Сколько артиклей в английском языке

Артикли в английском языке – правила использования — YES

сколько артиклей в английском языке

Артикли – это самая большая головная боль для тех, кто изучает английский язык. В нашей грамматике нет ничего подобного, и сопоставить значение артикля с каким-то русским грамматическим элементом просто невозможно.

Однако в английском есть такое правило (из которого, конечно, есть исключения): каждое существительное должно быть определено.

Определителем существительного может служить указательное или притяжательное местоимение (This house is quite big; My hat is lost), существительное в притяжательном падеже (This is John’s car, This is my mother’s hat), числительное (We have twenty cows), слова much/ many (There’s not much milk left; There are too many people here) и определенный или неопределенный артикли (We d the movie; I have a car).

Понять правила использования артиклей необходимо, хотя и довольно сложно. Ведь нам приходится разбираться в том, как мыслит носитель английского языка, а не только в том, как он говорит. Но как бы ни была трудна эта задача, справиться с ней все-таки можно. Рассмотрим английский артикль в первом приближении.

Сколько всего артиклей в английском языке?

В английском три артикля: определенный – the, неопределенный – a/an и нулевой.

Определенный артикль употребляется с исчисляемыми существительными, как в единственном, так и во множественном числе (the cow, the cows), а также с неисчисляемыми существительными (the information, the news).

Неопределенный артикль употребляется только с исчисляемыми существительными в единственном числе (a cow). Очень полезно запомнить, что происходит артикль а от числительного «один», и он сохраняет это свое значение.

Тогда не захочется сказать «одна коровы» или «одна информация». Вариант неопределенного артикля an нужен тогда, когда следующее за ним слово начинается с гласного звука: an answer.

Произносить a answer было бы крайне неудобно, поэтому перед гласными к артиклю а приклеивается буква n.

Нулевой же артикль – это неопределенный артикль для существительных во множественном числе и неисчисляемых существительных. Ср.: Ø Cars are running back and forth – (неопределенные) Машины ездят туда-сюда. We need Ø information – Нам нужна (неопределенная) информация.

Это можно представить в виде вот такой простой таблицы артиклей:

 The – определенный артикль для исчисляемых существительных в   единственном и множественном числе и для неисчисляемых   существительных.  A/An – неопределенный артикль для исчисляемых   существительных в единственном числе. Ø – неопределенный артикль для существительных во   множественном числе и неисчисляемых   существительных.

Что значит «определенный артикль» и «неопределенный артикль»?

Или иными словами: что значит «определенное существительное» и «неопределенное существительное», т.е., как выбрать, какой артикль употребить – определенный или неопределенный – в данном конкретном случае? Вопрос это сложный, и наименее неточный ответ на него звучит так: выбор артикля зависит от знаний говорящего о знаниях слушающего.

Если говорящий знает, что его собеседник знает, о каком именно предмете из класса предметов идет речь, то говорящий должен употребить определенный артикль. Если же говорящий знает, что собеседник не знает, о каком именно предмете из класса предметов идет речь, то говорящий должен употребить неопределенный артикль. Звучит немного запутано, но приводимые далее примеры помогут разобраться с этим заковыристым положением.

Мой собеседник может знать, о каком именно предмете я говорю в силу нескольких причин. Во-первых, я могу жестом указать ему на этот предмет. The cup is broken – говорю я и показываю трещину на чашке собеседнику.

Во-вторых, многие предметы имеют существенно важные компоненты, т.е. такие, без которых эти предметы так бы не назывались. Например, «комната» по определению имеет пол, потолок и стены. «Жилая комната» также по определению имеет еще дверь и окно.

Поэтому находясь в жилой комнате, я должен сказать собеседнику: put it on the floor, the walls need painting, the ceiling is rather high, close the door, open the window и т.д. Я знаю, что мой собеседник знает, о каком именно полу, стенах, потолке и т.д.

я веду речь – о тех, которые находятся в этой комнате, – поэтому для него эти предметы – определенные. Соответственно, я должен использовать определенный артикль the.

В-третьих, некоторые предметы существуют в нашем мире в единственном экземпляре, и на этом основании они являются определенными для любого человека. К кому бы я ни обращался, я говорю, например, The sun is rising, потому что я точно знаю, что мой собеседник знает, о каком солнце я веду речь – оно у нас одно. Вот было бы у нас два солнца или больше, я должен был бы сказать A sun is rising, поскольку мой собеседник не знает, какое именно солнце из нескольких имеющихся сейчас восходит.

Есть и другие причины, по которым некое существительное может быть определенным для слушающего. О них подробно рассказывается на занятиях для детей в Центре иностранных языков YES.

Неопределенный же артикль нужен именно тогда, когда говорящий знает, что его собеседник не знает, о каком конкретно предмете из класса предметов говориться.

I bought a car yesterday – с радостью в голосе заявляю я, поскольку автомобилей в мире великое множество, и мой собеседник, конечно, не знает, какую именно машину я вчера купил.

Вот если я дальше стану рассказывать об этой машине, то я должен говорить о ней, используя указательное местоимение (this car) или определенный артикль (the car). Я ведь теперь абсолютно уверен, что мой собеседник знает, о какой конкретно машине я говорю – о той, что я вчера купил.

Источник: https://www.yescenter.ru/blog/articles/artikli-v-angliyskom-yazyke/

Употребление артиклей в английском языке: что такое артикль в английском языке, виды и использование английских артиклей

сколько артиклей в английском языке

При изучении иностранных языков мы часто сталкиваемся с правилами, незнакомыми нам и не имеющими аналогов в родной речи. Одним из таких моментов в English language являются артикли – частицы, который относятся к существительным, ставятся перед ними и помогают передать смысл всего предложения. Если их убрать из повествования, предметы могут полностью поменяться при переводе.

Существуют 2 вида артиклей: первый вариант – это неопределенный «a/an», а второй — определенный «the». Кроме того правила грамматики английского языка предусматривают ситуацию, когда ни первый, ни второй не используются в построении предложения или сознательно опускаются. В таком случае говорят о нулевом артикле.

Каким образом их использовать четко прописано в нормах и правилах грамматики английского языка, а запомнить их достаточно просто.

Виды артиклей в английском языке

Отсутствие склонений существительных, как в привычном нам русском, накладывает свои трудности на составление предложений. Для наиболее точного перевода и передачи информации о предмете разговора или персонаже используются 2 вида артиклей:

Определенный THE читается как [ðǝ], или [ðɪ], что зависит от первой буквы самого существительного. Definite Article используется для обозначения конкретного понятия, предмета или нескольких предметов:

The apple is red (Яблоко красное). Причем цвет относится к данному конкретному фрукту, а не к понятию вообще.

The pupils are clever (Ученики умные). Когда в предыдущих предложениях говорилось про учеников персонально, тогда в последующих используется определенный артикль, который указывает именно на них.

Неопределенный A/AN используется в речи в тех случаях, когда существительное передает собирательное понятие или принадлежность представителя к данному виду, а не конкретный предмет.

Если слово начинается с гласной буквы, то Indefinite Article имеет форму «an», если с согласной – «а».

Артикль используется в предложении вместе с живыми существами или неодушевленными предметами, существительным в единственном числе, которые при желании можно пересчитать. Кроме того когда о нем говориться впервые в повествовании.

It is a red apple (Это красное яблоко). Тут не указано конкретное яблоко, которое лежит перед рассказчиком, а просто объясняется факт существования фрукта данного цвета.

A pupils are clever (Ученики умные). Не выделяя никакую персону лично, предложение повествует о свойстве детей в общем.

Существует третий вариант – отсутствие артикля по какой-либо причине. Обычно на смысловую нагрузку предложения это не влияет и частенько применяется в средствах масс-медиа, в газетах или сообщениях прессы.

Нулевой артикль в английском языке

Часто встречаются конструкции в предложениях, в которых существительным не требуется наличие частицы перед ним, или он сознательно опускается говорящим, потому что не несет смысловой нагрузки. Его еще называют нулевым артиклем. Рассмотрим подробнее примеры и ситуации, когда он опускается или отсутствует.

Газы, жидкости, чувства и другие неисчисляемые неопределенные понятия:

Water is important to life – Вода важна для жизни.

Friendship is the best things of our life – Дружба — лучшее, что есть в моей жизни.

Здесь невозможно указать на конкретный предмет, или подсчитать количество, оба понятия являются абстрактными и не привязаны к предметам.

Группа объектов или людей, число которых невозможно определить или обозначить:

Plants produce oxygen – Растения вырабатывают кислород.

Предложение повествует о производстве, а не о конкретном дереве или травке, поэтому и не требуется использование артикля.

Прямое значение слов home, college, bed, prison, school, university предполагает такой вариант:

Tom go to school – Том ходит в школу. Здесь рассказ идет про Тома-школьника, а не про здание.

Today Tom is left his lessons in the school – Сегодня Том пропустил свои уроки в школе. Для сравнения взят пример, когда уроки Том пропустил в своей школе, которая выступает не как понятие или статус, а как помещение, организация или здание.

Связка «транспортное средство+предлог by» используется без артикля:

We travelling by plans – Мы путешествуем самолетами. Но если добавить к названию транспортного средства прилагательное, то определенный артикль уже необходим.

We travelled to Moscow by the big yellow plan – Мы летали в Москву на большом желтом самолете.

Сочетание слов «титул+имя собственное» также используется без артикля, в то время как одно упоминание звания уже употребляется в форме The President, The Minister и так далее.

Уникальная профессия, которая выделяет человека из общей группы:

Источник: http://top100lingua.ru/blog/grammatika/upotreblenie-artiklej-v-anglijskom-jazyke-chto-takoe-artikl-v-anglijskom-jazyke-vidy-i-ispolzovanie-anglijskih-artiklej

Артикли в английском языке с примерами и правилами

сколько артиклей в английском языке

Изучая английский, многие испытывают трудности с артиклями. Какие функции выполняют артикли в английском? С примерами и правилами их употребления вас познакомит наша статья.

Почему многим с таким трудом даются артикли в английском языке

В школе преподавание английского опирается на системное изучение правил. При этом практически не уделяется внимание глубокому пониманию и развитию языковой интуиции. Удивительно, но носители языка зачастую используют артикли интуитивно и не всегда могут объяснить, по какому принципу выбирают тот или иной артикль в каждом конкретном примере.

Правила использования артиклей в английской речи сложно запомнить людям, говорящим на других языках. Рассмотрим один пример.

Предложение «Будучи ботаником, он любит природу» на немецком будет звучать как «Da er_Botaniker ist, liebt er die Natur», а на английском – «Being a botanist, he is fond of nature». В этом примере мы видим два случая несовпадения артиклей.

Профессии в английском языке употребляются с неопределённым артиклем, а в немецком вовсе без него. Перед словом «природа» в немецком языке стоит определённый артикль, а в английском его нет.

Даже американцы и британцы иногда по-разному используют артикли в английском. К примеру, фразы вроде «in the hospital», «at the bank», «in the park» в Америке имеют общее значение, а в Англии – конкретное. Говоря так, британцы подразумевают, что эта больница, банк или парк являются единственными в городе, или речь идёт о каком-то конкретном месте. Если же им нужно просто обозначить тип учреждения, в котором находится человек, артикль опускается.

Соответственно, если человек лежит в больнице, британец скажет «in hospital», если ребёнок находится в школе – «at school» и т. д. Поставить «the» перед словом они сочтут нужным, к примеру, если человек просто зашёл в здание больницы или школы. В таком случае и британцы, и американцы скажут «at the hospital» или «at the school».

Данные примеры демонстрируют, какое значимое место артикли занимают в английском языке. Это не просто вспомогательные слова: именно с их помощью англичане могут выразить свою мысль максимально точно. Причём в большинстве примеров можно вполне логично объяснить, почему перед словом стоит «a» или «the». Если хорошо разобраться в этом вопросе, вы будете гораздо более уверенно говорить на английском языке и носители станут лучше вас понимать.

Почему же русскоговорящим людям так сложно разобраться в этой теме? Обычно изучение артиклей происходит так:

  1. Человек заучивает основные правила.

  2. Пытается применить их в русском языке, поскольку прежде чем перевести предложение на английский, мы сначала формулируем его по-русски.

В общем, человек просто твердит себе, что в английском языке необходимо использовать артикли, и при этом пытается соотносить их с русскими словами. Но артикли – отнюдь не бесполезная вещь. Если бы в них не было необходимости, то они бы просто исчезли из языка. Поэтому изучающим английский стоит воспринимать артикли как действенный речевой инструмент, а не как очередное препятствие на пути к хорошему знанию языка.

Читайте материал по теме: Методика изучения английского языка: какую выбрать

Функции артиклей в английском языке (с примерами)

Есть три основные функции артикля в английском языке:

  • грамматическая,
  • контекстная,
  • указательная.

Именно понимание этих функций в дальнейшем поможет вам грамотно и к месту употреблять артикли в английском. Примеры, приведённые ниже, помогут разобраться с каждым из обозначенных пунктов.

Грамматическая функция

В русском языке глаголы и существительные (к примеру, «работа» и «работать») выглядят совершенно по-разному. В английском же слова разных частей речи могут совпадать по написанию и звучанию: тут на помощь и приходит артикль.

Сравните для примера:

That’s what makes it work. — Вот благодаря чему это работает.

That’s what makes it the work of art. — Вот что делает его произведением искусства.

Fighting system — система боя, вид единоборства.

Fighting the system — борьба с системой.

by following the trend — следуя тренду.

by the following trend — следующим трендом.

К тому же, благодаря артиклям носители языка, а также иностранцы, легче понимают структуру предложения. Как известно, в английском языке предложение строится по стандартной схеме: «субъект-действие-объект» (к примеру, «собака грызёт кость»). И артикли служат своеобразными маркерами объекта и субъекта. Благодаря их присутствию в устной речи бывает гораздо проще уловить смысл.

В этом отношении аналогичную грамматическую функцию выполняют такие слова, как «some», «any», «another», а также количественные числительные и притяжательные местоимения. В английском языке существует правило, что перед ними артикль не ставится. Но правильнее было бы сказать, что артикль вытесняется, поскольку данные слова сами по себе являются маркерами объекта и субъекта.

Интересно, что артикль может превращать в субъект или объект слова разных частей речи. К примеру:

It’s a «no» from me. — Я говорю «нет».

Таким образом, в английском языке артикль позволяет управлять такими категориями как «часть речи» и «часть предложения».

Контекстная функция

Сравните эти два примера:

Do you still have (any) cookies?

Do you still have the cookies?

Если перевести их на русский, разницы, которую вкладывают носители языка, не будет видно –

У тебя ещё осталось печенье?

Подчеркнуть эту разницу можно лишь, если добавить придаточное:

У тебя ещё осталось печенье, которые мы ели в прошлый раз?

Понятие контекстной функции тесно связано с определённым артиклем. Многие ещё со школы помнят правило, что определённый артикль в английском языке ставится перед существительным, если предмет уже был упомянут ранее. Имеется в виду, что если во время разговора уже шла речь о нем, то при следующем упоминании всем участникам беседы будет понятно, о чём именно мы говорим.

Иначе говоря, артикль участвует в создании контекста.

Есть, правда, несколько исключений, то есть слов, которые не нужно упоминать прежде, чем употребить их с определённым артиклем. Обычно такие слова обозначают что-то уникальное, когда не нужно уточнять, какой предмет из множества вы имеете в виду. К примеру, солнце в солнечной системе только одно, поэтому слово «sun» в английском языке сопровождается артиклем «the». И даже если раньше о солнце ничего не говорилось, фразы типа «lying in the sun» будут содержать определённый артикль.

Более того, артикль может не только влиять на контекст, но и создавать его. Для примера вспомните фразы из фильма «День сурка», которые произносил герой, когда каждый раз после совершения самоубийства он просыпался живым и здоровым.

Сначала он говорил «I am a god» – с неопределённым артиклем это предложение передаёт смысл, что у человека есть сверхъестественные, «божественные» способности. В следующем предложении стоит определённый артикль – «Well, I’m not the God».

В нём отрицается, что персонаж является верховным, единым Богом.

Указательная функция

В русском языке множество местоимений, в полезности которых мы не сомневаемся, к примеру, «некоторый», «какой-нибудь», «любой», «этот/тот», «такой» и т. д. Интересно, что по своему значению некоторые из них сближаются с английскими артиклями.

Так, происхождение артикля «the» связано с указательным местоимением «that» (тот). Подобную связь можно обнаружить во многих языках.

Неопределённый артикль в английском языке произошёл от слова «an», которое в староанглийском имело значение «один» в смысле «один из множества, какой-то, любой».

То есть, с помощью артикля мы можем очертить круг объектов, к которому может принадлежать та вещь, о которой мы говорим. Если же перед существительным стоит местоимение, выполняющее схожую функцию, артикля не будет.

Примеры:

  • We have fun. — «Нам весело». Веселье – абстрактное понятие, его нельзя посчитать, поэтому артикль не нужен.
  • Any heavy object will do. — «Подойдёт любой тяжёлый предмет». Местоимение «any» говорит о том, что нет никаких ограничений относительно этого предмета.
  • Grab a chair. — «Бери стул». Имеется в виду, что в комнате находится несколько стульев – это и есть ограничение выбора. При этом не важно, какой именно из них возьмёт человек.
  • Give me the key, I’ll open it. — «Давай ключ. Я открою». Очевидно, что у собеседника может быть целая связка ключей, но дверь можно открыть только одним. Определённый артикль в этом примере употреблён потому, что говорящему нужен не какой-то ключ, а именно тот, которым подходит к конкретному замку.
  • Can I use your phone? — «Можно я позвоню с твоего телефона?». Здесь мы говорим о конкретном, известном собеседнику предмете, что в английском языке соответствует значению определённого артикля. Однако в этом примере использовано притяжательное местоимение, поскольку оно более конкретно указывает на телефон, принадлежащий собеседнику.

Приведённые выше примеры расставлены от наиболее широкого множества к самому узкому. Понятно, что во многих случаях на использование артикля повлияет контекст, а также его могут вытеснить другие местоимения, кроме «any» и «your». Смысл этих примеров в том, чтобы показать, как артикль может указывать на конкретный предмет или обозначать границы множества.

В некоторые специфических конструкциях и устойчивых выражениях на английском языке артикль полностью меняет смысл фразы. Сравните, как меняется смысл в этих примерах:

Источник: https://www.englishpatient.org/articles/artikli-v-anglijskom-s-primerami

Артикли в английском языке: определенный и неопределенный артикль

» Английский язык » Артикли в английском языке

Наличие артиклей является одним из принципиальных отличий в английском. Очень часто именно освоение правил правильного употребления артиклей вызывает затруднения у носителей, у которых в родной речи такого понятия, как «артикль», не существует.

Прежде, чем начать изучать правила употребления этой части речи в английском языке, стоит совершить небольшой исторический экскурс и узнать о происхождении артиклей. Это поможет понять закономерности употребления того или иного артикля и более не испытывать затруднений.

Происхождение артиклей в английском языке

На самом деле, понятие артикля в английском языке существовало не всегда. Историкам и лингвистам удалось установить, что в первоначальном варианте, то есть на этапе зарождения, не использовалось никаких артиклей.

Так, в древнеанглийском языке, выделившемся из диалекта одного из германских племён и распространённом в Англии и Шотландии в V-XI столетиях, артиклей как таковых не зафиксировано.

Более того, существительные изменялись по привычным русскоговорящим гражданам падежам и родам (мужской, женский, средний).

В древнеанглийском наличествовали также местоимения se (тот, муж. род), seo (та, жен. род) и thæt (то, сред. род). Местоимение thæt, напоминающее визуально и написанием современное that, стало «прародителем» the, позже обретшей статус служебной частицы. От него же произошли и основные формы указательных местоимений this (этот), that (тот), these (эти) и those (те).

Происхождение неопределённого артикля

 Ещё одним «словогенератором» стало древнеанглийское числительное an, обозначавшее «один». Со временем у an появилось еще одно значение: слово, указывающее на некий обобщенный характер чего-либо или категорию неких предметов. Все эти изменения оформились примерно в XII веке, и с этих пор лингвисты и историки полагают, что человечество имело дело уже не с древнеанглийским, а со среднеанглийским.

Так называемому среднеанглийскому историками и лингвистами «отводится» на существование отрезок времени на уровне XII-XV столетий, в течении которых позиции артиклей закрепились.

Отметим, что артикль a/an является аутентичным явлением в английском языке, то есть ниоткуда не позаимствованным.

В течение последующих периодов развития, позиции артиклей сохранились, и ныне всем известные a, an и the являются полноправными частями речи.

Определённый артикль: как употреблять

Итак, the задействуется в речевых конструкциях, где разговор идёт о каком-то конкретном предмете. Определённый артикль может употребляться как с исчисляемыми предметами-существительными, причём независимо от их количества, так и с неисчисляемыми предметами-существительными.

 Такая «определённость» помогает составить характеристику предмета, о котором идёт речь. Приведём простой пример: The orange (apple, cake) was delicious. Это переводится как «Апельсин (яблоко, пирожное) был/было вкусным. Наличие в предложении служебной частицы The прямо указывает, что речь идёт о каком-то конкретном известном апельсине (яблоке, пирожном), для которого была возможность составить характеристику (вкусный).

Заметим, что определенный артикль употребляется не только с существительными, но и с другими частями речи. Рассмотрим все случаи возможного употребления с примерами.

Употребление:

Источник: https://kaliningrad.capitalsc.ru/artikli-v-anglijskom-yazyke/

Определенный артикль в английском языке: правила и примеры

Испытываете трудности с артиклями? Не можете запомнить больше нескольких правил? Мы обещаем рассказать все, что вам нужно узнать об артиклях в английском языке. О том, как правильно применять определенный артикль в английском языке, читайте в нашей статье!

Вводная по артиклям

Артикли — одно из богатств английского языка и большая проблема для тех, кто говорит на других языках, где артиклей нет. Большинству русскоязычных студентов, учащих английский язык, достаточно трудно понять категорию определенности-неопределенности, которой оперируют носители английского Нужна настоящая перестройка ума, перенастройка логики.

Зато английский давно избавился от сложной системы падежей и категории грамматического рода, которые сохраняются в русском и так пугают каждого, кто хочет его осваивать. И, возможно, именно эта трансформация из языка синтетического в преимущественно аналитический помогла английскому языку добиться поистине уникального всемирного признания.

Несмотря на все упрощения, правила употребления артиклей в английском языке по ряду причин представляют сложность для носителей иных европейских языков.

Для сравнения возьмем предложение на немецком: “Da er_Botaniker ist, liebt er die Natur” («Будучи ботаником, он любит природу») — и соответствующее на английском: “Being a botanist, he is fond of nature”.

Как видите, в английском варианте перед наименованием профессии есть неопределенный артикль, в немецком — нет. И, наоборот, в английском не ставятся артикли перед такими существительными, как “nature”, а в немецком в той же позиции требуется определенный артикль.

Даже между британским и американским английским в этом случае есть расхождения. Так, американцы обычно говорят про того, кто в больнице, “in the hos­pi­tal”; точно так же он мог бы находиться в банке, “at the bank”, или в парке, “in the park”.

Для британца это означает, что в городе существует одна-единственная больница или американец говорит про конкретную больницу, которую он постоянно посещает. Британцы скажут, что больной находится “in hos­pi­tal”, ребенок — “at school”, а преступник — “in prison”. В их понимании, речь идет скорее о профиле этих учреждений, а не о зданиях, в которых они находятся.

А вот если вы просто зашли в здание больницы, школы либо тюрьмы, то вы at the hos­pi­tal, at the school или at the prison — тут британцы с американцами солидарны.

Эти примеры призваны показать, что артикли в английском языке​ — более значимая часть языка, чем кажется на первый взгляд. Они — точные инструменты, помогающие филигранно выразить на английском все тонкие оттенки смысла. В подавляющем большинстве случаев использование артикля имеет четкое логическое обоснование. Понимание этого может помочь «замаскировать» неродной английский и улучшить взаимопонимание в ходе разговора с носителями языка.

Отличия артикля The от A

Давайте вспомним немного из теории. A (an) – это неопределенный артикль (indef­i­nite arti­cle), он указывает на неопределенный предмет, и подчеркивает, что предмет один. THE – определенный артикль (def­i­nite arti­cle), он используется, когда упоминается что-либо, уже известное говорящим.

Рассмотрим пример:

– My father bought me a dog.
– Great! What colour is the dog?
– The dog is black. And my moth­er bought me a book.

В первом предложении применяется артикль А, так как собака упоминается впервые, и собеседник еще ничего о ней не знает. В дальнейшем используется артикль THE, так как обоим говорящим стало ясно о какой собаке идет речь. В последнем предложении слово book также используется с неопределенным артиклем, так как упоминается впервые, человек еще не определил, что это за книга.

Еще несколько примеров:

Yes­ter­day I got a let­terThe let­ter was from my friend. – Вчера я получил письмо. Письмо было от моего друга.

I am read­ing a news­pa­per. I bought the news­pa­per from the newsagent. – Я читаю газету. Я купил газету в продавца периодики.

Запоминаем правило: Если перед вами исчисляемое существительное в единственном числе, тогда используйте A, если данный предмет упоминается впервые или он является неопределенным, несущественным. THEиспользуется в том случае, если предмет уже упоминался до этого и известен собеседникам.

Иногда, несмотря на то, что что-то упоминается впервые, мы можем понять из контекста, о чем идет речь: когда дается дополнительная информация о предмете, пояснение, или когда это понятно из самой ситуации. Рассмотрим примеры с пояснениями:

I was at a par­ty yes­ter­day. – Я был на вечеринке вчера.
(Имеется в виду какая-то вечеринка, о которой мы еще ничего не знаем)

I was at the par­ty organ­ised by my friend. – Я был на вечеринке, которую организовал мой друг.
(Мы понимаем, о какой вечеринке идет речь)

He saw a woman in the cor­ri­dor. – Он увидел (какую-то) женщину в коридоре.
(О женщине не дается никакой дополнительной информации)

He saw the woman who lived next door to him. – Он увидел женщину, которая жила по соседству.
(Мы понимаем, что это за женщина)

He entered a door. – Он вошел в дверь.
(Он вошел в одну из дверей, мы не знаем, в какую именно).

He entered the door near­est to the stairs. – Он вошел в дверь, ближайшую к лестнице.
(Уточняется, какая именно дверь)

Определенный артикль The

Главное правило использования определенного артикля в английском сводится к следующему: если мы используем the, то говорим о чем-то конкретном, специфическом, о чем-то, что знакомо и нам, и нашему собеседнику. Синоним определенного артикля можно считать такие слова, как thisthat.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как быстро выучить времена в английском языке?

В общих правилах мы рассказали основные случаи использования артикля the, теперь рассмотрим множество частных случаев:

Определенный артикль the употребляется с единственными в своем роде, исключительными объектами: the sun (солнце), the envi­ron­ment (окружающая среда), the inter­net (интернет).

Сделать объекты уникальными поможет прилагательное в превосходной степени: the tallest build­ing (самое высокое здание), the best singer (лучший певец), the most expen­sive car (самая дорогая машина).

И благодаря словам only (единственный), same (такой же), first (первый) объекты также становятся уникальными: the same exam (тот же экзамен), the only per­son (единственный человек), the first time (первый раз).

Yuri Gagarin was the first per­son in space. — Юрий Гагарин был первым человеком в космосе.

Чтобы описать или указать на группу объектов, некий класс в целом, используйте конструкцию «the + исчисляемое существительное в единственном числе».

The chee­tah is the fastest ani­mal in the world. — Гепард — самое быстрое животное в мире. (говорим не об одном гепарде, а о виде животных)
I play the piano. — Я играю на фортепиано.
I con­sid­er the tele­phone to be the most impor­tant inven­tion. — Я считаю, что телефон — это самое важное изобретение.

Также, говоря о группе людей, используйте конструкцию «the + прилагательное». Обратите внимание, что глагол в этом случае будет во множественном числе.

Например: the young (молодежь), the poor (малоимущие), the home­less (бездомные).

The young always argue with their par­ents. — Молодежь всегда спорит со своими родителями.

Эта же конструкция используется с прилагательными, которые оканчиваются на ‑сh, ‑sh, ‑ese, если подразумеваются все представители какой-либо нации.

Например: the French (французы), the Eng­lish (англичане), the Chi­nese (китайцы).

The French are charm­ing. — Французы очаровательны.
The Viet­namese are very hard-work­ing. — Вьетнамцы очень трудолюбивы.

Говоря обо всех членах семьи как о группе людей, используйте определенный артикль the и фамилию во множественном числе: the Jone­ses (Джонсы).

Часто определенный артикль the употребляется с названиями:

  • зданий (отели, кинотеатры, театры, музеи, галереи, рестораны, пабы) — the Plaza hotel (отель «Плаза»), the Odeon (ресторан «Одеон»), the Krem­lin (Кремль), the Red Lion pub (паб «Красный лев»);
  • газет (артикль — часть названия и пишется с большой буквы) — The Times (газета «Таймс»), The Guardian (газета «Гардиан»);
  • спортивных событий — the FIFA World Cup (чемпионат мира по футболу);
  • исторических периодов и событий — the Bronze Age (бронзовый век), the Viet­nam War (война во Вьетнаме);
  • известных кораблей и поездов — the Mayflower (корабль «Мейфлауэр»);
  • организаций, политических партий, учреждений — the Red Cross (Красный Крест), the Demo­c­ra­t­ic Par­ty (Демократическая партия);

Источник: https://englishfull.ru/grammatika/artikl-the.html

Артикли a, an и the в английском языке — примеры использования

Посмотрите это видео, чтобы получить базовое представление об артиклях в английском языке перед прочтением статьи.

Зачем нужны артикли в английском языке?

Знаете ли вы, что артикль – это часть речи, которой нет в русском языке?

Мы меняем ударение и порядок слов, чтобы придать фразе оттенок, а в английском порядок слов строго фиксирован.

Посмотрите как меняется смысл фразы:

  • Мне нравится машина. 
  • Машина мне нравится.

Чувствуете подвох? В первом случае непонятно о какой машине идет речь, а во втором речь идет о конкретной машине.

В английском языке нельзя менять слова местами, поэтому чтобы придать нужный оттенок фразе используются артикли AAn и The.

Правила артиклей

Понятие артикля в грамматике английского языке связано с категорией определенности. Упрощенно, правило артиклей звучит так:

Запомните!

Если говорим о неизвестном предмете, то неопределенный артикль A / An. Если речь идет о чем-то определенном, то перед ним ставится артикль The.

Задание: Какие артикли нужно использовать в следующих примерах?

Мы купили машину.

Мы купили машину, которую видели вчера.

Кликните по стрелочкам, чтобы получить ответ.

Подсказка.

Артикль The произошел от This (это) — можно пальцем указать.
A / An произошел от One (один).

Вот почему артикль A / An употребляется только в единственном числе!

В упрощенной форме грамматические правила артиклей можно представить так:

      Существительное во множественном числе?
      Существительное исчисляемое?
      Слышали раньше о нем? (неопределенный или определенный артикль)
      Речь идет о чем-то общем?

В чем разница артиклей a и an?

Повторим!
Неопределенный артикль A / An (который произошел от one) ставим только перед исчисляемыми существительными в единственном числе!

Так в чем же разница между A и An?

Артикль A ставится перед словами, которые начинаются с согласных звуков (a cat, a house, a yard), а An – перед словами, которые начинаются с гласных звуков (an apple, an hour). 

Пусть эта картинка всплывает перед глазами, когда будете выбирать меджу a и an.

Когда же мы пользуемся неопределенным артиклем?

1. Когда мы классифицируем предмет, относим его к определенной группе предметов.

  • A cow is an animal. – Корова – это животное.
  • An apple is a fruit. – Яблоко – фрукт.

2. Когда мы характеризуем предмет.

  • My mother is a nurse. – Моя мама – медсестра.
  • He is an idiot! – Он – идиот!

3. С неисчисляемыми предметами в значении «порция».

  • Could you bring me a coffee? – Ты не принесешь мне чашку кофе?
  • Buy a milk. – Купи пакет молока.

Подробнее об артикле The в английском языке

В отличие от неопределенного, определенный артикль может ставится перед любыми существительными в любом числе. Но когда?

1. Перед предметами, единственными в своем роде.

  • The president visited the veterans. – Президент навестил ветеранов. (Ведь у каждой страны только один президент).
  • The Earth moves around the Sun. – Земля движется вокруг солнца.

2. Перед предметами из ограниченной группы.

  • The wheel of the car was missing. – Колеса у машины не было. (Одного из 4-х колес машины не было).

3. Перед предметами, к которым имеется определение.

  • The boy that has stolen a purse, was caught. – Мальчика, укравшего сумочку, поймали.
  • The leader of this movement was born in Germany. – Лидер этого движения родился в Германии. (Какой лидер? – этого движения).

Практическое задание

Пройдите интерактивное упражнение на английские артикли, чтобы закрепить материал.

Пройдите тест на артикли

Источник: https://www.learnathome.ru/grammar/articles-a-an-the.html

Английские артикли: правила и интуиция (часть 1)

Факт, что артикли в английском языке доставляют нам немало хлопот. Вспомните, сколько раз ваши друзья или вы сами возмущались: «зачем эти артикли вообще нужны!» Мало того, что в русском языке мы прекрасно обходимся без них, так ещё и бесчисленные правила их употребления в английском, которые мы учим, спасают далеко не во всех случаях. В результате, неадекватное употребление артиклей — одна из самых частых проблем в английской речи и текстах наших соотечественников.

Школьные правила употребления артиклей — это яркий пример того, как школьная программа делает упор на систематизацию знаний, а не на углубление понимания и развитие интуиции. Что характерно, сами англичане пользуются артиклями не задумываясь, и даже самые грамматически подкованные из них (что большая редкость само по себе) часто не могут объяснить свой выбор артикля.

А посему давайте рассмотрим английские артикли, сделав акцент на развитии чувства языка (что, кстати, не исключает, а органично дополняет зубрёжку правил, если она вам по душе).

Ниже мы ответим на упомянутый уже «крик души» — «зачем эти артикли вообще нужны?!» Затем, в следующей статье цикла мы посмотрим как определенные артикли соотносятся с неопределёнными (и соотносятся ли вообще!).

И наконец, в третьей части мы закрепим наше интуитивное понимание артиклей, разобрав длинный список примеров.

* * *

В целом трудности, возникающие у нас с употреблением артиклей, вписываются в типичную схему:

  • сначала мы заучиваем набор правил;
  • затем пытаемся применить эти правила к русскому языку, поскольку на английский мы переводим то, что думаем, а думать продолжаем по-русски.

Другими словами, в данном случае мы пытаемся подружить английские артикли с русскими существительными. Ну, просто потому что «в английском должен быть артикль», так?.. Но не лучше ли заставить артикли служить нам вместо того, чтобы добровольно становится их заложником? Задумайтесь, ведь если бы англичанам не было от них никакой пользы, то язык их просто не сохранил бы.

Итак, вкратце, у артиклей в английском языке три функции:

  • грамматическая,
  • контекстная,
  • указательная.

Кстати, вряд ли вы прочтёте об этом в школьном учебнике, поскольку эти формулировки — результат моего личного опыта. Если мы хотим понять, как артиклями «пользоваться», а не «соблюдать», то я предлагаю начать именно с этих трёх их свойств. Давайте разберёмся теперь с каждым пунктом подробно.

Грамматическая функция артикля

Когда мы видим слова «работать» и «работа», мы сразу знаем, где глагол, а где существительное. Англичанам повезло меньше, поэтому им приходится выкручиваться с помощью служебных слов — в частности, артиклей. Сравните:

That’s what makes it work. — Вот благодаря чему это работает.
That’s what makes it the work of art. — Вот что делает его произведением искусства.

Fighting system — система боя, вид единоборства.
Fighting the system — борьба с системой.

by following the trend — следуя тренду.
by the following trend — следующим трендом.

Плюс к этому, артикли помогают — в особенности нам, изучающим — различать структуру предложения. Вы наверняка знаете, что формат типичного английского предложения — это «субъект-действие-объект» (например, «моль ест шубу»). В большинстве случаев артикли служат своеобразными маркерами, выделяющими субъект и объект (кстати, субъект или объект может состоять из нескольких слов). Это невероятно облегчает восприятие английской речи на слух.

Кстати, если вы помните правило о том, что артикль не ставится перед словами вроде «some», «any», «another», количественными числительными, притяжательными местоимениями и т.п., то мне оно кажется крайне неудачно сформулированным. Я бы сказал, что такие слова вытесняют артикль, поскольку несут схожую грамматическую нагрузку — маркируют объект и субъект в предложении. Это станет понятнее из примеров ниже.

В тот же самый субъект или объект артикли могут превращать слова, которые существительными в строгом смысле не являются:

It’s a «no» from me. — Я говорю «нет».

В общем, артикль позволяет нам манипулировать грамматическими категориями — частями речи и частями предложения. Поехали дальше.

Контекстная функция артикля

Сравните следующие два предложения:

Do you still have (any) cookies?
Do you still have the cookies?

Они различаются по смыслу, но эта разница теряется при переводе на русский —

У тебя ещё остались печенюшки? —

если только мы не переведём артикль the развёрнутым придаточным предложением:

У тебя ещё остались печенюшки, которые мы ели в прошлый раз?

Как видите, артикли позволяют сказать больше меньшими средствами, подразумевая то, что известно всем собеседникам.

Это их свойство тесно связано с понятием определённого артикля. Вы, вероятно, помните школьное правило о том, что «если предмет уже был упомянут, то перед ним ставится определённый артикль, бла-бла-бла» Смысл его в том, что если мы ввели какой-то предмет в контекст, то при упоминании его в следующий раз все участники беседы уже будут знать, о какой именно вещи идёт речь. К тому моменту, когда чеховское «ружьё из первого акта» готово выстрелить, оно уже превратилось в «the ружьё».

Другими словами, артикль участвует в создании контекста.

Имейте в виду, что для того, чтобы ввести предмет в контекст или чтобы участники понимали, о каком именно предмете речь, совсем не обязательно упоминать его в разговоре. Скажем, наше солнце — это всегда «the sun», просто потому, что в нашей солнечной системе только одно солнце, и о других нам ничего неизвестно. Поэтому, даже если вы просто греетесь на солнышке, вы «are lying in the sun».

Что интересно, артикль может не просто учавствовать в создании контекста, а единолично его задавать! Если вы смотрели фильм «День сурка», то помните, как главный герой многократно сводит счёты с жизнью, каждый раз просыпаясь живым и невредимым. Комментируя это, он говорит: «I am a god.» — имея в виду, что он божество, у него божественные способности. Затем он уточняет: «Well, I’m not the God.» — подразумевая, что он не претендует на роль верховного единого Бога.

Указательная функция артикля

В отличие от английских артиклей русские слова «некоторый/некий», «какой-нибудь», «любой», «этот/тот», «такой», «сей» совсем не кажутся нам бесполезными, правда? Забавно, но по сути и те, и другие можно отнести к одной категории.

Артикль «the», например, этимологически тесно связан с указательным местоимением «that» (тот), что вообще характено для определённых артиклей в разных языках.

А неопределённый артикль «a/an» в свою очередь произошёл от староанглийского слова «an», которое означает «один», то есть один из многих, некоторый или любой.

Таким образом, когда мы указываем в речи на какую-то вещь, артикль очерчивает круг объектов, к которому наш предмет может принадлежать. И смотрите, как эта его функция органично пересекается с вытесняющими его местоимениями:

  • We have fun. — «Нам весело.» Общее нелокализуемое (неисчислимое) понятие, поэтому без артикля.
  • Any heavy object will do. — «Подойдёт любой тяжёлый предмет.» «Any» тут подчёркивает, что круг никак не ограничен.
  • Grab a chair. — «Бери стул.» Любой из нескольких стульев в комнате. То есть мы знаем, что круг предметов ограничен, но какой будет выбран — для нас не важно.
  • Give me the key, I’ll open it. — «Давай ключ. Я открою.» У вашего спутника может быть несколько ключей, но в отличие от примера со стульями, нам нужен не любой ключ, а тот который подходит к двери, перед которой вы стоите. Мы можем ничего больше не знать о ключе, — артикль в данном примере только указывает, что любой, какой попало ключ нас не устроит.
  • Can I use your phone? — «Можно я позвоню с твоего телефона?» Здесь мы имеем в виду конкретный предмет, хорошо известный его владельцу. Почему мы не можем вместо «your» сказать «the»? Потому что артикль, даже определённый, скорее подразумевает, а притяжательное местоимение «твой» однозначно идентифицирует и потому в данном случае предпочтительнее.

Обратили внимание, как примеры расставлены в порядке сужения множества? Конечно, многое зависит от контекста, да и «any» и «your» — не единственные местоимения, вытесняющие артикль. Здесь мы только проиллюстрировали конкретизирующие, ограничительные свойства артикля при указании на предмет.

Артикли в английском языке

Артикли в английском языке – это определители имен существительных, они определяют, имеется ли в виду какой-то конкретный предмет или просто один из многих.

Соответственно, есть два артикля:

Отсутствие артикля иногда называют нулевым артиклем. Когда-то артикли a\an и the были полноценными словами one (один) и that (этот), но со временем они сократились, однако смысл их остался примерно прежним.

:

Неопределенный артикль “a/an”

Подробнее о неопределенном артикле: “Артикль a\an в английском языке”.

Используется только с исчисляемыми существительным в единственном числе (ведь в прошлом он был “one”), когда речь идет о чем-то неконкретном, неуникальном. Например, a bank – это просто банк, любой, an envelope – какой-нибудь конверт.

Keep your money in a bank. – Храните ваши деньги в банке (неважно в каком).

I need an envelope. Мне нужен (какой-нибудь) конверт.

Определенный артикль “the”

Подробнее об определенном артикле: “Артикль the в английском языке”.

Используется перед существительными в единственном и множественном числе, когда речь идет о чем-то определенном, конкретном.

The criminals robbed the bank. – Преступники ограбили банк (какой-то определенный).

Please, close the door. – Пожалуйста, закрой дверь (не любую дверь в доме, а эту дверь).

Иными словами, если перед существительным можно добавить “какой-то”, то будет неопределенный артикль, а если подойдет “тот самый \ те самые”, то определенный.

Определенный артикль употребляется также с существительными, которые обозначают:

1. Нечто уникальное, существующее в единственном экземпляре

the Sun – солнце,

the Columbia river – река Колумбия.

(об артикле перед именами собственными см. ниже)

2. Периоды (отрезки) времени

in the morning – утром,

Источник: https://langformula.ru/english-grammar/articles/

Артикли в английском языке. Теория

Артикль в английском языке – служебное слово для имени существительного, которое отсутствует как часть речи в русском языке. Ну нет у нас артиклей. Из-за этого даже на продвинутых уровнях артикль остается самой частой ошибкой в устной и письменной речи. Вернее, не сколько сам артикль, сколько его отсутствие.

Надо сказать, что артикли встречаются во всех романо-германских языках, и даже в некоторых славянских, в болгарском языке, например. Носителям таких языков гораздо легче, ведь нужно всего лишь перевести свои родные артикли на английский, найти им соответствие.

Как же нам, русскоязычным, запомнить, нужен ли артикль? И если нужен, то какой? Решила просмотреть свои любимые грамматические справочники и обобщить в одной статье.

:

Indefinite article — неопределенный артикль

Definite article — определенный артикль

Zero article — отсутствие артикля

Примеры употребления артиклей

Поскольку у нас соответствия нет, для начала учим железную аксиому – исчисляемое существительное в единственном числе должно быть с артиклем. Если его нет, то на это есть причинa, их мы рассмотрим позже. Так какой же выбрать?

Неопределенный артикль

Собственно, числительное  “one” и есть то, откуда пошел неопределенный артикль, староанглийский вариант – ane. От этого слова образовались современные формы a и an. Точно так же как и в других языках – une/un во французском (числительное “un”),  ein/eine в немецком (числительное “eins”) и др.

Следовательно, a/an перед существительным обозначает «какой-то», «некий», «один из многих». Если попытаться провести аналогию с русским языком, то мы тоже сможем найти примеры употребления числительного «один» в этот значении:

Я тут встретил одного человека = какого-то, некоего человека, не уточняю.

В одной книге прочитал = в какой-то, некой книге прочитал, не уточняю.

Теперь правила:

  1. Какой-то, некий, о котором говорим впервые, часто с оборотом there is:

There is a spider in the bathroom – в ванной паук (какой-то, первый раз вижу)

He buys a newspaper every day – он покупает (некую) газету каждый день.

I have a car – у меня есть (некая, потом уточню, какая) машина.

A spider is an insect  — Паук (их много, этот один из них) – это насекомое (их много, это один из видов насекомых)

Именно к этой категории отнесем профессии:

I’m a teacher –  Я учитель (учителей много, я одна из них)

You’re a student – вы ученик (один из многих)

He’s an engineer – он инженер

Кстати, здесь уже видно когда а, а когда an :

a —  перед словами, которые начинаются с согласной – a teacher, a student

an – перед словами, которые начинаются с гласной – an engineer, an apple

  1. Перед словами, обозначающими количество – a hundred/a few/a lot/a little/a great deal

I started learning English a few weeks ago.

  1. Как часто что-либо происходит:

Twice a day — два раза в день

A waiter gets 100 pounds a week – официант получает 100 фунтов в неделю.

This car goes at 110 miles an hours – эта машина едет 110 миль в час

  1. Со словами “such”, “rather”, “what”в восклицаниях

What a nice day! – какой чудесный день!

He’s such a bore – он такой зануда!

It’s rather a high price, isn’t it? – Это же очень дорого, не так ли?

  1. Для продвинутых. Если 2 предмета часто употребляются в паре, то артикль ставится только перед первым:

A knife and fork – нож и вилка

A cup and saucer – чашка и блюдце

  1. Иногда с неисчисляемыми существительными, обозначая тип или сорт:

This area produced a fine cheese – здесь производят классный сыр (сорт)

  1. С именем человека, который нам не знаком

There’s a Mr. Wilkins to see you – К вам некий мистер Уилкинс

Неопределенный артикль НЕ употребляется, если перед существительным стоит

  • притяжательное прилагательное (my, his, their, etc.,) — this is my bag – это моя сумка
  • частица “no” — He’s no friend – он мне не друг
  • числительное “one” – I have one question – у меня один вопрос

Также нельзя употреблять неопределенный артикль с существительными во множественном числе – он обозначает «один», помните? Поэтому, если вы скажете “a people”, то это будет значить “один люди».

По этой же причине не употребляем с неисчисляемыми —  вы же не скажете «один вода» или «один стекло», правда? Если вы имеете в виду неoпределенное количество, то лучше сказать “some water”.

Особенно веселит меня неопределенный артикль со словом “hair”. Волосы в английском языке существительное неисчисляемое, но артикль может употребляется, еcли вы имеете в виду один волос – на рукаве, например, или в тарелке супа. А вот если вы описываете друга и говорите  “He has a long dark hair”, то я слышу: “У моего друга одна длинная темная волосина».

Определенный артикль

Он тоже имеет историю, происходит от указательных местоимений this/that. Раз мы на него указываем, то имеем в виду не «какой-то», а «тот самый». Артикль the употребляется если предмет определен самой ситуацией, если обоим собеседникам понятно, кто или что именно имеется в виду. Плюс несколько пунктов, которые надо просто запомнить. Поехали:

  1. Уже понятно, о чем идет речь

There’s a spider in the bathroom (какой-то). The spider is huge! (то самый, который в ванной!)

  1. С превосходной степенью прилагательных

Bob is the youngest in his class —  Боб самый младший в классе

  1. Перед расширениями of или which/who

London is the capital of the UK – Лондон – столица (чего?) Великобритании.

This is the book (which) I told you about —  это та книга, о которой я тебе говорил.

This is the man who lives next door —  Это он (тот самый, который) живет в квартире рядом.

  1. Предмет/объект/человек определен ситуацией, рамками

The soup is not tasty.

Если я так говорю, значит, вам понятно, какой именно суп я имею в виду. Если я скажу просто

Источник: https://urokangl.ru/artikli-v-anglijskom-yazyke/

Источник: https://www.wallstreetenglish.ru/blog/opredelennyy-i-neopredelennyy-artikl-v-angliyskom-yazyke/

Артикли в английском

Артикли в английском

Артикли в английском

Артикли в английском

› Грамматика

Этот урок посвящен артиклям – маленьким, но важным словам английского языка. Тема достаточно объемная и часто вызывает трудности, потому как для грамматики русского языка не характерно употребление артиклей. В данной теме мы рассмотрим, что есть артикль и сколько артиклей есть в английском языке, и постараемся помочь Вам с легкостью усвоить основные нормы применения артиклей с именами существительными.

Что такое артикль? Определение термина

Артикли в английском языке — определенный и неопределенный

Артикли в английском языке — определенный и неопределенный

Артикли в английском языке — определенный и неопределенный

Неопределённый и определённый артикль, хотя и кажутся маленькими и незначительными, на самом деле играют в языке очень важную роль. Их использование настолько важно, что, общаясь с иностранцами, вы рискуете завести себя в тупик, если не будете знать, как использовать артикль. Чтобы не путаться, когда их использовать и в каком виде, давайте разберёмся раз и навсегда в простых, но очень важных правилах.

Что такое артикль?

Артикли в английском языке – правила использования — YES

сколько артиклей в английском языке

Артикли – это самая большая головная боль для тех, кто изучает английский язык. В нашей грамматике нет ничего подобного, и сопоставить значение артикля с каким-то русским грамматическим элементом просто невозможно.

Однако в английском есть такое правило (из которого, конечно, есть исключения): каждое существительное должно быть определено.

Определителем существительного может служить указательное или притяжательное местоимение (This house is quite big; My hat is lost), существительное в притяжательном падеже (This is John’s car, This is my mother’s hat), числительное (We have twenty cows), слова much/ many (There’s not much milk left; There are too many people here) и определенный или неопределенный артикли (We d the movie; I have a car).

Понять правила использования артиклей необходимо, хотя и довольно сложно. Ведь нам приходится разбираться в том, как мыслит носитель английского языка, а не только в том, как он говорит. Но как бы ни была трудна эта задача, справиться с ней все-таки можно. Рассмотрим английский артикль в первом приближении.

Сколько всего артиклей в английском языке?

В английском три артикля: определенный – the, неопределенный – a/an и нулевой.

Определенный артикль употребляется с исчисляемыми существительными, как в единственном, так и во множественном числе (the cow, the cows), а также с неисчисляемыми существительными (the information, the news).

Неопределенный артикль употребляется только с исчисляемыми существительными в единственном числе (a cow). Очень полезно запомнить, что происходит артикль а от числительного «один», и он сохраняет это свое значение.

Тогда не захочется сказать «одна коровы» или «одна информация». Вариант неопределенного артикля an нужен тогда, когда следующее за ним слово начинается с гласного звука: an answer.

Произносить a answer было бы крайне неудобно, поэтому перед гласными к артиклю а приклеивается буква n.

Нулевой же артикль – это неопределенный артикль для существительных во множественном числе и неисчисляемых существительных. Ср.: Ø Cars are running back and forth – (неопределенные) Машины ездят туда-сюда. We need Ø information – Нам нужна (неопределенная) информация.

Это можно представить в виде вот такой простой таблицы артиклей:

 The – определенный артикль для исчисляемых существительных в   единственном и множественном числе и для неисчисляемых   существительных.  A/An – неопределенный артикль для исчисляемых   существительных в единственном числе. Ø – неопределенный артикль для существительных во   множественном числе и неисчисляемых   существительных.

Что значит «определенный артикль» и «неопределенный артикль»?

Или иными словами: что значит «определенное существительное» и «неопределенное существительное», т.е., как выбрать, какой артикль употребить – определенный или неопределенный – в данном конкретном случае? Вопрос это сложный, и наименее неточный ответ на него звучит так: выбор артикля зависит от знаний говорящего о знаниях слушающего.

Если говорящий знает, что его собеседник знает, о каком именно предмете из класса предметов идет речь, то говорящий должен употребить определенный артикль. Если же говорящий знает, что собеседник не знает, о каком именно предмете из класса предметов идет речь, то говорящий должен употребить неопределенный артикль. Звучит немного запутано, но приводимые далее примеры помогут разобраться с этим заковыристым положением.

Мой собеседник может знать, о каком именно предмете я говорю в силу нескольких причин. Во-первых, я могу жестом указать ему на этот предмет. The cup is broken – говорю я и показываю трещину на чашке собеседнику.

Во-вторых, многие предметы имеют существенно важные компоненты, т.е. такие, без которых эти предметы так бы не назывались. Например, «комната» по определению имеет пол, потолок и стены. «Жилая комната» также по определению имеет еще дверь и окно.

Поэтому находясь в жилой комнате, я должен сказать собеседнику: put it on the floor, the walls need painting, the ceiling is rather high, close the door, open the window и т.д. Я знаю, что мой собеседник знает, о каком именно полу, стенах, потолке и т.д.

я веду речь – о тех, которые находятся в этой комнате, – поэтому для него эти предметы – определенные. Соответственно, я должен использовать определенный артикль the.

В-третьих, некоторые предметы существуют в нашем мире в единственном экземпляре, и на этом основании они являются определенными для любого человека. К кому бы я ни обращался, я говорю, например, The sun is rising, потому что я точно знаю, что мой собеседник знает, о каком солнце я веду речь – оно у нас одно. Вот было бы у нас два солнца или больше, я должен был бы сказать A sun is rising, поскольку мой собеседник не знает, какое именно солнце из нескольких имеющихся сейчас восходит.

Есть и другие причины, по которым некое существительное может быть определенным для слушающего. О них подробно рассказывается на занятиях для детей в Центре иностранных языков YES.

Неопределенный же артикль нужен именно тогда, когда говорящий знает, что его собеседник не знает, о каком конкретно предмете из класса предметов говориться.

I bought a car yesterday – с радостью в голосе заявляю я, поскольку автомобилей в мире великое множество, и мой собеседник, конечно, не знает, какую именно машину я вчера купил.

Вот если я дальше стану рассказывать об этой машине, то я должен говорить о ней, используя указательное местоимение (this car) или определенный артикль (the car). Я ведь теперь абсолютно уверен, что мой собеседник знает, о какой конкретно машине я говорю – о той, что я вчера купил.

Источник: https://www.yescenter.ru/blog/articles/artikli-v-angliyskom-yazyke/

Употребление артиклей в английском языке: что такое артикль в английском языке, виды и использование английских артиклей

сколько артиклей в английском языке

При изучении иностранных языков мы часто сталкиваемся с правилами, незнакомыми нам и не имеющими аналогов в родной речи. Одним из таких моментов в English language являются артикли – частицы, который относятся к существительным, ставятся перед ними и помогают передать смысл всего предложения. Если их убрать из повествования, предметы могут полностью поменяться при переводе.

Существуют 2 вида артиклей: первый вариант – это неопределенный «a/an», а второй — определенный «the». Кроме того правила грамматики английского языка предусматривают ситуацию, когда ни первый, ни второй не используются в построении предложения или сознательно опускаются. В таком случае говорят о нулевом артикле.

Каким образом их использовать четко прописано в нормах и правилах грамматики английского языка, а запомнить их достаточно просто.

Виды артиклей в английском языке

Отсутствие склонений существительных, как в привычном нам русском, накладывает свои трудности на составление предложений. Для наиболее точного перевода и передачи информации о предмете разговора или персонаже используются 2 вида артиклей:

Определенный THE читается как [ðǝ], или [ðɪ], что зависит от первой буквы самого существительного. Definite Article используется для обозначения конкретного понятия, предмета или нескольких предметов:

The apple is red (Яблоко красное). Причем цвет относится к данному конкретному фрукту, а не к понятию вообще.

The pupils are clever (Ученики умные). Когда в предыдущих предложениях говорилось про учеников персонально, тогда в последующих используется определенный артикль, который указывает именно на них.

Неопределенный A/AN используется в речи в тех случаях, когда существительное передает собирательное понятие или принадлежность представителя к данному виду, а не конкретный предмет.

Если слово начинается с гласной буквы, то Indefinite Article имеет форму «an», если с согласной – «а».

Артикль используется в предложении вместе с живыми существами или неодушевленными предметами, существительным в единственном числе, которые при желании можно пересчитать. Кроме того когда о нем говориться впервые в повествовании.

It is a red apple (Это красное яблоко). Тут не указано конкретное яблоко, которое лежит перед рассказчиком, а просто объясняется факт существования фрукта данного цвета.

A pupils are clever (Ученики умные). Не выделяя никакую персону лично, предложение повествует о свойстве детей в общем.

Существует третий вариант – отсутствие артикля по какой-либо причине. Обычно на смысловую нагрузку предложения это не влияет и частенько применяется в средствах масс-медиа, в газетах или сообщениях прессы.

Нулевой артикль в английском языке

Часто встречаются конструкции в предложениях, в которых существительным не требуется наличие частицы перед ним, или он сознательно опускается говорящим, потому что не несет смысловой нагрузки. Его еще называют нулевым артиклем. Рассмотрим подробнее примеры и ситуации, когда он опускается или отсутствует.

Газы, жидкости, чувства и другие неисчисляемые неопределенные понятия:

Water is important to life – Вода важна для жизни.

Friendship is the best things of our life – Дружба — лучшее, что есть в моей жизни.

Здесь невозможно указать на конкретный предмет, или подсчитать количество, оба понятия являются абстрактными и не привязаны к предметам.

Группа объектов или людей, число которых невозможно определить или обозначить:

Plants produce oxygen – Растения вырабатывают кислород.

Предложение повествует о производстве, а не о конкретном дереве или травке, поэтому и не требуется использование артикля.

Прямое значение слов home, college, bed, prison, school, university предполагает такой вариант:

Tom go to school – Том ходит в школу. Здесь рассказ идет про Тома-школьника, а не про здание.

Today Tom is left his lessons in the school – Сегодня Том пропустил свои уроки в школе. Для сравнения взят пример, когда уроки Том пропустил в своей школе, которая выступает не как понятие или статус, а как помещение, организация или здание.

Связка «транспортное средство+предлог by» используется без артикля:

We travelling by plans – Мы путешествуем самолетами. Но если добавить к названию транспортного средства прилагательное, то определенный артикль уже необходим.

We travelled to Moscow by the big yellow plan – Мы летали в Москву на большом желтом самолете.

Сочетание слов «титул+имя собственное» также используется без артикля, в то время как одно упоминание звания уже употребляется в форме The President, The Minister и так далее.

Уникальная профессия, которая выделяет человека из общей группы:

Источник: http://top100lingua.ru/blog/grammatika/upotreblenie-artiklej-v-anglijskom-jazyke-chto-takoe-artikl-v-anglijskom-jazyke-vidy-i-ispolzovanie-anglijskih-artiklej

Артикли в английском языке с примерами и правилами

сколько артиклей в английском языке

Изучая английский, многие испытывают трудности с артиклями. Какие функции выполняют артикли в английском? С примерами и правилами их употребления вас познакомит наша статья.

Почему многим с таким трудом даются артикли в английском языке

В школе преподавание английского опирается на системное изучение правил. При этом практически не уделяется внимание глубокому пониманию и развитию языковой интуиции. Удивительно, но носители языка зачастую используют артикли интуитивно и не всегда могут объяснить, по какому принципу выбирают тот или иной артикль в каждом конкретном примере.

Правила использования артиклей в английской речи сложно запомнить людям, говорящим на других языках. Рассмотрим один пример.

Предложение «Будучи ботаником, он любит природу» на немецком будет звучать как «Da er_Botaniker ist, liebt er die Natur», а на английском – «Being a botanist, he is fond of nature». В этом примере мы видим два случая несовпадения артиклей.

Профессии в английском языке употребляются с неопределённым артиклем, а в немецком вовсе без него. Перед словом «природа» в немецком языке стоит определённый артикль, а в английском его нет.

Даже американцы и британцы иногда по-разному используют артикли в английском. К примеру, фразы вроде «in the hospital», «at the bank», «in the park» в Америке имеют общее значение, а в Англии – конкретное. Говоря так, британцы подразумевают, что эта больница, банк или парк являются единственными в городе, или речь идёт о каком-то конкретном месте. Если же им нужно просто обозначить тип учреждения, в котором находится человек, артикль опускается.

Соответственно, если человек лежит в больнице, британец скажет «in hospital», если ребёнок находится в школе – «at school» и т. д. Поставить «the» перед словом они сочтут нужным, к примеру, если человек просто зашёл в здание больницы или школы. В таком случае и британцы, и американцы скажут «at the hospital» или «at the school».

Данные примеры демонстрируют, какое значимое место артикли занимают в английском языке. Это не просто вспомогательные слова: именно с их помощью англичане могут выразить свою мысль максимально точно. Причём в большинстве примеров можно вполне логично объяснить, почему перед словом стоит «a» или «the». Если хорошо разобраться в этом вопросе, вы будете гораздо более уверенно говорить на английском языке и носители станут лучше вас понимать.

Почему же русскоговорящим людям так сложно разобраться в этой теме? Обычно изучение артиклей происходит так:

  1. Человек заучивает основные правила.

  2. Пытается применить их в русском языке, поскольку прежде чем перевести предложение на английский, мы сначала формулируем его по-русски.

В общем, человек просто твердит себе, что в английском языке необходимо использовать артикли, и при этом пытается соотносить их с русскими словами. Но артикли – отнюдь не бесполезная вещь. Если бы в них не было необходимости, то они бы просто исчезли из языка. Поэтому изучающим английский стоит воспринимать артикли как действенный речевой инструмент, а не как очередное препятствие на пути к хорошему знанию языка.

Читайте материал по теме: Методика изучения английского языка: какую выбрать

Функции артиклей в английском языке (с примерами)

Есть три основные функции артикля в английском языке:

  • грамматическая,
  • контекстная,
  • указательная.

Именно понимание этих функций в дальнейшем поможет вам грамотно и к месту употреблять артикли в английском. Примеры, приведённые ниже, помогут разобраться с каждым из обозначенных пунктов.

Грамматическая функция

В русском языке глаголы и существительные (к примеру, «работа» и «работать») выглядят совершенно по-разному. В английском же слова разных частей речи могут совпадать по написанию и звучанию: тут на помощь и приходит артикль.

Сравните для примера:

That’s what makes it work. — Вот благодаря чему это работает.

That’s what makes it the work of art. — Вот что делает его произведением искусства.

Fighting system — система боя, вид единоборства.

Fighting the system — борьба с системой.

by following the trend — следуя тренду.

by the following trend — следующим трендом.

К тому же, благодаря артиклям носители языка, а также иностранцы, легче понимают структуру предложения. Как известно, в английском языке предложение строится по стандартной схеме: «субъект-действие-объект» (к примеру, «собака грызёт кость»). И артикли служат своеобразными маркерами объекта и субъекта. Благодаря их присутствию в устной речи бывает гораздо проще уловить смысл.

В этом отношении аналогичную грамматическую функцию выполняют такие слова, как «some», «any», «another», а также количественные числительные и притяжательные местоимения. В английском языке существует правило, что перед ними артикль не ставится. Но правильнее было бы сказать, что артикль вытесняется, поскольку данные слова сами по себе являются маркерами объекта и субъекта.

Интересно, что артикль может превращать в субъект или объект слова разных частей речи. К примеру:

It’s a «no» from me. — Я говорю «нет».

Таким образом, в английском языке артикль позволяет управлять такими категориями как «часть речи» и «часть предложения».

Контекстная функция

Сравните эти два примера:

Do you still have (any) cookies?

Do you still have the cookies?

Если перевести их на русский, разницы, которую вкладывают носители языка, не будет видно –

У тебя ещё осталось печенье?

Подчеркнуть эту разницу можно лишь, если добавить придаточное:

У тебя ещё осталось печенье, которые мы ели в прошлый раз?

Понятие контекстной функции тесно связано с определённым артиклем. Многие ещё со школы помнят правило, что определённый артикль в английском языке ставится перед существительным, если предмет уже был упомянут ранее. Имеется в виду, что если во время разговора уже шла речь о нем, то при следующем упоминании всем участникам беседы будет понятно, о чём именно мы говорим.

Иначе говоря, артикль участвует в создании контекста.

Есть, правда, несколько исключений, то есть слов, которые не нужно упоминать прежде, чем употребить их с определённым артиклем. Обычно такие слова обозначают что-то уникальное, когда не нужно уточнять, какой предмет из множества вы имеете в виду. К примеру, солнце в солнечной системе только одно, поэтому слово «sun» в английском языке сопровождается артиклем «the». И даже если раньше о солнце ничего не говорилось, фразы типа «lying in the sun» будут содержать определённый артикль.

Более того, артикль может не только влиять на контекст, но и создавать его. Для примера вспомните фразы из фильма «День сурка», которые произносил герой, когда каждый раз после совершения самоубийства он просыпался живым и здоровым.

Сначала он говорил «I am a god» – с неопределённым артиклем это предложение передаёт смысл, что у человека есть сверхъестественные, «божественные» способности. В следующем предложении стоит определённый артикль – «Well, I’m not the God».

В нём отрицается, что персонаж является верховным, единым Богом.

Указательная функция

В русском языке множество местоимений, в полезности которых мы не сомневаемся, к примеру, «некоторый», «какой-нибудь», «любой», «этот/тот», «такой» и т. д. Интересно, что по своему значению некоторые из них сближаются с английскими артиклями.

Так, происхождение артикля «the» связано с указательным местоимением «that» (тот). Подобную связь можно обнаружить во многих языках.

Неопределённый артикль в английском языке произошёл от слова «an», которое в староанглийском имело значение «один» в смысле «один из множества, какой-то, любой».

То есть, с помощью артикля мы можем очертить круг объектов, к которому может принадлежать та вещь, о которой мы говорим. Если же перед существительным стоит местоимение, выполняющее схожую функцию, артикля не будет.

Примеры:

  • We have fun. — «Нам весело». Веселье – абстрактное понятие, его нельзя посчитать, поэтому артикль не нужен.
  • Any heavy object will do. — «Подойдёт любой тяжёлый предмет». Местоимение «any» говорит о том, что нет никаких ограничений относительно этого предмета.
  • Grab a chair. — «Бери стул». Имеется в виду, что в комнате находится несколько стульев – это и есть ограничение выбора. При этом не важно, какой именно из них возьмёт человек.
  • Give me the key, I’ll open it. — «Давай ключ. Я открою». Очевидно, что у собеседника может быть целая связка ключей, но дверь можно открыть только одним. Определённый артикль в этом примере употреблён потому, что говорящему нужен не какой-то ключ, а именно тот, которым подходит к конкретному замку.
  • Can I use your phone? — «Можно я позвоню с твоего телефона?». Здесь мы говорим о конкретном, известном собеседнику предмете, что в английском языке соответствует значению определённого артикля. Однако в этом примере использовано притяжательное местоимение, поскольку оно более конкретно указывает на телефон, принадлежащий собеседнику.

Приведённые выше примеры расставлены от наиболее широкого множества к самому узкому. Понятно, что во многих случаях на использование артикля повлияет контекст, а также его могут вытеснить другие местоимения, кроме «any» и «your». Смысл этих примеров в том, чтобы показать, как артикль может указывать на конкретный предмет или обозначать границы множества.

В некоторые специфических конструкциях и устойчивых выражениях на английском языке артикль полностью меняет смысл фразы. Сравните, как меняется смысл в этих примерах:

Источник: https://www.englishpatient.org/articles/artikli-v-anglijskom-s-primerami

Артикли в английском языке: определенный и неопределенный артикль

» Английский язык » Артикли в английском языке

Наличие артиклей является одним из принципиальных отличий в английском. Очень часто именно освоение правил правильного употребления артиклей вызывает затруднения у носителей, у которых в родной речи такого понятия, как «артикль», не существует.

Прежде, чем начать изучать правила употребления этой части речи в английском языке, стоит совершить небольшой исторический экскурс и узнать о происхождении артиклей. Это поможет понять закономерности употребления того или иного артикля и более не испытывать затруднений.

Происхождение артиклей в английском языке

На самом деле, понятие артикля в английском языке существовало не всегда. Историкам и лингвистам удалось установить, что в первоначальном варианте, то есть на этапе зарождения, не использовалось никаких артиклей.

Так, в древнеанглийском языке, выделившемся из диалекта одного из германских племён и распространённом в Англии и Шотландии в V-XI столетиях, артиклей как таковых не зафиксировано.

Более того, существительные изменялись по привычным русскоговорящим гражданам падежам и родам (мужской, женский, средний).

В древнеанглийском наличествовали также местоимения se (тот, муж. род), seo (та, жен. род) и thæt (то, сред. род). Местоимение thæt, напоминающее визуально и написанием современное that, стало «прародителем» the, позже обретшей статус служебной частицы. От него же произошли и основные формы указательных местоимений this (этот), that (тот), these (эти) и those (те).

Происхождение неопределённого артикля

 Ещё одним «словогенератором» стало древнеанглийское числительное an, обозначавшее «один». Со временем у an появилось еще одно значение: слово, указывающее на некий обобщенный характер чего-либо или категорию неких предметов. Все эти изменения оформились примерно в XII веке, и с этих пор лингвисты и историки полагают, что человечество имело дело уже не с древнеанглийским, а со среднеанглийским.

Так называемому среднеанглийскому историками и лингвистами «отводится» на существование отрезок времени на уровне XII-XV столетий, в течении которых позиции артиклей закрепились.

Отметим, что артикль a/an является аутентичным явлением в английском языке, то есть ниоткуда не позаимствованным.

В течение последующих периодов развития, позиции артиклей сохранились, и ныне всем известные a, an и the являются полноправными частями речи.

Определённый артикль: как употреблять

Итак, the задействуется в речевых конструкциях, где разговор идёт о каком-то конкретном предмете. Определённый артикль может употребляться как с исчисляемыми предметами-существительными, причём независимо от их количества, так и с неисчисляемыми предметами-существительными.

 Такая «определённость» помогает составить характеристику предмета, о котором идёт речь. Приведём простой пример: The orange (apple, cake) was delicious. Это переводится как «Апельсин (яблоко, пирожное) был/было вкусным. Наличие в предложении служебной частицы The прямо указывает, что речь идёт о каком-то конкретном известном апельсине (яблоке, пирожном), для которого была возможность составить характеристику (вкусный).

Заметим, что определенный артикль употребляется не только с существительными, но и с другими частями речи. Рассмотрим все случаи возможного употребления с примерами.

Употребление:

Источник: https://kaliningrad.capitalsc.ru/artikli-v-anglijskom-yazyke/

Определенный артикль в английском языке: правила и примеры

Испытываете трудности с артиклями? Не можете запомнить больше нескольких правил? Мы обещаем рассказать все, что вам нужно узнать об артиклях в английском языке. О том, как правильно применять определенный артикль в английском языке, читайте в нашей статье!

Вводная по артиклям

Артикли — одно из богатств английского языка и большая проблема для тех, кто говорит на других языках, где артиклей нет. Большинству русскоязычных студентов, учащих английский язык, достаточно трудно понять категорию определенности-неопределенности, которой оперируют носители английского Нужна настоящая перестройка ума, перенастройка логики.

Зато английский давно избавился от сложной системы падежей и категории грамматического рода, которые сохраняются в русском и так пугают каждого, кто хочет его осваивать. И, возможно, именно эта трансформация из языка синтетического в преимущественно аналитический помогла английскому языку добиться поистине уникального всемирного признания.

Несмотря на все упрощения, правила употребления артиклей в английском языке по ряду причин представляют сложность для носителей иных европейских языков.

Для сравнения возьмем предложение на немецком: “Da er_Botaniker ist, liebt er die Natur” («Будучи ботаником, он любит природу») — и соответствующее на английском: “Being a botanist, he is fond of nature”.

Как видите, в английском варианте перед наименованием профессии есть неопределенный артикль, в немецком — нет. И, наоборот, в английском не ставятся артикли перед такими существительными, как “nature”, а в немецком в той же позиции требуется определенный артикль.

Даже между британским и американским английским в этом случае есть расхождения. Так, американцы обычно говорят про того, кто в больнице, “in the hos­pi­tal”; точно так же он мог бы находиться в банке, “at the bank”, или в парке, “in the park”.

Для британца это означает, что в городе существует одна-единственная больница или американец говорит про конкретную больницу, которую он постоянно посещает. Британцы скажут, что больной находится “in hos­pi­tal”, ребенок — “at school”, а преступник — “in prison”. В их понимании, речь идет скорее о профиле этих учреждений, а не о зданиях, в которых они находятся.

А вот если вы просто зашли в здание больницы, школы либо тюрьмы, то вы at the hos­pi­tal, at the school или at the prison — тут британцы с американцами солидарны.

Эти примеры призваны показать, что артикли в английском языке​ — более значимая часть языка, чем кажется на первый взгляд. Они — точные инструменты, помогающие филигранно выразить на английском все тонкие оттенки смысла. В подавляющем большинстве случаев использование артикля имеет четкое логическое обоснование. Понимание этого может помочь «замаскировать» неродной английский и улучшить взаимопонимание в ходе разговора с носителями языка.

Отличия артикля The от A

Давайте вспомним немного из теории. A (an) – это неопределенный артикль (indef­i­nite arti­cle), он указывает на неопределенный предмет, и подчеркивает, что предмет один. THE – определенный артикль (def­i­nite arti­cle), он используется, когда упоминается что-либо, уже известное говорящим.

Рассмотрим пример:

– My father bought me a dog.
– Great! What colour is the dog?
– The dog is black. And my moth­er bought me a book.

В первом предложении применяется артикль А, так как собака упоминается впервые, и собеседник еще ничего о ней не знает. В дальнейшем используется артикль THE, так как обоим говорящим стало ясно о какой собаке идет речь. В последнем предложении слово book также используется с неопределенным артиклем, так как упоминается впервые, человек еще не определил, что это за книга.

Еще несколько примеров:

Yes­ter­day I got a let­terThe let­ter was from my friend. – Вчера я получил письмо. Письмо было от моего друга.

I am read­ing a news­pa­per. I bought the news­pa­per from the newsagent. – Я читаю газету. Я купил газету в продавца периодики.

Запоминаем правило: Если перед вами исчисляемое существительное в единственном числе, тогда используйте A, если данный предмет упоминается впервые или он является неопределенным, несущественным. THEиспользуется в том случае, если предмет уже упоминался до этого и известен собеседникам.

Иногда, несмотря на то, что что-то упоминается впервые, мы можем понять из контекста, о чем идет речь: когда дается дополнительная информация о предмете, пояснение, или когда это понятно из самой ситуации. Рассмотрим примеры с пояснениями:

I was at a par­ty yes­ter­day. – Я был на вечеринке вчера.
(Имеется в виду какая-то вечеринка, о которой мы еще ничего не знаем)

I was at the par­ty organ­ised by my friend. – Я был на вечеринке, которую организовал мой друг.
(Мы понимаем, о какой вечеринке идет речь)

He saw a woman in the cor­ri­dor. – Он увидел (какую-то) женщину в коридоре.
(О женщине не дается никакой дополнительной информации)

He saw the woman who lived next door to him. – Он увидел женщину, которая жила по соседству.
(Мы понимаем, что это за женщина)

He entered a door. – Он вошел в дверь.
(Он вошел в одну из дверей, мы не знаем, в какую именно).

He entered the door near­est to the stairs. – Он вошел в дверь, ближайшую к лестнице.
(Уточняется, какая именно дверь)

Определенный артикль The

Главное правило использования определенного артикля в английском сводится к следующему: если мы используем the, то говорим о чем-то конкретном, специфическом, о чем-то, что знакомо и нам, и нашему собеседнику. Синоним определенного артикля можно считать такие слова, как thisthat.

В общих правилах мы рассказали основные случаи использования артикля the, теперь рассмотрим множество частных случаев:

Определенный артикль the употребляется с единственными в своем роде, исключительными объектами: the sun (солнце), the envi­ron­ment (окружающая среда), the inter­net (интернет).

Сделать объекты уникальными поможет прилагательное в превосходной степени: the tallest build­ing (самое высокое здание), the best singer (лучший певец), the most expen­sive car (самая дорогая машина).

И благодаря словам only (единственный), same (такой же), first (первый) объекты также становятся уникальными: the same exam (тот же экзамен), the only per­son (единственный человек), the first time (первый раз).

Yuri Gagarin was the first per­son in space. — Юрий Гагарин был первым человеком в космосе.

Чтобы описать или указать на группу объектов, некий класс в целом, используйте конструкцию «the + исчисляемое существительное в единственном числе».

The chee­tah is the fastest ani­mal in the world. — Гепард — самое быстрое животное в мире. (говорим не об одном гепарде, а о виде животных)
I play the piano. — Я играю на фортепиано.
I con­sid­er the tele­phone to be the most impor­tant inven­tion. — Я считаю, что телефон — это самое важное изобретение.

Также, говоря о группе людей, используйте конструкцию «the + прилагательное». Обратите внимание, что глагол в этом случае будет во множественном числе.

Например: the young (молодежь), the poor (малоимущие), the home­less (бездомные).

The young always argue with their par­ents. — Молодежь всегда спорит со своими родителями.

Эта же конструкция используется с прилагательными, которые оканчиваются на ‑сh, ‑sh, ‑ese, если подразумеваются все представители какой-либо нации.

Например: the French (французы), the Eng­lish (англичане), the Chi­nese (китайцы).

The French are charm­ing. — Французы очаровательны.
The Viet­namese are very hard-work­ing. — Вьетнамцы очень трудолюбивы.

Говоря обо всех членах семьи как о группе людей, используйте определенный артикль the и фамилию во множественном числе: the Jone­ses (Джонсы).

Часто определенный артикль the употребляется с названиями:

  • зданий (отели, кинотеатры, театры, музеи, галереи, рестораны, пабы) — the Plaza hotel (отель «Плаза»), the Odeon (ресторан «Одеон»), the Krem­lin (Кремль), the Red Lion pub (паб «Красный лев»);
  • газет (артикль — часть названия и пишется с большой буквы) — The Times (газета «Таймс»), The Guardian (газета «Гардиан»);
  • спортивных событий — the FIFA World Cup (чемпионат мира по футболу);
  • исторических периодов и событий — the Bronze Age (бронзовый век), the Viet­nam War (война во Вьетнаме);
  • известных кораблей и поездов — the Mayflower (корабль «Мейфлауэр»);
  • организаций, политических партий, учреждений — the Red Cross (Красный Крест), the Demo­c­ra­t­ic Par­ty (Демократическая партия);

Источник: https://englishfull.ru/grammatika/artikl-the.html

Артикли a, an и the в английском языке — примеры использования

Посмотрите это видео, чтобы получить базовое представление об артиклях в английском языке перед прочтением статьи.

Зачем нужны артикли в английском языке?

Знаете ли вы, что артикль – это часть речи, которой нет в русском языке?

Мы меняем ударение и порядок слов, чтобы придать фразе оттенок, а в английском порядок слов строго фиксирован.

Посмотрите как меняется смысл фразы:

  • Мне нравится машина. 
  • Машина мне нравится.

Чувствуете подвох? В первом случае непонятно о какой машине идет речь, а во втором речь идет о конкретной машине.

В английском языке нельзя менять слова местами, поэтому чтобы придать нужный оттенок фразе используются артикли AAn и The.

Правила артиклей

Понятие артикля в грамматике английского языке связано с категорией определенности. Упрощенно, правило артиклей звучит так:

Запомните!

Если говорим о неизвестном предмете, то неопределенный артикль A / An. Если речь идет о чем-то определенном, то перед ним ставится артикль The.

Задание: Какие артикли нужно использовать в следующих примерах?

Мы купили машину.

Мы купили машину, которую видели вчера.

Кликните по стрелочкам, чтобы получить ответ.

Подсказка.

Артикль The произошел от This (это) — можно пальцем указать.
A / An произошел от One (один).

Вот почему артикль A / An употребляется только в единственном числе!

В упрощенной форме грамматические правила артиклей можно представить так:

      Существительное во множественном числе?
      Существительное исчисляемое?
      Слышали раньше о нем? (неопределенный или определенный артикль)
      Речь идет о чем-то общем?

В чем разница артиклей a и an?

Повторим!
Неопределенный артикль A / An (который произошел от one) ставим только перед исчисляемыми существительными в единственном числе!

Так в чем же разница между A и An?

Артикль A ставится перед словами, которые начинаются с согласных звуков (a cat, a house, a yard), а An – перед словами, которые начинаются с гласных звуков (an apple, an hour). 

Пусть эта картинка всплывает перед глазами, когда будете выбирать меджу a и an.

Когда же мы пользуемся неопределенным артиклем?

1. Когда мы классифицируем предмет, относим его к определенной группе предметов.

  • A cow is an animal. – Корова – это животное.
  • An apple is a fruit. – Яблоко – фрукт.

2. Когда мы характеризуем предмет.

  • My mother is a nurse. – Моя мама – медсестра.
  • He is an idiot! – Он – идиот!

3. С неисчисляемыми предметами в значении «порция».

  • Could you bring me a coffee? – Ты не принесешь мне чашку кофе?
  • Buy a milk. – Купи пакет молока.

Подробнее об артикле The в английском языке

В отличие от неопределенного, определенный артикль может ставится перед любыми существительными в любом числе. Но когда?

1. Перед предметами, единственными в своем роде.

  • The president visited the veterans. – Президент навестил ветеранов. (Ведь у каждой страны только один президент).
  • The Earth moves around the Sun. – Земля движется вокруг солнца.

2. Перед предметами из ограниченной группы.

  • The wheel of the car was missing. – Колеса у машины не было. (Одного из 4-х колес машины не было).

3. Перед предметами, к которым имеется определение.

  • The boy that has stolen a purse, was caught. – Мальчика, укравшего сумочку, поймали.
  • The leader of this movement was born in Germany. – Лидер этого движения родился в Германии. (Какой лидер? – этого движения).

Практическое задание

Пройдите интерактивное упражнение на английские артикли, чтобы закрепить материал.

Пройдите тест на артикли

Источник: https://www.learnathome.ru/grammar/articles-a-an-the.html

Английские артикли: правила и интуиция (часть 1)

Факт, что артикли в английском языке доставляют нам немало хлопот. Вспомните, сколько раз ваши друзья или вы сами возмущались: «зачем эти артикли вообще нужны!» Мало того, что в русском языке мы прекрасно обходимся без них, так ещё и бесчисленные правила их употребления в английском, которые мы учим, спасают далеко не во всех случаях. В результате, неадекватное употребление артиклей — одна из самых частых проблем в английской речи и текстах наших соотечественников.

Школьные правила употребления артиклей — это яркий пример того, как школьная программа делает упор на систематизацию знаний, а не на углубление понимания и развитие интуиции. Что характерно, сами англичане пользуются артиклями не задумываясь, и даже самые грамматически подкованные из них (что большая редкость само по себе) часто не могут объяснить свой выбор артикля.

А посему давайте рассмотрим английские артикли, сделав акцент на развитии чувства языка (что, кстати, не исключает, а органично дополняет зубрёжку правил, если она вам по душе).

Ниже мы ответим на упомянутый уже «крик души» — «зачем эти артикли вообще нужны?!» Затем, в следующей статье цикла мы посмотрим как определенные артикли соотносятся с неопределёнными (и соотносятся ли вообще!).

И наконец, в третьей части мы закрепим наше интуитивное понимание артиклей, разобрав длинный список примеров.

* * *

В целом трудности, возникающие у нас с употреблением артиклей, вписываются в типичную схему:

  • сначала мы заучиваем набор правил;
  • затем пытаемся применить эти правила к русскому языку, поскольку на английский мы переводим то, что думаем, а думать продолжаем по-русски.

Другими словами, в данном случае мы пытаемся подружить английские артикли с русскими существительными. Ну, просто потому что «в английском должен быть артикль», так?.. Но не лучше ли заставить артикли служить нам вместо того, чтобы добровольно становится их заложником? Задумайтесь, ведь если бы англичанам не было от них никакой пользы, то язык их просто не сохранил бы.

Итак, вкратце, у артиклей в английском языке три функции:

  • грамматическая,
  • контекстная,
  • указательная.

Кстати, вряд ли вы прочтёте об этом в школьном учебнике, поскольку эти формулировки — результат моего личного опыта. Если мы хотим понять, как артиклями «пользоваться», а не «соблюдать», то я предлагаю начать именно с этих трёх их свойств. Давайте разберёмся теперь с каждым пунктом подробно.

Грамматическая функция артикля

Когда мы видим слова «работать» и «работа», мы сразу знаем, где глагол, а где существительное. Англичанам повезло меньше, поэтому им приходится выкручиваться с помощью служебных слов — в частности, артиклей. Сравните:

That’s what makes it work. — Вот благодаря чему это работает.
That’s what makes it the work of art. — Вот что делает его произведением искусства.

Fighting system — система боя, вид единоборства.
Fighting the system — борьба с системой.

by following the trend — следуя тренду.
by the following trend — следующим трендом.

Плюс к этому, артикли помогают — в особенности нам, изучающим — различать структуру предложения. Вы наверняка знаете, что формат типичного английского предложения — это «субъект-действие-объект» (например, «моль ест шубу»). В большинстве случаев артикли служат своеобразными маркерами, выделяющими субъект и объект (кстати, субъект или объект может состоять из нескольких слов). Это невероятно облегчает восприятие английской речи на слух.

Кстати, если вы помните правило о том, что артикль не ставится перед словами вроде «some», «any», «another», количественными числительными, притяжательными местоимениями и т.п., то мне оно кажется крайне неудачно сформулированным. Я бы сказал, что такие слова вытесняют артикль, поскольку несут схожую грамматическую нагрузку — маркируют объект и субъект в предложении. Это станет понятнее из примеров ниже.

В тот же самый субъект или объект артикли могут превращать слова, которые существительными в строгом смысле не являются:

It’s a «no» from me. — Я говорю «нет».

В общем, артикль позволяет нам манипулировать грамматическими категориями — частями речи и частями предложения. Поехали дальше.

Контекстная функция артикля

Сравните следующие два предложения:

Do you still have (any) cookies?
Do you still have the cookies?

Они различаются по смыслу, но эта разница теряется при переводе на русский —

У тебя ещё остались печенюшки? —

если только мы не переведём артикль the развёрнутым придаточным предложением:

У тебя ещё остались печенюшки, которые мы ели в прошлый раз?

Как видите, артикли позволяют сказать больше меньшими средствами, подразумевая то, что известно всем собеседникам.

Это их свойство тесно связано с понятием определённого артикля. Вы, вероятно, помните школьное правило о том, что «если предмет уже был упомянут, то перед ним ставится определённый артикль, бла-бла-бла» Смысл его в том, что если мы ввели какой-то предмет в контекст, то при упоминании его в следующий раз все участники беседы уже будут знать, о какой именно вещи идёт речь. К тому моменту, когда чеховское «ружьё из первого акта» готово выстрелить, оно уже превратилось в «the ружьё».

Другими словами, артикль участвует в создании контекста.

Имейте в виду, что для того, чтобы ввести предмет в контекст или чтобы участники понимали, о каком именно предмете речь, совсем не обязательно упоминать его в разговоре. Скажем, наше солнце — это всегда «the sun», просто потому, что в нашей солнечной системе только одно солнце, и о других нам ничего неизвестно. Поэтому, даже если вы просто греетесь на солнышке, вы «are lying in the sun».

Что интересно, артикль может не просто учавствовать в создании контекста, а единолично его задавать! Если вы смотрели фильм «День сурка», то помните, как главный герой многократно сводит счёты с жизнью, каждый раз просыпаясь живым и невредимым. Комментируя это, он говорит: «I am a god.» — имея в виду, что он божество, у него божественные способности. Затем он уточняет: «Well, I’m not the God.» — подразумевая, что он не претендует на роль верховного единого Бога.

Указательная функция артикля

В отличие от английских артиклей русские слова «некоторый/некий», «какой-нибудь», «любой», «этот/тот», «такой», «сей» совсем не кажутся нам бесполезными, правда? Забавно, но по сути и те, и другие можно отнести к одной категории.

Артикль «the», например, этимологически тесно связан с указательным местоимением «that» (тот), что вообще характено для определённых артиклей в разных языках.

А неопределённый артикль «a/an» в свою очередь произошёл от староанглийского слова «an», которое означает «один», то есть один из многих, некоторый или любой.

Таким образом, когда мы указываем в речи на какую-то вещь, артикль очерчивает круг объектов, к которому наш предмет может принадлежать. И смотрите, как эта его функция органично пересекается с вытесняющими его местоимениями:

  • We have fun. — «Нам весело.» Общее нелокализуемое (неисчислимое) понятие, поэтому без артикля.
  • Any heavy object will do. — «Подойдёт любой тяжёлый предмет.» «Any» тут подчёркивает, что круг никак не ограничен.
  • Grab a chair. — «Бери стул.» Любой из нескольких стульев в комнате. То есть мы знаем, что круг предметов ограничен, но какой будет выбран — для нас не важно.
  • Give me the key, I’ll open it. — «Давай ключ. Я открою.» У вашего спутника может быть несколько ключей, но в отличие от примера со стульями, нам нужен не любой ключ, а тот который подходит к двери, перед которой вы стоите. Мы можем ничего больше не знать о ключе, — артикль в данном примере только указывает, что любой, какой попало ключ нас не устроит.
  • Can I use your phone? — «Можно я позвоню с твоего телефона?» Здесь мы имеем в виду конкретный предмет, хорошо известный его владельцу. Почему мы не можем вместо «your» сказать «the»? Потому что артикль, даже определённый, скорее подразумевает, а притяжательное местоимение «твой» однозначно идентифицирует и потому в данном случае предпочтительнее.

Обратили внимание, как примеры расставлены в порядке сужения множества? Конечно, многое зависит от контекста, да и «any» и «your» — не единственные местоимения, вытесняющие артикль. Здесь мы только проиллюстрировали конкретизирующие, ограничительные свойства артикля при указании на предмет.

Артикли в английском языке

Артикли в английском языке – это определители имен существительных, они определяют, имеется ли в виду какой-то конкретный предмет или просто один из многих.

Соответственно, есть два артикля:

Отсутствие артикля иногда называют нулевым артиклем. Когда-то артикли a\an и the были полноценными словами one (один) и that (этот), но со временем они сократились, однако смысл их остался примерно прежним.

:

Неопределенный артикль “a/an”

Подробнее о неопределенном артикле: “Артикль a\an в английском языке”.

Используется только с исчисляемыми существительным в единственном числе (ведь в прошлом он был “one”), когда речь идет о чем-то неконкретном, неуникальном. Например, a bank – это просто банк, любой, an envelope – какой-нибудь конверт.

Keep your money in a bank. – Храните ваши деньги в банке (неважно в каком).

I need an envelope. Мне нужен (какой-нибудь) конверт.

Определенный артикль “the”

Подробнее об определенном артикле: “Артикль the в английском языке”.

Используется перед существительными в единственном и множественном числе, когда речь идет о чем-то определенном, конкретном.

The criminals robbed the bank. – Преступники ограбили банк (какой-то определенный).

Please, close the door. – Пожалуйста, закрой дверь (не любую дверь в доме, а эту дверь).

Иными словами, если перед существительным можно добавить “какой-то”, то будет неопределенный артикль, а если подойдет “тот самый \ те самые”, то определенный.

Определенный артикль употребляется также с существительными, которые обозначают:

1. Нечто уникальное, существующее в единственном экземпляре

the Sun – солнце,

the Columbia river – река Колумбия.

(об артикле перед именами собственными см. ниже)

2. Периоды (отрезки) времени

in the morning – утром,

Источник: https://langformula.ru/english-grammar/articles/

Артикли в английском языке. Теория

Артикль в английском языке – служебное слово для имени существительного, которое отсутствует как часть речи в русском языке. Ну нет у нас артиклей. Из-за этого даже на продвинутых уровнях артикль остается самой частой ошибкой в устной и письменной речи. Вернее, не сколько сам артикль, сколько его отсутствие.

Надо сказать, что артикли встречаются во всех романо-германских языках, и даже в некоторых славянских, в болгарском языке, например. Носителям таких языков гораздо легче, ведь нужно всего лишь перевести свои родные артикли на английский, найти им соответствие.

Как же нам, русскоязычным, запомнить, нужен ли артикль? И если нужен, то какой? Решила просмотреть свои любимые грамматические справочники и обобщить в одной статье.

:

Indefinite article — неопределенный артикль

Definite article — определенный артикль

Zero article — отсутствие артикля

Примеры употребления артиклей

Поскольку у нас соответствия нет, для начала учим железную аксиому – исчисляемое существительное в единственном числе должно быть с артиклем. Если его нет, то на это есть причинa, их мы рассмотрим позже. Так какой же выбрать?

Неопределенный артикль

Собственно, числительное  “one” и есть то, откуда пошел неопределенный артикль, староанглийский вариант – ane. От этого слова образовались современные формы a и an. Точно так же как и в других языках – une/un во французском (числительное “un”),  ein/eine в немецком (числительное “eins”) и др.

Следовательно, a/an перед существительным обозначает «какой-то», «некий», «один из многих». Если попытаться провести аналогию с русским языком, то мы тоже сможем найти примеры употребления числительного «один» в этот значении:

Я тут встретил одного человека = какого-то, некоего человека, не уточняю.

В одной книге прочитал = в какой-то, некой книге прочитал, не уточняю.

Теперь правила:

  1. Какой-то, некий, о котором говорим впервые, часто с оборотом there is:

There is a spider in the bathroom – в ванной паук (какой-то, первый раз вижу)

He buys a newspaper every day – он покупает (некую) газету каждый день.

I have a car – у меня есть (некая, потом уточню, какая) машина.

A spider is an insect  — Паук (их много, этот один из них) – это насекомое (их много, это один из видов насекомых)

Именно к этой категории отнесем профессии:

I’m a teacher –  Я учитель (учителей много, я одна из них)

You’re a student – вы ученик (один из многих)

He’s an engineer – он инженер

Кстати, здесь уже видно когда а, а когда an :

a —  перед словами, которые начинаются с согласной – a teacher, a student

an – перед словами, которые начинаются с гласной – an engineer, an apple

  1. Перед словами, обозначающими количество – a hundred/a few/a lot/a little/a great deal

I started learning English a few weeks ago.

  1. Как часто что-либо происходит:

Twice a day — два раза в день

A waiter gets 100 pounds a week – официант получает 100 фунтов в неделю.

This car goes at 110 miles an hours – эта машина едет 110 миль в час

  1. Со словами “such”, “rather”, “what”в восклицаниях

What a nice day! – какой чудесный день!

He’s such a bore – он такой зануда!

It’s rather a high price, isn’t it? – Это же очень дорого, не так ли?

  1. Для продвинутых. Если 2 предмета часто употребляются в паре, то артикль ставится только перед первым:

A knife and fork – нож и вилка

A cup and saucer – чашка и блюдце

  1. Иногда с неисчисляемыми существительными, обозначая тип или сорт:

This area produced a fine cheese – здесь производят классный сыр (сорт)

  1. С именем человека, который нам не знаком

There’s a Mr. Wilkins to see you – К вам некий мистер Уилкинс

Неопределенный артикль НЕ употребляется, если перед существительным стоит

  • притяжательное прилагательное (my, his, their, etc.,) — this is my bag – это моя сумка
  • частица “no” — He’s no friend – он мне не друг
  • числительное “one” – I have one question – у меня один вопрос

Также нельзя употреблять неопределенный артикль с существительными во множественном числе – он обозначает «один», помните? Поэтому, если вы скажете “a people”, то это будет значить “один люди».

По этой же причине не употребляем с неисчисляемыми —  вы же не скажете «один вода» или «один стекло», правда? Если вы имеете в виду неoпределенное количество, то лучше сказать “some water”.

Особенно веселит меня неопределенный артикль со словом “hair”. Волосы в английском языке существительное неисчисляемое, но артикль может употребляется, еcли вы имеете в виду один волос – на рукаве, например, или в тарелке супа. А вот если вы описываете друга и говорите  “He has a long dark hair”, то я слышу: “У моего друга одна длинная темная волосина».

Определенный артикль

Он тоже имеет историю, происходит от указательных местоимений this/that. Раз мы на него указываем, то имеем в виду не «какой-то», а «тот самый». Артикль the употребляется если предмет определен самой ситуацией, если обоим собеседникам понятно, кто или что именно имеется в виду. Плюс несколько пунктов, которые надо просто запомнить. Поехали:

  1. Уже понятно, о чем идет речь

There’s a spider in the bathroom (какой-то). The spider is huge! (то самый, который в ванной!)

  1. С превосходной степенью прилагательных

Bob is the youngest in his class —  Боб самый младший в классе

  1. Перед расширениями of или which/who

London is the capital of the UK – Лондон – столица (чего?) Великобритании.

This is the book (which) I told you about —  это та книга, о которой я тебе говорил.

This is the man who lives next door —  Это он (тот самый, который) живет в квартире рядом.

  1. Предмет/объект/человек определен ситуацией, рамками

The soup is not tasty.

Если я так говорю, значит, вам понятно, какой именно суп я имею в виду. Если я скажу просто

Источник: https://urokangl.ru/artikli-v-anglijskom-yazyke/

Источник: https://www.wallstreetenglish.ru/blog/opredelennyy-i-neopredelennyy-artikl-v-angliyskom-yazyke/

Артикли в английском

Артикли в английском

› Грамматика

Этот урок посвящен артиклям – маленьким, но важным словам английского языка. Тема достаточно объемная и часто вызывает трудности, потому как для грамматики русского языка не характерно употребление артиклей. В данной теме мы рассмотрим, что есть артикль и сколько артиклей есть в английском языке, и постараемся помочь Вам с легкостью усвоить основные нормы применения артиклей с именами существительными.

Что такое артикль? Определение термина

Что такое артикль? Определение термина

Артикль (англ. The Article) – это служебное слово, которое используют перед именем существительным, чтобы придать ему оттенок определенности или же неопределенности.  Иногда артикль располагают и перед именем прилагательным, которое относится к определяемому существительному.

Итак, какие есть артикли?

  1. Артикль The, или oпределенный (англ. the Definite Article).
  2. Артикль A(An), или неопределенный (англ. the Indefinite Article).

В некоторых конструкциях использование артикля не требуется. Такой артикль (а точнее его отсутствие) часто называют нулевой артикль (анг. Zero Article).

Ниже мы рассмотрим все три варианта.

Правила постановки определенного артикля (the Definite Article)

Правила постановки определенного артикля (the Definite Article)

Определенный артикль The используется как перед единственным, так и перед множественным числом существительных для обозначения конкретного лица/предмета. Этот артикль происходит от английского местоимения “that” — что значит “тот”, откуда и берет истоки значение его конкретности.  Давайте рассмотрим основные случаи употребления определенного артикля ниже:

  1. Используется для обозначения упомянутых ранее или уже известных и понятных собеседнику лицах/предметах. В данном примере хорошо видна разница между a и the:

Ex. You gave me a pen, but I lost the pen. — Ты дал мне ручку (одну), но я потерял (эту) ручку.

Where is the book I gave you last week? — Где (та) книжка, которую я дал тебе на прошлой неделе?

  1. В конструкциях, обозначающих единственные в своем роде, уникальные объекты/явления как the sky — небо, the equator – экватор, the moon/the sun – луна/солнце.

Ex. The moon is bright tonight. — Луна сегодня яркая. (Только одна Луна существует во Вселенной – единственная и уникальная).

  1. В случаях, когда лицо/предмет обозначают целый класс одного вида (с существительными единственного числа). Например, артикли с видами животных:

The Amur leopard is a leopard subspecies. Амурский леопард – один из подвидов леопарда.4. В названиях национальностей (о всех представителях национальности): the French – французы.

  1. Определенный артикль используется с названиями гостиниц, газет, театров, ресторанов, музыкальных групп: the Times — “Таймс”, the Hilton – Хилтон.
  2. В некоторых устойчивых конструкциях, как, например, at the theater – в театре, in the morning — утром.
  3. В именах собственных, содержащих слова republic, union, kingdom. Ex. The republic of Belarus.
  4. После предлогов места:

Ex. There is a dog in front of the door.

  1. Со словами — определениями вроде last, next, following, only:

Источник: https://englishfun.ru/grammatika/artikli-v-anglijskom

Артикли в английском языке — определенный и неопределенный

Артикли в английском языке — определенный и неопределенный

Неопределённый и определённый артикль, хотя и кажутся маленькими и незначительными, на самом деле играют в языке очень важную роль. Их использование настолько важно, что, общаясь с иностранцами, вы рискуете завести себя в тупик, если не будете знать, как использовать артикль. Чтобы не путаться, когда их использовать и в каком виде, давайте разберёмся раз и навсегда в простых, но очень важных правилах.

Что такое артикль?

Что такое артикль?

Из-за того, что в русском языке нет такого понятия, как «артикль», у многих изучающих английский язык артикли вызывают ступор.

Где? Зачем? И, самое главное, как использовать артикли в английском языке? И, хотя справиться с ними сразу получается не у всех, для начала нужно запомнить: артикли ставятся практически перед ВСЕМИ существительными в английском языке.

В разговорной речи, а иногда – в англоязычных СМИ – артикли могут опускаться, но это не значит, что о них нужно забыть, как о страшном сне, и никогда их не использовать.

Употребление артиклей в английском языке необходимо для уточнения того, о чем идёт речь. Говорите ли вы об абстрактном предмете или о конкретном? Поэтому и вариантов только два – определённый и неопределённый артикль. А вот подробнее о правилах употребления артиклей в английском – дальше.

Правила употребления

Правила употребления

Собственно, правила использования артиклей в английском языке заложены уже в самом названии.

Определённый артикль (definite article) используется в тех случаях, когда говорящий чётко представляет, о чём идёт речь.

Неопределённый (indefinite article) – если речь идёт о предмете из множества, об одном из, каком-то – проще говоря, не конкретном.

Если при речи вы можете указать на что-то и сказать «этот», то, скорее всего, вам потребуется определённый артикль, если нет – то неопределённый. Всё просто.

Таблица общих случаев употребления артиклей в английском языке:
ед. число — исчисляемые существительные мн. число исчисляемых, неисчисляемые существительные
неопределенный перед согласным звуком a нет артикля
перед гласным звуком an нет артикля
определенный the the

Приведём пример.

There’s a girl waiting for you on the first floor. – Какая-то девушка ждёт тебя на первом этаже.
Говорящий не знаком с девушкой, артикль можно запросто заменить на «some» или «one».

The girl that we were talking about is waiting for you on the first floor. – Та самая девушка, о которой мы говорили, ждёт тебя на первом этаже.
Говорящий знает эту девушку и отсылается к моменту в предыдущей речи, чтобы собеседник понял, о какой именно девушке идёт речь.

Из двух примеров очевидно, что если разговор о предмете заходит впервые, и еще не совсем понятно, что он из себя представляет, необходимо использовать неопределённый артикль.

Once lived a young girl, who loved catching butterflies. – Однажды жила девочка, любившая ловить бабочек.

Но, если мы продолжаем вести речь о предмете, мы уже прекрасно представляем, о ком идёт речь, и должны использовать определённый артикль. Если в речи появляется другой предмет – снова то же самое.

Once the girl met a boy, who loved butterflies too. The boy told her they should be friends. – Однажды эта девочка встретила какого-то мальчика, который тоже любил собирать бабочек. Этот мальчик сказал ей, что им стоит подружиться.

Далее по тексту и девочка, и мальчик идут с определёнными артиклями. Если в тексте появится бабочка, которая попросит их перестать ловить бабочек, перед ней тоже сначала будет стоять неопределённый, а потом – определённый артикль.

Или:

I want to buy a coat. – Я хочу купить себе какое-нибудь пальто.
Говорящий ещё не ходил по магазинам, не узнавал цен, он просто говорит, что ему не помешало бы купить новое пальто – например, потому что старое совсем прохудилось.

I want to buy the coat. – Я хочу купить то самое/это пальто.
Говорящий стоит прямо перед витриной, указывает на пальто, которое соответствует его предпочтениям.

Если перед существительным, помимо артикля, стоит прилагательное, оно ставится после артикля.

A young man and an old woman crossed the road. – Молодой человек и пожилая женщина перешли через дорогу.

The clever students made the task all by themselves. – Умные студенты справились с заданием самостоятельно.

Определённый артикль также используется в случаях:

  • когда речь идёт о чем-то, что единственно в своём роде: the Sun (солнце), the Earth (планета Земля);
  • перед географическими названиями с дополнительными существительными: the Black Sea (Чёрное море), the Volga river (река Волга), the Ural Mountains (Уральские горы), НО: Russia (Россия), America (Америка), the United Stated (США);
  • перед сторонами света: the Northern Europe (Северная Европа), the East wind (Восточный ветер);
  • перед порядковыми числительными: the first room (первая комната), the third place (третье место);
  • перед классами животных/растений: the whale (киты), the roses (розы);
  • перед титулами/чинами, единственными в своём роде: the Queen (Королева), the president of Russia (президент России);
  • перед превосходной степенью: the best swimmer (лучший пловец), the highest mountain (самая высокая гора);
  • перед словами «most of», «one of», «some of»: most of the days (бо’льшая часть дней), one of the books (одна из книг);
  • перед родовой фамилией во множественном числе: the Smiths (Смиты), the Browns (Брауны).

Неопределённый артикль в английском языке может быть заменён на слова «one» («один»), «some» («какой-то», «некоторый»). Так что, если вы можете поставить эти слова, и смысл от этого не изменится, значит, вам действительно нужен неопределённый артикль.

Также он используется при:

  • назывании профессии: She’s a nurse. – Она – медсестра;
  • перед словами «such», «rather», «quite»: He’s rather a good guy. – Он довольно приятный парень;
  • перед существительными, обозначающими время, в значении «один»: back in a minute – вернусь через минуту; phone you in an hour – позвоню через час.

Существуют и случаи, когда артикль не используется вовсе – в таком случае говорят об использовании «нулевого артикля».

Использование нулевого артикля

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House