning» [гуд монин]. «Добрый день» – «Good afternoon» [гуд афтэнун]. «Добрый вечер» – «Good evening» [гуд ивнин].
Если вас только что познакомили с человеком и вы искренне рады знакомству с ним, то можете добавить: «Nice to meet you» [найс ту мит ю] – « »/«Рад знакомству».
Тяжело себе представить современный мир без иностранных языков. Английский стал не просто средством общения, но также языком подписания официально-деловых документов.
Путешествуя, ведя деловую переписку, начиная работать в международной компании, обойтись без знакомств на этом интернациональном языке невозможно.
Да и в принципе, он проник во все сферы жизни современного человека, поэтом фразы для знакомства на английском, а также общения и переписки могут носить как формальный, так и неформальный характер.
Вести разговор и на родном языке не всегда просто, а на чужом и того тяжелее. Общение на неродном языке требует не только знания лексики, но и фраз приветствия на английском языке. Не менее важны фразы для знакомства на английском и фразы вежливости на английском языке.
Коммуникация начинается при знакомстве, знакомство – начало общения. Поэтому именно с таких фраз и начнем. Здесь будут представлены вежливые фразы , фразы приветствия на английском, а также прощания, фразы, позволяющие поддержать диалог и пр.
Чтобы познакомиться или просто начать разговор, прежде всего, нужно поприветствовать друг друга. В зависимости от степени близости отношений, а также места, где проходит знакомство, приветствия бывают могут носить формальный (для общения с коллегами, партнерами, малознакомыми или незнакомыми людьми) и неформальный характер. Учить все фразы на английском, которые помогут начать диалог, нет никакой необходимости. Для начинающих вполне достаточно выбрать несколько вариантов.
- Hello! — Здравствуйте!
- Good morning/afternoon/evening! — Доброго утра/дня/вечера!
- I am glad to see you. / I am happy to see you. / I am pleased to see you. — Я рад Вас видеть.
- Good to see you again. / Nice to see you again. — Рад вновь видеть Вас.
- How have you been? — Как дела
Вы встретились первый раз в жизни (либо практически не знакомы)
- What is your name? — Как Вас зовут?
- My name is (name). Nice to meet you! — Меня зовут (имя). Приятно познакомиться!
Распространенные фразы-ответы на приветствие
- Fine thanks, and you? — Хорошо, спасибо, а у Вас?
- Fine thanks, what about yourself? — Хорошо, спасибо, а Вы как?
- Very well, thanks. — Очень хорошо, спасибо.
- Pretty good, thanks. — Довольно хорошо, спасибо.
- How do you do? — ответ на приветствие How do you do? (устаревшее)
Несмотря на то, что фраза «How do you do» при приветствии считает устаревшей, ее использование вполне уместно, если она произносится по отношению к малознакомому человеку. Ответом на такую фразу будет встречный вопрос: «How do you do?». Это формальный обмен приветствиями, который не требуется не только детального рассказа о том, как у вас дела, но даже упоминания о каких-либо делах и, тем более о проблемах или каких-либо актуальных для вас вопросов.
Если в рамках беседы вы не расслышали или не поняли какое-либо выражение, просто попросите повторить его, просто вежливо попросите еще раз повторить одним из вариантов:
- Sorry? Could you repeat, please?
- Pardon? Could you repeat, please?
Для того, чтобы начать диалог с друзьями, подойдут более формальные фразы:
Фраза | Перевод |
Hi! | Привет! |
Hello there! / Hey there! | Привет! |
Look who’s here! Long time no see! | Посмотрите, кого я вижу! Сто лет не виделись! (вне зависимости от фактического времени, в течение которого вы не виделись) |
Morning! | Неформальная альтернатива good morning. |
How’s life? | Как жизнь? |
How are you? | Как ты? |
How are things? | Как дела? |
What’s up? (Sup!) / How are you getting on? / How is it going? | Как дела? |
What’s new? | Что новенького? |
What have you been up to? | Чем занимался все это время? |
Nice to see you! / Good to see you! | Рад видеть тебя! |
Long time no see! / It is been a while! | Сто лет не виделись! / Сколько лет, сколько зим! |
Как начать диалог или разговор на английском
В английском языке есть ряд фраз, которые помогают поддержать диалог с малознакомым или незнакомым человеком.
Фраза | Перевод |
I’ve heard so much about you. | Я слышал очень много о Вас. |
I’ve heard so much about you from Mr. Smith. | Я слышал очень много о Вас от мистера Смита. |
How do you the conference/workshop? | Как Вам конференция/тренинг? |
Is it your first time at the conference/workshop? | Вы первый раз на конференции/тренинге? |
So, you work in IT, right? | Вы работаете в сфере IT, правильно? |
Have you always been in IT? | Вы всегда работали в IT? |
How long have you been a member of ABC organization? | Как долго Вы являетесь членом организации ABC? |
How long have you been working for this firm? | Как давно Вы работаете на эту фирму? |
I am from Moscow/Russia. And you? | Я из Москвы/России. А Вы? |
How do you it here? | Вам нравится здесь? / Какие впечатления у Вас? |
How long have you been here? | Как долго Вы здесь находитесь? |
How long have you been living here? | Как давно Вы здесь живете? |
This is my first visit to London. What do you recommend to visit while I am here? | Это мой первый визит в Лондон. Что бы Вы рекомендовали мне посмотреть, пока я здесь? |
This place is really nice. Do you come here a lot? | Это место действительно замечательное. Вы часто здесь бываете? |
How old are you? I’m twenty-two | Сколько тебе лет? Мне двадцать два |
When’s your birthday? It’s 16 May | Когда у тебя день рождения? Он 16 мая |
I’m sorry, I didn’t catch your name | Извини, я не расслышал как тебя зовут |
Do you know each other? | Вы знакомы? |
Nice to meet you | Рад познакомиться |
Pleased to meet you | Приятно познакомиться |
How do you know each other? | Как вы познакомились? |
We work together | Мы вместе работаем |
We used to work together | Мы вместе работали |
We were at school together | Мы вместе учились в школе |
We’re at university together | Мы вместе учимся в университете |
We went to university together | Мы вместе учились в университете |
Through friends | Через друзей |
Where are you from? | Откуда ты? |
Where do you come from? | Откуда ты? |
Whereabouts are you from? | Из каких ты мест? |
I’m from | Я из |
What part of Italy do you come from? | Из какой части Италии ты? |
Where do you live? | Где ты живешь? |
Who do you live with? | С кем ты живешь? |
I live with my boyfriend (my girlfriend, my partner, my husband, my wife, my parents) | Я живу со своим другом (со своей подругой, со своим сожителем, со своим мужем, со своей женой, со своими родителями) |
Do you live on your own? | Ты живешь отдельно? |
I live on my own | Я живу отдельно |
I share with one other person | Я живу с одним человеком |
I share with one(two, tree) others | Я живу с одним (двумя, тремя) другими |
What’s your phone number? | Какой у тебя номер телефона? |
What’s your email address? | Какой у тебя электронный адрес? |
What’s your address? | Какой твой адрес? |
Could I take your phone number? | Можно записать твой номер телефона? |
Could I take your email address? | Можно записать твой электронный адрес? |
Источник: https://kotmao.ru/zdorove/kak-napisat-po-angliiski-privet-moi-drug-kak-budet-po-angliiski-privet.html
Как отвечать на приветствия на английском языке?
Приветствия на английском языке – это очень простая тема, когда ее изучают на уроках в школе, но довольно каверзная, когда дело доходит до общения с иностранцами, особенно за границей, где часто приходится здороваться с незнакомыми людьми.
У многих при общении с носителями языка возникают сомнения, как правильно ответить на неразлучные с приветствиями вопросы вроде “How are you?”, “How are you doing?”, “What’s up?” Выясняется, что, к примеру, американцы на вопрос “How are you doing?” могут кратко сказать, как у них дела (“Good!”), а могут ответить тем же самым вопросом. Так как же правильно?
Приветствия на английском языке и вопросы типа “Как дела?”
Правильно и так, и так, в зависимости от ситуации.
Приветствия на английском обычно состоит из двух частей:
- Само приветствие, например: Hello.
- Вопрос типа “Как дела?”, например: How are you?
В большинстве случаев, вопрос типа “Как дела?” – это просто формула вежливости, от вас ожидается формальный ответ, не подробный. Хотя все зависит от контекста. Если вы здороваетесь с коллегой, который проходит мимо с пачкой бумаг и озадаченным выражением лица, то он точно не ждет от вас новостей, а если в непринужденной обстановке с другом, которого не видели пару месяцев, то можно и поболтать.
Кроме того, часто бывает, что вопрос “Как дела?” – это вовсе не вопрос, а приветствие, и в ответ нужно просто поздороваться. Это тот случай, когда на фразу “How are doing” отвечают “How are you doing” (в таком случае фраза обычно звучит как утверждение, а не вопрос).
Вот, какие есть варианты приветствий.
- Hello – нейтральное “здравствуйте” или “привет”. Уместно в любой ситуации, так можно поздороваться с другом, боссом, врачом, президентом. Также “hello” – это “алло” в телефонном разговоре.
- Hi – более дружеский вариант, “привет”. Так можно поздороваться с друзьями, родственниками, незнакомыми людьми, но для строгой официальной обстановки не подходит.
- Hey – совсем неформальный “привет”, что-то вроде нашего “здорово!” Обратите внимание, что hey может быть как окриком “эй”, привлекающим внимание, так и приветствием.
- Приветствия, связанные со временем суток. Нейтральный способ приветствия, так можно сказать и коллеге, и другу, и в официальной обстановке.
- Good morning – доброе утро.
- Good afternoon – добрый день.
- Good evening – добрый вечер.
- Обратите внимание, что Good night – это не ночное приветствие, а пожелание доброй ночи.
Теперь возьмем приветствие “Hi” и добавим часть “Как дела?”
Hi! How are you? – “Как ты?”
Универсальный вопрос, который подойдет для любой обстановки, формальной и неформальной. Отвечая на этот вопрос, принято добавлять “thank you” или “thanks” (так делают не всегда) до или после ответа и затем тоже интересоваться, как у собеседника дела:
- Very well, thank you. How are you? – очень формальный способ ответить на этот вопрос.
- I’m fine, thank you! How are you?
- Not bad, and you?
- Good! Thanks! And you? (ответ “good” здесь не вполне грамматически корректен, но так говорят).
- Thanks, I’m ok. And you?
- Great! Thanks! How are you?
Hi! How is it going? / How are you doing? – “Как у тебя дела?”, “Как поживаешь?”
Отвечая на этот вопрос, не нужно зацикливаться на том, что в нем содержится глагол в Present Continuous, и пытаться ответить обязательно тоже с глаголом в этой форме. Можно ответить точно так же, как и на вопрос “How are you?”:
- Thanks, good. And you?
- Fine, how are you?
- и т. д.
Hi! What’s up? – “Что нового?”
Очень популярный в США вариант приветствия, особенно среди молодежи. Как ответить на “What’s up?”. Если это вопрос, можно так:
- Nothing much.
- Not too much.
- Nothing new.
- Nothing.
- Same old.
- Same old, same old.
Все это значит примерно одно и то же: ничего особенного.
Но в большинстве случаев “What’s up?” – это не вопрос, на который нужно отвечать, а просто приветствие.
Когда не нужно говорить, как у вас дела
Все вышеуказанные вопросы могут использоваться не как вопросы, на которые нужно отвечать, а просто как приветствия. Особенно это касается “What’s up”. В большинстве случаев, когда вам говорят “Hey, what’s up?” – это не вопрос, а просто приветствие, как если бы вам просто сказали “Hey” или “Hi”.
Диалог может выглядеть так:
Коллеги идут мимо друг друга в коридоре, оба торопятся.
– Hey, what’s up.
– What’s up / Hi / How are you doing.
И разбежались.
Другой вариант.
Вы зашли в магазин. Продавец, толкая перед собой тележку с товаром, помахал рукой и, улыбнувшись, поздоровался:
– Hi, how are you doing, – и покатил дальше, не дожидаясь ответа.
– How are you doing, – ответили вы и пошли по своим делам.
Вот, как можно отличить вопрос от приветствия:
- Поздоровавшийся человек шел куда-то мимо, поздоровался просто ради приличия и пошел дальше, не дожидаясь ответа.
- Вам крикнули неразборчивое “How you doin”, помахав рукой в знак приветствия.
- Интонация как в утвердительном предложении, а не вопросительном. В примерах я специально не поставил знаки вопроса в конце предложений.
Источник: https://langformula.ru/privetstviya-na-anglijskom/
Приветствия на английском языке. Самые популярные английские фразы-приветствия
Существует много способов обратиться к человеку при встрече, но как выбрать уместное в каком-то конкретном случае? Приветствуйте собеседника, учитывая характер общения с ним. Контакт может быть формальным (ролевым) или неформальным (личностным), и да, уметь отличать один стиль общения от другого – очень важный момент в процессе изучения английского языка.
Сначала это может показаться сложным, но со временем Вы поймете, какие приветствия использовать и при каких обстоятельствах. Чтобы помочь Вам, курсы английского языка YES предлагают ряд ситуативных универсальных приветствий на английском языке, которые можно без опасения употреблять в формальных, неформальных или неопределенных ситуациях.
Деловые приветствия
Если представить рабочий диалог в виде конструктора, то корректное деловое приветствие на английском окажется определяющим элементом среди остальных его слагаемых, основой первого впечатления и дальнейшего общения.
На таможне, в аэропорту, госучреждении, офисе следует соблюдать этикет и проявлять подчеркнутую вежливость. Обращаться к формальному языку необходимо также на деловых встречах и переговорах, на собеседовании, в общении с преподавателям в университете и с теми, кого Вы плохо знаете и с пожилым людьми.
Помимо универсальных приветствий существуют следующие официальные способы сказать «Здравствуйте!»:
Hello! How do you do? | Будьте осторожны! В правильном переводе эта фраза имеет значение «Приятно познакомиться!», но не «Как дела?» |
Nice to meet you! / Pleased to meet you! | Приятно познакомиться! / Рад встрече с Вами! |
How have you been doing? / How have you been? | Как Вы поживаете? / Как Ваши дела? |
Советуем обратиться по фамилии, чтобы выразить особое почтение.
Good evening, Mr Smith! | Добрый вечер, господин Смит! |
Если появится необходимость поздороваться с группой людей, вспомните следующее официальное приветствие:
Good morning, everyone. I hope you are doing well this morning. | Доброе утро всем. Надеюсь, сегодня у Вас все хорошо. |
Официальные обращения
Обращаясь к человеку официально, принято перед его именем указывать статус.
Женщина | ||
Miss | Мисс | Обращение к молодой незамужней девушке. (Miss Young) |
Ms. | Госпожа | Если Вы не уверены, замужем ли девушка. (Ms. Pfeiffer) |
Mrs. | Госпожа | Используется по отношению к женщине, взявшей фамилию мужа. (Mrs. Holmes) |
Ma’am | Мэм | Наиболее формальный способ обращения к пожилой женщине или к женщине, занимающей уважаемую должность. |
Мужчина | ||
Mr. | Господин | Обращение ко всем мужчинам. (Mr. Smith) |
Источник: https://www.yescenter.ru/blog/articles/anglijskie-privetstviya/
Как поздороваться без «Hello!» и «Hi!»
Большинство людей, изучающих английский язык, знают только два слова приветствия: Hello! и Hi! Однако они не всегда будут уместны, все зависит от ситуации. К примеру, на деловой встрече нежелательно здороваться, используя слово Hi!, это может быть воспринято, как фамильярность. Приветствие Hello!, при обращении к близкому другу, прозвучит слишком официально. Существует еще множество вариантов того, как поздороваться на английском с другим человеком, об этом далее в статье.
Варианты приветствия по английски
Чтобы не использовать в своей речи только официальное приветствие на английском, ниже в таблице собраны другие, более оригинальные варианты того, как можно поздороваться:
Как поздороваться на английском | Перевод на русский язык |
How’s tricks? | Как делишки? |
Well, look at you! | Только посмотри, кто тут! |
Howdy! | Приветик! |
Hey! | Привет! |
What’s up? | Как жизнь? |
Long time no see. | Давненько не виделись. |
What’s the good word? | Что хорошего у тебя произошло? |
Breaker, breaker. | Прием, прием (так можно поздороваться с друзьями). |
Greetings! | Приветец! |
Hiya! | Эй, привет! |
Ciao! Aloha! Buenos Dias! | Привет! (на разных языках для полиглотов) |
Namaste! | Здравствуйте! (обращаясь к очень пожилым людям и выражая им свое почтение) |
Good to see you! | Рад тебя видеть! |
How do you do? | Здравствуйте (в очень формальной форме). Смешнее всего то, что ответить можно также «How do you do?». Ответ с иронией – вот и поговорили. |
Из таблицы видно, какими разными могут быть варианты поздороваться. Большинство из них – это не приветствие на английском в письме, их скорее используют при живом общении. Очень часто наша английская речь очень однообразна из-за малого словарного запаса.
Чтобы его расширить, необходимо регулярно заниматься English. В домашних условиях это можно сделать, читая литературу на английском, просматривая фильмы, сериалы, слушая музыку. При этом рекомендовано анализировать тексты, повторять незнакомые слова и выполнять с ними несложные упражнения.
Также отличной практикой будет общение с носителем языка.
Хотите знать больше?
В блоге языковой школы LingvoMania вы сможете найти не только статьи о том, как поздороваться на английском, но и другую полезную информацию, которая однозначно расширит ваш словарный запас и в целом повысит уровень владения языком. Регулярно посещая блог, вы сможете выучить английский язык, не выходя из дома. Для тех, кому сложно заниматься самостоятельно, рекомендовано посещать курсы.
На главной странице сайта языковой школы LingvoMania вы можете ознакомиться с программами курсов. Там вы также сможете записаться на пробный урок и пройти несложный тест для определения вашего уровня владения языком. Все курсы разделены на возрастные категории: для детей, подростков и взрослых. Такой подход позволяет сделать занятия более эффективными.
Кроме этого студенты могут выбирать подходящую форму обучения, например, занятия в группе, индивидуальные уроки непосредственно в школе, в вашем офисе или по скайпу.
Источник: https://lingvomania.kz/1458-kak-pozdorovatsya-bez-hello-i-hi