Как представиться на английском языке

Рассказ о себе на английском языке c переводом, пример эссе

как представиться на английском языке

Правильный и грамотный рассказ о себе помогает создать хорошее впечатление в незнакомом обществе, раскрыть себя с лучшей стороны и показать свои достоинства, а также продемонстрировать коммуникативные навыки.

Порой с такой задачей справиться не так уж и просто ввиду психологических и социальных факторов. Если говорящий испытывает сложности, говоря вкратце о себе на родном языке, то при общении на иностранном языке помимо языкового барьера и непреодолимого волнения он сталкивается с еще большими трудностями.

В таких ситуациях, не справившись с волнением, говорящий рискует показать себя не с лучшей стороны. Поэтому крайне важно уметь грамотно преподнести свою биографию и четко понимать, как рассказать о себе на английском.

Когда вам понадобится монолог о себе?

В зависимости от обстоятельств и целей общения ваш рассказ о себе на английском может слегка отличаться.

Так, если вы претендуете на какую-либо должность, впечатление зависит от первого шага и от каждого сказанного слова. В таких ситуациях, необходимо знать, как грамотно преподнести информацию о своих профессиональных качествах и навыках, а также на какие аспекты личности сделать акцент.

Если же вы представляетесь в новом кругу друзей, единомышленников, коллег, будет уместно сделать акцент на личностные качества.

Что следует включить в рассказ?

При первом знакомстве необходимо упомянуть главную информацию о себе. Классическая автобиография на английском включает представление (типа «меня зовут»). Далее ваш монолог также будет иметь небольшие отличия в зависимости от публики и слушателей.

Если речь идет о собеседовании, после представления необходимо начать повествование с образования (где, когда и как), включить информацию об имеющемся трудовой опыте и навыках. Важным пунктом является упоминание личностных качеств и их влияние на работу. Зачастую на собеседованиях у кандидатов интересуются, почему именно они должны занять пост\должность. Поэтому закончить рассказ о себе на английском языке можно парой предложений на эту тему.

Если вы готовитесь представиться в новой кампании, ваше сочинение о себе может носить менее формальный характер и быть более живым. Если у вас есть общий знакомый, можно пояснить, каким образом и где вы познакомились. Рассказать откуда вы, чем увлекаетесь.

В зависимости от цели, ваш монолог будет ограничен по времени. Поэтому надо заранее оговорить этот вопрос, чтобы точно уложиться в отведенное время. Например, ваше сочинение в школе будет включать около 10 предложений и займет всего пару минут, а собеседование или экзамен в университете будет более емким и содержательным.

План эссе о себе

Итак, перейдем от слов к действию. Вот как должен выглядеть стандартный план представления себя:

1. Общая информация (имя, фамилия, возраст)

Типичный монолог на английском языке начинается словами let me introduce myself (позвольте представиться), I would to speak about my biography (я хотел бы познакомить вас со своей биографией). Затем следует my name is (меня зовут ), I’m 35 years old (мне 35 лет).

2. Место жительства

Говоря о месте проживания, можно использовать фразы I’m from (я из); I live in (я живу в); I was born in (я родился в); My hometown\home village (мой родной город\деревня), my biography begun in (моя биография началась в)

3. Семья

В этом пункте следует рассказать о родителях, сестрах\братьях, муже\жене, детях, а также чем они занимаются. Используйте следующие фразы в вашем эссе о себе:

  • I’m married\divorced (я женат\замужем\разведен(а))
  • I have\ do not have children\brothers\sisters (у меня есть\нет дети\братья\сестры)
  • My father\mother is (мой отец\мать работают )
  • My family consists of members (моя семья состоит из членов)
  • I’m the only child in the family (единственный ребенок в семье)

4. Образование

Эта часть монолога должна ответить на вопрос: где учусь? Говоря об образовании, используйте следующие фразы:

  • I’m graduated from (я закончил)
  • I studied at (я учился в)
  • I’m by profession (по профессии я)
  • I have higher\secondary education (у меня высшее\среднее образование)

5. Работа

В этом пункте необходимо рассказать, где я работаю, какими профессиональными навыками обладаю. Вам помогут следующие фразы:

  • I worked at (я работал)
  • My work experience accounts (мой стаж работы насчитывает)
  • I have the following skills (у меня есть следующие навыки)

6. Личностные черты\ характер

Для описания характера, существует огромное количество прилагательных. Чтобы рассказать о себе на английском, используется такие фразы, как:

  • Hard-working (трудолюбивый)
  • Sociable (коммуникабельный)
  • Friendly (дружелюбный)
  • Compromising (идущий на компромисс)
  • Diligent (старательный)
  • Attentive (внимательный)
  • Responsible (ответственный)
  • Open-minded (с широким кругозором)
  • Have a good sense of humor (имею хорошее чувство юмора)
  • Polite (вежливый)
  • Have\do not have bad habits (иметь\не иметь вредные привычки)

7. Хобби

Чтобы дать более углубленное представление о себе, расскажите, чем вы увлекаетесь. Текст о себе может включать следующие фразы:

Источник: https://lim-english.com/posts/rasskaz-o-sebe-na-angliiskom/

Деловое письмо на английском языке: как написать, фразы, примеры

как представиться на английском языке

  1. Структура письма
    1. Начало письма
    2. «Тело» письма
    3. Конец письма
  2. Примеры писем по видам
    1. Письмо о сотрудничестве
    2. Письмо напоминание
    3. Письмо извинение
    4. Письмо просьба
    5. Письмо благодарность
  3. Как написать ответ

, , What`s Up и прочие социальные сети – немалая часть нашей жизни сегодня. Рабочие и родительские чаты, группы по интересам для обмена информацией – везде мы ведем переписку, оставляем комментарии и, чего уж греха таить, не считаем нужным соблюдать общие правила языка. Потому что чаще всего написать надо быстро. И так поймут! Однако, такой формат общения абсолютно неуместен, если вы пишете деловое письмо на английском языке.

В каких ситуациях может понадобиться знание, как правильно написать бизнес письмо?

  • Вы пишете своему англоговорящему боссу;
  • новому иностранному клиенту, которого хочется впечатлить;
  • коллеге из-за рубежа;
  • вашему профессору или учителю английского;
  • hr менеджеру в международной (англоговорящей) компании, куда бы вы хотели устроиться.

В каждой из предложенных ситуаций (а их может оказаться гораздо больше) вы должны соблюдать этикет деловой переписки. Почему это важно? Потому что ваше письмо представляет ВАС, дает понять, что вы – профессионал, а не тинейджер, пишущий с ошибками. 

В статье мы разберем, как написать официальное письмо на английском языке, приведем конкретные примеры и фразы с переводом. Вы узнаете, что формальное письмо бывает нескольких видов, и что в email переписке (электронном письме) также стоит соблюдать некоторые правила написания.

Структура письма

В любом деловом письме следует указывать сразу 2 адреса (получателя и отправителя) и дату, когда вы составляете это письмо. 

Вот примерный формат:

I am writing to introduce myself ___ . Пишу, чтобы представиться .
I received your contact information from ____ and I am writing to introduce myself because ___ . Я получил ваши контактные данные от и пишу, чтобы представиться  .
I read/heard about your company in _____ and would to introduce myself because __ . Я читал/слышал о вашей компании от и хотел бы представиться, потому что.. .
As [job title], I am writing to present [my company] to you because ____ . Как {название вашей должности/рода занятий}, представляю нашу компанию {название}, потому что .
In response to your request for ___. В ответ на ваш запрос.
Thank you for your letter/phone call/email regarding ___. Благодарим за ваше письмо/звонок/email.

Начало письма

Деловое письмо всегда начинайте с приветствия. Письмо без приветствия или с приветствием, но в неофициальном стиле, покажется получателю грубым и фамильярным. Вот хорошие примеры, как можно официально поздороваться:

Hello, {first name} .

Good morning/Good afternoon, {first name} .

Dear {first name} .

Hi {first name} . (Уместно только в ситуации личного знакомства с получателем).

Если вы не уверены в правильности, попробуйте провести некоторое «интернет-расследование», чтобы найти имя контактного лица. Расследование не дало результатов? Тогда обратитесь следующим образом (это крайний случай, и пользоваться им все же не рекомендуем):

Dear, {job title} . Уважаемый, {название должности},..

To whom it may concern, До востребования.

В этой же части письма вы должны представиться: кто вы, из какой вы компании, чем занимаетесь, что предлагаете, почему пишете и какая вообще ваша глобальная цель?

Фразовые клише для начала письма

I am writing to introduce myself ___ . Пишу, чтобы представиться .
I received your contact information from ____ and I am writing to introduce myself because ___ . Я получил ваши контактные данные от и пишу, чтобы представиться  .
I read/heard about your company in _____ and would to introduce myself because __ . Я читал/слышал о вашей компании от и хотел бы представиться, потому что.. .
As [job title], I am writing to present [my company] to you because ____ . Как {название вашей должности/рода занятий}, представляю нашу компанию {название}, потому что .
In response to your request for ___. В ответ на ваш запрос.
Thank you for your letter/phone call/email regarding ___. Благодарим за ваше письмо/звонок/email.

«Тело» письма

В идеальном бизнес-письме должно быть 3-4 абзаца, и все они должны уместиться на одной странице. Самое главное – будьте предельно ясны и лаконичны. Подкрепите ваше «изложение» фактами и цифрами.

Фразовые клише

Our new product/service will be released next month and we are excited to share with you ___ . Наш новый продукт/услуга будет представлен в следующем месяце и мы рады поделиться с вами .
I’d to include a quick story of how [product/service] helped [another company] to ___ . Я бы хотел поделиться короткой историй, как продукт/услуга помог {название другой компании} .
If you’d to test this service, I would be happy to work with you and provide you with an overview. Just contact me at _____. Если вы хотите воспользоваться услугой, я буду рад сотрудничеству с вами и предоставлю для вас обзор. Просто свяжитесь со мной .
After much consideration, we have decided to ___. После долгих размышлений мы решили .

Конец письма

Закончив описывать все радужные перспективы сотрудничества (как вариант), следует грамотно завершить письмо. Не сделаете этого – вас посчитают непрофессиональным и грубым. Можно также поблагодарить получателя (обязательно найдите, за что) и добавить несколько вежливых фраз.

Фразовые клише для прощания

Thank you for your patience and cooperation. Спасибо за терпение и сотрудничество.
If you have any questions or concerns, don’t hesitate to let me know. Если у вас возникли вопросы или проблемы, не стесняйтесь и дайте знать.
Regards/Kind regards/Sincerely

Источник: https://www.study.ru/article/delovoy-angliyskiy/delovoe-pismo-na-angliyskom

Рассказ о себе на английском собеседовании

как представиться на английском языке

Собеседование о приеме на работу можно отнести к важнейшим событиям в нашей жизни. И для того, чтобы это событие прошло «на ура», крайне важно правильно подготовиться к вопросам, которые нам задают.

Один из самых популярных вопросов на job interview, можно сказать, непременный его атрибут, — традиционный вопрос: «Could you describe yourself?» («Вы не могли бы описать себя?») и его варианты: «Please describe yourself», «Tell me about yourself», «Walk me through your background», «What should I know about you?».

Этот вопрос — прекрасная возможность самопрезентации и рассказа о себе на английском. Это ваш шанс произвести выгодное первое впечатление на собеседника  (возможно, вашего будущего работодателя)!

Кроме того, это полезное упражнение для тех, кто стремится «познать самое себя», критически осмыслить свои достижения и промахи, сделать выводы и выйти на новый уровень развития.

Типичная ошибка — рассказ о личном

Однако многие неподготовленные соискатели теряются, начинают подробно рассказывать о себе на английском, о своей частной жизни, детях, домашних любимцах, хобби и т. д. (подробнее о том, как рассказать о хобби).

Не стоит забывать — вопрос задается на рабочем собеседовании и ответ должен касаться только профессиональных аспектов вашей жизни. Единственная цель, с которой интервьюер задает вам этот вопрос — убедиться в том, что вы идеальный кандидат на ту или иную вакансию.

Поэтому сконцентрируйтесь на ваших профессиональных качествах, полезных для работодателя (а чтобы узнать, какие именно из ваших достоинств оценит работодатель, оптимизируйте свой рассказ о себе на английском, заблаговременно изучив профиль компании и подробное описание вакансии).

3 составляющих успешного рассказа о себе на английском:

1. Представьтесь и укажите, кем вы являетесь в профессиональном плане.

Правильно:
I’m an HR manager with 8 years of experience for Fortune 500 companies. Я менеджер по персоналу с восьмилетним опытом работы в организациях из списка 500 крупнейших компаний США.
— Кратко, но информативно. Неправильно:
Well, I grew up in Cincinnati. Что ж, вырос я в Цинциннати.
As a child, I wanted to be a fireman, then later became interested in dinosaurs. Будучи ребенком, я хотел стать пожарным, но потом заинтересовался динозаврами.
I excelled in the sciences from early on, placing first in my fourth-grade science fair. С ранних лет я преуспевал в науках: в четвертом классе я занял первое место на выставке по естествознанию.
Funny story about that Расскажу об этом одну смешную историю
— Слишком много ненужной информации.

2. В двух словах расскажите о вашем образовании, релевантном выбранной вакансии (например, если вы претендуете на должность системного администратора, об окончании курсов астрологии можно не упоминать).

3. Вкратце опишите свой профессиональный опыт. Особо упомяните наиболее солидные и известные фирмы, в которых вам приходилось работать.

Правильно:
I have spent the last six years developing my skills as a customer service manager for Megacompany Inc., where I have won several performance awards and been promoted twice. Последние 6 лет я совершенствовал навыки менеджера по обслуживанию клиентов в корпорации Megacompany Inc., где был несколько раз награжден за отличную работу и дважды получал повышение.
— Упор сделан на опыт и признание профессиональных достижений. Неправильно:
My first job was as an administrative assistant for Macy’s in Fort Lauderdale, Florida. Первой моей работой была должность помощника по административным вопросам в подразделении сети Macy’s в Форт-Лодердейл, штат Флорида.
I learned a great deal in that role that served me well over the next 12 years. На этой должности я многому научился, что сослужило мне добрую службу в течение последующих двенадцати лет.

Источник: https://skyeng.ru/articles/gotovimsya-k-sobesedovaniyu-na-anglijskom-yazyke-rasskaz-o-sebe

Рассказ о себе на английском — фразы и примеры готовых рассказов

› Обучение языку › Лексика › Топики › Как составить рассказ о себе на английском языке, а также готовые примеры

Иностранные языки в первую очередь изучают для общения, поэтому крайне важно учиться связно и без стеснения говорить. И одно из подводящих упражнений подобного плана для новичков – это рассказ о себе на английском языке.

Такое сочинение включает в работу весь багаж полученных знаний (лексику, грамматику, произношение) и позволяет быстро научиться выражать свои мысли по-английски. Безусловно, задание сложное, поэтому сегодня и будем учиться рассказывать о себе на английском.

Приведем советы по составлению текста, изучим стандартные фразы и речевые клише, а также для примера рассмотрим образцы рассказов о себе на английском для детей, студентов и взрослых людей. Итак, приступаем!

Что включить в рассказ о себе на английском

Начнем разбор с общих рекомендаций по содержанию текста, поскольку первая трудность для любого ученика – это вопрос, что же обо мне рассказать. На самом деле здесь нет ничего сложного, и не надо выдумывать какую-то увлекательную историю своей жизни.

Чтобы составить сочинение о себе на английском языке достаточно ориентироваться на стандартную структуру, которая так или иначе встречается в любом тексте данной тематики.

Если обобщить примеры эссе и вывести некую закономерность, то шаблон рассказа о себе на английском выглядит следующим образом:

  • Вступление (приветствие, представление);
  • Краткая информация о себе (имя и фамилия, место проживания, возраст, образование);
  • Рассказ о ближнем круге общения (семья, друзья, коллеги);
  • Перечисление личных качеств и увлечений (характер, хобби, привычки);
  • Заключение (завершающая мысль, планы на будущее, вопросы к собеседнику).

Вот и все. По сути в сочинении просто требуется подробно раскрыть перечисленные выше пять пунктов. Причем желательно это сделать довольно лаконично.

Нет, конечно, английский язык рассказ о себе позволяет составить любого объема и стиля – неспроста в общей совокупности он насчитывает более 1 миллиона слов. Но наша задача при написании рассказа одновременно и описать себя на английском языке, и научиться правильно формулировать свои мысли.

Иными словами, избыточное нагромождение фраз, эпитетов и неинтересной информации может значительно подпортить впечатление от вашего самостоятельного эссе-«визитки».

В то же время, понятное дело, что в одно или два предложения рассказ о себе по английскому языку даже на 1 класс школы не сгодится. Здесь нужно найти золотую середину, т.е. описать свою жизнь максимально интересно, грамотно и, так сказать, не растекаясь мыслью по древу. Оптимальный объем для рассказа о себе – 10-20 предложений, в зависимости от ситуации и аудитории, на которую рассчитано эссе.

Вот и все, что касается общих рекомендаций по плану сочинения. А вот как грамотно и легко сделать для русского текста о себе перевод на английский – расскажем в следующем разделе.

Английские фразы для составления рассказа о себе

Итак, что собой представляет эссе о своей жизни на английском по содержанию мы рассказали, теперь перейдем к трудностям грамматики и перевода. Ведь мало написать сочинение интересно, нужно его еще и грамотно подать.

Правильно оформить рассказ нам помогут типичные слова и фразы английского языка, которые часто встречаются в рассказах школьников, студентов и взрослых людей о себе.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Быстрый ответ: Что такое двусложные прилагательные в английском?

А для того, чтобы информация была удобочитаема и легко воспринималась, мы разделили речевые клише на несколько тематических подразделов. Разберем подробно каждый из них.

Основная информация

Это вводный пункт сочинения, в котором вы приветствуете слушателей/читателей и кратко говорите о себе самые важные вещи. Как правило, это имя и фамилия, возраст, город и страна проживания.

Составление такого краткого рассказа о себе на английском занимает отдельный абзац, включающий всего пару-тройку предложений. Написать его несложно, но все же для каждого стиля повествования есть свои особенности.

Поэтому приведем несколько вступительных фраз для рассказа о себе на английском с переводом.

Английское выражение Русский перевод
First of all let me introduce myself. Прежде всего, позвольте я представлюсь.
Let me introduce myself, my name is Позвольте представиться, меня зовут
Let me tell you a few words about myself. Позвольте мне рассказать пару слов о себе.
My name is Мое имя
My surname is Моя фамилия
I was named after my great-grandfather. Я был назван в честь моего прадедушки.
You can call me Вы можете называть меня
People usually call me Люди обычно называют меня
I was born in (year) Я родился в (год)
I was born on the (date) Я был рожден (полная дата)
I amyears old. Мне (лет).
I am (age) Мне (возраст)
I will be (age) next summer. Мне будет (лет) следующим летом.
I will be (age) in two weeks. Мне исполнится (лет) через две недели.
I was born in Russia in (city) Я родился в России в (город)
I am from (country, city) Я из (страна, город)
I come from (country, city) Я приехал из (страна, город)
I live in (country, city) Я живу в (страна, город)
My home town is located Мой родной город расположен
My home town is (description) Мой родной город (характеристика)

Семья

Родные, друзья, близкое окружение – это та тема, без которой сочинение о своей жизни точно было бы неполным.

Не стоит, конечно, сильно посвящать слушателей или читателей в историю семьи и описывать подробно бытовые ситуации, но вкратце написать рассказ на английском языке о родне или близких друзьях нужно.

Чаще всего в эссе сообщают о возрасте родных, их качествах, профессиях и увлечениях. Опять же, для повествования о семье достаточно будет одного абзаца текста с несколькими предложениями.

Английское выражение Русский перевод
Now let me tell you a little about my family. Теперь разрешите мне сказать несколько слов о моей семье.
I live at home with my parents. Я живу в доме с родителями.
I live with my husband (wife) and children. Я живу со своим мужем (женой) и детьми.
My family is small. Моя семья маленькая.
My family is big. Моя семья большая.
My family is not very large. Моя семья не очень большая.
I have a big family. У меня большая семья.
I have a mother, a father, an elder sister and three younger brothers. У меня есть мама, папа, старшая сестра и три младших брата.
I come from a small (large) family. Я из маленькой (большой) семьи.
There are (number) of us in the family. В семье нас (число, напр. пятеро, четверо).
I have a lot of relatives. У меня есть много родственников.
My parents have one more child (or number children), besides me. Помимо меня у моих родителей есть еще один ребенок (или еще (число) детей).
I have neither brothers nor sisters. У меня нет ни братьев, ни сестер.
My father’s name is Моего отца зовут
My mother is a (profession) Моя мама по профессии (профессия).
My elder brother (sister) is married. Мой старший брат/сестра женат/замужем.
My mother/father/sister/brother s Моему папе/маме/сестре/брату нравится
All members of my family Всем членам моей семьи нравится
All members of my family(description) Все члены моей семьи (описание, напр. добрые, отзывчивые и т.п.)
My family always supports me. Моя семья всегда поддерживает меня.
I am happy to have such a friendly family. Я счастлив(а) иметь такую дружную семью.

Образование и работа

Также нельзя составить на английском языке рассказ о себе и не поделиться информацией о текущем месте учебы, работы или своей профессии. Написать этот абзац помогут следующие фразы.

Английское выражение Русский перевод
I go to school/gymnasium/lyceum number Я посещаю школу/гимназию/лицей номер
I am a pupil of (number) form. Я ученик (номер) класса.
I am in the (number)th grade now. Сейчас я учусь в (номер) классе.
My favorite subjects are Мои любимые предметы – это
I am good at У меня хорошая успеваемость по
I try to get on well in all the subjects. Я стараюсь хорошо учиться по всем предметам.
I’m doing quite well at school. В школе я учусь хорошо.
After school I plan to enter the University. После школы я планирую поступать в университет.
I would to become a (profession) Я хочу получить профессию (название профессии)
I want to be a (profession) in the future. В будущем я хочу стать (название профессии).
I finished school in (year) Я закончил школу в (год).
I am a student. Я студент(ка).
I am a student of the faculty of economics. Я студент факультета экономики.
I study history of East Asia. Я изучаю историю Восточной Азии.
At University I study many subject. В университете я изучаю много предметов.
I am a third year student of (University/Instinute) Я учусь на третьем курсе (название университета, института)
I am in my first/second/third year. Я первокурсник/второкурсник/третьекурсник.
I graduated from University in (year). Я окончил университет в (год).
My major is Моя специальность
[/sayit]I graduated with honors.[/sayit] Я окончил с отличием.
Now I am looking for an appropriate job. Сейчас я ищу себе подходящую работу.
I work as a (profession) Я работаю (название профессии).
I work for (the name of the company) Я работаю в (название компании)
I am unemployed at the moment. На данный момент я безработный(ая).

Личные качества

Обязательно в текст о себе на английском следует включить перечисление личных качеств и черт характера. Но делать это надо довольно аккуратно, чтобы не создалось впечатление, что говорящий в рассказе на английском нахваливает себя или, наоборот, страдает заниженной самооценкой. Подобрать для сочинения правильные слова поможет приведенная ниже таблица.

Английское выражение Русский перевод
As to my appearance Что касается моей внешности
I have blue eyes and dark hair. У меня голубые глаза и темные волосы.
I am quite tall. Я довольно высокий(ая).
I am slim. Я стройный(ая).
My hair is curly. У меня кучерявые волосы.
My eyes are brown. Мои глаза карие.
I know that telling a lot of nice words about yourself is not modest but I am Я знаю, что говорить много хороших слов о себе не принято, но я
My friends say that I am quite handsome. Мои друзья говорят, что я очень красивый(ая).
My friends find me rather attractive. Мои друзья считают меня довольно привлекательным(ой).
As of my traits of character Говоря о чертах моего характера
My best qualities are Мои лучшие качества – это
cheerful веселость
responsive отзывчивость
creative творчество, фантазия
faithfull верность, преданность
ambitiousness амбициозность

Источник: https://speakenglishwell.ru/rasskaz-o-sebe-na-anglijskom-yazyke-primery/

Презентация на английском языке: как подготовиться к выступлению? — ОТУК

Как сделать ваше выступление эффективным, донести до слушателей главную мысль, удержать их внимание, а главное – правильно построить свой доклад на английском – в этой статье.

4 совета для публичного выступления

Для начала поговорим об общих правилах проведения презентации компании или проекта и подготовки к волнительному для многих событию. Итак, предлагаем вам взять на вооружение четыре полезных совета.

  1. Постарайтесь представить свою аудиторию. Проведение презентации на английском языке, как и на любом другом, требует ориентации на состав и интересы предполагаемых слушателей. Чаще всего  представить ваших «экзаменаторов» помогает ситуация. Если у вас намечается встреча с иностранными инвесторами или партнерами, скорее всего, область их интересов будет лежать в той же профессиональной сфере, что и ваших, либо в области ведения бизнеса в целом. Нет смысла рассказывать директорам компаний в деталях о ваших ИТ-разработках. Важно сосредоточиться на выгодах, которые они смогут извлечь от сотрудничества с вами. В случае представления своего исследования коллегам по кафедре, наоборот, сосредоточьтесь на методиках исследования, материале и подробных выводах.
  2. Подумайте об идее и структуре выступления. Оптимальный вариант, когда вы узнаете о предстоящем выступлении хотя бы за пару недель. После анализа аудитории, решите, как именно стоит преподать информацию, чтобы слушателям было интересно. Презентация должна вызвать желание узнать о вашей теме больше, обсудить ее. Если вы знаете о встрече заранее, у вас есть время продумать структуру вашей речи на английском языке. Не стоит сразу пытаться сесть и написать план презентации, подержите эту мысль в своем сознании несколько дней. Такой подход позволяет идее самой оформиться и найти выход в речи. Через некоторое время запишите свои мысли, составьте план и начинайте прорабатывать его в деталях.
  3. Подготовьте текст речи и необходимую графическую информацию. Проведение презентации на английском языке для большинства не является чем-то обыденным, а потому требует тщательной подготовки. Пропишите вашу речь от приветственных слов до фраз благодарности и приглашения к дискуссии. Заучивать текст – крайняя мера и далеко не всегда эффективная, но иметь четкое представление о том, что вы будете говорить очень важно. В случае необходимости вы можете опираться на свои записи во время презентации, однако не стоит этим злоупотреблять. Лучший способ держать контакт с аудиторией и одновременно следовать своему плану – слайды или другие графические изображения, отражающие и где-то иллюстрирующие основные идеи.
  4. Отрепетируйте выступление. Проговорите речь с теми смысловыми или техническими паузами, которые вы предполагаете вставлять в презентацию на английском языке. Посмотрите, укладываетесь ли вы во временной регламент мероприятия, проверьте, насколько удобно будет апеллировать к графической поддержке. Наконец, обратите внимание на жесты, которыми сопровождаете слова. Избегайте скрещивания рук, ног, не увлекайтесь и старайтесь не допускать навязчивых движений.

Фразы для презентации на английском языке

Теперь перейдем к более частным вещам и поговорим о том, какими фразами оформить речь для того, чтобы презентация на английском языке звучала гармонично. Варианты высказываний будут сгруппированы по порядку согласно типовой структуре выступления.

Приветствие и представление себя

Dear colleagues! Уважаемые коллеги!
Good morning/afternoon ladies and gentlemen! Доброе утро/добрый день дамы и господа!
Let me introduce myself. My name is Разрешите представиться. Меня зовут

Обозначение темы, цели, длительности презентации

The topic of my presentation is Тема моей презентации

Источник: https://onlineteachersuk.com/ru/prezentacija-na-anglijskom-yazike-kak-podgotovitsya/

Русские имена на английском языке: пишем и произносим правильно

Рано или поздно перед многими из нас встает вопрос: как записать свою фамилию и имя, чтобы их смогли прочитать те, кто не владеет русским языком.

Для многих это серьезная проблема, поскольку они уверены, что русские имена на английском языке невозможно отобразить, не зная его на приличном уровне. Это всего лишь заблуждение.

Достаточно освоить простые правила транслитерации и немного потренироваться, записывая имена и фамилии друзей и знакомых. Уверяем, вскоре для вас не составит труда перевести любое русское имя на английский язык.

Что такое транслитерация

Английский входит в число наиболее распространенных языков мира, и в той или иной степени с ним соприкасается каждый житель планеты. Этот язык давно стал средством общения бизнесменов, политиков, экономистов, специалистов в области культуры, компьютерных технологий и международного туризма.

Неудивительно, что человек, владеющий английским языком, более свободно чувствует себя не только за рубежом, но и внутри своей страны, ведь он может читать профессиональную литературу или вести прямые переговоры с иностранными партнерами.

Переводу на английский подлежит любой документ, который будет предъявляться за пределами страны, а умение записать свое имя латиницей пригодится каждому.

Для однообразного отображения русских имен на английском языке создана особая система правил транслитерации.

Детям, приступающим к изучению английского, учитель часто дает для общения на уроках эквиваленты русских имен, принятые в США или Великобритании. Так в российских школах появляются Ник, Алекс, Хелен, Джули и Натали. Педагог делает это, чтобы дети погружались в атмосферу стран изучаемого языка, но многие, даже окончив школу, продолжают думать, что именно так их имя звучит по-английски.

В результате, столкнувшись с необходимостью заполнить анкету или другой бланк, некоторые люди мучительно пытаются вспомнить, какое английское имя больше всего подходит для этого. А ведь есть еще фамилии! Известны отдельные анекдотические случаи, когда они тоже подвергались переводу.

Все это совершенно ненужные хлопоты, для официальных документов требуется всего лишь верно отобразить свои имя и фамилию, используя правила транслитерации.

Проще говоря, нужно записать свои данные так, чтобы носитель английского языка смог, прочитав латинские буквы, понять, как произносится ваше имя.

Транслитерацией называют способ фиксации слов одного языка с использование букв (литер) другого. В данном случае, чтобы записать русские имена на английском языке, кириллица заменяется латиницей. При этом один и тот же звук русского языка может быть записан разными латинскими буквами. Отсюда – варианты передачи одного имени различными способами: русская Евгения может превратиться в Yevgenia, Yevgeniya или Evgenia.

Не отступайте от правил транслитерации, если речь идет о заполнении официальных анкет или резюме для зарубежных работодателей. Стремление приблизить свое имя к более привычному для носителей английского языка может сработать против вас. Согласитесь, соискатель, который на полном серьезе представляется как Эндрю Петрович Иванов, вызывает меньше доверия, чем просто Андрей Петрович.

Читайте материал по теме: Лучшие способы выучить английский язык

Правила написания русских имен на английском языке

Госдепартамент США разработал специальную систему, регламентирующую перевод кириллических букв на латиницу. Выглядит она так:

Таблица снабжена комментариями, призванными облегчить транслитерацию:

  • Буквы Е и Ё передаются одинаково (Ё уже давно не в почете даже у носителей русского языка): E, YE.

Семёнов – Semenov.

Елизавета – Yelizaveta.

  • Если речь идет об использовании Ё для передачи йотированного О [йо], то для ее обозначения применяют YO:
  • Похожее правило действует для русской Е, стоящей в начале слова, после гласной или твердого и мягкого знаков, когда она читается как [йэ]. Для этих случаев применяется сочетание YE, для всех остальных – просто Е.

Медведев – Medvedev.

Емелин – Yemelin.

  • Буквы Е и Э передаются одинаково (кроме случаев с Е, упомянутых в пункте 3) – т.е. Е.
  • Уникальные русские буквы Ы и Й предложено передавать одной литерой Y.

Хасымов – Hasymov.

Райкин – Raykin.

  • Это касается и окончаний -ЫЙ и -ИЙ.

Дмитрий – Dmitry.

Бравый – Bravy.

  • Ь и Ъ для английского буквы загадочные, звуков не передающие, поэтому просто игнорируются.

Марья – Marya.

Подъемный – Podyomny.

  • Ю и Я обозначаются соответственно YU и YA.

Яна – Yana.

Юрий – Yuriy.

  • Русские буквы Ж и Х имеют в английском эквиваленты-дифтонги, которые и применяются для замены Ж на ZH и Х на KH.

Жирков – Zhirkov.

Прохор – Prokhor.

  • Ц трансформируется в TS, а Ч – в CH.

Цаплина – Tsaplina.

Чехов – Chekhov.

  • Другим шипящим повезло еще меньше: русская Ш по правилам транслитерации – это SH, а Щ – сложно запоминаемое SHCH.

Шаляпин – Shalyapin.

Щепкин – Shchepkin.

Читайте материал по теме: Как избавиться от русского акцента в английском

Русские имена и фамилии на английском языке

И прежде, и в наше время для перевода русских имен на английский язык используются различные методы транслитерации. Мы уже упоминали о возможности по-разному написать одно и то же русское имя по-английски, в основном это происходит из различных вариантов отражения букв Е, Ё, Ю, Я.

Примеры: Юлия (Yulia, Yuliya, Julia, Julja); Дмитрий (Dmitry, Dmitriy, Dmitri, Dimitri); Евгений (Yevgeny, Yevgeniy, Evgeny, Evgeni, Evgeniy, Eugeny); Цветаева (Tsvetaeva, Tsvetayeva, Cvetaeva); Жуковский (Zhukovsky, Zhukovski, Zhukovskiy, Jukovsky).

Но есть случаи, требующие особого внимания. Отдельные русские имена на английском языке пишутся с соблюдением специальных правил.

  1. Комбинацию из русских букв КС предпочтительнее передавать не латинской X, а сочетанием KS.

  2. Правила чтения английского языка зачастую подразумевают игнорирование буквы h, поэтому звук [х] в русских именах передается двумя буквами – kh.

  3. Чтобы сделать акцент на мягкости согласного, применяется апостороф.

  4. Для транслитерации окончания -ия используются комбинации букв -ia или -iya, но первый вариант предпочтительнее как более короткий.

С именами мы разобрались, а как обстоят дела с русскими фамилиями? В целом так же, для их записи применяются те же правила транслитерации, разработанные Госдепартаментом США, которые мы приводили выше.

Окончания русских женских фамилий (-ова, -ая), как правило, никаких затруднений не вызывают. По-английски они записываются как -аya, -ova (Burtovaya, Gorbunova). Что касается английского языка, для него свойственно отсутствие различий между мужскими и женскими фамилиями.

Пример: Michael Johnson — Helen Johnson (Майкл Джонсон — Хэлен Джонсон), Catherine Brown — Nicholas Brown (Кэтрин Браун — Николас Браун).

При транслитерации имен и отчеств необходимо быть последовательными в выборе способа передачи русских звуков латинскими буквами. Так, используя систему, в которой буквы «ю» и «я» пишутся как ju и ja, не отступайте от этого принципа в ходе заполнения анкеты или других документов. Выберите для транслитерации единственный вариант и придерживайтесь его везде, где требуется указать ваши сведения.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как говорить с английским акцентом

Предлагаем ознакомиться с примерами различных сочетаний русских имен, отчеств и фамилий. Этот перечень поможет вам отработать навык записи своего полного имени на английском языке.

Обратите внимание на то, что хотя нами применялись различные стандарты транслитерации, в пределах одного имени соблюдается единообразие передачи русских звуков латинскими буквами.

Петрова Александра Павловна — Petrova Aleksandra Pavlovna.

Синицын Антон Павлович — Sinitsyn Anton Pavlovich.

Карелин Владимир Сергеевич — Karelin Vladimir Sergeevich.

Козлова Елена Владимировна — Kozlova Elena Vladimirovna.

Кузьменко Юлия Филипповна — Kuzmenko Yuliya Filippovna.

Федорук Роман Константинович — Fedoruk Roman Konstantinovich.

Иванова Татьяна Николаевна — Ivanova Tat`yana Nikolaevna.

Павленко Мария Владимировна — Pavlenko Mariia Vladimirovna.

Нефёдов Денис Аркадьевич — Nefyodov Denis Arkad`evich.

Катрушина Людмила Михайловна — Katrushina Lyudmila Mikhaylovna.

Лесовая Олеся Евгеньевна — Lesovaya Olesya Evgen`evna.

Татарчук Игорь Григорьевич — Tatarchuk Igor Grigorevich.

Сомова Ирина Ярославовна — Somova Irina Iaroslavovna.

Королёва Александра Леонидовна — Korolyova Aleksandra Leonidovna.

Крупнов Игорь Валерьевич — Krupnov Igor` Valer`evich.

Анисова Марина Валентиновна — Anisova Marina Valentinovna.

Лисицина Дарья Юрьевна — Lisitsina Daria Iurevna.

Знание правил транслитерации позволит вам не бояться, что вы неправильно пишете свое русское имя на английском языке. Это повысит доверие со стороны зарубежных партнеров и сведет к минимуму вероятность быть неправильно понятым.

Читайте материал по теме: Самые красивые слова на английском: ТОП-50

Некоторые особенности передачи слов по буквам в английском

До этого момента мы говорили исключительно о письменной речи. Надеемся, что вы поняли принцип передачи русских звуков латинскими буквами, запомнили сложные случаи и теперь без затруднений напишете не только свои имя и фамилию, но и всех своих знакомых. Теперь затронем тему устного общения и поговорим о международном фонетическом алфавите.

В нашей стране принято во избежание ошибок передавать слово по буквам, используя имена собственные (например, «телефон» – Тамара, Елена, Лариса, Елена, Федор, Ольга, Николай). Та же система используется сотрудниками госавтоинспекции для озвучивания по рации автомобильных номеров (У 508 КТ – Ульяна 508 Кирилл Тимофей).

В англоязычных странах действует специально изобретенный фонетический алфавит:

A — Alfa.

B — Bravo.

C — Charlie.

D — Delta.

E — Echo.

F — Foxtrot.

G — Golf.

H — Hotel.

I — India.

J — Juliet.

K — Kilo.

L — Lima.

M — Mike.

N — November.

O — Oscar.

P — Papa.

Q — Quebec.

R — Romeo.

Источник: https://www.englishpatient.org/articles/russkie-imena-na-anglijskom-yazyke

Как вести телефонный разговор на английском языке

В британском английском при ответе на телефонный звонок обычно принято называть свое имя или свой номер. Чтобы попросить кого-либо к телефону, можно сказать «Could I speak to?» («Мог бы я поговорить с?«), в американском английском также можно сказать «Could I speak with?«.

Как представиться по телефону

Hello. This is Jane. (Обычно не говорят I am Jane.) Алло. Это Джейн. Could I speak to Alice, please?

Мог бы я поговорить с Элис?

Если на другом конце телефона находится Элис, она ответит «Speaking.» («Слушаю«), либо «This is Alice.» («Это Элис«). В американском английском также можно сказать «This is she / he.«.

Как спросить, кто находится на другом конце провода

Спросить, кто находится у телефона, можно несколькими способами.

Hello. Who is that? (BrE)
Hello. Who is this? (AmE) Алло. Кто это? Who am I speaking to? С кем я разговариваю? Who is that speaking?

Кто говорит?

Если нужного человека нет на месте

Иногда человека, с которым необходимо поговорить, может не быть на месте. Можно использовать выражение, начинающееся с «I am afraid» («К сожалению«), чтобы сказать, что кого-либо в данный момент нет. Чтобы спросить звонящего, не хочет ли он что-нибудь передать, можно сказать «Can I take a message?«, или «Would you to leave a message?» («Что-нибудь передать?«).

«Hello. Susan Fernandez.» «Hello. This is Jane. Could I speak to Alice, please?» «I am afraid she is not in at the moment. Can I take a message?»
Алло. Сьюзан Фернандез. – Алло. Это Джейн. Можно поговорить с Элис? – К сожалению, ее сейчас нет. Ей что-нибудь передать?

Если вы хотите передать что-нибудь кому-нибудь или оставить кому-нибудь сообщение, можно сказать «Can I leave a message?«, или «Would you take a message?» («Не могли бы вы передать«).

Чтобы попросить собеседника передать нужному человеку перезвонить вам, можно сказать «Could you ask him / her to call / ring me back?» («Можете передать ему / ей, чтобы он / она мне перезвонил(а)?«), или «Could you just tell her Jane called?» («Можете сказать ей, что звонила Джейн?«).

Как попросить подождать

Ниже приведены примеры, показывающие, как можно попросить кого-либо подождать.

Just a moment. Одну минуту. Hold the line, please. Подождите на линии, пожалуйста. Hold on a moment. Подождите минуту.

Hang on. (Разговорная форма.)

Подождите.

Неправильный номер телефона

I think you have got the wrong number. Наверное, вы ошиблись номером. I am sorry. I have got the wrong number.

Прошу прощения. Я ошибся номером.

Плохое соединение

Could you speak louder? It is a bad line. (BrE)
It is a bad connection. (AmE) Можете говорить погромче? Связь плохая. It is a very bad connection. I will hang up and call again.

Соединение очень плохое. Я положу трубку и позвоню еще раз.

Источник: http://www.correctenglish.ru/speaking/skills/telephoning/

Рассказ о себе на английском / About myself

Привет! Чтобы ваш рассказ не вышел сухим и простым изложением фактов, постарайтесь вложить в него эмоции и впечатления.

Обратите внимание на слова и фразы, которые часто встречаются в рассказе о себе на английском языке.

Мы рекомендуем их выучить наизусть!

План вашего рассказа:

  1. Общая информация. ( General information about myself)
  2. Место, где я живу. ( The place where I live )
  3. Моя семья. ( My family )
  4. Мое образование. ( My education )
  5. Моя работа. ( My job )
  6. Мои хобби и интересы. ( My hobbies and interests )
  7. Мой характер. ( My character )
  8. Мои планы на будущее. ( My plans for the future )

Полезные фразы для рассказа о себе:

ФразаПеревод
It is hard to speak about myself as only people surrounding me can see me objectively. Трудно говорить о себе, потому что только люди, которые меня окружают, могут видеть меня объективно.
Let me introduce myself. Позвольте представиться.
My name is / I am Меня зовут
I was born on the (date) of (month), (year). И родилась такого-то числа, такого-то месяца в таком-то году.
I am from (city/village). Я из города/деревни
I have a large/small family with brothers/sisters. У меня большая/маленькая семья, у меня братьев/сестёр.
I am an only child in my family. Я единственный ребенок в семье.
My father (mother/brother/sister/grandmother) is a doctor/pilot. Мой папа (мама/брат/сестра/бабушка) работает доктором/пилотом.
I am a pupil/student of from, school # or university. Я ученик/студент класса школы № или университета.
My favorite subjects are Мои любимые предметы
Now I am getting a proper training in such subjects as Сейчас я усиленно изучаю такие предметы, как
I these subjects because I am interested in Мне нравятся эти предметы, потому что я увлекаюсь
In future I would to become В будущем я хочу стать
When I was a child I dreamt to be Когда я был ребенком, я мечтал стать
When I look at myself in the mirror I see (describe appearance) Когда я смотрю на себя в зеркало, я вижу (опишите внешность)
My friends and family members say I am (describe character) Мои друзья и члены моей семьи считают, что я (опишите характер)

Источник: http://englishfox.ru/rasskaz-o-sebe-na-anglijskom.html

Рассказ о себе

Перед каждым из нас когда-либо стояла задача письменно или устно рассказать о себе. Это могло быть при приеме на работу, при знакомстве с новыми людьми, при заполнении анкеты, сдачи экзамена или же просто это была тема вашего школьного сочинения.

Важно сразу определить насколько глубоким и обширным должен быть ваш рассказ о себе. Конечно, тут все зависит от ситуации. Если вы готовитесь к собеседованию, то рассказ должен быть четким, лаконичным, деловым.

Вы должны делать акцент на вашем образовании, опыте работы, ваших деловых качествах, и в общем, о ваших плюсах и перспективах как сотрудника. Если ваш рассказ ориентирован на новых знакомых, то скорее всего вы будете в основном говорить о своих увлечениях, хобби, привычках, характере и т.д.

В школьном же сочинении вам обязательно придется рассказать и о своей семье и о друзьях и о планах на будущее. Ситуации, в которых необходимо рассказать о себе могут быть самые разные.

Составляем план рассказа о себе “About myself”

Если перед вами стоит задача рассказать о себе на английском языке, то вам на помощь придут уже готовые фразовые шаблоны, дополнив которые вы получите полноценное сочинение. Для начала нужно определить лично для себя, о чем именно вы хотите рассказать и составить четкий план рассказа.

Я предлагаю вам изучить “универсальный” план рассказа о себе, который подойдет практически для любой ситуации. Вы сами сможете решить, какие пункты в вашем сочинении будут более подробно освещены, а какие нет.

Для каждого пункта вам будут предложены шаблонные фразы с переводом, которые вы должны будете дополнить информацией о себе.

План нашего рассказа будет следующий:

1. Вступление и общие данные о себе (Intro­duc­tion and gen­er­al infor­ma­tion about myself)2. Место проживания (The place where I live)3. Информация о семье (Infor­ma­tion about fam­i­ly)4. Образование (Edu­ca­tion)5. Место работы (My job)6. Мои увлечения , таланты, интересы (My hob­by, tal­ents and inter­ests)7. Черты характера (Сhar­ac­ter)

8. Планы на будущее (Plans for the future)

Фразы-шаблоны — главные помощники при составлении рассказа о себе

Пишем рассказ “About myself”

В качестве введения, если это позволяет ситуация, можете сказать такую фразу:

  • It’s hard to speak about myself as only peo­ple sur­round­ing me can see me objec­tive­ly – Очень сложно рассказывать о себе, потому что объективно воспринимать меня могут лишь со стороны

Дальше можете вставить фразу:

  • Let me intro­duce myself – Позвольте представиться
  • Let me tell you a few words about myself – Позвольте мне рассказать немного о себе

В первую очередь назовите свое имя:

  • My name is Valentin – Меня зовут Валентин

Если ваши близкие называют вас иначе, можете добавить следующие слова:

  • But my friends call me Vel – Но друзья обычно зовут меня Вэл
  • But peo­ple usu­al­ly call me Valea – Но меня обычно называют Валя
  • But you can call me Vel – Но вы можете называть меня Вэл

Можно указать происхождение своего имени или что-то интересное о нем:

  • It is a Latin name – Это латинское имя
  • I was named after my grand­moth­er – Меня назвали в честь бабушки
  • My name is quite unusu­al and I it – Мое имя довольно необычное и мне это нравится

После этого можно указать возраст:

  • I am 25 years old – Мне 25 лет
  • I was born in 1988 – Я родился в 1988 году
  • I will be 30 in three months – Мне исполнится 30 через три месяца
  • I will be 20 next Octomber – Мне исполнится 20 в следующем октябре

Это были ваши общие данные. Далее следует рассказать о месте, где вы живете:

  • I am from Saint Peters­burg – Я из Санкт-Петербурга
  • I come from France, I live in Paris – Я из Франции, я живу в Париже
  • I used to live in Saint Peters­burg, but now I live in Moscow – Раньше я жил в Санкт-Петербурге, а теперь я живу в Москве.
  • I was born in Lon­don and I have lived there all my life – Я родился в Лондоне и живу там всю свою жизнь
  • I was born in Bal­ta. It is a small town near Odessa. When I was 16 I moved to Saint Peters­burg with my fam­i­ly – Я родился в Балте. Это небольшой город неподалеку от Одессы. Когда мне было 16, я переехал в Санкт-Петербург вместе с семьей

Если вашему собеседнику будет интересно, то можете посвятить пару предложений своему городу, его расположению и достопримечательностям. В Америке при знакомстве с новым человеком этот пункт просто обязателен. Для американцев почему-то это очень важно. Человек может родиться, к примеру, в штате Иллинойс и в раннем детстве переехать в другой штат, но при знакомстве он непременно упомянет, что он именно из штата Иллинойс.

  • My home town is very big, one mil­lion peo­ple live there – Мой родной город очень большой, миллион человек живут там
  • It is locat­ed in the south of the coun­try – Он расположен на юге страны
  • My home city is the cen­tre of light indus­try – Мой родной город является центром легкой промышленности
  • My home town is famous for its the­atre – Мой родной город знаменит своим театром

Если вы пишете сочинение о себе на английском языке, то обязательно нужно упомянуть о своей семье:

  • I come from a large/ small fam­i­ly – Я из большой/ маленькой семьи
  • All mem­bers of my fam­i­ly are help­ful and friend­ly – Все члены моей семьи дружелюбные
  • There are five of us in the fam­i­ly – В семье нас пятеро
  • We get on well with each oth­er – Мы хорошо ладим друг с другом
  • I have a father a moth­er and two younger brother/ sis­ter – У меня есть папа, мама и два младших брата/ сестры

Если есть необходимость, укажите общие факты о каждом члене семьи. Расскажите о том, сколько им лет, чем они занимаются, кто по образованию, где живут и т.д. Но не сильно увлекайтесь. Весь рассказ все же о вас, а не о членах вашей семьи.

Следующий пункт нашего плана касается образования. Он скорее всего будет обязательным при любом раскладе. Если вы еще учитесь в школе, но можете использовать следующие фразы:

  • I go to school. I am in the ninth form – Я хожу в школу. Я в девятом классе
  • I am good at Ger­man and Math – Я хорошо успеваю по немецкому и математике
  • My favourite sub­jects are Span­ish and Lit­er­a­ture – Мои любимые предметы это испанский язык и литература

Если вы уже окончили школу и являетесь студентом, то следующие фразы для вас:

  • I fin­ished school in 2010 – Я окончил школу в 2010 году
  • I am a stu­dent of Lon­don Uni­ver­si­ty of the Arts – Я студент Лондонского Университета Искусств
  • I am a first-year/ sec­ond-year stu­dent – Я учусь на первом/втором курсе
  • I am in my first/second/third year – Я учусь на первом/втором/третьем курсе

Источник: https://englishfull.ru/topiki/rasskaz-o-sebe-na-anglijskom.html

Свободное общение: как представиться на английском языке

Как выглядит идеальное приветственное электронное письмо? Вы никогда раньше не встречали человека и должны отправить ему сообщение. Что следует сделать, чтобы представиться по электронной почте наиболее эффективно и заставить получателя ответить, как можно скорее?

На самом деле, написать незнакомому человеку — не такое и сложное задание, но вот составление электронного письма, на которое ответят, — другая история. Требуется приложить множество усилий, чтобы эффективно его составить и привлечь внимание потенциального получателя.

Электронная почта по-прежнему остается одним из самых популярных средств связи для общения с профессорами, потенциальными работодателями, коллегами и клиентами. Согласно исследованию Adestra около 80% миллениалов предпочитают общение по электронной почте, особенно касаемо образования или бизнеса.

В связи с распространенностью такой формы общения каждый человек может легко влиться в компанию. Возможно, вам необходимо представиться на английском языке потенциальному клиенту или партнеру, для возможного последующего сотрудничества.

Как вы собираетесь конкурировать с сотнями других электронных писем? При составлении приветственного электронного сообщения крайне важно отложить все дела и сосредоточиться на содержании, чтобы привлечь внимание получателя и четко указать причины отправки письма.

Чтобы помочь вам разобраться, как именно следует представлять себя в электронных письмах мы собрали список полезных советов и примеров. Следуйте этим простым инструкциям — и вы обязательно получите ответы на отправленные электронные письма.

Как представиться в электронном письме: советы и рекомендации

Вам необходимо отправить электронное письмо абсолютно незнакомому человеку? Будь то официальное или неофициальное общение — вы произведете положительное первое впечатление на собеседника при помощи нескольких советов. Ниже приведены шесть шагов, которые помогут понять, как представиться на английском языке и составить идеальное электронное письмо.

Создание привлекающего внимание заголовка темы

Подумайте о количестве удаленных электронных писем, которые вы даже не открывали? Не имеет значения насколько совершенным является введение, если получатель даже не открывает электронное письмо. Но создав привлекающий внимание заголовок темы шансы на то, что электронное письмо откроют увеличиваются.

Какой же ключ к идеальному заголовку? Прежде всего, заголовок должен быть коротким, чтобы получатель мог без проблем прочитать его на мобильном устройстве. Пробудите любопытство у получателя, но оставайтесь конкретным. Сообщите получателю предмет вашего письма.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Лучший ответ: Как будет по английски 8 00 вечера?

Чтобы составить идеальный заголовок темы следует:

  • Обращаться к человеку как к знакомому
  • Упомянуть бренд
  • Продемонстрировать, что вы цените работу получателя
  • Назначить встречу
  • Указать название должности, на которую претендуете.

Длина темы не должна превышать 30 символов. Не пишите строку темы заглавными буквами и не используйте такие общие фразы как «Привет».

Выберите приветствие

Основная цель приветственного письма – связаться с человеком, будь то ваш коллега, работодатель, клиент или потенциальный партнер. Но как подобрать правильное приветствие? Прежде всего, подумайте о получателе. Кто этот человек? Выбор знакомого для получателя приветствия показывает, что вы провели исследование.

Если вы представляете себя в электронном письме претендуя на должность – выберите классическое «dear», особенно, когда вы связываетесь с сотрудником, занимающимся финансами компании. Если общение менее формальное (например, касающееся путешествий, СМИ или моды) – используйте такие приветствия как «hello», «hi» или «hey». Избегайте использования таких архаичных выражений как «To whom it may concern».

Принимая во внимание вторую часть вашего приветствия, постарайтесь сделать ее более персональной, используя имя получателя. На сегодняшний день эта норма применима ко многим областям. Естественно, тема должна быть написана без ошибок.

Напишите привлекающее внимание вступление

Вступление (вступительная фраза) – самая важная часть электронных писем. Мотивируйте получателя продолжить его читать. Если не хотите потерпеть неудачу – никогда не подчеркиваете, что вы не знакомы с получателем письма. Вот некоторые примеры плохих фраз для использования во вступлении:

  • You don’t know me
  • We’ve never met in person
  • Despite the fact that I’m a stranger

Вместо этого кратко расскажите о себе. Если вы представляетесь в электронном письме клиенту, потенциальному работодателю или любому незнакомцу – выражайтесь как можно яснее. Краткого предложения с указанием имени, должности и причины отправки письма будет достаточно. Например, вы можете написать: «My name is [имя]. I’m a [должность] working in [компания/сфера деятельности]». Используйте сведения относящиеся к получателю письма.

Продемонстрируйте ценность

Не секрет, что люди любят говорить о себе. В связи с этим вы можете в нескольких словах показать, что вам больше всего нравится в работе, блоге, завершенных проектах или других достижениях получателя письма. Несомненно, искренний и продуманный комплимент принесет пользу.

Кроме того, вы можете использовать общих знакомых и упомянуть о них. Люди более открыты к дальнейшему сотрудничеству с незнакомцами с которыми имеются общие знакомые. Если вы уже сказали что-то приятное в начале письма – вам не следует повторяться.

Уточните причину отправки письма

Теперь, после привлечения внимания получателя письма, настало время вкратце (2-3 параграфа) пояснить причину отправки письма. При составлении параграфов не используйте много предложений. Если вы не хотите, чтобы ваше письмо было удалено – обращайте свое пояснение получателю насколько это возможно.

Будьте вежливы и уверенны одновременно. Не используйте такие фразы как «I know you’re too busy, however» или «I usually never ask but» и им подобные. Подобные выражения демонстрируют отчаяние и неуверенность.

Если вы хотите взять интервью для своего блога — напишите что-то наподобие: «You’ve done an impressive job at [сфера деятельности/компания] rolling up a [компания/программа]. I would to interview you for my blog [название] that has over [количество] readers. Do you have time to chat next week?»

Благодарность и подписание письма

Завершающая фраза почти так же важна, как и вступление. Лучшее электронное письмо – короткое письмо, в связи с этим не указывайте лишние детали или ненужную информацию. Завершите написание письма фразой наподобие:

  • Thank you for your time;
  • Thank you for your help;
  • Thanks in advance;
  • Thank you.

Помните о том, что электронные письма с благодарностью увеличивают шансы получения ответа. Кроме того, добавьте подпись, чтобы помочь получателю связаться с вами.

Благодаря этим простым шагам вы успешно представитесь в электронных письмах коллегам или любому другому персоналу. Перед отправкой любого письма – убедитесь в отсутствии ошибок, проверьте грамматику и написание несколько раз. Помните, что вам представится только одна возможность произвести положительное первое впечатление.

Источник: https://preply.com/blog/2018/05/17/svobodnoe-obshhenie-kak-predstavitsya-na-anglijskom-yazyke/

Фразы и диалоги для знакомства на английском — Английский язык с Анастасией Валяевой

Это довольно простая процедура, но момент довольно ответственный и напряженный, можно растеряться. Поэтому важно, хорошенько потренировать процедуру знакомства, заучить нужные фразы.

Существует официальный и неформальный вариант как познакомится на английском, а также, существуют так называемые фразы-стартеры, чтобы обратиться к незнакомцу, представиться и начать знакомство.

В данной статье рассмотрим:

  1. Как представиться на английском языке (self-introduction).
  2. Как представить своего друга или коллегу на английском языке (introducing others).
  3. Как начать знакомство. Фразы-стартеры (conversation-starters).

Self-introduction

1.1 Официальное представление (Formal introduction)

Hello. I’m Bill Black. – Hi. I’m Sue Jones.

It’s a pleasure to meet you. – It’s a pleasure to meet you, too.

1.2 Неофициальное представление (Informal introduction)

Hi! I’m Tom. – Hi! I’m Katy.

Nice to meet you. – Nice to meet you, too.

Вроде просто, но важно не растеряться при знакомстве и последовать по схеме, понимая ее. Схема состоит всего лишь из двух этапов:

Первое:

Сообщить свое имя: Hi! I am Anastasia.

Второе:

Сказать – «приятно познакомится» на английском в официальной или неофициальной манере.

Introducing people

Существуют формальное, неформальное и нейтральные варианты как представить своего друга, подругу, приятеля или коллегу.

2.1 Формальное представление:

Let me introduce my colleague ____ — Позвольте мне представить мою коллегу ___.

May I introduce my colleague____ — Можно мне представить мою коллегу ___

2.2 Нейтральное представление:

This is Kate. – Это Катя.

Have you met Kate? – Ты уже познакомился с Катей?

2.3 Неформальный способ представить кого-либо:

Have you guys met? – Вы ребята уже познакомились?

Do you two know each other? – Вы друг друга знаете?

Иногда, чтобы познакомится, можно используются там называемые фразы-стартеры, особенно это актуально, если вас некому представить и нужно взять инициативу в свои руки. Я уже привела 4 варианта фраз-стартеров в статье о мастерстве ведения коротких разговоров с незнакомцами, данную статью можно прочитать по ссылке. Но в данной статье данная информация продублирована и даже немного расширена.

Кстати, очень часто можно пронаблюдать именно в фильмах схему знакомства, какие «приемы» используются.

Фразы-стартеры

3.1.Погода. Немного скучный топик, поэтому лучше постараться и необычно описать погоду, интересно подать вопрос. Также, можно добавить свое отношение к погоде с помощью приема противопоставления. Например, если это жаркий день, сказать, что не любите жаркую погоду, а предпочитаете прохладные дни и осень.

I adore these rainy days.

Nice day to be outside, isn’t it?

Beautiful day, isn’t it?

It doesn’t look it’s going to stop raining today.

It looks it’s going to snow.

3.2. На вечеринке, конференции, концерте, в парке и т.д. можно прокомментировать место в плане:

— еды

— атмосферы

— интерьера

— насколько интересна лекция

— красивая музыка (если это концерт)

The steak is mouth-watering!

What a great house!

Источник: https://anastasival.com/kak-poznakomitsya-poznakomit-na-angliyskom/

Как подготовиться к собеседованию на английском языке. Рассказ о себе на английском собеседовании

Любое собеседование на английском начинается, казалось бы, с самого простого вопроса: “Tell me about yourself” (рус.Расскажите мне о себе). Рассказ о себе на английском часто задает тон для остальной части интервью и повышает ваши шансы на успех.

The most important thing about an interview is to express enthusiasm in a believable way.

~ Joan Harris

Для многих соискателей это самый сложный вопрос, поскольку непонятно, что интервьюер действительно хочет знать “о вас”. В этой статье вы узнаете, как правильно рассказать о себе на английском, что должна включать продающая самопрезентация, чтобы произвести впечатление на потенциального работодателя.

Как подготовиться к собеседованию на английском языке

Целью собеседования на английском может быть не только узнать подходите ли вы в профессиональном плане, но и оценить ваш уровень владения английским языком.

После того, как Вы составили отличное резюме на английском и Ваше сопроводительное письмо оказалось настолько убедительным, что вас пригласили на собеседование (Job Interview), к нему нужно основательно подготовиться, ведь это последнее испытание на пути к работе вашей мечты и нужно с достоинством его преодолеть.

Что нужно знать перед собеседованием на английском

Тщательная подготовка к собеседованию — залог вашего успеха. Убедитесь, что вы можете четко, кратко и логично объяснить все, что написано в вашем резюме и сопроводительном письме, а также привести конкретные примеры выполняемых задач и достижений (особенно имеющих отношение к требованиям вакансии).

Обязательно подготовьте и попрактикуйте речь, в которой надо коротко рассказать:

  • о вашем образование, и как оно связано с требованиями вакансии;
  • предыдущем опыте работы (куда могут входить стажировки, волонтерская работа, занятость в студенческих союзах и т.п.).
  • постройте свою речь так, чтобы было понятно, как вы сможете эффективно использовать свой предыдущий опыт, выполняя работу, на которую вы претендуете;
  • почему вы хотите работать в этой компании и на этой должности.

Помните, что ваше время будет весьма ограниченным (в основном собеседование длится от 30 минут до часа), вы будете волноваться и можете растеряться, что-то забыть или начать повторяться.

Лучший экспромт — хорошо подготовленный экспромт.

Поэтому подготовка и практика вашей речи очень важны. Рекомендуем отработать ответы на наиболее вероятные вопросы в форме репетиции-собеседования с вашими родителями, друзьями или однокурсниками.

Также можно отрепетировать ответы на наиболее распространенные вопросы с помощью видео-тренажера.

Посвятите достаточно времени поиску информации об организации, в которой вам назначено собеседование. Ознакомьтесь с информацией на их сайте, почитайте материалы о них в прессе, проверьте их профили в социальных сетях, узнайте, кто их основные конкуренты, попробуйте найти информацию о людях, которые будут присутствовать на собеседовании.

“Tell me about yourself” — этот простой, но важный вопрос может побудить кандидатов рассказать их жизненные истории. Но разве потенциальные работодатели хотят это услышать?

Рассказать о себе на собеседовании работодатели просят, чтобы понять насколько хорошо Вы подготовились и подходите ли для данной должности.

Вам нужно ненавязчиво показать себя интервьюеру с лучшей стороны — “продать себя”, кратко рассказать о себе — “презентовать себя”, при этом не вдаваясь в ненужные детали.

Рекомендуем Вам также посмотреть видео, о том, Как рассказать о себе по-английски.

При подготовке к рассказу о себе, можно пользоваться готовыми шаблонами. Выделенные фразы могут быть взяты за основу для любой вакансии.

Предложение на английскомПеревод на русский
I graduated from the Technical University and I have a degree in Information Systems and Technologies. Я окончил Технический университет, и у меня есть степень в области информационных систем и технологий.
I have been working as a system administrator for five years. Я работаю системным администратором в течение пяти лет.
My professional experience includes LAN (local area network) administration, equipment maintenance and negotiation with suppliers. Мой профессиональный опыт включает администрирование локальной сети (LAN), техническое обслуживание оборудования и переговоры с поставщиками.
I am currently working for the IT company which specializes in website creation and provides hosting for its clients. В настоящее время я работаю в ИТ-компании, которая специализируется на создании сайтов и предоставляет хостинг для своих клиентов.

Источник: https://ienglish.ru/blog/business-angliiskiy-po-skype/resume-na-angliiskom/rasskaz-o-sebe-na-angliyskom-sobesedovanii

Как представиться на английском языке

» Блог » Как представиться на английском языке

Представиться на английском значит не только сказать свое имя. Представление также включает информацию о работе, роде занятий и возрасте, например. Поэтому выделяют несколько блоков или вариантов, с помощью которых можно познакомиться с окружающими.

1. Как поздороваться по английски с незнакомыми людьми

Hi.

Hello.

Hey.

Hello, my name is Richard.

Hey, I am Richard.

Hello! My name is Richard Walker.

Hi! They call me Richard.

Эти фразы являются универсальными: они подходят для формального и неофициального общения. Тем не менее, полезно помнить, что имя и фамилия используются для представления в деловой среде. Чтобы поздороваться в дружеской или семейной обстановке можно ограничиться только именем.

Когда вы сообщили собеседникам, как вас зовут, переходите к второму блоку.

2. Возраст, род занятий, происхождение

Таблица.

Возраст Род занятий Происхождение
I am 26 years old. — Мне 26 лет I am a copywriter. — Я редактор I am from Michigan. — Я из Мичигана
I am 26. — Мне 26 I work in an ad agency. — Я работаю в рекламном агентстве I hail from Massachusetts. — Я приехал из Массачусетса
I work in Intern Ads. — Я работаю в Интерн Эда I come from New York. — Я из Нью-Йорка
I work as an architect. — Я работаю архитектором I live in Chicago. — Я живу в Чикаго

Разговор о месте, откуда вы родом или где вы проживаете сейчас, может стать прекрасным началом общего разговора: велика вероятность, что партнер по беседе бывал или слышал об этом месте ранее.

3. Любимые занятия на английском языке

Третий блок делает общение более тесным, так как он обозначает переход к разговору о хобби и любимых занятиях на английском.

I reading books.

I reading books and love to swim.

I am a good cook.

I am good at playing chess.

I to shop when I am free.

Итак, рассказав собеседнику основную информацию о себе, вы завершаете знакомство. Далее вы можете свободно общаться на любые темы, которые представляют взаимный интерес.

Добавлено: 02.12.16

www.learnathome.ru

Как знакомиться и здороваться на английском

Как знакомиться и приветствовать собеседника рассматривают на первых занятиях по английскому и редко возвращаются к этой теме снова. По умолчанию считается, что каждый еще со школы знает, как представиться, познакомиться и начать беседу при встрече. Считается, что слов Hi, Hello, Let me introduce myself, Nice to meet you должно быть достаточно.

Но опыт показывает обратное: что не всегда мы помним и знаем о том, что говорить и как следует реагировать на те или иные стандартные фразы. Давайте вспоминать (и изучать).

Как представиться на английском

Любое знакомство начинается с представления. Каждый знает фразу Let me introduce myself (Позвольте мне представиться). Можно использовать ее и после (не до!) назвать свое имя: My name is или I am

Хочу обратить ваше внимание на то, что имена не переводятся на английский. Однако, вы сами выбираете, как вам представляться в зависимости от ситуации. Например, в официальном контексте логичнее называть свое настоящее имя, так как оно указано в вашем заграничном паспорте. В нашем блоге есть статья об именах на английском – одна из самых популярных. Рекомендую ознакомиться. А если вы обладатель редкого имени – вам поможет статья о транслитерации.

В ответ на чье-то представление вы можете отреагировать, сказав:

Источник: https://englishunlimited.ru/blog/kak-predstavitsya-na-anglijskom-yazyke.html

Listening skills practice: аудио на английском для начинающих

Одна читательница блога Lingualeo предложила крутую идею – написать статью с интересными аудиозаписями на английском для начинающих. Мы тут же включили это в план.

Причина такой поспешности: мы уже говорили, что важно уделять время развитию навыка аудирования, регулярно практиковаться в понимании английской речи. Но также писали, что нужно использовать аудио твоего уровня, где понятно ≈ 80% лексики.

Поэтому мы собрали простые подкасты и диалоги, чтобы новички имели материалы для тренировок.

: английский для начинающих слушать онлайн бесплатно

Наша статья включает в себя 10 аудиофайлов из материалов Lingualeo для уровней английского от beginner до pre-intermediate. Прослушав записи простых диалогов из типичных жизненных ситуаций, ты научишься понимать на слух английскую речь и запомнишь полезные фразы для поддержания беседы.

1. Humble Beginnings, или Аудирование на английском для “первоклассников”

Близится поездка за рубеж, а ты еще не начал учить английский алфавит? Разговор иностранцев напоминает сплошной шум с редкими отрывками знакомых слов? Короткие диалоги от englishspeak.com помогут представиться на английском и рассказать о себе.

Where are you from? – lesson 1 – диалог, содержащий “фундамент” изучения английского языка, с которого начинаются первые уроки.

Do you speak English? – lesson 2 – самый популярный вопрос среди начинающих изучать английский, на который ты дашь ответ.

What’s your name? What time it is? – lesson 3 – этот короткий диалог научит представляться и говорить о времени суток на английском.

2. It’s All About Life, или Диалоги на английском языке для начинающих

EnglishPod – кладезь полезных аудиозаписей из типичных ситуаций, с которыми каждый сталкивается в жизни.

Difficult Customer – отличный пример общения в магазине, хоть здесь и рассматривается случай с покупателем, который любит “покачать права”.

How Would You Your Eggs? – эта аудиозапись не оставит тебя голодным за рубежом, так как с помощью нее ты закажешь яичницу.

Hotel Upgrade – отпуск не за горами, поэтому пора подтянуть лексику об отелях и гостиницах и научиться понимать, о чем тебя спрашивают за стойкой регистрации.

В материалах Lingualeo много выпусков EnglishPod, которые ты можешь найти по одноименному поисковому запросу.

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2017/05/19/audio-na-angliyskom-dlya-nachinayushhih/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House