Как будет страница по английски

Английский язык

как будет страница по английски

Наше бюро переводов в Краснодаре специализируется на переводе личных документов граждан с английского языка: паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о разводе, свидетельство о смерти. Перевод диплома, аттестата, водительских удостоверений (прав), справок, печатей и штампов, трудовых книг и военных билетов.

Эти и многие другие документы мы профессионально переводим с английского языка с последующим нотариальным заверением подписи переводчика. Возможен также перевод документов на английский язык в Краснодаре. Учтите, что при переводе на английский язык перевод необходимо подшивать к нотариально заверенной копии документа. Т.е.

в том случае, если вы не хотите портить оригинал документа, например, паспорт, свидетельство о рождении и т.д., то перед походом в наше краснодарское бюро переводов  необходимо предварительно сделать копию документа и заверить ее у нотариуса. Стоимость нотариально заверенной копии документа сейчас составляет 50-70р.

за страницу у любого нотариуса Краснодарского края.

Выполняется нотариальное заверение следующим образом: перевод подшивается к оригиналу документа или к его копии — становится его неотъемлемой частью, дипломированный переводчик подписывает перевод в присутствии нотариуса, нотариус заверяет подлинность подписи английского переводчика. Учтите, что подпись лица, владеющего английским языком, но не имеющее диплома это подтверждающее, не может быть заверена нотариусом.

Перевод английского паспорта с нотариальным заверением

В Краснодаре перевод английского или американского паспорта оформляется следующим образом:

Сканируются все страницы паспорта, вставляются в текстовый документ. Под каждым сканом пишется перевод текста паспорта с английского или описываются элементы, которые там находятся.

Американский паспорт содержит 52 пронумерованные страницы. Паспорт гражданина США  — это документ, удостоверяющий гражданство США за рубежом, выдаётся Государственным департаментом. На синей лицевой стороне изображена Большая печать США.

Здесь вы найдете пример перевода паспорта гражданина США с английского языка:

Перевод с английского языка на русский язык
_________________________________________________________________

СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ
ПАСПОРТ

Тип документа Р
Код страны USA
Паспорт №
Фамилия
Имя
Гражданство СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ
Дата рождения
Пол
Место рождения
Дата выдачи
Действителен до
Орган выдачиОграничения:Подпись владельца МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИподписано

_________________________________________________________________
Перевод паспорта с английского языка на русский язык выполнен переводчиком:

Стоимость перевода паспорта с английского языка в нашем бюро переводов в Краснодаре составит 400р.

Перевод других документов с английского языка

Также в нашем бюро переводятся следующие документы с английского языка — образовательные документы, выданные Министерством образования США, Великобритании, Австралии и др.: школьные аттестаты, приложения к аттестатам, дипломы, приложения к дипломам. Другие документы выданные органами МВД — удостоверения личности, справки МВД об отсутствии судимости.

Мы также переводим документы, выданные отделами ЗАГС – все свидетельства (о рождении, о браке, о смерти, о перемене имени), справки о семейном положении.

Также переводятся с английского языка на русский: водительские удостоверения, трудовые книжки (все записи или только отдельные печати), военные билеты, документы для получения и начисления пенсии, доверенности и согласия, листки убытия.

Стоимость перевода английского документа под нотариальное заверение размером в одну страницу в нашем бюро переводов в Краснодаре составит 400р.

Вопросы по переводам английского и наши ответы

Вопрос к бюро: Нам необходимо перевести справку об отсутствии судимости на английский. Что еще требуется принести в бюро?

Наш ответ: В данном случае для перевода достаточно только оригинала документа. Наш перевод будет подшиваться к нему. Нотариус заверяет подпись нашего переводчика. Таким образом от вас больше ничего не требуется.

Вопрос к бюро: Мне нужен перевод всех страниц американского паспорта. Как будет выглядеть перевод?

Наш ответ: Мы сканируем все страницы паспорта. В ворде под сканом пишем перевод данных паспорта и описываем все, что в нем есть. Не удивляйтесь надписям: Имеются штампы пограничного контроля или Отсутствует текст для перевода. Такое оформление перевода паспорта с английского принято в Краснодарском крае.

Вопрос к бюро: Нам необходимо перевести объемную инструкцию к технике с английского языка и сопутствующие к ней схемы в формате Autocad. Есть ли у вас специалисты способные работать с такими сложными переводами?

Наш ответ: Мы занимаемся техническими переводами с английского начиная с 2001 года и у нас накопился очень большой опыт работы в данном направлении. Также есть специалисты способные работать с английским языком в чертежных и графических программах.

Вопрос к бюро: Мне необходимо перевести диплом об окончании вуза и вкладыш к нему на английский язык. Как это лучше сделать?

Наш ответ: Во-первых, рекомендуем сделать нотариально заверенные копии этих документов у любого нотариуса, потом принести их к нам на перевод. Перевод диплома на английский и вкладыша к нему мы осуществляем в срок до 3-4 часов. Обратите внимание, нотариус заверяет перевод диплома и вкладыша как два разных документа, не один.

Вопрос к бюро: Сколько по времени занимает перевод паспорта с английского языка?

Наш ответ: Большинство английских паспортов мы переводим примерно за 30 минут. Встречаются иногда американские и другие паспорта с большим количеством страниц, виз, записей и может понадобиться чуть больше времени, но точно не больше часа.

Вопрос к бюро: Если мне нужно сделать перевод повторно, сколько это будет стоить?

Наш ответ: Как правило, все переводы сохраняются в базе нашего бюро переводов. Таким образом мы можем предоставлять значительные скидки клиентам, которые обращаются повторно. Так перевод документа, в котором не было произведено никаких изменений, будет стоить всего 150р. А перевод документа с изменениями (новые штампы и данные) обойдется всего в 50% от стоимости перевода документа с английского.

Источник: https://xn--e1aa2af.xn--p1ai/anglijskij/

Как правильно пишется «домашняя работа» на английском языке?

как будет страница по английски

Привет, друзья. Каждый, кто обучается английскому в частной или государственной школе, посещает пары в университете, должен знать правила оформления домашней работы. Правилам написания домашней работы учителя учат с младших классов. Но многие не придают этому большого значения, потому забывают и допускают нелепые ошибки.

Инструкция по написанию

Прежде чем указать в тетради, что далее следует домашнее задание, необходимо сначала написать дату — число и день выполнения письменных упражнений. В оформлении этой части задания существуют некоторые устоявшиеся правила.

  1. Число нужно писать посредине строки.
  2. Если страница чистая, начинайте писать на самой верхней строчке.
  3. Если на странице тетради по английскому языку уже есть записи, отступите 2 линии либо 4 клеточки, в зависимости от типа тетради.
  4. Дату указывают следующим образом: день недели, число, месяц
  5. После даты письменно обозначают вид работы:
  • Classwork. Классная работа.
  • Homework. Домашняя работа.

В нашем случае это второй вариант. Слово пишут ниже даты, также посреди строки.

В итоге получается, что в тетради по английскому правильно оформленное ДЗ будет выглядеть примерно так:

Monday, the eleventh of SeptemberHomework

Exercise 7 (125)

Упражнение

Нужно вставить на место пропуска homework или house work.

  1. I need to do my chemistry ___
  2. I don’t feel my legs. This ___ makes me tired
  3. Don’t you want to help me with ___ or you prefer watching TV?
  4. What ___ do you have? — Writing an article
  5. Can you speak quietly? I am doing my ___
  6. Our mom is used to do all the ___
  7. Can you help me with my ___? I don’t understand this rule.
  8. My younger sister usually does her ___ in advance.
  9. The next lesson is tomorrow. How can I do my ___ in time?
  10. Look around! How long ago did you do the ___?

 Родительские фразы на английском

В конце следует отметить, что словосочетание «домашняя работа», в английском языке обозначается одним словом «Homework». Слово состоит из двух корней «Home» — дом и «Work» — работа. Нередко слово пишут раздельно — «Home» и «Work», допуская при этом серьезную ошибку. Поэтому запомните: слово «Homework» всегда пишется слитно!

Источник: http://englishfox.ru/domashnyaya-rabota-na-anglijskom.html

Как будет по-английски домашняя работа — перевод, формат

как будет страница по английски

Если малышей не привлекать к изучению иностранных языков с малых лет, то первые школьные уроки по английскому станут для них очень волнительны.

Другие буквы и звуки, новые слова, правила грамматики – все это несколько давит на деток, поэтому очень желательно смягчить подобный стресс ненавязчивой родительской помощью.

Но что делать, если английский не ваш конек? Прочтите наш материал, в котором мы подробно расскажем, как будет по-английски домашняя работа переводиться и выполняться. В статье разберем возможные значения английского д/з и подробно поясним нюансы записи домашней работы по английскому в тетрадь. Присоединяйтесь!

Как будет по-английски домашняя работа

Когда ученики выполняют д/з по русскому языку, то первым делом они записывают соответствующий заголовок: Домашняя работа. Поэтому и наш урок начнется со знакомства с английским переводом данного выражения. Тем более что здесь есть очень важный нюанс. Дело в том, что на английском языке домашняя работа будет иметь несколько значений. Но не пугайтесь, на самом деле все они просты и понятны, поскольку подобные случаи встречаются и в русском языке. Разберем подробно каждую ситуацию.

Когда речь идет о школьном задании на дом, то подразумевается занятие учебной работой в домашних условиях. И, чтобы сделать английский перевод, потребуется лишь соединить эти два понятия в один термин.

Работу и труд в английском языке выражают словом work [wɜːk], а родной дом обозначается термином home [həʊm]. В итоге получаем слово homework – именно так по-английски будет домашняя работа в контексте заданных на дом школьных уроков.

Заметьте, что пишется данное словосочетание слитно, и читается с основным ударением на первый слог [ˈhəʊmwɜːk], [хОумвоок].

Если же разговор ведется о домашних обязанностях вроде уборки, мытья окон, мелкого ремонта и т.п., то уместнее будет сказать housework [ˈhaʊs.wɜːk], [хАузвоок]. На русский язык подобное выражение можно перевести фразой «работа по дому».

Заметьте, что в данном случае подразумеваются не домашние условия выполнения какого-либо задания, а непосредственно физический труд, связанный с домашними хлопотами. Кстати, для обозначения такой работы есть еще один термин domestic work [dəˈmestɪk wɜːk]. Но это слово используется только в профессиональной деятельности, т.е.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Андрей по английски как пишется

когда проводится оплачиваемая уборка дома с помощью прислуги, сотрудников клининговых компаний или других наемных работников.

Вот мы и выяснили, как на английском будет домашняя работа. Вы уже наверняка догадались, что нам пригодится только первый вариант, но с двумя последними мы тоже ознакомили вас не случайно.

Дело в том, что многие во время выполнения уроков по английскому прибегают к помощи онлайн-переводчиков, а машинный перевод не всегда способен различить контекст, и потому предлагает несколько вариантов перевода.

И благодаря нашему разбору, теперь вы точно знаете, какой из переводов «Домашней работы» единственно верный, когда речь идет о школьных уроках.

Рекомендации по выполнению домашней работы на урок английского

Что ж, с переводом разобрались, теперь узнаем, как писать домашнюю работу по английскому языку. Как и любой школьный предмет, иностранный язык выдвигает свои требования к оформлению работы. Сейчас их подробно и разберем.

Дата

Конечно, каждая домашняя работа по английскому будет начинаться с указания даты выполнения. Причем с этим моментом у многих учеников частенько возникают трудности.

Если учитель предлагает ребятам писать дату в краткой форме, т.е. цифрами на полях, то здесь даже разбирать нечего. Просто указываете дату в порядке день-месяц-год. Но заметим, что для обучающих кружков со специализацией на американский английский, порядок этот меняется. Ведь в Америке принято первым указывать месяц, а уже за ним следует обозначение дня и текущего года. Сравните оба варианта с помощью таблицы.

Британский формат краткой записи даты Американский формат краткой записи даты
18 ноября 2019 года
18.11.2019

Источник: https://speakenglishwell.ru/kak-budet-po-anglijski-domashnyaya-rabota/

Как оформить страницу в Instagram в едином стиле — гайд Rezart

Согласно новому отчету BlogLovin, Instagram — самая эффективная площадка для вовлечения аудитории: так заявили 60% из 2500 опрошенных лидеров мнений. А по данным Brand Analytics, в январе 2018 года в Instagram было почти 15 млн. активных авторов.

Instagram оказывает огромное влияние на нашу жизнь и бизнес, и сегодня сложно представить бренд, которого бы не было в этой соцсети. Визуально красивая страница в Инста — уже не просто способ выделиться, а необходимость. Поэтому прямо сейчас мы расскажем, как оформить страницу в Instagram в едином стиле.

Поговорим о том, как:  

Реализм в фотографии

Сдают свои позиции постановочные фотографии, сильная ретушь, фильтры, которые искажают реальность. Чтобы убедиться в этом, достаточно взглянуть на Instagram Vogue.

Их фото демонстрируют синяки под глазами, различные типы внешности и фигуры, веснушки и проблемы с кожей. Мир уходит от глянцевого восприятия внешности, и это прекрасно. Вылизанность снимков уступает дорогу простоте, ощущению живого кадра, эмоциям. Эту тенденцию отлично демонстрирует аккаунт секс-блогера @masha.smo:

Дизайн Stories

Обычные истории уже приелись требовательным пользователям, и в 2019 stories становятся отдельным видом искусства:

Такие сториз можно создавать в различных приложениях, о которых мы поговорим позже. Также можно купить готовые шаблоны — например, множество подобных можно найти на Etsy:

3D-изображения

В связи с быстрым развитием AR- и VR-технологий, в 2019 значительно повысился интерес к 3D-графике. Такие 3D-натюрморты уже активно используют топовые бренды, например, @nike:

Иллюстрации

Дополнение фотографий иллюстрациями и различной рисованной графикой становится все актуальней. За такими аккаунтами хочется наблюдать, их интересно разглядывать. Особенно подобный тренд популярен в фэшн и бьюти-индустрии. Например, вот такой блог о красоте ведет британский иллюстратор @thecovetco:

Также иллюстративные элементы могут нести пользу. Например, показывать тему поста:

Психолог @lenadruma

Эстетизация китча

На смену эстетике 90-х в 2019 году приходит китч или, как его еще называют, стиль “кэмп”. Китч приобретает популярность повсюду — от искусства до одежды и интерьера. Кстати, именно эстетика кэмпа станет главной темой Met Gala 2019.

Как оформить шапку в Instagram

Шапка профиля — это первое, что видит человек, попав на вашу страницу. Кроме того, эта информация помогает находить вас в поиске, а значит, может принести новых подписчиков. Поэтому очень важно уделить время и грамотно оформить шапку в Инстаграм.

Никнейм

Выбирайте максимально простой ник, чтобы пользователи могли без труда найти вас в поиске. Если у вас уже есть страница, и никнейм кажется слишком сложным — измените его так, чтобы ключевое слово для поиска осталось, но имя воспринималось проще.

Несколько примеров удачных никнеймов:

@my_cake_kiev — торты на заказ в Киеве

@applehouse — продажа техники Apple

@rezart.agency — аккаунт нашего агентства Rezart

@flowers_cafe — цветы и кофейня в Киеве

@uborka_himchistka_kazan — уборка и химчистка в Казани

Заметьте, каждый из этих никнеймов можно было не объяснять — из названия уже на 100% понятно, о чем эта страница. Именно таким должен быть хороший ник.

Кроме того, для никнейма важна лаконичность. Например, какой профиль будет легче найти: @rezart.agency или @fan.an.malyshka1928? Но, безусловно, у каждого правила есть исключения. Например, у украинской блогерки @tanyaprentkovych довольно сложная для поиска фамилия, но она стала одной из ее изюминок.

Понятное и лаконичное оформление аккаунта нашего агентства. Страницу салона легко найти по ключевым запросам

Описание профиля

Здесь у вас есть целых 150 символов, чтобы максимально заинтересовать потенциального подписчика. Описание будет сильно зависеть от рода деятельности, но дадим несколько общих советов:

  • Пишите на том языке, который использует ваша ЦА. Если есть риск, что английские фразы не поймет половина аудитории, лучше от них отказаться.
  • Укажите, как с вами связаться: телефон, мессенджеры, почта.
  • Добавьте оффер. Например, предложите бесплатный подарок или скидку новым подписчикам.

Давайте ссылки сайт или другие аккаунты. К примеру, на странице Rezart мы указали ссылку на этот блог.

Имя и описание профиля четко показывают, чем G.Bar занимается, где их найти и как связаться

Highlights

Instagram постоянно развивается, и сегодня к оформлению шапки профиля добавился еще один момент — сохраненные истории или Highlights. Эти истории всегда на виду — а значит, подписчикам будет легко найти и посмотреть их.

Сохраненные сториз можно использовать, как:

  • Каталог товаров или услуг;
  • Презентацию: можно рассказать о себе, своих продуктах, значимых событиях и т.д.;
  • Ответы на вопросы;
  • Отзывы клиентов.

Важно, чтобы Highlights сочетались с визуальным оформлением аккаунта, а их название четко объясняло, что человек найдет, открыв эту папку.

Как оформить профиль в Инстаграм

Интерфейс Instagram совершенно отличается от виду других соцсетей — здесь, попадая в ваш профиль, человек сначала видит только фотографии. Важно, чтобы визуал профиля был красивым и продуманным: это подтолкнет пользователей к подписке, поможет улучшить юзабилити и сократит расходы на рекламу.

Соответствие фирменному стилю бренда

Чтобы ваш профиль в Instagram был узнаваем, важно соблюдать фирменный стиль бренда. Конечно, не обязательно полностью копировать дизайн сайта или упаковки продуктов, но общая стилистика должна быть узнаваема.

К примеру, сайт Mercure Hotel в Киеве выглядит так:

А это их Инстаграм:

Выбор цветовой палитры

Источник: https://rezart.agency/blog/instagram-design-guide/

11 инстаграм-аккаунтов для изучения английского языка | Медиа портал — Казанский (Приволжский) Федеральный Университет

Время — самый ценный ресурс. Как использовать его по максимуму, можете прочитать в предыдущем обзоре. А в этот раз мы подготовили список из 11 инстаграм-аккаунтов для изучения английского языка. Они позволят проводить время в соцсети с пользой для саморазвития. Мы описали их особенности, формат обучения и разобрали все плюсы и минусы. Выбирайте понравившиеся профили и изучайте английский с легкостью.

@lazy_english

Это один из самых популярных аккаунтов, на который подписано свыше 800 тыс. пользователей. Профиль яркий, с большим количеством картинок из популярных фильмов, мультфильмов и сериалов. Ассоциация с известным персонажем помогает легче запомнить слово.

В группе выкладывают по 3 слова в день с транскрипцией и переводом. Также есть примеры предложений с новой лексикой, к ним прилагаются перевод и правила чтения. Для начинающего уровня будут полезны транскрипции предложений, написанные русскими буквами.

Для примера приведем подпись к картинке сверху:

“You are not such a talkative person.

[ю] [а:] [нот] [сач] [э] [ˈто:кэтив] [ˈпё:сн] .

[ju] [ɑː] [nɒt] [sʌʧ] [ə] [ˈtɔːkətɪv] [ˈpɜːsn] .

Ты не особо разговорчивый человек.”

Авторы аккаунта рекомендуют трижды прописывать новое слово в комментариях, чтобы быстрее его запомнить. Такой способ практикуют на многих страницах, а еще эффективнее будет, если вы составите с этими словами новые предложения.

У Lazy English есть интересная фишка: в конце дня они проверяют, как участники запомнили слова. Раньше это делали с помощью видео, а теперь вместо него используют функцию карусели или галереи, то есть несколько фотографий в одном посте, которые надо листать вправо.

Но смысл остался прежним: к слову на русском языке дают три слова на английском, похожие по написанию, но только одно из них — правильный перевод. Такой вариант проверки мы встретили лишь в этом аккаунте, что считаем еще одним плюсом к тому, чтобы на него подписаться.

@business_english_yappi

Группа специализируется на бизнес-лексиконе. Например, здесь можно найти перевод фраз “Оказать финансовую помощь”, “Распространять информацию”, “Закрыть бизнес” и т.д. Но аккаунт будет полезен не только тем, кто работает в сфере продаж и маркетинга. Большинство фраз и идиом можно использовать в обычной жизни.

Вроде устойчивого выражения “Flavour of the month”, которое означает популярных в данный момент людей. Но минус в том, что авторы не дают перевода фраз на русский и их транскрипции. В примере поста видно, что к фразе или идиоме на английском языке пишется его значение и способ употребления — все это без перевода. Поэтому группа подойдет для более продвинутого уровня изучения языка.

Хотя, если пролистать назад, то можно найти карточки с переводом фраз на русский и их транскрипцией.

@learn_repeat_check

Обучение английскому в этом аккаунте ведется по принципу “Выучи, повтори, проверь”. Каждый день авторы публикуют пост с 3 новыми словами или фразами и аудиозаписью их произношения. Следующий аналогичный пост закрепляет изученное, а третий — проверяет, как запомнились слова. Происходит это следующим образом: даются слова на русском языке, а в комментариях нужно написать их перевод на английский.

Темы меняются каждую неделю, что систематизирует знания и позволяет набрать определенный словарный запас. Также в профиле есть рубрика “Поиграем”, где в каждом следующем комментарии надо написать слово, начинающееся на последнюю букву предыдущего. Принцип всем знакомой игры «в города», но лексика в этом случае никак не ограничена.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как переводится слово sentences

Из минусов можно назвать непривлекательные, однотипные изображения. Но этот профиль однозначно полезен, если вы хотите учить английский и готовы пожертвовать красивыми картинками в ленте. К тому же недавно авторы стали выкладывать посты другого формата: топ-10 сериалов для изучения английского, «напишите перевод фразы» и др.

Словом, аккаунт развивается и становится интереснее.

@englishfan_org

Профиль ведет сертифицированный преподаватель по английскому языку Анастасия Абрамова. В своем блоге она делится информацией по грамматике и лексике иностранного языка. К примеру, какие различия есть между прошедшими временами и как правильно делать комплименты.

Помимо этого, преподаватель дает советы по изучению английского: объясняет, сколько времени следует уделять языку каждый день и как научиться понимать разговорную речь.

Есть и развлекательные посты, где в комментарии нужно написать ассоциацию на английском языке к  слову от предыдущего человека.

Посты выкладываются практически каждый день, Анастасия отвечает на все вопросы и комментарии подписчиков. причем довольно дружелюбно.

@english_training_camp

Еще один авторский блог, на этот раз от языкового коуча Оксаны Явной. Оксана ведет собственные курсы по обучению английского, но в профиле практически не встречается их реклама, за исключением редких упоминаний о занятиях — для инстаграм-аккаунта это большой плюс. Самое главное достоинство English_training_camp — качественные материалы. В профиле девушка использует так много разных способов обучения, что вы точно подтянете свой английский!

Подписчикам Оксана предлагает смотреть на английском отрывки из сериалов, объясняет разницу между схожими языковыми конструкциями, особенности грамматики и лексики, проводит диктант и даже нестандартную игру, в которой подписчики загадывают номер страницы из книги, а в ответ получают новое слово для запоминания. Оформление страницы и общение Оксаны с подписчиками заслуживают отдельного лайка. Профилю меньше года, и за это время он стал намного привлекательнее и интереснее не только по контенту, но и по дизайну. Поэтому мы однозначно рекомендуем вам на него подписаться.

@englishwithmusic

Изучать английский можно по-разному. Авторы этого блога считают, что легче всего учить язык с помощью музыки. Действительно, кто её не любит? Тем более, что многим хочется понимать слова песен и подпевать своим кумирам.

В профиле раз в два дня выкладывают новый клип с наложенным на него английским текстом, а в описании поста дают перевод отдельных ключевых слов и всей песни целиком. Для людей, увлеченных музыкой, этот вариант поможет отслеживать релизы песен, знакомиться с новыми исполнителями и с удовольствием изучать английский.

Из минуса только то, что не всем могут нравиться конкретные композиции. Но посмотреть этот профиль мы советуем, ведь здесь встречаются клипы разных жанров: от поп-музыки до рока, и можно найти то, что близко вам.

@english.govori.project

Профиль ведет Ольга Сазонова, основатель проекта «Говори Project”. У неё есть кембриджские сертификаты, и уже 14 лет девушка ведет курсы английского для взрослых.

Ольга известна в инстаграм как блогер, специализирующийся на английском языке. Поэтому профиль отличается от других своим особым оформлением. Здесь вы не найдете картинки с наложенными на них английскими фразами, как во всех остальных: только профессиональные фотографии и яркие изображения. А не так давно Ольга начала выкладывать видеозаписи с личным объяснением фраз и оборотов. Думаем, таких постов скоро станет больше.

Профиль точно понравится девушкам, ведь ключевые темы страницы — мода, кино и шопинг. К примеру, один из последних постов объясняет, что такое «смузи», и как это слово пригождается водителям? Но и помимо таких lifestyle тем Ольга дает много обучающего материала.

Она делится лайфхаками по изучению языка, рассказывает, как сама начинала с нуля и преодолевала проблемы вроде лени и страха, и выкладывает часто употребляемые слова и фразы с переводом. Минус в том, что посты публикуются нерегулярно: от двух раз за день до одного за две недели.

Но в целом, Ольга — это пример того, как инстаблогер может делать посты не только красиво, но и с пользой для других.

@soeasy_english

Детальность — вот что определяет этот профиль. В нем подробно, с помощью разных форматов разбирают все темы от грамматики до сложной лексики. Материалы разделены на рубрики: “Загадка”, “Цитата”, “”, “Словарь”, “Тест” и т.д. Чтобы выучить английский язык, вам предложат хорошенько постараться.

Нужно будет послушать песни на английском и записать определенные слова из нее, перевести текст, прослушать уроки по произношению всех звуков в английском языке, выучить слова по теме и участвовать в интерактивах.

Но не стоит пугаться, что все это сложно: авторы страницы отвечают на все вопросы и всячески помогают подписчикам.

Любопытной нам показалась отдельная рубрика “Юмор”, в которой выкладывают шутки или веселые ситуации, а перевод к ним нужно написать самим подписчикам. Помимо этого, авторы публикуют смешные фразы, которые вы сможете использовать в обычной жизни. Посты выкладываются, как правило, через день, но иногда реже. Если уделять их изучению хотя бы 10 минут ежедневно, то эта страница вполне может заменить вам часы, проведенные за учебниками и словарями, ведь все уже собрано в одном месте.

@snap_english

Если ваша цель — выучить как можно больше слов, то этот аккаунт идеально подойдет. Здесь каждый день выкладывают большое количество лексики в виде списка слов, идиом и конструкций по отдельной тематике. Недостаток в том, что они сопровождаются лишь переводом без транскрипции, поэтому для тех, кто не уверен в своем произношении, такое изучение языка может быть сложным.

К тому же большинству людей трудно выучить новые слова просто по предоставленному перечню. Гораздо легче запоминать с помощью ассоциации или выполняя какое-нибудь задание. Здесь таких способов по закреплению знаний нет. Также профиль делает акцент на лексику, и английская грамматика в нем вообще не рассматривается.

Несмотря на минусы аккаунт довольно информативный и полезный, поэтому мы советуем его посмотреть и определить, подходит ли вам такой формат изучения языка.

@mind_the_difference

Этот аккаунт будет полезен не только новичкам, но и опытным знатокам английского. В нем описывают различия между схожими по значению или произношению словами, которые хоть раз, но путал каждый. К примеру, “Beside” и “Besides” или “Often” и “Frequently”.

Согласитесь, что иногда использование столь схожих слов вызывает затруднение. А в этом профиле все объясняется просто, с примерами употребления и иногда с транскрипцией, если слова пишутся практически одинаково, но звучат по-разному.

Посты выкладываются регулярно, но не часто — иногда раз в три дня.

@englishcoffeebreak

Источник: https://media.kpfu.ru/news/11-instagram-akkauntov-dla-izucenia-angliiskogo-azyka

Перевод текста на английский язык (через фриланс): сколько стоит заказать перевод текста на английский у фрилансеров

  • Услуги переводчика — английский язык на YouDo.
  • Наш сайт поможет быстро найти опытного исполнителя из автосервиса для заказа услуг.
  • Услуги переводчика — английский язык — разместите заявку и проверенные специалисты предложат вам свои услуги и цены.

Наши преимущества

Только проверенные исполнители

Все исполнители YouDo проходят проверку администрацией сервиса, а так же имеют достоверные отзывы от других заказчиков

Быстро и удобно

Уже через несколько минут после публикации задания вы начнете получать предложения от заинтересованных переводчиков YouDo.

Частные специалисты, зарегистрированные на YouDo, предлагают по доступной цене заказать у них перевод текста на английский язык. Чтобы найти профессионала, создайте на youdo.com задание. Свободные переводчики и авторы предложат вам свои услуги в сжатые сроки после публикации заявки. Благодаря этому вы оперативно договоритесь с подходящим исполнителем о сотрудничестве.

Стоимость работы специалистов

Исполнители YouDo стремятся регулярно получать заказы, а потому устанавливают доступные тарифы. Цена на услуги переводчика на английский рассчитывается индивидуально и зависит от следующих факторов:

  • объем текста
  • сложность работы
  • квалификация исполнителя (многие начинающие специалисты, зарегистрированные на YouDo, предлагают более низкие расценки на переводы с русского на любой другой язык)

Сотрудничество с автором-фрилансером, зарегистрированным на youdo.com, будет выгодным. Вы не платите посредникам, а лично договариваетесь о цене с частным переводчиком. Обратитесь к исполнителю YouDo, чтобы недорого заказать перевод с русского на английский язык.

Как выбрать специалиста на YouDo?

Оставить заявку на сайте youdo.com вы можете круглосуточно. Рассмотрите отклики и выберите исполнителя, исходя из:

  • прайса на перевод с русского на английский язык
  • профессионального опыта
  • рейтинга на YouDo, количества положительных отзывов от предыдущих заказчиков или других критериев

После того как вы определитесь с кандидатурой специалиста, индивидуально обсудите с ним условия работы по телефону или в чате на youdo.com. Исполнитель учтет все ваши пожелания, качественно и по приемлемой стоимости выполнив перевод текста на английский язык.

Источник: https://freelance.youdo.com/kontent/translation/english/

Перевод сайта на английский язык и SEO | ЛИНГВИН

Перевод сайта на английский язык это интернационализация (или «глобализация») сайта, поскольку английский — язык международного общения.

Ваш бизнес выходит на новый уровень, вы привлекаете международных клиентов, партнеров, инвесторов — значит вам пора разработать свой сайт на английском языке. Перевод сайта на английский может быть в двух вариантах:

1 — перевод текстового контента сайта — в этом случае мы пришлем вам простой перевод страниц сайта (текст необходимо предоставить в электронном текстовом формате, можно ссылки на страницы сайта, если он у вас уже есть)

2 — глобализация сайта с учетом требований SEO —  разработка англоязычной версии контента сайта на английском языке: мы составим семантическое ядро для сайта на английском языке на основе вашей русскоязычной версии, затем разработаем структуру и навигацию, напишем тексты по правилам SEO копирайтинга на английском языке, пропишем все необходимые тэги (titles, meta).

Если вам необходим перевод сайта на немецкий, французский, испанский или другие языки, это — локализация сайта, познакомьтесь с ней подробнее.

Вы можете сделать англоязычную версию сайта на том же домене, где уже размещен оригинальный сайт (в зоне .ru, например под именем www.namesite.ru/en), или купить новый международный домен (.com, .org, .co, .biz и т.п.). Наши специалисты помогут с покупкой национальных доменов вне международной зоны (.de, co.uk, и т.д.) и их настройкой, если необходимо для английской версии сайта.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Слово как на английском языке

1 — «Нельзя просто так взять, и перевести»?

Можно, конечно, ограничиться обычным переводом страниц   на английский язык уже существующего сайта. Однако гораздо эффективнее, все-таки, создать настоящую англоязычную версию сайта, учитывая множество факторов:

  • языковые и культурные особенности подачи информации в международном сообществе;
  • правила и стандарты юзабилити для международных ресурсов;
  • адаптацию графических элементов, кнопок, навигации;
  • поведенческие сценарии международного пользователя;
  • адаптацию структуры сайта;
  • требования SEO (поисковой оптимизации) к сайту на английском языке.

Адаптация структуры и навигации необходима, поскольку для англоязычной аудитории наиболее важными могут оказаться совсем не те страницы, которые интересны русскоязычному пользователю, а требования международных поисковиков отличаются от требований отечественных!  Лучше сразу сделать перевод сайта по всем правилам .

2 —  SEO: поисковая оптимизация сайта на английском языке

Чтобы англоязычная версия сайта имела успех у Google, ее необходимо сразу на этапе разработки оптимизировать под желаемые поисковые запросы на английском языке.

Для этого мы создадим англоязычное семантическое ядро сайта, проверим, какие запросы добавить на английском языке, какие исключить. После того, как семантическое ядро сайта (список запросов) адаптировано, оптимизируется или пишется с нуля текст для сайта на английском языке на основе уже существующих русскоязычных материалов. На этом этапе также оптимизируется структура всего сайта и элементы юзабилити (навигация, переходы, ссылки и т.п.).

В итоге вы получаете контент на английском языке, готовый к дальнейшему продвижению в зарубежных поисковых системах, в виде готового техзадания для размещения на сайте.

Мы можем помочь с размещением англоязычного контента на сайте и его оптимизацией.

3 — Английская версия сайта готова, что дальше?

После того, как SEO- перевод сайта закончен, страницы сверстаны, сайт тестируется, исправляются ошибки. Далее мы запускаем англоязычную версию сайта и подаем ее на индексацию в Google. Наши специалисты установят необходимую веб-аналитику и счетчики, проследят за индексированием в Google, поправят при необходимости заголовки или ключевые слова на английском языке, будут делать регулярный SEO аудит и вносить изменения в ваш сайт на английском языке.

Далее мы предложим вам регулярное SEO (поисковое) продвижение и создание новых материалов для сайта на английском языке в рамках абонентского обслуживания или других форм сотрудничества.

Позвоните нам (8442)98-06-11 или напишите manager@lingwin.ru. Мы обсудим с вами детали заказа и его стоимость. Вы можете заполнить форму ниже, сразу указав несколько необходимых вам услуг перевода сайта .

Заказать перевод сайта

Источник: https://lingwin.ru/lokalizatsiya-saitov/perevod-saita-na-angliiskiy/

Как настроить и оформить бизнес-страницу в Фейсбуке | Блог Амплифера | Журнал о соцсетях и маркетинге

Расскажу, как зарегистрировать, настроить и оформить бизнес-страницу в Фейсбуке за 7 шагов.

Типы и категории

Чтобы создать бизнес-страницу в Фейсбуке, перейдите по ссылке и выберите тип страницы.

  • Местная компания или место подойдёт всем организациям, которым важна географическая привязка: магазинам, кафе, ресторанам, больницам, гостиницам. Для регистрации страницы нужно указать название, телефон и полный адрес: индекс, область, город, улицу и номер дома.
  • Компания, организация или учреждение подходит крупным компаниям, общественным организациям, СМИ, политическим партиям. Чтобы зарегистрировать страницу, достаточно ввести название компании, адрес и телефон не требуются.
  • Бренд или продукт подойдёт всем, кто планирует продвигать в Фейсбуке товары. Для создания страницы нужно указать марку или название продукта.
  • Исполнитель, музыкальная группа или публичная личность подойдёт творческим коллективам и публичным людям: блогерам, артистам, чиновникам, журналистам. Для регистрации достаточно ввести имя человека или название группы.
  • Развлечения подойдёт маркетологам, продвигающим развлекательные и образовательные продукты: книги, подкасты, фестивали. Чтобы создать страницу, нужно добавить название продукта.
  • Общее дело или сообщество подойдёт страницам, которые не подпадают под другие типы. Обычно «Общее дело или сообщество» используют, когда хотят объединить людей со схожими интересами. Например, в Фейсбуке есть клуб любителей собак породы Йорк, сообщество бухгалтеров, объединения, которые хотят сделать паллиативную помощь доступнее для больных детей. Чтобы зарегистрировать такую страницу, достаточно ввести название.

У всех типов страниц за исключением «Общего дела или сообщества» есть категории. Категория конкретизирует, чему посвящена страница. Например, для местных компаний доступны категории: ресторан, продуктовый магазин, туристическое агентство, семейный врач. Для брендов и продуктов: мебель, бытовая техника, ювелирные изделия, видеоигра и другие.

Еще от выбора категории зависит набор доступных функций. На всех страницах можно добавить краткое описание, ссылку на сайт, информацию об услугах, оценки и отзывы, электронную почту и телефон. Местные компании, организации и публичные люди могут добавить адрес, карту, часы работы. Геотегами на карте можно отмечать только страницы компаний. Если затрудняетесь с выбором категории — ставьте наиболее подходящую. В дальнейшем вы сможете её изменить.

Название страницы

С названием страницы лучше определиться сразу. Потом, чтобы его изменить, придётся отправить запрос в администрацию Фейсбука и не факт, что его одобрят. Agency ONE TOUCH, например, пришлось пройти квест во время ребрендинга.

  1. Слова или фразы, которые могут быть оскорбительными или нарушать чьи-то права.
  2. Заглавные буквы, если их используют без учета языковых норм. Название не может полностью состоять из заглавных букв, если это не аббревиатура.
  3. Символы, лишние знаки препинания, длинные описания, слоганы.

Источник: https://amplifr.com/blog/ru/facebook-page/

Переводчики английского. Услуги перевода на английский, с английского на русский и другие языки | Бюро переводов

Заказать расчет перевода Что общего между Советом Федерации РФ, правительством Челябинской области, ОАО «Мечел», Lufthansa Consulting GmbH, ЗАО «ВПК ЧелПром», классиками мирового рока Nazareth и Scorpions? Все просто: мы работаем или когда-то работали с ними — это наши клиенты.

Вот уже более 19 лет бюро переводов «Прима Виста» — это профессиональные переводчики английского и других языков. Занимаемся переводами всех видов. За этот срок произошло много изменений не только в компании, но и в самом рабочем процессе.

Минимальные сроки и гарантию качественного выполнения заказа обеспечивают технологии «переводческой памяти», которые мы успешно освоили. А качественное и своевременное выполнение любого заказа гарантировано благодаря отлаженным процессам работы.

Английский является международным языком, не удивительно, что он очень распространен в различных сферах. Он часто встречается в таких тематиках, как юриспруденция, медицина, экономика, бизнес и личное общение. Если говорить о последнем, то это чаще всего устные услуги или перевод переписки. Что же касется остальных тематик, то здесь чаще встречается уже письменная работа.

Переводы документов с и на английский язык — приоритетное направление работы бюро «Прима Виста». Достаточно сказать, что доля переводов с английского на русский составляет около 70% от общей массы заказов.

Также мы предлагаем устный и нотариальный перевод документов на английский. Чтобы узнать тарифы на стандартный и срочный перевод английского языка — свяжитесь с нами по почте или через форму заявки.

Предлагаем вам самостоятельно рассчитать примерную стоимость данной услуги. Обращаем ваше внимание, что расчет цены будет примерным. Для ее уточнения рекомендуем обратиться к специалистам компании.

В калькуляторе указаны базовые цены на перевод. Конечная стоимость зависит от количества нормативных страниц, тематики, региона и сроков перевода. Для уточнения стоимости рекомендуем связаться со специалистом нашего бюро. Отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму ниже или по телефонам.

Есть вопросы по услугам перевода с английского или на английский язык? Для вашего удобства мы подготовили ответы на часто задаваемые вопросы о пробном переводе, этапах заказа, сроках перевода, способах оплаты и другие.

Уважаемые заказчики! Наши офисы расположены в Москве и Челябинске. Если вы находитесь в другом городе, мы сможем выполнить нотариально заверенный перевод по сканам/фото документов. Оригинал документа не потребуется.

Готовый заказ мы отправим заказным письмом или курьерской службой на указанный вами адрес из Москвы.

Нужен перевод с английского? Заказать его очень просто:

  • 1.

    Заполните форму оценки заказа или отправьте запрос по почте: mail@primavista.ru

  • 2.

    Менеджер «Прима Висты» сообщит стоимость, согласует способ оплаты и предоставит реквизиты для оплаты. Оплатите заказ.

  • 3.

    Мы выполняем заказ. Готовый перевод отправляем по электронной почте.

«Прима Виста» успешно работает на рынке переводов с 1999 года. За прошедшее время выполнено множество заказов, переведены сотни тысяч страниц, накоплен колоссальный опыт. Наши переводчики английского — уникальные специалисты, настоящие мастера своего дела. И при всём этом мы обспечиваем отличную стоимость перевода всех типов документов: медицинских, технических, финансовых и юридических!

Елена Лекухина, переводчик английского языка

Какие типы переводов у нас заказывают?

  • Технические переводы с английского на русский — главная специализация бюро. Мы специализируемся на текстах по металлургии, нефтегазовой отрасли, автомобилестроению, электротехнике, машиностроению.

  • Бюро «Прима Виста» поможет выполнить нотариальный перевод документов на английский язык. У нас можно перевести на английский любые документы: справки, резюме, дипломы, аттестаты, документы для визы.

  • В нашем бюро вы можете заказать любой вид устного перевода: синхронный или последовательный. Мы подберем и предоставим услуги устного переводчика английского в Москве или любом другом регионе России.

  • Вам нужен перевод на английский с апостелем? Мы готовы помочь. Специалисты «Прима Висты» проконсультируют, переведут, заверят и оформят документы в соответствии с законодательством.

Узнать цены  Нужен или требуется переводчик английского? Базовая цена перевода на английский язык — 570 руб. за одну нормативную страницу текста (1800 печатных знаков). Стоимость перевода на английский зависит от срочности, объема и сложности текста. Переводить узкоспециализированные тексты значительно сложнее, и требования к квалификации переводчика значительно выше. Всё это отражается на стоимости заказа.  Расценки на услуги переводчиков английского можно посмотреть в прайс-листе.

Наши переводчики английского — профессионалы

Сложно найти такую область переводов, в которой за 16 лет нам не довелось стать экспертами. Закажите перевод — и вы сами убедитесь в этом. Что самое сложное в переводе? Здесь нет мелочей — на качество перевода влияет множество нюансов. Поэтому самое сложное в любом переводе — это сам перевод как процесс многогранный, подразумевающий:

  • владение специальной терминологией;
  • учет лингвистических особенностей;
  • понимание, для какой целевой аудитории выполняется перевод;
  • при переводе с русского на английский помните о жёстком порядке слов в предложении.
  • привлечение для перевода или его проверки носителей языка.

Нужны услуги переводчиков английского языка?

Если вам требуются услуги переводчик английского языка, вы можете обратиться прямо сейчас по телефону 8 800 444 50 44 (звонок на территории России бесплатный) или электронной почте mail@primavista.ru. Менеджеры бюро Prima Vista будут рады ответить на любые вопросы. Заказать перевод очень просто, сделайте это прямо сейчас! Приходите, звоните, заказывайте. Мы рады вам всегда.

Заказать перевод

Источник: https://www.primavista.ru/rus/perevod/english

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House