Как отвечать на вопросы в английском языке

Как отвечать на приветствия на английском языке?

как отвечать на вопросы в английском языке

Любое общение начинается с приветствия. В каждом языке оно свое. В английском существует несколько способов ответить на него. Кроме того, англоговорящие люди по-разному здороваются в зависимости от ситуации и близости отношений. Рассмотрим все случаи употребления устойчивых фраз при первой встрече с человеком.

Hello

Обычно после традиционного «Hi», «Hello», «Hey» идет логичный вопрос «How are you». Это стандартное высказывание, которое говорится «для галочки». Вовсе не предполагается, что вы тут же начнете долго и подробно описывать, как у вас на самом деле идут дела. Ответ на такой вопрос должен быть формальным:

  • Very well. / Отлично. (Литературная норма)
  • Not bad. / Неплохо. (Дружелюбная форма)
  • OK. / Хорошо. (Разговорный вариант)
  • Great. / Супер. (Эмоционально-окрашенное слово, оно выражает восторг)

Англоязычные люди в дружеской среде часто употребляют и менее популярные фразы. В качестве ответного приветствия они используют:

  • I am happy. / Я счастлив. (Предложение характерно для беседы с друзьями)
  • I am feeling grateful. / Я признателен. (Используется, чтобы отблагодарить собеседника и побежать дальше по своим делам)
  • I have been better. / Бывало и лучше. (Применяется только в близком кругу)
  • Do you want the short or long story? / Ты хочешь короткий или длинный рассказ? (Больше подходит для семейной обстановки)
  • Gearing up for the week. / Готовлюсь к неделе. (Актуально для диалога с коллегами по работе)
  • Trying to stay alive. / Пытаюсь выжить. (Говорится при трудностях в жизни)
  • Better now that you are here. / Сейчас лучше, когда ты здесь. (Так отвечают близким людям, с которыми установились тесные связи)
  • In need of some peace. / В поисках спокойствия. (Произносится, когда все вокруг бурлит и бьет ключом)
  • I could go for a massage. / Я мог бы пойти на массаж. (Обозначает сильную усталость человека)
  • Want to get away. / Хочу уйти. (Эта фраза применима в конце трудовых будней, когда душа требует отдыха)

Закончить такое высказывание лучше словами благодарности: «Thanks». После этого из вежливости задают ответный вопрос:

  • I am wondering, how you are?
  • And you?
  • How are things?
  • How are you?
  • How is it going?
  • You OK?

What`s up?

Это очень неформальный вариант. Переводится как «Что нового». Он популярен среди молодежи США. Такая форма приветствия тоже не рассчитана на долгие душевные излияния. Ответить на нее можно несколькими способами. Зачастую используется все та же вопросительная конструкция или дается лаконичный ответ:

  • Same old. / Все по-старому. (Классическая реплика в нейтральном тоне)
  • Oh, gosh, all kinds of stuff. / О, боже, все сразу. (Эмоциональное высказывание, которое показывает, что все резко навалилось)
  • Nothing new. / Ничего нового. (Стандартная конструкция без подтекста)
  • Not a lot. / Ничего. (Коротко и ясно обрисовывает, что все неизменно)
  • Nothing too much. / Ничего нового. (Выражает, что события идут своим чередом)
  • Oh, just the usual. / О, как обычно. (Разговорный вариант для вежливого поддержания разговора)

Все эти фразы, по сути, обозначают, что ничего особенного не произошло. Они не несут никакой эмоциональной окраски. Произносятся как друзьям, так и мало знакомым людям.

How are you doing

Иногда вместо непосредственно приветствия собеседник говорит эту реплику. Она используется в неофициальной речи и означает: «Как дела». Произносится вместо приветствия, но без вопросительной интонации. Как правило, после нее диалог не продолжается. Человек таким образом просто поздоровался с вами и пошел дальше. По этой причине отвечают на нее коротко и вежливо.

  • Pretty good. / Довольно неплохо. (Самый распространенный ответ в повседневной речи)
  • Fine. / Нормально. (Указывает, что вы не хотите продолжать разговор. Используется для ответа мало знакомым людям.)

What is happening

Еще один вид приветственного обращения. К нему прибегают повсеместно. Фраза нейтральна, но ответить на нее допустимо эмоционально:

  • Nice and dandy cotton candy. / Мило и сладко, как сахарная вата. (Образное предложение, привносит толику юмора в ответную реплику)
  • Not terrific, not terrible, just average. / Не потрясающе, не ужасно, просто обычно. (Обозначает стабильность и отсутствие каких-либо потрясений)
  • I am hanging in there. / Я здесь застрял. (Говорит о том, что навалилось много дел)
  • Somewhere between better and best. / Что-то между лучшим и самым лучшим. (Позитивный формат, фраза подтверждает, что никаких проблем нет)
  • a pitbull in a butcher shop. / Как собака в мясной лавке. (Подчеркивает, что все складывается просто восхитительно)

How do you do

Это формальное приветствие, которое обычно сопровождается рукопожатием. Ответить на него можно все тем же вопросом в утвердительной форме или нейтральной фразой:

  • Nice to meet you. / Приятно было увидеться.
  • Pleased to meet you. / Рад был встретиться.

Близкому приятелю говорят не такие длинные конструкции, а более лаконичные слова:

  • Take care. / Береги себя.
  • Bye-bye. / Пока-пока.
  • See you. / Увидимся.

Зная, как правильно ответить на то или иное приветствие, вы без труда сможете начать любую беседу как с иностранными друзьями, так и с коллегами. Если хотите научиться не только общаться с иностранцами, но и поставить правильное произношение, выучить грамматику, проверить свой уровень знаний, запишитесь на бесплатный пробный урок английского языка в школе WSE.

Источник: https://www.wallstreetenglish.ru/blog/kak-otvechat-na-privetstviya-na-angliyskom-yazyke/

Урок 69. Вопросы с отрицанием в английском языке

как отвечать на вопросы в английском языке

София СтальскаяВысшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

Уметь правильно задавать вопрос очень важно, поэтому в этом уроке мы снова говорим о вопросительных предложениях. Внимательно изучите пример:

  • Haven’t you paid the bills yet? Why don’t you do it now?
  • No, I haven’t. ‘ll do it later, darling.

Оба вопроса содержат отрицательную частицу not, которая добавляется к вспомогательному глаголу. При этом общий вопрос выражает удивление, а специальный — предложение о том, что нужно сделать.

Образование вопросов с отрицанием

Итак, вопрос с отрицанием образуется путем прибавления отрицательной частицы not к вспомогательному глаголу. Например:

Do you chocolate? — Don’t you chocolate?

What did she say? — What didn’t she say?

Общие вопросы с отрицанием часто выражают удивление:

Don’t you want to go? — Разве ты не хочешь пойти? (Я удивлен, что ты не хочешь).

Haven’t they been there? — Разве они там не были? (Я удивлен, что они там не побывали).

Вопрос, начинающийся с can’t, выражает жалобу или невежливую просьбу:

Can’t you be quicker? I’m in a hurry. — Не можете быть поживее? Я тороплюсь.

Если вы отвечаете на общий вопрос с отрицанием, помните, что ответ, начинающийся с «yes» обозначает, что вы соглашаетесь с положительным предложением, ответ с «no» — с отрицательным.

  • Don’t you want to join us? — Не хочешь к нам присоединиться?
  • Yes, I do. — Да, я хочу. ( I want to go.)
  • No, I don’t. — Нет, не хочу. (I don’t want to go.)

Использование вопросов с отрицанием

Специальные вопросы с отрицанием могут использоваться по-разному. Например, вопрос с «why don’t you» обозначает предложение что-либо сделать:

Why don’t we go to the cinema? — Почему бы нам не пойти в кино?

Why don’t you close the window? — Почему бы тебе не закрыть окно?

Вы можете использовать «Why didn’t...» для критики или упрека:

Why didn’t you call me? — Почему ты мне не позвонил? (т. е. тебе следовало позвонить).

Специальные вопросы с отрицанием также используются для запроса информации:

Who hasn’t come? — Кто не пришел?

What don’t you eat? — Что ты не ешь?

Задания к уроку

Задание 1. Задайте вопрос по ситуации.

  1. You are surprised that John doesn’t smoke.
  2. You criticize Tom because he hasn’t booked the tickets.
  3. You suggest going to the theater.
  4. You are surprised that it isn’t raining.
  5. You need information about the people that didn’t come to the meeting.
  6. You don’t that Brian doesn’t do his homework.
  7. You suggest eating the cake.
  8. You are surprised that it won’t be cold tomorrow.
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Сколько слов можно написать в эссе по английскому?

Задание 2. Дополните краткий ответ по примеру.

Isn’t it beautiful? — Yes, it is. I it.

  1. Hasn’t Arthur called yet? — ___, maybe he doesn’t have time.
  2. Aren’t you sleeping? — ___, I’m still reading.
  3. Haven’t they bought the house? — ___. They are going to move in next week.
  4. Don’t you want a piece of cake? — ___, I’m on a diet.
  5. Didn’t you take the bus? — ___, Jack gave me a lift.
  6. Haven’t you got cash? — ___, there are some dollars in my purse.

Ответ 1.

  1. Doesn’t John smoke?
  2. Why hasn’t Tom booked the tickets?
  3. Why don’t we go to the cinema?
  4. Isn’t it raining?
  5. Who didn’t come to the meeting?
  6. Why doesn’t Brian do his homework?
  7. Why don’t we eat the cake?
  8. Won’t it be cold tomorrow?

Ответ 2.

  1. No, he hasn’t.
  2. No, I’m not.
  3. Yes, they have.
  4. No, I don’t.
  5. No, I didn’t.
  6. Yes, I have.

Источник: https://linguistpro.net/voprosy-s-otricaniem-v-anglijskom-yazyke

Собеседование на английском языке: вопросы и ответы, фразы, примеры

как отвечать на вопросы в английском языке

26 апреля, 2020

Вас ждет собеседование с работодателем на английском языке? Само по себе собеседование — это стресс, а уж тем более на неродном для Вас языке. Сразу возникает много вопросов:

  • Какие наиболее часто задаваемые вопросы на английском языке?
  • Что отвечать?
  • Какие фразы использовать, чтобы убедить работодателя принять Вас на работу?
  • Что делать в ситуации, когда Вы не поняли вопроса или не знаете, как ответить?

Эти и другие вопросы мы рассмотрим в сегодняшней статье. Кроме того, Вы узнаете:

  • Как подготовиться к телефонному собеседованию на английском языке
  • Каковы наиболее распространенные ошибки и как их избежать
  • Эффективные ответы на вопросы, которые работают на Вас

Начальная подготовка к собеседованию на английском языке

Подготовка к собеседованию на английском языке начинается еще до того, как Вы направите резюме потенциальному работодателю. Здесь не имеется в виду само изучение английского языка (хотя, это безусловно важно).

Во-первых, это само резюме. Если Вы рассчитываете на работу с использованием английского языка, то позаботьтесь о том, чтобы у Вас было резюме на английском языке. Этим Вы расширите диапазон предложений.

Конечно, чаще всего первичным поиском и отбором резюме занимается HR-специалист, секретарь или помощник руководителя, который при необходимости переводит резюме для руководителя. Часто можно обойтись лишь русскоязычной версией резюме.

Тем не менее, иностранные компании могут самостоятельно искать кандидатов, и в этом случае резюме на английском поможет Вам получить больше предложений.

Во-вторых, обратите внимание на то, как прописан уровень английского языка у Вас в резюме.

Всегда пишите Ваш действительный уровень владения английском языком!

Не нужно завышать, т.к. работодатель это легко проверит. Достаточно будет 2-3 вопросов с его стороны, чтобы понять, что Вы вводите работодателя в заблуждение насчет своих языковых навыков.

Если Вы учили английский в школе, впоследствии не имели никакой практики общения на английском языке, то указывайте базовый уровень. Правда, в этом случае Вам вряд ли предложат пройти собеседование на английском языке.

Если Вы можете изъясняться простыми фразами на бытовые темы, можете, пусть примитивно, спрашивать и понимать, что Вам отвечают, то можно указать разговорный уровень. Разговорный уровень от базового отличается отсутствием страха говорить. У Вас маленький словарный запас, но нет языкового барьера. Это уже лучше, чем базовый уровень, и на какие-то должности данного уровня может оказаться достаточно.

Часто соискатели, которые могут общаться с неносителями английского языка и понимать их, указывают свободный уровень владения языком. Но свободный уровень подразумевает, что Вы так же легко сможете общаться и с носителем языка, в том числе и на профессиональные темы. Поэтому, чтобы не ставить себя в неловкое положение, тщательно подумайте перед тем, как указывать свободный уровень.

У большинства специалистов с рабочим английским уровень Intermediate и Upper-Intermediate. И тот, и другой — достаточные для прохождения собеседования уровни.

Если Вы претендуете на вакансию с использованием английского языка, то важно, чтобы уровень владения языком в Вашем резюме легко схватывался. Посмотрите, в какой части резюме указаны языковые навыки. Сразу ли они видны работодателю? Сколько времени у работодателя уходит на то, чтобы это увидеть?

Собеседование на английском языке: вопросы и ответы, примеры

Какие вопросы в 98% случаев Вы услышите на собеседовании?

Tell me about yourself. (Расскажите о себе)

Это открытый вопрос, предоставляющий Вам возможность рассказать работодателю о себе то, что Вы считаете важным и нужным. Ответ на этот вопрос должен быть подготовлен заранее. Пусть это будет мини-презентация на 2-3 минуты. Работодатель хочет понять, насколько Вы соответствуете тому, что он ищет, и насколько Вы будете способны решить его задачи.

За основу ответа на этот вопрос возьмите требования по вакансии. Если к составлению требований подошли не формально, а действительно постарались сформулировать наиболее значимые профессиональные компетенции и опыт для данной вакансии, то можно идти прямо по списку. Выделите те моменты Вашей профессиональной биографии, которые максимально отвечают потребностям работодателя, и сделайте на них акцент.

Что работодатель хочет услышать:

  • Какой у Вас опыт в интересующей его сфере
  • Каковы были Ваши наиболее важные достижения в профессиональной сфере
  • Чем Вы выгодно отличаетесь от других кандидатов

Если ответ на вопрос «Расскажите о себе» дает понять работодателю, что Вы подходящий кандидат, он захочет узнать Вас поближе.

Возможный вариант ответа:

Источник: http://my-hr.ru/interview/sobesedovanie-na-anglijskom-yazyke/

Вопрос к подлежащему в английском языке: основные правила с примерами

Иногда вам нужно узнать, кто совершает или совершил действие.  Например, кто-то подарил вашему другу подарок. Чтобы уточнить, кто именно подарил, вы зададите вопрос: «Кто подарил тебе подарок?».

Каждый день мы задаем подобные вопросы: «Кто тебе звонил? Кто тебе пишет? Кто пойдет в магазин?».

В английском данный вид вопросов называется вопросы к подлежащему. Такие вопросы построить очень легко.

Ниже я написала подробную инструкцию, как задавать эти вопросы.

В статье вы узнаете:

Что такое вопрос к подлежащему?

Подлежащее — это главное действующее лицо в предложении, которое выполняет действие или обладает каким-либо признаком. То есть тот, о ком (о чём) говорится в предложении.

Ребенок едет на велосипеде.
(Ребенок — действующее лицо, совершающее действие.)

Его сестра умная.
(Сестра — действующее лицо, обладающее признаком.)

Следовательно, вопрос к подлежащему мы задаем, когда не знаем, кто совершил действие или обладает признаком.

Кто едет на велосипеде?
Кто умный?

Давайте рассмотрим, как задавать такие вопросы на английском языке.

Внимание! Путаетесь в английских правилах и делаете ошибки? Узнайте на бесплатном уроке, как легко выучить английскую грамматику.

В английском языке вопрос к подлежащему мы задаем с помощью слов:

  • who — кто (для живых существ: людей, животных, птиц и т. д.)
  • what — что (для неживых предметов: растения, вещи, природа и т. д.)

Эти слова мы ставим на первое место в предложении, заменяя ими действующее лицо.

Том опоздал на работу.

Кто опоздал на работу?

В английском языке вопрос к подлежащему считается очень простым. Его особенность и отличие от других вопросов заключается в том, что нам не нужно менять порядок слов в предложении.

То есть, мы не добавляем вспомогательные глаголы (do/does, did и т.д). Чтобы построить такой вопрос, мы просто берем утвердительное предложение и вместо действующего лица на первое место ставим who/what.

Схема такого вопроса будет следующей.

Who + действие/признак/место?

Например, у нас есть утвердительное предложение.

Mary played tennis.
Мэри играла в теннис.

Когда мы задаем вопрос к подлежащему, не нужно вспоминать вспомогательный глагол и ставить его на первое место. Мы просто заменяем действующее лицо (Mary) на who. Все остальное в предложении остается прежним.

Who played tennis?
Кто играл в теннис?

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Что нужно для преподавания английского языка?

ВАЖНО: когда мы ставим who/what, то представляем, что это кто-то в единственном числе: she (она), he (он), it (оно). В этом нет ничего сложного, ведь в русском языке мы делаем тоже самое.

Утвердительное предложение: «Дети разбили вазу».
Вопрос: «Кто разбил вазу?» (Мы говорим «разбил», а не «разбили».)

Поэтому английское предложение должно быть построено, как будто на месте who/what стоит he/she.

Например, возьмем утвердительное предложение.

They were at school. 
Они были в школе. 

Несмотря на то, что в утвердительном предложении стоит they, когда мы задаем вопрос к подлежащему, мы представляем he/she на месте who. Поэтому were заменяем на was.

Who was at school?
Кто был в школе?

Давайте рассмотрим образование вопроса к подлежащему для основных грамматических конструкций. 

Вопрос к подлежащему во времени Present Simple

Вопрос к подлежащему со временем Present Simple задается по следующей схеме:

Who/what + глагол с окончанием -s/-es?

Чтобы задать такой вопрос, надо:

  • заменить действующее лицо в утвердительном предложении на слово who;
  • к глаголу (действию) добавить окончание -s/es.

Давайте рассмотрим примеры.

Утвердительное предложение Вопрос к подлежащему
She

Источник: https://crownenglishclub.ru/baza-znanij/vopros-k-podlezhashhemu-v-anglijskom-yazyke-osnovnye-pravila-s-primerami.html

Правильные вопросы на английском онлайн. Вопросы на английском: как спрашивать и отвечать

Привет, заинтересованный в изучении английского читатель!

Вспомните: с какой мыслью вы просыпаетесь утром? Первый вопрос, ну или один из первых, возникающий у девушек в начале дня, – что надеть? У мужчин, скорее всего, – что сегодня на завтрак?

Источник: https://mykartinka.ru/pravilnye-voprosy-na-angliiskom-onlain-voprosy-na-angliiskom/

Yes, I do! Yes, I am! Краткие ответы в английском языке

Одна из фишечек английского языка, которых нет в русском, – это краткие ответы на вопросы. В русском, конечно, тоже есть краткие ответы, но в английском они построены совершенном другим, присущим именно английскому языку способом, который часто ставит начинающих в тупик.

Полные и краткие ответы на вопросы в английском языке

На многие вопросы в английском языке можно дать полный или краткий ответ. Полный ответ использует yes/no + слова, прозвучавшие в вопросе, а краткий заменяет эти слова вспомогательным или модальным глаголом.

Приведу примеры:

  • Вопрос: Do you pineapple juice? – Вам нравится ананасовый сок?
  • Полный ответ: Yes, I pineapple juice. – Да, мне нравится ананасовый сок.
  • Краткий ответ: Yes, I do. – Да, нравится.
  • Возможен еще совсем односложный вариант: Yes. – Да.

Примечание: по понятным причинам кратко можно ответить только на вопросы, подразумевающие утвердительный или отрицательный ответ. Нельзя ответить “да” или “нет”, скажем, на вопрос “Вам чаю или кофе?”.

С полным ответом трудностей нет: отвечаем yes / no и поясняем, с чем именно мы согласны или нет. Проблема лишь в том, что в разговорной речи люди редко отвечают настолько развернуто – это звучит как-то неестественно. Не так уж часто отвечают односложно “yes” или “no” – может прозвучать грубо. А вот краткий ответ, как и его аналог в русском языке (см. пример выше) очень употребителен. Если хотите, чтобы ваша речь звучала более естественно, обязательно нужно научиться кратким ответам.

Как строятся краткие вопросы? Как выбрать между “I do”, “I am”, “I have” и др.?

Принцип прост: в ответе используем вспомогательный или модальный глагол, прозвучавший в вопросе, отбрасывая лишние подробности. Добавлять в начале “yes” или “no” необязательно.

Отвечаем, используя to do в той форме, которая подходит для ответа. Глагол to do в ответе заменит основной глагол из вопроса и относящиеся к нему слова. Рассмотрим примеры.

– Do you know John? – Yes, I do .

– Вы знаете Джона? – Да, знаю.

Здесь под “I do” подразумевается “I know John”.

– Does he dogs? – No, he doesn’t.

– Ей нравятся собаки? – Нет, не нравятся.

“He doesn’t” = “He doesn’t dogs”.

– Did you see that? – Yes, we did.

– Вы это видели? – Да, видели.

Под “we did” подразумевается “we saw that”.

  • Вопросы с глаголом to have

На вопросы с to have кратко отвечаем с помощью to have в нужной форме. Пусть вас не смущает, что вопросы с to have могут быть разнообразны: глагол to have может использоваться как смысловой, в значении “иметь”:

– Have you got a lighter? – Yes, I have / No, I haven’t

– У вас есть зажигался? – Да, есть / нет.

а может использоваться для построения времен Perfect:

– Has she finished reading? – Yes, she has / No, she hasn’t.

– Она уже закончила читать? – Да, закончила / не закончила.

– Have you been waiting for me? – Yes, I have / No, I haven’t.

– Вы меня ждали? – Да, ждал / нет, не ждал.

– Had you left before they could see you? – Yes, I had / No, I hadn’t.

– Ты ушел до того, как она могла тебя заметить? – Да, ушел / Нет, не ушел.

Самое простое – в кратком ответе либо will, либо won’t (will not / ‘ll not).

– Will you stay with me? – Yes, I will / No, I won’t.

– Ты останешься со мной? – Да, останусь / Нет, не останусь.

– Will Masha be waiting for him? – Yes, she will / No, she won’t.

– Маша будет его ждать? – Да, будет / Нет, не будет.

Здесь нужно не запутаться и в ответе использовать ту форму глагола to be, которая подходит именно к ответу, то есть если в ответе местоимение we, то выбираем форму are, если he, выбираем is, и т. д., поэтому в вопросе и ответе иногда будут разные формы to be.

– Are you ready? – Yes, I am. (тот самый случай с разными формами to be)

– Вы готовы? – Да, готов.

– Am I crazy? – No, I am not!

– Я сумасшедший? – Нет, я не сумасшедший.

– Is he sure? – Yes, he is.

– Он уверен? – Нет, не уверен.

– Are we leaving now? – Yes, we are.

– Мы сейчас уходим? – Да, уходим.

– Are they stolen? – Yes, they are.

– Они украдены? – Да, украдены.

  • Вопросы с модальными глаголами

Модальные глаголы, в отличие от to do, to be, to have, не имеют разных форм для разных лиц и чисел, поэтому с ними еще проще. В ответе используем тот же модальный глагол, что и в вопросе – вот и все.

– Can you dance tango? – Yes, I can.

– Вы умеете танцевать танго? – Да, умею.

– Could you hear that noise? – No, couldn’t.

– Вы слышали этот шум? – Нет, не слышал.

– Shouldn’t you be at the class now? – I shouldn’t. It’s sunday!

– Разве ты не должен сейчас быть на уроке? – Не должен, сегодня воскресенье!

Обратите внимание, что на вежливые просьбы на “can”, “could”, “may”, мы обычно НЕ отвечаем кратко “Yes, I could”, “Yes, I may” – это прозвучало бы странновато, возможно даже грубовато. Сравните с русским вариантом:

– Could

Источник: https://langformula.ru/english-grammar/short-answer/

Вопросы в английском языке

Основное правило при образовании вопросительных предложений в английском языке следующее: необходимо поменять местами подлежащее с вспомогательным глаголом.

Примеры вопросов на английском языке:

It is snowing. — Is it snowing? 
Идет снег.- Идет ли снег?

He can speak Chinese. — Can he speak Chinese?
Он говорит по-китайски.- Он говорит по-китайски?

She will arrive at 5 o`clock. — Will she arrive at 5 o`clock?
Она придет в 5 часов.- Она придет в 5 часов?

Tom was driving fast. — Was Tom driving fast?
Том ездил быстро.- Том ездил быстро?

Если в повествовательном предложении нет вспомогательного глагола, в вопросительном предложении используется вспомогательный глагол нужного времени (do,does – настоящее время, did – прошедшее.)

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Вопрос: Как читаются номера телефонов в английском?

You speak fluent Italian. — Do you speak fluent Italian?
Ты свободно говоришь по-итальянски.- Ты говоришь свободно по-итальянски?

Monica lives in Brussels. — Does Monica live in Brussels?
Моника живет в Брюсселе.- Моника живет в Брюсселе?

Большинство вопросительных предложений английского языка с вопросительными словами образуются по тому же принципу:

How often does he use it?- Как часто он пользуется этим?
Why don`t you come?- Почему ты не приходишь?
Where does your father work?- Где работает твой отец?
How many books did you buy?- Сколько книг ты купил?
What time did you go?- Во сколько ты ушел?
Whose car were you driving?- Чью машину ты водил?

Обратите внимание, что who, what и which могут играть роль подлежащего. Сравните:

Who is coming to lunch? (who выполняет роль подлежащего)- Кто придет на ланч?
Who do you want to invite to lunch? (you выполняет роль подлежащего)- Кого ты хочешь пригласить на ланч?
What happened? (what выполняет роль подлежащего)- Что произошло?
What did you do? (you выполняет роль подлежащего)- Что ты сделал?

Обратите внимание на расположение предлогов в этих вопросительных предложениях:

Who did you speak to?- С кем ты разговаривал?
What are you looking at?- На что ты смотришь?
Where does he come from?- Откуда он?

Однако когда мы спрашиваем какую-то информацию, мы часто начинаем предложения с фразы “Do you know?” или “Could you tell me.?” Это косвенные вопросы в английском языке, которые являются более вежливыми. Порядок слов в предложении в этом случае меняется.

Например:

Do you know where Kevin is?- Ты знаешь, где находится Кевин?
Have you any idea if she has found it?- Ты не знаешь, она уже нашла это?

Обратите внимание, что в этом случае мы не используем вспомогательные глаголы do, does или did, и в предложении остается прямой порядок слов.

Например:

Could you tell me what time Jessica arrived?- Ты не мог бы сказать, во сколько приехала Джессика?
Would you mind telling me how often he plays tennis?- Ты не мог бы мне сказать, как часто он играет в теннис?

Используйте “if” или “whether”, когда вопросительное слово отсутствует.

Has she done it? — Do you know if she has done it?
Она уже сделала это? – Ты не знаешь, она уже сделала это?

Is it ready? — Can you tell me if it is ready?
Это уже готово?- Не могла бы ты мне сказать, это уже готово?

Те же самые изменения в порядке слов происходят при косвенной речи. В этом случае глагол стоит в прошедшей форме:

What are you doing? — Damian asked me what I was doing.
Что ты делаешь?- Дэмиан спросил меня, что я делаю.

Do you work with Pamela? — He asked me if I worked with Pamela.
Ты работаешь с Памелой?- Он спросил меня, работаю ли я с Памелой.

Типы вопросов в английском языке

Принято выделять 4 основных типа вопросительных предложений

Общие вопросы 

Общие вопросы в английском языке – это вопросы, на которые можно ответить словами «да» или «нет».

Например:

— Did she speak with him? (Она разговаривала с ним?). Ответ: да или нет.

— Will you create the project? (Будешь ли ты создавать проект?). Ответ: да или нет.

Специальные вопросы 

Специальные вопросы в английском языке — это вопросы которые почти всегда  начинаются с вопросительных местоимений (слова на wh-) и требуют подробного, не односложного ответа. На специальные вопросы невозможно ответить «да» или «нет».

Например:

— What team won the World Cup in 1998? (Какая команда выиграла Кубок Мира в 1998 году?).

— Which specialists do you need for this work? (Какие специалисты нужны вам для этой работы?).

— Where we should go? (Куда нам следует идти?).

Альтернативные вопросы

Альтернативные вопросы в английском языке — это вопросы которые предлагают отвечающему на выбор несколько вариантов ответа. Все возможные варианты ответа содержаться в тексте вопросительного предложения.

Например:

— Do you want juice, lemonade or water? (Ты хочешь сок, лимонад или воду?).

— Should I speak with her today or tomorrow? (Мне следует поговорить с ней сегодня или завтра?).

Разделительные вопросы

Разделительные вопросы в английском языке — это вопросы которые содержат повествовательную и вопросительную части. Вопросительная часть ставится в конце повествовательного предложения. Этот тип вопроса употребляется в английском языке, в случае если говорящий хочет узнать согласен ли человек с которым он разговаривает с его мнением.

Например:

— George plays the guitar, doesn’t he? (Джордж играет на гитаре, не так ли?).

— She is looking for something, isn’t she? (Она что-то ищет, не правда ли?).

— There is a big football derby today, isn’t there? (Сегодня большое футбольное дерби, не так ли?).

— We have forgotten the money, haven’t we? (Мы забыли деньги, не правда ли?).

Прямые и косвенные вопросы

Существует различие в построении прямых и косвенных вопросов:

— В прямых вопросах применяется перевернутый порядок слов (глагол идет перед подлежащим), а в конце ставится знак вопроса.

— В косвенных вопросах порядок слов такой же как в повествовательных предложениях на английском языке (подлежащее идет перед глаголом), а знак вопроса в конце не ставится.

Например:

— When were we at top of this mountain? (Когда мы были на вершине этой горы?)

— I wonder when we were at top of this mountain (Интересно, когда мы были на вершине этой горы).

Источник: http://www.the-world.ru/voprosy-v-anglijskom-yazyke

Типы вопросов в английском языке с примерами

› Грамматика и правила › Составление предложений › Типы вопросов в английском языке: правила, особенности, примеры

Чтобы выразить свою мысль на любом языке, используются утверждение, отрицание, восклицание или вопрос. Последний вид предложений представляет собой особый интерес, так как interrogative sentences или вопросительные предложения делятся на пять типов вопросов.

Эти типы вопросов в английском языке имеют большую важность, поэтому их незнание доставит немало проблем в попытках наладить контакт с носителем языка. Во избежание подобной проблемы, рассмотрим все типы вопросов в английском языке с использованием примеров.

Вопросительные предложения необходимы для получения нужной информации, которая может касаться как самого предмета или действия, так и дополнительных деталей об этом предмете (его характеристика) или действии (время, место, способ его совершения). Именно для всех этих целей существуют следующие 5 типов вопросов в английском языке.

General Question или Общий вопрос

General Question или Общий вопрос в английском –вопрос, ответить на который можно словами «да» или «нет». Общим подобный вопрос называется, потому что с помощью него невозможно получить какую-либо подробную информацию.

Общие вопросы в английском языке не нуждаются в использовании вопросительного слова, вопрос строится исключительно на вспомогательном глаголе, который может меняться в зависимости от времени и числа. Трудности с тем, как задать общий вопрос, возникают редко, потому что этот тип встречается постоянно. Строятся общие вопросы в английском языке по следующей схеме:

Вспомогательный глагол Подлежащее Смысловой глагол Дополнение ?
Does she

Ей

нравится

rock music?

рок-музыка?

В роли вспомогательного глагола для общего вопроса выступает глагол do, который, как уже упоминалось ранее, имеет формы прошедшего и настоящего времени.  Для образования такого типа вопроса с do нужно просто взять утвердительное предложение и поставить перед ним вспомогательный глагол.

Однако если в утвердительном предложении настоящего времени подлежащее подразумевает 3 лицо в единственном числе или выражается местоимениями it, she, he, а глагол имеет окончание -s, это окончание переходит к вспомогательному глаголу, превращая do в does.

Время Вспомогательный глагол Примеры

Источник: https://speakenglishwell.ru/tipy-voprosov-v-anglijskom-yazyke/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House