Как написать по английски предложение

Готовое деловое письмо на английском языке с переводом

как написать по английски предложение

Очень сложно представить себе современный бизнес без ведения деловой переписки. Особенно это важно при сотрудничестве с международными компаниями. Но зачастую написать деловое письмо на английском бывает достаточно сложно.

Я не люблю оставлять что-либо незавершенным. Мне абсолютно необходимо видеть, что отвечен каждый телефонный звонок и ни одно письмо не осталось без ответа.

~ Alan W. Livingston

Как вы знаете, деловой и разговорный английский имеют свои особенности. В деловой переписке на английском надо не просто показать знание языка, но и уладить рабочие моменты, придерживаясь определенной структуры и руководствуясь нормами делового этикета.

В этой статье Вы узнаете, какие деловые письма на английском существуют, ознакомитесь с фразами и клише. Также найдете примеры и готовые деловые письма на английском с переводом.

Деловые письма на английском с переводом

В деловой переписке существуют различные шаблоны бизнес писем на английском в зависимости от темы и целей письма.

Существует много типов деловых писем, в нашей статье мы подобрали наиболее распространенные из них

Письмо-поздравление (Letter of Congratulation)

Письмо-поздравление часто отправляют сотрудникам или партнерам, чтобы подчеркнуть их персональный вклад в развитие отрасли или чтоб поздравить с личными достижениями и памятными датами.

Пример письма-поздравления на английскомПеревод на русский
Mr John Lewis General Manager Hoverny Ltd 4567 Snake street Oakland, California Howard Stanley 9034 Canyon Street San Francisco, California USA, 90345 October 01, 2015 Dear Mr Stanley, October, 02 will be a remarkable day of your 10th anniversary as a member of Hoverny Ltd. During these years of work you proved to be a loyal and qualified worker with great potential. We recognize the contribution you make in our company success and wish to congratulate you upon your 10th anniversary. With respect, John Lewis, General Manager

Источник: https://ienglish.ru/blog/business-angliiskiy-po-skype/delovaia-perepiska-na-angliiskom/delovoe-pismo-na-angliyskom-s-perevodom

Вопросительные предложения в английском языке

как написать по английски предложение

Добрый день, уважаемые читатели!
Вопросительные предложения относятся к базовым структурам английского языка. Без знания этой элементарной структуры нам не обойтись. При желании узнать что-либо нас интересующее или удостовериться в вероятном факте, мы можем оказаться бессильны, не владея искусством спрашивать. Поэтому не следует пренебрегать этой грамматической темой при изучении английского языка.

Грамматические особенности вопросительных предложений

В сущности, что отличает вопросы от обычных предложений:

  1. порядок слов отличается в вопросительном предложении
  2. употребление вспомогательного глагола
  3. наличие вопросительного слова (не во всех видах предложений)

Если мы уж затронули вопросительные слова, наведем некоторые ориентиры на этот немаловажный подпункт.
Предлагаю таблицу вопросительных слов:

Таблица вопросительных слов

Типология английских вопросов

В английском языке есть несколько типов вопросов, зависящих от того, какую информацию мы желаем узнать или имеем мы понятие, каков будет ответ (например, мы даем альтернативу ответа в самом вопросе)

Виды вопросов в английской грамматике

Вопрос к подлежащему

Его задаем при помощи вопросов: Who?(Кто?) и What? (Что?). Если речь о живом (одушевленном) субъекте, применяем Who, все остальное — предметы, события и явления, требуют использования слова What.

На заметку:
Неодушевлёнными в английском языке считаются и животные, однако, это не является строгим правилом, так как многие люди своих любимцев таковыми не считают и не говорят о них, как о предметах.

Так вот, вопросы к подлежащему, в них мы выражаем интерес к тому, кто выполняет действие.

  • — Who read this book? – Кто читал эту книгу?
  • — My sis­ter read this book. – Моя сестра читала эту книгу.
  • -Who wathch­es the doc­u­men­taries in your fam­i­ly?
  • -My father watch­es the doc­u­men­taries.
  • -What is there on the wall? – Что находится там на стене?
  • -There is a beau­ti­ful pho­to. – Там (есть) прекрасное фото.

Общий вопрос 

Он обычно не требует длинных ответов. На него зачастую бывает достаточно ответа: да/нет

  • -Do you read fic­tion (художественная литература)?
  • — Yes, I do. (Да)/ No, I didn’t. (Нет.)

На заметку:Полный ответ на подобные вопросы, состоит из двух мини-частей. Сам ответ: «да» или «нет», а во второй части ответа: лицо, которое совершает действие (I, you, they ect.) + глагол с помощью которого строим вопросительную структуру(в положительной или отрицательной форме). Допустим: «yes, I you do»/ «no, they don’t».

Однако, вас поймут, даже если вы просто ответите: «yes»/ «no»

  • -Does she this kind of ros­es?
  • -Yes, she does./ No, she doesn’t.

Общий вопрос нуждается во вспомогательном глаголе – to do, который не переводится на русский, так как просто помогает построить вопросительное предложение.

Если во временной форме, которую мы используем, спрашивая кого-либо, уже в наличии есть ‑to be или ‑to have, они же и будут вспомогательными глаголами в вопросе.

  • -I am prepar­ing the break­fast now. – Я готовлю завтрак сейчас.

В этом случае to be помогает строить предложение. В вопросительном предложении он ставится в его начале:

  • -Am I prepar­ing the break­fast now? – Готовлю ли я завтрак сейчас?
  • -Yes, I am. / No, I am not.
  • — I have been in the the­atre. – Я был в театре.

Здесь имеем глагол to have, который и будет вспомогательным, -to be здесь не нужен.

  • — Have I been in the the­atre? – Был ли я в театре?
  • -Yes, I have (I’ve) been. / No, I have not been.

Специальный вопрос 

Специальные вопросы

Вот как раз в специальных вопросах и используем те вопросительные слова из таблицы, что дана выше.
Такие вопросы задаются в тех случаях, когда разбирает любопытство и нужна конкретная информация: Где? Кто? Когда? Почему? Сколько? и т.д. Он так же, как и общий вопрос, имеет необходимость во вспомогательном глаголе.Несколько примеров:

  • Where did your niece work? – Где твоя племянница работала?
  • Why does she love this rude per­son?! – Почему она любит этого грубого человека?!
  • When will we decide the prob­lem? – Когда мы решим проблему?
  • What kind of ice cream do they ? – Какое мороженое они любят?
  • How much mon­ey have you spent this week? – Сколько денег ты потратил на этой неделе?

Альтернативный вопрос

В вопросах такого вида спрашивающие уже имеют некоторое представление на тот счет, что им могут ответить, или какие варианты ответа могут последовать.

  • Does he to send let­ter or to e‑mail? — Он предпочитает отправлять письма или е‑майл?
  • Will you do this work in a week or in a month? – Ты сделаешь эту работу через неделю или через месяц?

Либо же в вопросе мы можем предложить только один вариант, а выбор второго оставить за отвечающим. Например:

  • Does he to write let­ters or not? – Нравится ли тебе писать письма или нет?
  • Will you do this work in a week or not? – Ты сделаешь эту работу через неделю или нет?

В любом случае, в альтернативных вопросах обязательным является наличие or(или).

Расчлененные вопросы

Расчлененные вопросы в английском

Расчленённые вопросы (только не надо пугаться этого названия!) – специфическая разновидность общих вопросов, применяемых в английском языке, своего рода метка английской грамматики. Именно с такими вопросам мы впервые знакомимся в школе. Структура расчлененного (разделительного) вопросительного предложения хорошо видна в этой таблице:

Примеры:

1 часть: положительное повествовательное предложение – 2 часть: краткий вопрос отрицательный

  • He works in the office, doesn’t he? – Он работает в офисе, не так ли?

1 часть: Отрицательное повествовательное предложение – 2 часть: краткий вопрос положительный

  • He doesn’t work in the office, do he? – Он не работает в офисе, ведь так (да)?

Еще один пример:

  • He has worked, hasn’t he? – Он работал, не правда ли?
  • He has not worked, has he? – Он не работал, да?
  • He stud­ied French, didn’t he? – Он учил французский, не так ли?
  • He didn’t study French, did he?- Он не учил французский, да?

Вот в принципе и все необходимое из грамматического материала, для того чтобы вы могли начать общаться с людьми, говорящими на английском, и расспросить их обо всем интересном.

Успехов в изучении великого английского языка!

Вы наверно очень устали за время урока? Посмотрите в заключение это веселенькое видео на тему общих вопросов:

Источник: https://englishfull.ru/grammatika/voprositelnie-predlozheniya.html

Шесть инструментов для работы с текстом на английском языке — Сервисы на vc.ru

как написать по английски предложение

Которые не сделают всю работу за вас.

Меня зовут Сергей, я веду блог по английскому языку и написал две книги на эту же тему, одна из которых — учебник грамматики (ещё не вышел, готовится к изданию).

Специфика моей работы с текстом в том, что я часто пишу примеры предложений, упражнения на английском. В этом обзоре я познакомлю вас с шестью инструментами, которые помогают мне в работе с английским текстом.

Обратите внимание: подразумевается, что для работы с этими сервисами нужно хоть какое-то знание английского. Если вам нужны тексты на английском, но язык вы не знаете совсем, эти инструменты вам его не напишут. Вам нужно нанимать копирайтеров с соответствующими навыками.

Сервисы также полезны для изучающих английский язык.

Cambridge Dictionary

Словарь — наше всё. Если мне нужно уточнить значение, варианты употребления какого-то слова, произношение, связанные с ним идиомы, я ищу в Cambridge Dictionary. В этом словаре мне нравится полнота информации: отмечены британские и американские варианты значений, дается два варианта произношения и транскрипции, несколько примеров, выражения.

Помимо словаря, на сайте есть грамматический справочник, с помощью которого можно найти связанные со словом грамматические темы. К примеру, такие слова, как yet, just, already, интересны, скорее, не лексическим значением, а своими функциями в плане грамматики, употреблением в контексте разных конструкций.

У меня вошло в привычку посматривать значения даже простых, знакомых мне слов. Нередко я узнаю о каких-то нюансах, о которых не подозревал. Например, все знают, что funny — это «смешной», но у этого слова есть другие значения: «странный», «непонятный», «какой-то не такой».

Из словарной статьи Cambridge Dictionary

«What’s wrong with your friend? He looks funny»

— Что с твоим другом? Он выглядит как-то странно.

Словарь — инструмент номер один при работе с текстом, но он может далеко не всё.

Ludwig.guru

Ludwig — это лингвистический поисковик, который ищет примеры употребления слов в разных контекстах. Зачем это нужно? Часто бывает непонятно, как употреблять то или иное слово, пока не посмотришь, как оно используется в контексте. Примеры предложений из словарей не всегда помогают: их бывает попросту мало или это не те примеры, которые нужны.

Я использую Ludwig преимущественно как словарь сочетаемости, когда придумываю примеры предложений на английском, упражнения. В английском, как и в русском, не всегда слова могут сочетаться лишь потому, что подходят по смыслу.

Так, можно сказать vivid imagination — «живое воображение», но нельзя alive или living imagination, хотя и alive, и living тоже среди прочих имеют значения «живой». Это не тот «живой», эти слова просто не сочетаются.

Ludwig находит примеры употребления слов на известных сайтах вроде The New York Times

Ещё одна полезная функция — поиск с пропущенным словом. Вводим слово pretty со звёздочкой. Вместо звёздочки нам покажут слова, сочетающиеся с pretty:

Как видите, во многих примерах pretty используется не как «красивая, красивый», а как наречие «довольно, весьма»: pretty painless — довольно безболезненно.

Reverso Context

Я не пользуюсь двуязычными словарями, англо-русским или русско-английским, но Reverso Context — особый случай. Сервис находит варианты перевода в контексте — полезный инструмент для тех, кто переводит или пишет на английском. Я пользуюсь им, когда придумываю примеры предложений в статьях, уроках, пишу что-то на английском.

Если вы никогда не занимались переводом, можете подумать: а в чём разница между просто переводом слова и переводом в контексте? Во-первых, не зная в каком контексте обычно употребляется слово, вы можете употребить его в неправильном сочетании, как в примере с alive imagination.

Во-вторых, контекстный переводчик полезен, когда нужно подобрать перевод или эквивалент словосочетания целого речевого оборота — словари такой информации обычно не дают, а переводчики вроде Google Translate часто ошибаются.

Значение, употребление слова во многом определяется именно контекстом. Например, «фальшивый» по-английски — fake, «нота (музыкальная)» — note, значит «фальшивая нота» — fake note?

Чтобы понять, как по-английски сказать «фальшивая нота», нужно найти употребление английского эквивалента этого музыкального термина в контексте, связанным с музыкой.

Сервис нашёл перевод в подходящем контексте

Выходит, «фальшивая нота» — это wrong note, то есть буквально «неправильная нота». Если поискать чуть побольше, найдём ещё вариант false note — «фальшивая нота» и, кстати, эти два термина немного отличаются. Но давайте поищем, есть ли выражение fake note.

Fake note — «фальшивая купюра»

Оказалось, fake note — это «фальшивая купюра» или «поддельная записка».

Grammarly

Grammarly — популярный сервис для проверки английского текста. Я с недоверием отношусь к проверке текста программой, так же как к машинному переводу, поэтому не могу сказать, что, пропустив текст через Grammarly, вы получите на выходе идеально правильный вариант.

Но чем Grammarly точно хорош, так это поиском опечаток и грубых грамматических ошибок, а также тем, что он привлекает внимание к местам, над которыми стоит подумать.

Опечатки — моя вечная проблема и на русском, и на английском. Тексты для блога я вычитываю сам и порой не замечаю ошибки, причём грубые, вроде повторяющегося слова, на самых заметных местах. Grammarly прекрасно помогает бороться с этой напастью.

Когда я писал, вернее, уже вычитывал, учебник английской грамматики, я брал каждый урок прямо вместе с русским текстом и пропускал через Grammarly — текст на русском программа игнорирует, а в английской части опечатки нет-нет да находились. Понимал, что над текстом всё равно поработают редактор, корректор, но хотелось сдать как можно более аккуратную рукопись.

Одна из моих частых опечаток — you вместо your

Под грубыми грамматическими ошибками я подразумеваю, например, неправильное согласование в числе подлежащего и сказуемого. Если вы напишете she go вместо she goes, сервис это заметит. Что же касается различных тонкостей, коих в английском множество, здесь, я уверен, нужно участие живого грамотного редактора.

В целом Grammarly удобен тем, что обращает внимание на те или иные моменты в тексте, а дальше вы уже думаете, ошибка это или нет. С другой стороны, честно скажу, что не пользовался платной версией сервиса, поэтому о ней ничего сказать не могу. Уверен, опечатки она ищет не хуже бесплатной.

Italki

Italki — это в первую очередь сайт для поиска репетиторов. Для языкового обмена, практики, во-вторую. В третью — для того чтобы задавать вопросы носителям разных языков, а также просить их проверить небольшие сочинения. Вот именно эту функцию я и использую, работая над сайтом.

Один из самых частых вопросов на Italki: «Does it sound natural?»

Источник: https://vc.ru/services/65210-shest-instrumentov-dlya-raboty-s-tekstom-na-angliyskom-yazyke

Как правильно составить предложения на английском языке: правила и рекомендации

 Для успеха в овладении английским языком чрезвычайно важно уяснить его особенности расположения слов и их очередности в предложениях.

Вам наверняка кажется, что это очень не просто и для освоения их устройства необходимо заучивание большого числа плохо понимаемых правил. Какие-то теоретические знания, конечно, необходимы, но все может быть объяснено в доступной и легко понятной форме.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как будет по английски буква С?

Мы решили изложить тему построения английских предложений максимально доступно и постарались сделать ознакомление с этим материалом интересным. Приступим.

Классификация членов предложения

Прежде всего, необходимо уяснить из каких составных частей состоит правильно построенное предложение, то есть внести ясность в вопрос о том, какие члены предложения необходимы для его написания или произнесения.

Как вы наверняка догадываетесь, любое из написанных или произнесенных предложений должно нести смысловую нагрузку, и для того, чтобы передать ее с максимальной точностью, необходимым условием считается присутствие главных и, обеспечивающих дополнительные сведения, не главных членов.

Как минимум в предложении, составленном на английском, должны быть задействованы два главных, представленные подлежащим и сказуемым. Без этих фундаментальных составляющих не обойтись, поэтому надо рассмотреть их более пристально.

Подлежащие

Подлежащим называют одну из важнейших составляющих предложения, которая, отвечая на такие вопросы как “кто?” и “что?”, рисует главного участника. Эту миссию могут выполнять местоимения или существительные, а также собственные имена.

Одной из важнейших особенностей английского считается то, что расположение слова в пределах предложения определяет его функциональные особенности.

Согласно правилу, подлежащее располагается раньше другого главного участника процесса, носящего название сказуемого.

Сказуемое

Сказуемым называют еще один основной или главный член, формирующий фундамент и несущий ответственность за информацию о происходящем действии. Вопросы, на которые дается ответ, формулируются как “что делает?” или “что делают?”. Эта обязанность поручена глаголам.

Различные конструкции, применяемые для того, чтобы показывать грамматические времена, могут потребовать добавления вспомогательного глагола. Простое предложение может состоять из подлежащего и сказуемого, при этом последнее обязательно расположено позднее первого.

Чтобы украсить основу подробностями понадобится участие других членов.

Дополнение

Дополнением называют не главный член предложения, дающий ответ на вопросы всех падежей за исключением именительного. В предложениях они располагаются после сказуемых. Существует дополнительное деление: дополнения, дающие ответ на вопросы “что?” и “кого?”, что соответствует винительному падежу, относят к прямым, а все остальные — к косвенным.

Определение

Определениями называют слова, которые располагаются непосредственно перед подлежащими или дополнениями и, давая ответы на такие виды вопросов, как “какой?” или “чей?”, раскрывают их качества.

Обстоятельство

Обстоятельства могут находить себе местечко в начале и в конце предложений. Иногда они могут протиснуться между главными членами. Они рассказывают как, почему, где или когда произошло или происходит описываемое действие.

Для большей наглядности проиллюстрируем все, используя примеры.

Примеры подлежащих, выраженных существительными:

A snake – snakes;

A musician – musicians;

A building – buildings.

Слева даны существительные в единственном числе, а справа  –  во множественном.

Следует помнить, что присутствие артиклей привносит некоторые дополнительные трудности и неопределенного артикля перед существительными во множественном числе быть не может.

Мы уже упоминали, что оно выражается глаголом и может быть двух видов:

  • Вспомогательный глагол. Эта часть речи используется для выражения времени. А это очень важный момент при необходимости составить предложения на английском языке. Вспомогательный глагол как такого значения он сам по себе не имеет и на русский никак не переводится. Однако его присутствие необходимо, если того требует временная форма. 

Пример:

Источник: https://tutskill.ru/predlozhenie/kak-pravilno-sostavit-predlozheniya-na-anglijskom-yazyke-pravila-i-rekomendatsii

5 простых правил порядка слов в английском

Для того, чтобы построить даже самое простое предложение в английском, нужно знать порядок слов в языке. Эта, казалось бы, простая, но очень важная тема является отправной точкой в изучении английской грамматики.

Подлежащее + сказуемое + прямое дополнение

В обычном утвердительном предложении подлежащее ставится непосредственно перед сказуемым (глаголом). Прямое дополнение, когда оно есть, идет сразу после глагола. Например:

  • They bought a car. — Они купили машину.
  • We can’t do that. — Мы не можем этого сделать.
  • The girl in a blue dress was playing the piano. — Девочка в синем платье играла на фортепиано.

Предикат

Заметьте, что под подлежащим мы здесь подразумеваем не только главное существительное или местоимение, но и прилагательные или описательные фразы, которые к нему относятся. Остальная часть предложения, которая не относится к подлежащему, называется предикатом. Например:

  • The girl in a blue dress was playing the piano.

Косвенные дополнения и обстоятельства

Если в предложении есть еще какие-либо части — косвенные дополнения или обстоятельства — они обычно занимают строго определенное место.

Позиция косвенного дополнения

Косвенное дополнение ставится после прямого дополнения, если оно содержит предлог to.

Косвенное дополнение ставится перед прямым дополнением, когда to отсутствует. Например:

  • The teacher gave dictionaries to the pupils. — Учитель раздал словари ученикам.
  • The teacher gave them dictionaries. — Учитель раздал им словари.

Позиция обстоятельства

Обстоятельство может ставиться в трех местах:

Перед подлежащим (обычно это обстоятельства времени)

  • In the morning he was reading a book. — Утром он читал книгу.

После дополнения (сюда можно поставить практически любое наречие или обстоятельственный оборот):

  • He was reading a book at the library. — Он читал книгу в библиотеке.

Между вспомогательным и основным глаголом (как правило, это короткие наречия):

  • He has already read this book. — Он уже прочел книгу.

Нестандартный порядок слов в английском

Обычно в стандартном английском между подлежащим и сказуемым или между сказуемым и дополнением не ставится других слов. Но есть несколько исключений. Вот самые важные из них:

Наречия частоты действия и косвенные дополнения без предлога to

  • I sometimes drink coffee in the morning.  — Я иногда пью кофе по утрам.

Источник: https://skyeng.ru/articles/5-prostyh-pravil-poryadka-slov-v-anglijskom

Предложения на английском про погоду

Подробности Категория: PRE-INTERMEDIATE

: 11 ноября 2015

76293

:  4 / 5

Как должны выглядеть предложения на английском про погоду? В интернете имеется огромное количество слов и фраз в помощь изучающим инглиш, но сложности возникают именно с построением предложений.

Беседа о погоде не является исключением из-за разного восприятия мира англичанами и русскоговорящими. Там, где в родном языке звучит одно слово, в иностранном появляется целое предложение.

В этой статье мы попробуем разобраться, как правильно говорить «холодно», «ветрено» и тому подобное на изучаемом языке.

Основа предложения на английском про погоду

В любом грамматически правильном утверждении (предложения на английском про погоду не являются исключением) должны присутствовать субъект и действие. Это необязательно в родном русском, и именно поэтому может произойти путаница. Например, русское короткое предложение «На улице холодно» будет выглядеть в английском совершенно иначе – «It is cold in the street».

В данном случае it выполняет роль субъекта, is – действия, а дальше уже прилагается всё, что мы хотели сказать о погоде. Дословно перевод этого предложения на английский манер будет выглядеть так: «это есть холодно на улице». К этому нужно привыкнуть, так как иначе грамматически правильно выразить свою мысль о природных явлениях на английском будет сложно.

Запомните одну вещь: большинство предложений о погоде начинаются с it, а дальше следует глагол to be в подходящем времени.

Предложения о погоде на английском языке. Примеры

Ниже привожу еще некоторые типичные предложения о погоде на английском языке.

русский вариант предложения о погоде на английском языке
Зимой часто идёт снег. It often snows in winter.
Смотри! На улице дождь! Look! It is raining in the street!
Погода дождливая. The weather is rainy.
Сегодня ветрено и сыро. Itiswindy and wet today.
Вчера было пасмурно. It was cloudy yesterday.
Я думаю, завтра будет теплее. I think itis going to be warmer tomorrow.
Температура 2 градуса ниже нуля. The temperature is2 degrees below zero.
Температура 25 градусов выше нуля. The temperature is 25 degrees above zero.

Важно понимать, что в рассказе о дожде или снеге в английском нет эквивалента русским фразам «идёт снег» или «идёт дождь». Но имеется два полноценных глагола – rain (дождить) и snow (снежить). Просто вы должны поставить их в соответствующее время. Также, от этих глаголов образуются прилагательные – rainy (дождливый) и snowy (снежный). С ними тоже можно строить полноценные предложения, начав со схемы IT + TO BE (в нужном времени).

Слова, которые помогут рассказать о погоде на английском

Перейдём к полезным словам, которые помогут еще лучше рассказать о погоде на английском.

1) солнечный, 2) чистый (например, о небе); 3) серый, 4) туманный, 5) дождливый, 6) ледяной, скользкий; 7) спокойный,  8) бурный, штормовой; 9) мягкий, 10) тёплый, 11) прохладный, свежий; 12) холодный, 13) морозный, 14) ветреный (лёгкий ветерок, бриз); 15) жаркий, 16) облачный, 17) моросит (дождь), 18) важный, сырой; 19) снежный, 20) сухой, 21) ветреный.

Теперь вы готовы самостоятельно составлять предложения на английском про погоду. Почему бы не начать прямо сейчас? What is the weather today?

Источник: https://fluenglish.com/stati/studentam-na-zametku/pre-intermediate/353-predlozheniya-na-anglijskom-pro-pogodu.html

Предложение в английском языке

Фразы различных видов могут комбинироваться, формируя в английском языке 4 типа предложений. Искусные писатели используют множество типов предложений, варьируя их длину, чтобы написанное было более интересным и динамичным. Не забывайте про грамотное употребление знаков препинания и разнообразие союзов, цель которых – логическая связь между предложениями и внутри них.

Простое предложение

Простое предложение не имеет никаких зависимых оборотов, состоя из единственного подлежащего и сказуемого:

· I came to the cinema yesterday (Вчера я пошел в кино).

Сложносочиненное предложение

Сложносочиненное предложение состоит из двух и более простых предложений, которые могут быть соединены сочинительными союзами and (и), but (но), for (для), nor (не), or (или), so (следовательно), yet (однако).

· I wanted to go to the cinema, but my friends insisted on a restaurant (Я хотел пойти в кино, но мои друзья настояли на ресторане).

· Some people enjoy travelling, and some don’t (Одни люди наслаждаются путешествиями, а другие — нет).

Сложноподчиненное предложение

Сложноподчиненное предложение состоит из одного главного предложения и одного или более придаточных. Например:

· While I was thinking about how to spend my weekend, my friend called me and invited to a picnic.(Пока я размышляла над тем, как провести свои выходные, позвонила моя подруга и пригласила меня на пикник).

· She was walking on the city’s streets, which were small and tiny(Она гуляла по городским улицам, которые были маленькими и ухоженными).

Предложения с сочинительной и подчинительной связью

Такие предложения содержат два или более предложения с сочинительной связью и два или более – с подчинительной.

· It was nice sunny day, and her friends invited her to go camping, where they were swimming in river and playing the guitar (Был хороший солнечный день, и друзья пригласили ее в поход, где они купались в реке и пели песни под гитару).

Помните, что перед сочинительным союзом, связывающим два независимых предложения (сложносочиненное предложение), необходимо ставить запятую. Если же предложения слишком длинные или они содержат запятые, разделять их необходимо точкой с запятой.

 Вопросы в английском языке

 Условные предложения в английском языке

 Придаточное предложение в английском языке

Источник: http://www.the-world.ru/grammar/predlozhenie

Безупречное эссе по английскому языку

Никто не любит экзамены, но всем приходится их сдавать Вам предстоит написать эссе по английскому на ЕГЭ? Мы готовы помочь: советами, примерами и даже готовым шаблоном.

Сочинения или эссе по английскому языку — одно из основных заданий на экзаменах. Его пишут из года в год в рамках ЕГЭ, и будут писать новые поколения выпускников. По слухам, приближаются большие изменения в аттестации по иностранным языкам: в 2020 году во всех российских школах собираются провести пробный ЕГЭ по китайскому языку. Но эссе по английскому отменять не планируется, поэтому давайте сосредоточимся на его написании в 2018 году.

В англоговорящий странах есть свои аналоги ЕГЭ: в Великобритании это экзамены A-level, в США — SAT и ACT. Испытания не из легких, но вполне выполнимые. Перед тем, как писать эссе по английскому языку, прочтите эту статью — мы постарались сделать ее максимально полезной и практичной. А если пришлось сделать перерыв в изучении английского — непременно загляните в эту запись.

Структура эссе по английскому языку

Легко ли вам дается написание сочинений? В сожалению, это почти не поможет в написании английского эссе. С другой стороны, это неплохо, ведь вам не придется во что бы то ни стало проявлять творческую оригинальность — гораздо важнее знать и соблюдать правила и критерии написания эссе на английском. А структура, или, проще говоря, план эссе по английскому языку известен:

  1. Заголовок. Название эссе. Напрямую зависит от темы, данной в билете.  Заголовок сочинения должен быть кратким, но выразительным и емким. Потренируйтесь, используя темы эссе по английскому за прошлые годы.

  2. Введение. Вступительная часть сочинения, задача которой заключается в кратком описании его сути. Кратко — это обычно от 2 до 4 простых предложений.

  3. Основная часть. Самая объемная и содержательная часть сочинения. Именно здесь раскрываются основные задачи эссе. По основной части оценивается ваша способность раскрыть тему при помощи логичных аргументов. Примерный объем этой части — 2-3 абзаца по 3-4 предложения в каждом.

  4. Заключение. Финал сочинения, в котором нужно сделать выводы, основанные на рассуждениях основной части.  Достаточно пары предложений, чтобы подвести итог и красиво закончить текст.

План сочинения — это письменное отражение структуры эссе. Только возле каждого пункта, от 1 до 4, напишите подходящее название этого раздела. А на письме разделяйте структурные части абзацами. Заголовок напишите по центру листа; вступление начните с новой строки; разделите основную часть на 2-3 абзаца по смыслу; заключение изложите в последнем абзаце текста: Например:

(цветные маркеры использованы для наглядности, в экзаменационной работе их не нужно применять).

Темы и виды эссе на английском с примерами

Виды эссе на английском — это, по сути, их стили. Обычно в экзаменационном билете содержится подробное описание задания: тема и стиль сочинения. Существует три возможных стиля, и каждый из них рассмотрим подробно.

Opinion essays, или эссе-мнение.

Основная черта этого текста — повествование от первого лица, в ходе которого вы должны аргументированно защитить свою определенную точку зрения на предмет темы. задача — продемонстрировать собственные мысли и умение их обосновать.

  1. Введение: своими словами изложите тему (проблематику) сочинения.

  2. Основная часть: четко сформулируйте свой взгляд на проблему и/или предложите решение. В следующих предложениях основной части разверните мысль и обоснуйте свою позицию.

  3. Заключение: подведите итоги, еще раз высказав свое мнение по теме, но используя немного другую формулировку (покажите знание синонимов).

For and against essays, или эссе “за и против”

Это тот же тип эссе, который на русском языке мы привыкли называть “сочинение-рассуждение”. Его главный признак — наличие аргументов, раскрывающих тему с разных (желательно противоположных) точек зрения. План такой:

  1. Введение: своими словами изложите тему (проблематику) сочинения.

  2. Основная часть: сформулируйте как минимум два противоположных взгляда на проблему. Не стоит высказывать собственное мнение, говорите нейтрально, ставьте глаголы в форму второго лица.

  3. Заключение: можно закончить эссе собственным выводом либо кратко подтвердить, что затронутая проблема не имеет однозначного решения, и каждый подход имеет право на существование.

Suggesting solutions to problem essays, или решение проблемы.

Самый простой и в то же время сложный тип эссе по английскому. Его задача — проверить ваш словарный запас. Темой такого сочинения становится какая-нибудь глобальная, общеизвестная проблема. Вам нужно рассказать, как можно ее решить и/или как с ней мириться. В плане это выглядит примерно так:

  1. Введение: своими словами перескажите тему (проблему) сочинения.

  2. Основная часть: изложите ту информацию, которой владеете по этому вопросу. Объясните, почему то или иное решение является предпочтительным для решения проблемы. Покажите, что вы умеете понимать и объяснять причины и следствия на английском языке.

  3. Заключение: подведите итог, еще раз аргументировав выбранную точку зрения.

Даже если в экзаменационном задании не будет прямого указания на стиль текста, вы сразу поймете, как писать эссе, в зависимости от темы. Например, к теме про спорт эссе может содержать аргументы за (здоровье) и против (травмы). Тема, касающаяся экологии, будет максимально раскрыта в эссе-решении проблемы.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как сказать на английском 12 05?

Речевые клише для эссе на английском

Есть определенные фразы, даже словосочетания, которые помогают написать эссе по английскому. Их первое достоинство заключается в том, что у вас появляются определенные “точки опоры”, ориентиры для построения предложений. А второе — они дают экзаменаторам понять, что вы владеете этими речевыми конструкциями и можете правильно применять их в тексте. Вот примеры основных словесных клише для эссе на английском:

  • This essay deals with (Это эссе посвящено)
  • This assignment will examine (В этой работе рассматривается)
  • This report will analyse (В этом отчете проводится анализ)
  • First(ly) second(ly) third(ly) (Во-первых во-вторых в-третьих/первое второе третье)
  • To begin with then to conclude (Для начала затем наконец)
  • Owing to/owing to the fact that (Благодаря/благодаря тому, что)
  • It is believed that (Полагают, что)
  • It cannot be argued that (Бесспорно).

Старайтесь не повторять одни и те же слова. Будет здорово, если вы сможете обогатить синонимический ряд эмоциональными словами из этого списка. Даже если предложения похожи по структуре, используйте синонимы. Например, для противопоставления: but, however, on the other hand, yet; для примеров: for example, that is; для дополнений: similarly, moreover, furthermore, in addition; для перечислений: then, after that, ultimately; в заключение: therefore, consequently, as a result, thus.

И помните — чистая и лаконичная речь всегда предпочтительнее витиеватой и сложной, в которой вы сами запутались. Сначала обдумайте и структурируйте, чтобы точно понять, как написать эссе на английском. Тогда и на бумаге текст получится складным и без ошибок. Удачи на экзамене!

Источник: https://enguide.ru/magazine/bezuprechnoe-esse-po-angliyskomu-yazyku

Как правильно писать письма на английском: 5 шаблонов с примерами

По вашим письмам о вас будут судить те, кто их читает. Хотите оставить приятное о себе впечатление? Мы познакомим вам с основными правилами переписки на английском языке. 

Люди писали друг другу письма с незапамятных времён. По письмам можно судить о характере человека, его образовании, увлечениях, а главное – о том, насколько хорошо он владеет языком, на котором пишет. Те, кто изучают язык, рано или поздно столкнуться с необходимостью узнать, как правильно писать письма на английском языке. 

Письмо может понадобиться при поступлении в высшее учебное учреждение за рубежом, при сдаче языкового экзамена, при устройстве на работу. Но не только в мире делового общения важно знать, как писать письмо на английском. Неформальная переписка тоже может оказать влияние на вашу жизнь, общение с друзьями и знакомыми.

По вашим письмам о вас будут судить те, кто их читает. Хотите оставить приятное о себе впечатление? Мы познакомим вам с основными правилами переписки на английском языке. Стоит также повторить правила написания адреса на английском.

 Прежде чем начать писать письмо, необходимо определить, с какой целью вы это делаете, а значит – определить тип письма. 

Типы писем на английском

Все письма можно поделить на личные (Personal letter) и деловые (Business letter). О переписке с партнерами по бизнесу и главных табу деловой переписки мы рассказывали раньше, сегодня более подробно обсудим правила личной переписки. Существуют ли общие строгие правила составления писем на английском языке? Если речь идёт о личной переписке, ответ очевиден – нет.

Это в деловой документации, общении с партнёрами по бизнесу часто используются шаблоны писем на английском. Личная переписка – это ваше личное дело, уж простите за тавтологию. И все же, есть несколько советов, которые помогут сделать переписку более приятной для вас и человека, с которым вы ведёте эпистолярную беседу.

Кроме того, если вы – новичок в мире английского, первые письма все же лучше попробовать писать с помощью шаблонов. 

Совет 1. Письмо должно быть правильно структурировано

Разумеется, поток сознания – вещь хорошая, но только в произведениях Джойса. Если хотите, чтобы ваше письмо было дочитано до конца – уважайте адресата. Постарайтесь сделать текст удобным для чтения. Конструкция письма на английском языке – такой же важный элемент, как и смысл, который вы вкладываете в написанные слова. 

В письме, как правило, есть такие структурные элементы: 

  • обращение – отдельная строка
  • краткое вступление (в котором можно сослаться на предыдущие контакты, ранее написанные письма и т.д.) – отдельный абзац
  • основная часть – несколько абзацев
  • заключение – отдельная строка
  • завершающая фраза – отдельная строка
  • подпись (только имя) – отдельная строка
  • в правом верхнем углу стоит указать адрес автора и дату под адресом

Предлагаем образец письма на английском языке, с такой структурой: 

Совет 2. Правильное обращение в письмах на английском

Форма обращения всегда зависит от степени знакомства с лицом, к которому вы обращаетесь в письме. Приведём несколько примеров.

  • Dear John! – обращение к другу, родственнику
  • Dear Sir – обращение, если этот Джон – ваш начальник. Официальное обращение.
  • My dear Sir – обращение, которое можно использовать в личной переписке с иронией 
  • Dear Mr. Smith – официальное обращение к малознакомому человеку (вы не знаете, кто такой Джон)

Совет 3. Несколько важных моментов, на которыe стоит обратить внимание 

1. Если вы не знаете пол адресата – напишите его фамилию полностью: Dear T.K. Spinazola 

2. Если не знаете, какое сокращение лучше использовать: Miss или Mrs, так как вам неизвестно, состоит ли в браке женщина, используйте нейтральное Ms. 

3. Если пишите письмо двум людям, укажите оба имени в обращении

4. Эти обращения нельзя сокращать: Professor, Dean, Governor, Captain, Admiral, JudgeSister, Senator

5. Эти обращения никогда нельзя использовать полностью Mr., Ms., Mrs. и Dr. 

Для того, чтобы правильно написать письмо в первый раз, неплохо иметь под рукой образец письма на английском языке. 

 Шаблонные фразы для написания писем

5 шаблонов вводных фраз: 

  • It was great to get your letter.
  • Thanks for your letter. It was great/lovely to hear from you. 
  • Thanks for your long letter. It was really great to hear all your news, after not hearing from you for ages.
  • Sorry I haven’t written for so long but.
  • I was really pleased to hear that

Эти фразы нейтральны, с них вы можете начать письмо к любому адресату. Иногда бывает трудно подобрать слова, особенно, если пишешь не на родном языке. Шаблонные фразы помогут вам структурировать текст письма, правильно оформить вами мысли.

5 шаблонов заключительных фраз: 

  • I would really you to visit me this summer. Write to me and tell me your plans.
  • Please give/send my regards (love) to your. 
  • And write and tell me your plans for.
  • Write back soon! 
  • If you want to know anything else, just drop me a line. 

Шаблон письма с просьбой дать совет (5 вариантов): 

  • I am writing to ask for your advice
  • Can you give me your advice?
  • I’ve got a problem and I need your advice. 
  • What do you think I should do? 
  • Do you think I should? 

Фразы для разных писем: 

 Письмо-приглашение Письмо-извинение  Благодарственное письмо  Поздравление

Источник: https://enguide.ua/magazine/kak-pravilno-pisat-pisma-na-angliyskom-5-shablonov-s-primerami

Придаточные предложения в английском: классификация и примеры

Придаточные предложения в английском языке классифицируются следующим образом:

Придаточные подлежащего

Придаточные подлежащего вводятся союзами who – кто, what – что, that – кто/что, where – где, when – когда, which – который, if / whether – ли, how – как, why – почему.

How they met still remains unknown. – Как они познакомились, до сих пор неизвестно.

What I think about him doesn’t matter. – Что я о нем думаю не имеет значения.

Придаточные сказуемого

Придаточные сказуемого вводятся теми же самыми союзами, но относятся к другому члену предложения.

The truth is that no one helped her when she was in need. – Правда в том, что никто не помог ей, когда она нуждалась.

Придаточные дополнения

Придаточные дополнения опять же вводятся тем же союзами.

Tell me what he did yesterday. – Скажи мне, что он сделал вчера.

James said that he was happy to see us. – Джеймс сказал, что
рад нас видеть.

Придаточные определения

Придаточные определения вводятся немного другим набором союзов: who – кто, which – который, that – который, whose – чей, why – почему, where – где.

The place where she lives is very picturesque. – Место, где она живет, очень живописное.

The house that he bought last week is very expensive. – Дом, который он купил на прошлой неделе, очень дорогой.

Придаточные обстоятельства

Придаточные обстоятельства делятся на несколько групп в зависимости от того, что выражают.

  1. Причина: вводится союзами since — поскольку, because — потому что, as — так как:

    As he was tired, he went to bed. – Так как он был уставший, но пошел спать.

    He went to bed because he was tired. – Он пошел спать, потому что был уставший.

  2. Следствие: вводится союзами so — так что, that — что, so that — так что:

    He checked in online so he didn’t have to do it at the airport. – Он зарегистрировался на рейс онлайн, так что ему не пришлось этого делать в аэропорту.

  3. Цель может выражаться различными способами:
    • Инфинитивом

Источник: https://www.start2study.ru/english-grammar/subordinate-clauses/

100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!

– Все норм, спс!

– Пжлст.

Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!

Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)

Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке

Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:

My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

Получилось? А теперь прочитай “перевод”:

My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

Как видишь, английские сокращения на письме построены:

  • на использовании цифр (4, 8)
  • на названиях букв (R = are, C = see)
  • на выбрасывании гласных (smmr = summer)
  • на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY =  I love New York).

Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений

В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

& = and (и)

0 = nothing (ничего)

2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

2DAY = today (сегодня)

2MORO / 2MROW  = tomorrow (завтра)

2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

2U = to you (тебе)

4U = for you (для тебя)

4E = forever (навсегда)

AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2016/10/27/100-angliyskih-sokrashheniy-v-perepiske/

Как назначить встречу на английском

Почему это сложно?

Потому что обычно мы назначаем встречи в телефонном общении. Вы не видите собеседника на том конце телефонной линии, а он не видит вас. Оба стараются быстрее договориться и закончить разговор. А если один начинает путаться в фразах, не знает, как выразиться, то это может привести к неточностям и недопониманию. И, конечно, произведет отрицательное впечатление.

В этом материале я предлагаю вам широкий набор фраз с пояснениями, которые пригодятся вам в самых различных ситуациях для назначения встреч.

Когда мы ведем речь о деловой сфере, то важно использовать подходящий ситуации тон общения: формальный. Если вы сомневаетесь, какой уровень формальности будет уместным, то вот вам правило: если собеседник не ваш друг и не близкий родственник, то лучше придерживаться вежливого тона, особенно если собеседника вы знаете плохо, либо не знаете совсем.

Итак, давайте пошагово рассмотрим процесс назначения встречи.

1.Начало беседы

Связываемся и сообщаем цель звонка. Приветствуем собеседника и представляемся:

This is (your name) from (your company). – Это (ваше имя) из (название вашей компании).

It’s (your name) from (your company) here. – Это (ваше имя) из (название вашей компании).

Если на другом конце провода секретарь, то просим соединить вас с нужным вам человеком:

Could I talk to ? – Могу я поговорить с ?

Could you put me through to ? – Не могли бы вы меня соединить с ?

Не забудьте сообщить цель звонка:

I would to make an appointment with . – Я бы хотел назначить встречу с .

I’d to schedule a meeting with . – Я бы хотел назначить встречу с .

Если требуется, сообщаем о степени важности:

It is urgent. – Это срочно.

It is very important. – Это очень важно.

2. Обсуждаем время встречи

Чтобы предложить время для встречи, вы можете использовать несколько способов, которые мы сейчас рассмотрим. Если так случилось, что вы забыли, как говорить о времени на английском, какие предлоги использовать, то можете освежить память, прочитав статью о том, как указывать время.

Прежде всего, поинтересуйтесь, когда вашему собеседнику удобно встретиться:

When can you meet with me? – Когда вы можете встретиться со мной? When would suit you? – Когда вам подойдет?

When are you free? – Когда вы свободны?

Предложите свой день и время.Если ваш тон общения позволяет, то можно использовать простые фразы:

Do you have time on Monday? – У вас есть время в понедельник? Do you have time next week for a meeting? – У вас есть время для встречи на следующей неделе? How about 10am on Friday? – Как насчет 10 утра в пятницу? Would Wednesday be OK for you? – Среда вам подойдет? Shall we say Tuesday in my office? – Скажем, во вторник у меня в офисе?

Maybe we could meet on Friday? – Может быть, мы могли бы встретиться в пятницу?

При построении вопросов вы можете использовать глагол to be:

Источник: https://enginform.com/article/kak-naznachit-vstrechy-na-angliyskom

Особенности и тонкости подготовки деловых писем на английском языке с примерами

Доброго времени суток, друзья.

Когда-то ведя переписку со своим будущим партнёром из Ирландии, один мой знакомый употреблял слова и фразы типа hereby и acknowledge receipt of в своих посланиях. Он порядком смутился, когда они встретились в России, и Джон (так звали его партнёра) подшутил (очень деликатно) над его излишним официозом. Дальнейшее их общение привело к тому, что деловой стиль моего знакомого стал более естественным, а Джон стал с его помощью понимать разные смысловые оттенки русской нецензурной лексики:)

Сегодня я с удовольствием расскажу вам о том, как правильно составить деловое письмо на английском языке. Вы познакомитесь как с основными принципами и правилами деловой переписки, так и с некоторыми её нюансами. Разберём основные виды писем, общую для всех структуру, а также часто употребляемые в них типовые фразы. Может быть, прочитав эту статью, вы и не станете асом в составлении деловых посланий, но свой уровень повысите точно.

Cодержание:

В наше время правильное оформление, грамотное построение и хорошо подобранный стиль делового письма имеют весьма важное значение. По тому, как вы ведёте деловую переписку, у вашего партнёра создаётся первое impression о вашем профессионализме и о солидности компании, которую вы представляете.
Давайте ознакомимся с некоторыми особенностями подготовки таких посланий.

Основные типы деловых писем

  • Поздравление – Congratulation Letter
  • Предложение – Commercial Offer – отправляется вашему потенциальному деловому партнёру с вашими условиями и предложениями о сотрудничестве.
  • О приёме на работу — Acceptance–уведомляет вас, что вы приняты на работу.
  • Заявление – Application– содержит ваше резюме и предложение себя в качестве работника.
  • Отказ — Refusal letter – деловой «от-ворот-поворот» на ваше заявление или предложение.
  • Жалоба – Complaint Letter – содержит жалобу или претензии на качество приобретенного товара или оказанных услуг.
  • Письмо–извинение – Apology Letter — это ответ на письмо-жалобу.
  • Письмо-запрос – Enquiry Letter –отправляют, когда необходимо получить информацию об услуге или товаре.
  • Письмо-ответ на запрос – Reply Quotation– в нём, собственно и содержится запрашиваемая информация.
  • Письмо-благодарность — Thank-you letter – тут, кажется, всё понятно.

Существует ещё огромное количество видов и подвидов бизнес-посланий (Order, Response to Order, Invoice, Statement etc.), и потребуется не одна статья, чтобы большинству уделить внимание.

 — отличное и серьезное пособие от зарубежного автора, специалиста по коммуникациям, которая собрала в данной книге свой и чужой опыт ведения деловой переписки на английском языке. Там вы найдете множество живых примеров и советов. Эта книга станет вашим помощником и надежным партнером на долгое время.

Для тех, кто хочет прокачаться в деловом и бизнес английском более основательно и с упором на самостоятельность, необходимо пройти хороший . Сделать это можно онлайн, например, на сайте .

Интерактивный курс состоит из ряда видео уроков с носителем, перед прохождением каждого из которых вы знакомитесь с необходимыми словами и выражениями, во время просмотра — можете использовать субтитры, а после усвоения — закреплять новый материал с помощью домашнего задания.

Для приобретения этого курса вам нужно перейти на и выбрать из списка предложений «Деловой курс».

Если вам необходим индивидуальный подход, то специально для таких целей небезызвестная онлайн школа разработала курс , где вы поэтапно пройдете 30 уроков один на один с квалифицированным преподавателем — по Скайп. А на выходе сможете уверенно вести не только переписку, но и деловые переговоры. Подробнее о программе курса — на . Там же вы можете оставить .

Общие принципы

Графическое оформление должно соответствовать следующему:

  1. Все предложения начинаются от одной вертикальной линии.
  2. Текст разделяется на абзацы без красных строк.
  3. Для упрощения восприятия, написанный текст разбиваем на примерно равные по размеру смысловые блоки.
  4. Белое пространство должно равномерно окружать текст. Не помещайте одну-две строчки текста вверху листа, если письмо небольшое. Не печатайте до нижнего края листа и не сужайте поля, если послание многословно – лучше использовать вторую страницу.

По стилю:

Источник: https://lizasenglish.ru/delovoj-anglijskij/osobennosti-i-tonkosti-podgotovki-delovyh-pisem-na-anglijskom-yazyke-s-primerami.html

Утвердительные предложения в английском языке, примеры

› Грамматика и правила › Составление предложений › Утвердительные предложения в английском языке с примерами и таблицами

Утвердительными называются предложения, у которых связь, утвердившаяся между предметом и тем, что о нем говорится, является реально существующим, или осознается как таково.

Утвердительные предложения в английском языке являются одними из языковых средств разговорной речи, которые используются для выражения эмоциональности, непринужденности или чувственно конкретного характера.

В данном материале представляем правила на утвердительные предложения в английском языке, примеры их употребления в разговорной речи в разных временных формах.

 Утвердительные предложения в Present Simple

Утвердительные предложения в Present Simple обозначают действия в настоящем времени в  широком смысле этого слова. Чаще всего утверждаются обычные действия, постоянные или часто повторяющиеся. Использовать такие предложения уместно, когда мы хотим сказать о чьих-либо привычках, расписании, режиме дня. Утвердительные предложения в Present Simple обозначают действия, которые имеют место в настоящем времени, но не являются привязанными к моменту речи.

Английские глаголы в Present Simple почти всегда совпадают с той формой, которая указана в словаре, то есть используются они в начальной форме глаголов без частички to.

Утвердительные предложения в английском языке: примеры

I speak => я говорю We speak => мы говорим
You speak => ты говоришь You speak => Вы говорите
He/she/it speaks => он/она/оно говорит They speak => они говорят

Но! Если мы говорим о третьем лице (в единственном числе), то обязательно нужно добавлять -s:

  • I say => he says;
  • I want => she wants.

И еще такое правило: Если глагол заканчивается на -y, то окончание будет -es, только -y предварительно меняется на -i-:

Но! Если глагол заканчивается на -y, а перед этим идет гласная, то просто добавляет окончание -s, -y  остается неизменным: she plays.

Возможно будет интересно: Книжное пособие для отработки употребления предложений в Present Simple:

Источник: https://speakenglishwell.ru/utverditelnye-predlozheniya-v-anglijskom-yazyke-s-primerami/

Егэ по английскому. эссе

Без особых прикрас можно сказать, что в экзамене ЕГЭ по английскому языку эссе является наиболее трудной задачей. Как можно правильно выразить свою мысль, дать ей логические аргументы, подкрепить их примерами и объяснениями, и при этом грамотно и без ошибок оформить текст, да еще и не выйти за пределы по количеству слов? В этой статье мы постараемся разобрать структуру эссе и дать советы по улучшению качества Вашего эссе.

Начнем с конца. Написанное Вами эссе будет оцениваться по следующим критериям:

АспектМаксимальное кол-во баллов
Решение коммуникативной задачи (содержание) 3
Организация текста (структура) 3
Лексика 3
Грамматика 3
Орфография и пунктуация 2

Максимальное количество баллов, которое Вы можете получить за эссе – 14 баллов.

Перед тем как задумываться о правильном выполнении каждого критерия, сначала давайте сделаем наше эссе по английскому языку пригодным для проверки. Самое главное здесь – объем.

Формально Ваше эссе по английскому языку должно уложиться в 200-250 слов. Это не надо воспринимать буквально и паниковать, если Вы написали 198 слов. Однако, имейте в виду, что эссе не будет проверяться, если количество слов в нем менее 180.

Если же у Вас получится более 275 слов, то проверяющий отсчитает от начала эссе 250 слов, отчертит остальное и проверит всё вплоть до черты.

То есть, при первом раскладе Вы теряете всё эссе; при втором, скорее всего, потеряете заключение, что тоже немаловажно.

и структура эссе

Прежде всего, Ваше эссе по английскому языку должно осветить ВСЕ аспекты, изложенные в задании, а также должно быть написанным в соответствующем стиле (нейтральном). Оно должно логично делиться на абзацы и соответствовать предложенному в задании плану.

Чтобы не запутаться в процессе написания Вашего эссе, надо потратить 5-7 минут на обдумывание плана и подготовку всех аргументов. Традиционно мы будем делить эссе на пять абзацев.

Абзац 1. Вступление

Здесь должна быть постановка проблемы. Поскольку постановка проблемы уже изложена в задании, Ваша задача – грамотно её пересказать. Именно ПЕРЕСКАЗАТЬ, а не перефразировать.

Совет: Не перечитывайте задание 10 раз, пока формулировки не вдолбятся Вам в голову. Тогда писать вступление своими словами будет очень и очень трудно. Прочитайте данную в задании ситуацию один или два раза, убедитесь, что Вы правильно её поняли. Закройте готовую ситуацию и попытайтесь её пересказать на английском языке именно так, как Вы её поняли, как будто Вы рассказываете об этом другу, который не понял, о чём там шла речь. ВНИМАНИЕ: после того как Вы это сделали, обязательно откройте ситуацию и убедитесь, что Ваш пересказ по сути совпадает с данной Вам ситуацией. Теперь можно ехать дальше.

Вместо банальных “Some people think, Others think, ” можно использовать:

Some people claim that , while others argue that

После того как Вы описали суть проблемы, можно задать непосредственно вопрос, на который Вы и будете отвечать в своём эссе. Например: “What is better: or ?”, “What should we do: or ?” и т.д. В 2018 году вышло уточнение, которое отнесло риторические вопросы к стилистическим ошибкам. Поэтому их мы не используем.

Последним предложением вступительного абзаца Вы должны поставить цель Вашего эссе. Это можно сделать, например, так:

In this essay I will try to look upon this issue.
In this essay I will try to express my opinion on this issue.
In this essay I would to express my point of view on this issue.
In this essay I will try to answer this question. (Это наиболее простой вариант, если предыдущие два Вам вспомнить будет трудно, вспомните его)

Абзац 2. Ваше мнение

Начать этот абзац логичнее всего с высказывания Вашей позиции касательно данного вопроса. Полезные фразы (обязательно соблюдайте данную пунктуацию!):

In my opinion,
From my point of view,
To my mind,
Personally, I think that
I am certain that (Обратите внимание! Мы не сокращаем: пишем I am)
As far as I am concerned,

Далее надо дать 2-3 аргумента, подтверждающие Вашу точку зрения. Аргументы могут быть любые, если Вы их грамотно истолкуете. То есть такие, чтобы с ними сложно было поспорить (в разумных пределах, разумеется).

Совет: Лучше дать 2 аргумента и подробно их оправдать и привести примеры в их поддержку, чем 3 кратких и не полностью раскрытых. Помните, что количество слов в эссе ограничено.

Здесь не надо забывать про средства логической связи предложений. Первый аргумент хорошо начать с:

Firstly,
To start with,
To begin with,
First of all,

После того как Вы сформулировали первый аргумент, надо его подтвердить и/или дать пример в подтверждение. Вот самые простые модели, как это можно сделать:

, because
. That is why
. For example,

Если Вы начинали словом “Firstly, ”, то второй аргумент следует начать словом Secondly,

Если первый аргумент шел с фразами “To start with, ”, “To begin with, ”, то второй можно начать следующими словами:

Moreover,
Furthermore,
Besides,
In addition,

Второй аргумент надо также подкрепить примером или доказательством.

Абзац 3. Противоположное мнение

Начинать абзац Вы будете с постановки противоположного мнения по предложенной теме или вопросу. Сделать это можно так:

Others believe that
Some people argue that
However, some people think that

Далее следуют 1-2 аргумента, подтверждающие противоположное мнение. Советую изначально подумать о двух. А уж сколько в итоге написать: 1 или 2 – решите в процессе, исходя их получающегося размера Вашего эссе.

Совет: Противоположные аргументы Вам потом предстоит оспорить, поэтому, придумывая их изначально, продумывайте, как Вы будете их оспаривать. Если на придуманный аргумент Вам нечем возразить, лучше сразу его заменить на другой, чтобы не делать это во время написания эссе. Оно ведь тоже ограничено! Совет: При оспаривании аргументов, Вы не должны повторять ничего из написанного во втором абзаце. Поэтому, если у Вас не получается придумать контраргумент, не повторяясь, попробуйте придумать что-то другое. Как вариант, Вы можете придумать другие аргументы «за», пока сочинение еще не написано. В любом случае, лучше это продумать изначально, пока Вы составляете план эссе, нежели чем в процессе написания!

Абзац 4. Ваши контраргументы

Суть этого абзаца – объяснить, почему Вы не согласны с противоположным мнением. Начать абзац можно, например, с предложения:

I cannot agree with this opinion because
I am afraid I cannot agree with this idea because

Источник: https://realstudy.ru/articles/51-ege-po-anglijskomu/82-ege-po-anglijskomu-essay.html

Отрицательные предложения в английском языке (NEGATIVE SENTENCES)

Отрицательные предложения (negative sentences) — это предложения, цель которых сообщить, что какой-то факт является противоречащим истине.

Например,

The water isnot cold. – Вода не холодная.

     Типы отрицательных предложений.

Различают несколько типов отрицательных предложений:

1) Отрицательные высказывания (negative statements)

2) Отрицательные вопросы (negative questions)

3) Отрицательные побудительные предложения (negative imperatives)

Отрицательные высказывания образуются при помощи отрицательной частицы «not» (n’t), которая добавляется после вспомогательного глагола (do not/ don’t), глагола-связки «be» (is not/ isn’t, are not/ aren’t), а также после модальных глаголов (must not/ mustn’t). Следует запомнить, что отрицательная форма глагола «will»- «won’t», а отрицательная форма глагола «can» — «cannot» или «can’t».

Примеры отрицательных высказываний:

Agnia isnt coming round. She is not in town. – Агния не зайдет. Ее нет в городе.

Adrian mightnotbe telling a lie. – Возможно, Адриан не лжет.

Her children don’t attend school on Saturdays.  – Ее дети не посещают школу по субботам.

When the Brosters arrived we hadnt decided whether to stay indoors or take a stroll. – Когда Бростеры пришли, мы еще не решили, оставаться ли нам дома или прогуляться.

You cannotbe hungry again. You only had lunch an hour ago. – Не может быть, чтобы ты хотел есть. Ты обедал всего час назад.

Отрицательные вопросы, выражающие удивление, уточнение, сомнение, образуются при помощи отрицательной части «not» (n’t), которая добавляется к вспомогательному глаголу (don’t, doesn’t, didn’t, won’t, etc.). В случае использования модальных глаголов и глагола-связки «be», отрицательная частица добавляется к ним.

Примеры отрицательных вопросов:

Why didnt you ring us up? – Почему ты нам не позвонил?

What doesnt he understand?  — Что он не понимает?

Wont we be able to come? – Разве мы не сможем прийти?

Isnt she your cousin? – Разве она не твоя двоюродная сестра?

Отрицательные повелительные предложения,выражающие запрет, приказ, совет, образуются при помощи глагола «do», частицы «not» и инфинитива смыслового глагола:

Do not open the door to the room. —  Не открывай дверь в комнату.

Don’t take the umbrella. It’s warm and sunny today. —  Не бери зонт. Сегодня тепло и солнечно.

     Другие способы выражения отрицания

Для опровержения какой-либо информации в предложении могут использоваться отрицательные слова, фразы. Помимо частицы «not», отрицательные предложения могут включать следующие слова: местоимение «no», наречие «never», местоимения «none», «nobody», «nothing», «neither», союзы «neithernor» и т.д.

Nobody has called me today. – Никто не позвонил мне сегодня.

We have never been to Lisbon. – Мы никогда не были в Лиссабоне.

Noneof my co-workers live in the suburb. – Никто из моих сослуживцев не живет в пригороде.

Neither Abraham nor Nelly know this dialect. – Ни Абрам, ни Нелли не знают этот диалект.

Также, для выражения отрицания в предложениях нередко используется аффиксация (прибавление приставок и суффиксов). Наиболее часто встречаются следующие приставки и суффиксы: de-/ dis-/ il-/ im-/ in-/ ir-/mis-/non-/un-/- less/:

What you are saying now is very impolite. —  То, что ты сейчас говоришь, очень невежливо.

They are nontoxic elements. – Это не токсичные элементы.

There was some misunderstanding between my relatives. – Между моими родственниками возникло непонимание.

There are a lot of homeless people in this region. – В этом регионе много бездомных людей.

I admire your endless patience. – Я восхищаюсь вашим бесконечным терпением.

Для систематизации теоретического материала по теме посмотрите следующие видео уроки:

0 из 15 заданий окончено

Вопросы:

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14
  15. 15

Информация

Из предложенных вариантов выберите верный ответ.

Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.

Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.

Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:

Правильных ответов: 0 из 15

Ваше время:

Время вышло

Вы набрали 0 из 0 баллов (0)

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14
  15. 15
  1. С ответом
  2. С отметкой о просмотре
  1. Задание 1 из 15

  2. Задание 2 из 15

  3. Задание 3 из 15

  4. Задание 4 из 15

  5. Задание 5 из 15

  6. Задание 6 из 15

  7. Задание 7 из 15

  8. Задание 8 из 15

  9. Задание 9 из 15

  10. Задание 10 из 15

  11. Задание 11 из 15

  12. Задание 12 из 15

  13. Задание 13 из 15

  14. Задание 14 из 15

  15. Задание 15 из 15

Источник: https://lingua-airlines.ru/kb-article/otritsatelnye-predlozheniya-v-anglijskom-yazyke-negative-sentences/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House