Как будет тренер по английски

Поговорим о фитнесе на английском языке

как будет тренер по английски

Вы знаете разницу между словами «warm up» и «cool down»? Или что означает «do aerobics»? Как наше тело нуждается в постоянной тренировке, чтобы оставаться здоровым, так же и наш английский – нужно постоянно упражняться и тренировать свои языковые навыки.

Давайте сегодня выучим парочку полезных слов и идиоматических выражений, которые вы сможете использовать в разговоре о фитнесе на английском.

1. Work out

Если вы хотите стать более здоровым, иметь подтянутое тело, вам стоит постоянно заниматься, давать телу физические нагрузки. Глагол «work out» означает «тренироваться».

2. Warm up

Это выражение означает «разогреваться, разминаться». Обычно перед тренировкой нужно немного разогреть мышцы, чтобы повысить их эластичность и температуру, а также избежать травм во время тренировки.

3. Cool down

Дословный перевод данного глагола «остывать, охлаждаться». Имеется в виду, что в конце тренировки необходимо дать мышцам немного остыть и сократить интенсивность тренировки, постепенно замедляясь. Это, как правило, упражнения на растяжку, которые делают мышцы эластичными, гибкими и упругими.

4. Jogging

Это бег разминочным темпом, который так любят все американцы, в основном по утрам.

5. Dieting

Особенно знакома эта тема девушкам – «сидеть на диете». Ведь очень часто для достижения желаемого результата в плане внешности, мы прибегаем к разнообразным видам диет.

К слову, очень строгие диеты вредны для здоровья и подходят далеко не всем. Лучше лишние калории сжигать в зале, чем изнурять себя жесткими диетами. Согласны?

6. Aerobics

Всем знакомая аэробика (ритмическая гимнастика) – вид упражнений, которые обычно выполняются под музыку. Существует спортивная и оздоровительная аэробика.

7. Gym

Большинство людей идут в тренажерный зал или спортивный центр длдя того чтобы держать свое тело в тонусе. Так вот в зале можно заниматься на следующих тренажерах: treadmill – беговая дорожка, barbells– штанга, crosstrainer– эллиптический тренажер (или кросс-тренажер), также можно делать упражнения с dumbbells – гантели, гири.

8. Yoga, Pilates

Вид упражнений. Соответственно: йога и пилате(-с). Думаю, объяснять, что это за виды упражнений не нужно. В наше время довольно популярные виды занятий.

9. Junk food/Healthy food

Вредная еда и здоровая еда соответственно. Когда занимаешься спортом, стоит крайне внимательно относиться к своему питанию и не употреблять в пищу «не здоровых продуктов».

Правильное, здоровое питание и систематические занятия спортом залог здоровья и долголетия.

10. Gym instructor

Это личный тренер, фитнес-инструктор или фитнес-тренер, который координирует выполнение вами упражнений в тренажерном зале.

Очень удобно заниматься с тренером, особенно если вы только начинаете посещать зал, и еще не знаете, какую нагрузку давать своему телу, или не имеете понятия, как работать с  теми или иными тренажерами.

Предлагаю посмотреть интервью Кейт Хадсон, голливудской актриссы, о фитнесе, диетах и здоровом образе жизни.

5 английских идиом о фитнесе и здоровье

А теперь перейдем к полезным идиомам:

1. In bad shape быть в плохой физической форме

2. Back into shape вернуться в форму

3. Cast iron stomach «железный желудок», т.е. человек может есть и пить любую еду не боясь расстройства желудка или дискомфорта

4. Full of beans иметь много жизненных сил, быть активным и здоровым

5. Back on your feet «встать на ноги», в смысле оправиться после болезни или травмы

На этом все. Держите себя в форме, изучайте английский!

Успехов!

Источник: https://preply.com/blog/2015/05/14/pogovorim-o-fitnese-na-anglijskom-yazyke/

Тренажер по английскому языку онлайн. Тренажер английских слов

как будет тренер по английски

Очень много людей сегодня хотят выучить английский язык быстро, системно, качественно.

Особенно это актуально для тех, кто хочет выехать для жизни или работы в англоязычную страну, или для тех, кто связывает свою жизнь с английским языком, приобретая профессию переводчика или преподавателя английского.

Для каждого будет удобно в изучении языка использовать тренажёр по английскому языку, например, Lim English. Тренажеров существует много, но данный удобен тем, что имеет несколько курсов для всех людей, независимо от того, какой уровень английского они имеют.

Описание тренажера Lim English

Олег Лиманский разработал свою методику Lim English как тренажёр английских слов и не только. По этой методике можно выучить полностью язык. Причем, вы можете это сделать сами, бесплатно, затрачивая по 30-40 минут своего времени в день. Сам автор методики уже овладел несколькими языками благодаря своей методике. Причем он постоянно её совершенствует и дорабатывает на протяжении уже 8 лет.

Автор сделал вывод, что языковая база не так важна в изучении английского языка.

В одном уроке английский тренажёр онлайн дает возможность учиться английскому с помощью аудирования (восприятие английского на слух), словаря (расширяем словарный запас), диктанта (упражнение тренирует речь и грамотность письма), устного перевода (для правильного произношения), перевода ( для обучению навыкам перевода). Кроме этого, в урок включается грамматика и работа над совершенными ошибками. Программа Лиманского — тренажёр по английскому языку онлайн может вам подсказать правильное написание слова или его произношение.

Огромным достоинством программы тренажера является то, что автор нового метода уделил много внимания аудированию. Все записи подготовлены с помощью носителей языка, ведь только так человек может освоить английский, воспринимать иностранную речь на слух.

Тренажёр Лиманского имеет 4 уровня сложности, от начального до продвинутого уровня английского. Всего представлено более 500 уроков.

Основой программы тренажёра является то, что человек одновременно может тренировать и чтение, и слушание, и письмо. Развивать все эти навыки. Упражнений, направленных на это — множество. Например, диктант.

Когда диктор читает текст, ученик должен написать его, не видя перевода, а исключительно слушая текст. Так же можно упростить задачу, открыв окно с переводом текста. Упражнение перевод предусматривает то, что ученик видит русский текст, который нужно перевести на английский язык.

Ученик переводит, выбирая нужные слова из предлагаемых карточек и выстраивая их в правильном порядке.

Плюсом тренажера Lim English является то, что не нужно бестолково заучивать отдельные слова. Вы слушаете предложение, знаете, как слово звучит, и запоминаете его быстрее, ведь сразу вырабатывается ассоциация с тем предложением, которое вы слушали.

Преимущества изучения английского с помощью транажера

Программа тренажер по английскому имеет возможность повторять текст, также в ней заложено определенное количество ошибок, являющихся допустимыми в построении предложения. В зависимости от количества ваших ошибок, фраза будет повторяться несколько раз.

Английский тренажёр онлайн удобен тем, что вы можете использовать его в любое время, уроки не слишком длинные. При этом польза от уроков — колоссальная. Учиться с помощью тренажера приятно и не напрягает. Очень часто, когда мы учимся писать отдельные слова на английском или их понимать, мы сами того не замечая, думаем, быстрее бы отделаться — и все. Это программа направлена на то, чтоб заинтересовать человека.

Тренажёр по английскому поможет тем, в ком достаточно собственной мотивации на изучение языка. При обучении с тренажером Lim English, уроки действительно пролетают незаметно. Каждый урок направлен на что-то своё, каждый поможет вам запомнить много новых слов и целых фраз. И это происходит в увлекательной форме, не нужно заставлять себя учиться. Время обучения пролетает незаметно.

Отзывы о программе тренажера Лиманского только положительные. Кроме этого, уже появились мобильные приложения этого тренажера для смартфонов. Это сделает процесс обучения английскому ещё более приятным, доступным, легким.

Советуем перед тем, как начинать проходить уроки по тренажеру, оценить свой уровень знания языка, чтобы не тратить время зря. Для этого на сайте есть тесты. Также важно кроме уроков Лим Инглиш, читать книги на английском языке, смотреть фильмы, по возможности общаться в языковой среде. Все это принесёт вам ожидаемый результат, и вы можете знать английский на достойном уровне уже через пару лет.

Пример работы тренажера по английскому языку

Ниже, мы предлагаем самостоятельно выполнить несколько упражнений по методике Олега Лиманского и лично убедиться в ее эффективности. В первом уроке составляяйте слова из предложенных букв, во втором — предложения из слов.

Пример тренажера английских слов

Пройти полный курс Пройти полный курс

Не забывайте работать над ошибками после уроков на тренажере. Это принесёт ещё лучший результат, ведь именно неотработанные ошибки будут проявляться в будущем пятнами незнания и в неподходящий момент выплывут наружу. Работу над ошибками делайте вдумчиво и усидчиво, а также можно составлять словарь новых слов после каждого урока.

Зарегистрироваться и приступить к занятиям по программе Lim English

Источник: https://lim-english.com/posts/trenajer-po-angliiskomy-yaziky/

Английский для спортсменов. Названия спортивных упражнений на английском

как будет тренер по английски

Хотите подкачаться или немного похудеть к лету? Прекрасный план! А что если заодно нам с вами еще и выучить несколько новых английских слов и выражений, которые касаются спорта? Благодаря нашей подборке по теме «Спортивные упражнения на английском», вы сможете не только подучить язык, но и ознакомиться с программами упражнений от англоязычных тренеров. Может быть, именно их комплексы приведут вас к фигуре мечты.

Итак, сегодня мы узнаем названия основных упражнений, некоторых частей тела и как вообще говорить о занятии спортом на английском.

Занятие спортом на английском

Вы каждый день занимаетесь спортом. Но как сказать на английском о том, что вы такой молодец и заботитесь о своей фигуре?

  • Самая простая и знакомая нам со школы фраза – to exercise (тренироваться, упражняться). Есть еще похожий вариант to do some exercise, но считается, что это более разговорное словосочетание.
  • Если вы хотите звучать «модно», то запомните выражение “to work out”. Оно тоже переводиться как «заниматься спортом». Именно так носители английского языка чаще всего говорят о своем активном хобби. Данное словосочетание может писаться и в одно слово “workout”, и тогда в предложении оно будет играть роль существительного. Это слово постепенно проникает в русский язык. Но пусть красивое название «воркаут» вас не обманет. По сути, это и есть наши обыкновенные тренировки.Daily workout – ежедневные тренировкиTo have a workout — тренироваться
  • Вы ходите в тренажерный зал, чтобы быть «в тонусе»? Тогда для вас подходит фразовый глагол “to tone up” – усиливать, укрепляться, тонизировать.
  • Любители йоги знают, что они не просто «занимаются йогой», они ее практикуют. Так что в подобном контексте глагол “to practice” будет более чем уместен.
  • Разминаетесь перед каждым подходом (set)? Тогда вам знакомы такие английские фразовые глаголы как “to warm up” и “to limber up” (разминаться, разогреваться, делать разминку).

Название частей тела на английском языке

Для того, чтобы начать заниматься вместе с иностранными фитнесс-гуру, нам следует выучить, как называются основные части тела на английском. Сегодня мы с вами не будем акцентировать внимание на названиях таких «мелочей», как пальцы, к примеру. Ведь мы вряд ли когда-нибудь будем стараться накачать на них мышцы или сбросить лишний вес с мизинца. К тому же, мы уже писали об интересных “пальчиковых” идиомах.

Для начала нам стоит понять, на какую часть тела мы будем делать то или иное упражнение (exercise). Нас может волновать состояние верхней части тела (upper body), или нижней части тела (lower body).

Как известно, мышц у человека очень много, так что мы не будем с вами углубляться в учебники по анатомии, а просто узнаем, как называются те проблемные зоны, упражнения на которые мы делаем чаще всего.

Upper body

Если вы делаете упражнения на верхнюю часть тела, то вам хорошо бы знать следующие слова:

Neck – шея
Shoulders – плечи
Chest

Источник: http://begin-english.ru/article/angliyskiy-dlya-sportsmenov-nazvaniya-sportivnyh-uprazhneniy-na-angliyskom/

Английский для работы за границей: как я работала тренером по футболу в Индии

Меня зовут Александра Хляпова, я жила и работала в индийском городе Мумбаи около года. Этот опыт стал возможным благодаря моим знаниям английского и спортивной подготовке. Если вы давно мечтаете о путешествиях, прочтите мою историю. Возможно, вы тоже решитесь на подобное приключение.

Я окончила российский вуз по специальности «финансы и кредит». Диплом магистра положила на полку и отправилась искать себя. Я всегда мечтала о путешествиях. Мой друг тоже хотел увидеть мир, поэтому мы обрадовались, когда узнали, что через организацию AIESEC можно устроиться на работу за границей. AIESEC — это крупная молодежная организация. Больше семидесяти лет компания устраивает молодых специалистов и волонтеров на работу за рубежом.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Прайм что это значит

На тот момент была открыта вакансия «тренер по футболу» в Индии. Предыдущие участники программы оставили много положительных отзывов как о стране в целом, так и о компании в частности. Мы подали заявки и через неделю получили приглашения на работу.

Но прежде предстояло пройти собеседование с послом и подготовить родителей к такой новости. Наши родственники были не в восторге от выбора страны. Честно говоря, нам самим было страшновато из-за сложившегося стереотипа о грязной и опасной Индии. К счастью, все оказалось гораздо лучше.

Мы увидели очень красивую страну, в которой живут дружелюбные и отзывчивые люди.

Трудоустройство в Индии и требования к знанию английского

Чтобы принять участие в программе, нужно подписать контракт с работодателем и собрать небольшой пакет документов: паспорт, диплом и выписка из банка, которая подтверждает, что на твоем счету есть порядка тысячи долларов — возможно, сейчас необходима другая сумма.

Компания-работодатель предъявляла два основных требования: спортивная подготовка и знание английского. На роль тренеров мы оба подходили идеально: еще в студенческие годы я была капитаном женской сборной по баскетболу, а мой друг — тренером по теннису.

Кроме того, у нас обоих был опыт работы с детьми. Для работы с малышами в Индии не требуется больших спортивных достижений, нужны опыт и хорошая физическая подготовка.

В Индии жаркий и влажный климат, поэтому во время тренировок нагрузка на сердце очень большая, неподготовленному человеку будет сложно несколько часов бегать с детьми на жаре.

Работодатель не требовал документального подтверждения знаний английского языка. Мы прошли несколько этапов собеседований по Скайпу с представителями компании. Они оценивали профессиональные заслуги, коммуникативные навыки и общий уровень владения английским.

Дальше нам предстояла встреча с послом, он оказался очень приветливым. В конце собеседования, когда мы уже направлялись к выходу, посол неожиданно попросил нас вернуться. Мы, конечно, насторожились, предположив, что что-то пошло не так. А он всего лишь предложил нам угоститься конфетами и засмеялся. Это такой своеобразный индийский юмор :-)

Я знаю английский на уровне Upper-Intermediate, но международных экзаменов не сдавала. Мне нравилось учить язык во время просмотра американских и британских сериалов, мои любимые сериалы — «Друзья» и «Как я встретил вашу маму». Я легко понимала произношение актеров и даже их шутки.

Кроме того, я меломан, очень люблю осмысленно слушать английские песни. А еще я фанат мультфильмов Disney, поэтому все песни из мультфильмов тоже шли в мой обучающий трек-лист.

Вначале мне было сложно привыкнуть к индийскому акценту. На моей первой встрече c боссом я поняла только первую фразу: Welcome Alex! Please sit (Добро пожаловать, Александра! Садитесь, пожалуйста). Дальше понеслись непонятные звуки, и я сидела в полном недоумении относительно происходящего. Мой русский друг сориентировался быстрее и успевал вставлять какие-то ответные фразы для поддержания разговора. Но спустя неделю я привыкла и стала понимать индийский акцент.

На мой взгляд, для поездки в Индию достаточно уровня Intermediate. По словам моих коллег, многие приезжают в эту страну как раз за тем, чтобы подтянуть знания английского языка. У меня ни разу не возникало проблем из-за того, что я не знаю местных языков.

Представители среднего класса и обеспеченные люди общаются на английском языке не только в школах, на работе, в кафе, но даже дома.

Такая ситуация сложилась во всех крупных городах, но в провинциях люди в основном разговаривают на хинди или на языке своего штата.

Жизнь в Мумбаи

Прежде чем прилетать в Индию, большинство иностранцев делают много прививок, но я не из их числа. Мне повезло — за год ни разу ничем не болела. Я брала с собой только стандартный набор таблеток — от головной боли и простуды. Забавно, что почти на всех таблетках было написано made in India. То есть я просто вернула их на родину :-)

Мы весь год прожили в Мумбаи — это замечательный город, который, как и вся Индия, делится на очень богатые районы и трущобы. Представителей среднего класса совсем немного, поэтому контраст ощущается постоянно. К среднему классу относятся семьи, которые владеют квартирой в скромном районе, мопедами или мотоциклами на каждого члена семьи.

Я жила в небольшом районе Чандивали, который насчитывал порядка пятнадцати домов. Внутри нашего жилого комплекса были теннисные корты, бассейны, тренажерные залы и круглосуточная охрана.

Но когда я поднималась на свой десятый этаж и выходила на балкон, за всей этой красотой видела разваливающиеся трущобы. Было немного не по себе пользоваться всеми благами цивилизации, когда вокруг такая бедность. Я жила в квартире с иностранцами, которые тоже приехали по программе AIESEC.

Они приехали в Индию за эмоциями и развлечениями, поэтому наш дом гудел от вечеринок несколько раз в неделю.

В Индии я постоянно ела экзотические фрукты, которые там стоят копейки, а привычные нам продукты — гораздо дороже. Например, десять бананов можно купить за 30 рублей, а шесть яблок — за 300. Я любила пить кокосовое молоко — почти в каждой палатке можно купить целый кокос с трубочкой. С мясом было сложнее. Продажа говядины в стране категорически запрещена, а убийство коровы карается двадцатью годами тюрьмы. Даже курицу можно найти не в каждом районе, ведь многие индусы — вегетарианцы.

Работа тренером в Мумбаи

Я работала тренером в двенадцати школах — занималась с детьми от трех до девяти лет. В среднем в день у меня было до семи тренировок. У меня уходило много времени на дорогу, потому что школы были на большом расстоянии друг от друга.

Мумбаи — большой город, в нем легко потеряться. Я часто не могла сориентироваться, но мне всегда помогали местные жители. В школу я добиралась на рикше, но иногда приходилось пересаживаться на метро или поезд.

Все зависело от удаленности школы от моего района.

Чтобы работать в большом городе, вполне достаточно знать английский. Но могут возникнуть проблемы с водителями рикш. Когда они видят иностранцев, стараются больше заработать и катают по разным районам вместо того, чтобы ехать напрямую. Чтобы добираться в школу и домой быстро, я выучила несколько полезных фраз на хинди.

Во всех школах мы преподавали на английском. Для детей это не было проблемой, потому что во многих богатых семьях свободно говорят на этом языке. У меня возникали проблемы с детскими именами. Вначале они звучали для меня как заклинания: Ашвария, Шаурия, Адитя. У меня был список детей, в котором я делала пометки.

Например, Раян — большие глаза, Дороти — похожа на Пеппи Длинныйчулок, Наман — говорит, что видел Халка, Шаурия — кусает других детей. Иначе их было не запомнить. Коллеги-индусы мне тоже дали прозвище. Однажды одна девочка из трущоб назвала меня babyshake. Как мне объяснили коллеги-индусы, shake — потому что я белая, как milkshake (молочный коктейль), а baby — малыш, потому что милая.

Я до сих пор получаю смс от друзей-индусов с обращением babyshake.

Школы, в которых мы работали, были специализированными — их посещали иностранцы и дети из богатых семей. На тренировке с детьми всегда работали два тренера: один — иностранец, второй — индус. Это помогало избежать казусов в общении с детьми, которые иногда неосознанно переходили на другой язык. К тому же нам надо было общаться с нянями и телохранителями детей (в Индии такое встречается часто), которые английский обычно не знали.

Даже если дорога была долгой и утомляющей, я все равно шла на работу как на праздник. Прямо с порога ко мне бежали пятнадцать малышей с криками “Alex ma’am”. Каждый из них рассказывал удивительную историю про свои выходные. Если кто-то видел человека-паука, то другие рассказывали про двух людей-пауков.

Если один говорил, что летал в Париж, то все остальные дети, естественно, тоже летали в Париж. Иногда было сложно отличить настоящие истории от детских фантазий, потому что каждые выходные летать в Европу — это в порядке вещей для богатых индусов.

Я получала удовольствие от работы, даже если проводила пять тренировок подряд.

Подработка на тематических вечеринках и в Болливуде

С первого месяца жизни в Индии я стала подрабатывать: сначала на тематических вечеринках, потом на свадьбах и даже в Болливуде.

В Мумбаи часто проходят роскошные вечеринки, которые организуют агентства развлечений. Примерно десятая часть гостей вечеринки — это белые иностранцы, которые зарабатывают деньги, просто веселясь. Иностранцев приглашают, чтобы мероприятие считалось более статусным. На свадьбах такой же подход. В основном свадьбы проводили на английском, но иногда ведущий переходил на хинди. Думаю, это связано с традициями.

В Болливуд я попала случайно. Мои новые соседи рассказывали про свою работу на съемках и дали мне список агентов, с которыми работали. Мне повезло: из-за светлых волос и зеленых глаз меня часто приглашали на съемки. Иногда я получала по несколько предложений в день. Несколько раз мы летали в другие штаты Индии, бывало, снимали прямо в Мумбаи.

Больше всего мне запомнились съемки в Хайдарабаде на студии Рамоджи — это целый городок, который состоит из декораций. Все дома абсолютно разные, на каждой улице проходят съемки, повсюду операторские краны. На съемки пригласили местных детей, которые думали, что мы какие-то звезды и просили у нас автографы. Съемочная группа общалась со мной на английском, да и в основном все пытались говорить на нем, чтобы иностранцам было комфортнее.

Советую и вам учить английский — с ним вы сможете свободно путешествовать и работать за границей.

Источник: https://englex.ru/football-coach-in-india/

Титов: поблажек не будет, любимчиков в «Спартаке» у меня нет

Главный тренер возрождённого «Спартака» Герман Титов, придя в редакцию «Чемпионата», сходу заявил, что открыт для прессы и готов общаться со СМИ столько, сколько это будет нужно.

То же самое будут делать хоккеисты красно-белой команды, о чём спартаковцам, по словам Титова, было объявлено на специальном собрании. Титов заявил, что команда планирует тренироваться по современным методикам, а все негативные эмоции хоккеисты должны оставлять дома.

«Мы – одна семья, один коллектив. Никакого негатива быть не должно», — резюмировал специалист.

«С предложением на меня вышли Жамнов и Каменский»

— Расскажите, как появился вариант со «Спартаком». Ещё по ходу прошлого сезона информация про вас и про Жамнова была, но тогда вы не могли дать , потому что работали в другом клубе. Как на вас вышли с этим предложением и как долго вы думали?
— Официально где-то к концу сезона вышли.

Спросили, как смотришь на это предложение. В принципе, я времени на раздумья не брал, согласился сразу. Я знал, что будет очень большой пресс со стороны журналистов, болельщиков, под микроскопом начнут рассматривать каждый твой шаг. Как бы ты ни играл — хорошо, плохо — всё равно будут обсуждать.

— А кто вышел на вас с предложением? Алексей Жамнов?
— Да, Алексей Юрьевич Жамнов и Валерий Викторович Каменский позвонили, вместе разговаривали.

— Вы ведь с ними уже давно знакомы
— Да, мы знакомы давно, но это ничего не значит. Они, наверное, просто увидели во мне перспективу. Я им благодарен, что у меня появился шанс в более сильной команде.

Мы в Новокузнецке за два года проделали очень большую работу. Просто вот эти ситуации, когда у нас постоянно выдёргивали игроков, ломали ритм работы.

Я доволен работой в Новокузнецке, получил огромный опыт работы и, приходя сюда, знаю, что хочу видеть здесь от более мастеровитой команды.

— С Новокузнецком расставались по-дружески, никаких конфликтов не осталось?
— У меня контракт закончился. Спасибо Новокузнецку за доверие, хотя у меня, по сути, никакого опыта работы не было. Огромное спасибо руководству, особенно Владимиру Робертовичу Роккелю, который пошёл на этот шаг.

Я старался выполнять свою работу добросовестно, получилось ли это – надо спросить у руководителей. Они предлагали мне подписать контракт ещё на три года, но я получил другое предложение. Мы хотели создать программу, чтобы было больше своих воспитанников. И ребят подписывать не на год, а на три-четыре, с прицелом на плей-офф.

Потому что за год трудно создать команду, которая боролась бы за более высокие места.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как читается по английски слово why

— То есть переход в «Спартак» — это своеобразное повышение для вас?
— Знаете, давайте так: сезон покажет. Но я считаю, что задачи здесь большие. Сразу поставили задачу попасть в плей-офф. Работать будет сложно, но интересно.

«С Козловым и Улановым мы на одной волне»

— Помощников в тренерский штаб сами выбирали?
— Да, помощников я выбирал сам. Игорь Уланов очень хорошо зарекомендовал себя в «Автомобилисте», где отвечал за защитников, у них было очень хорошее меньшинство, где-то четвёртое-пятое в лиге.

У нас он будет отвечать за оборону. А с Вячеславом Козловым мы играли вместе в Воскресенске. В какой-то степени минус, что у Славы нет тренерского опыта, но он только что закончил карьеру хоккеиста. Знает многих игроков, против которых мы будем играть в следующем сезоне.

Это поможет.

— Игроков «Атланта», которые перешли в «Спартак», он тоже хорошо знает.
— И игроков бывшего «Атланта», и тех, кто будет против нас играть тоже, сильные и слабые стороны соперника.

— С Игорем Улановым вы 15 лет назад играли вместе в «Эдмонтоне».
— Всегда приходишь со своей командой. Важно взаимопонимание, чтобы мы были на одной волне, чтобы у помощников и у главного тренера было одинаковое видение хоккея.

— Споры всё равно возникают, наверное?
— Конечно, но в споре рождается истина. Тебе, наверное, будет приятно, если с тобой всё время будут соглашаться, но это не пойдёт на пользу команде.

— А тренера вратарей кто назначал?
— По тренеру вратарей у меня кандидатуры не было, мне предложили кандидатуру Сергея Голошумова. Я встретился с Иванычем, поговорили, мне понравился его подход, метод работы с вратарями.

— Кандидатура Николая Мишина, который работал в Новокузнецке с Бобровским, не возникала?
— Мишин работал в моём штабе, но потом его убрали из команды. После этого он подписал контракт с «Адмиралом», а затем штаб «Адмирала» переехал в Хабаровск.

— Вячеслав Козлов выиграл два Кубка Стэнли, два Кубка Гагарина. Таких титулованных тренеров у нас сейчас, наверное, нет. На ребят влияет, что мимо них, например, на тренировке проезжает такой человек?
— Конечно, ребята должны понимать авторитет.

Он работает с нападающими и отвечает за большинство. Я ему помогаю в этом деле, но, в принципе, у него авторитет огромнейший. Он может не только подсказать, но и показать, как это делается. Поэтому это очень хорошо, когда показываешь на своём примере.

Совсем по-другому воспринимается.

— Ребята из «Атланта» — Игорь Левицкий, Сергей Шмелёв — уже воспринимают его как тренера? Только в прошлом сезоне выступали с ним на одной площадке.
— Это надо у игроков спросить, но я вижу, что ребята с уважением относятся к Славе. У них же разница в возрасте большая. Только в «Атланте», наверное, был Вячеслав, а сейчас по отчеству называют.

Источник: https://www.championat.com/hockey/article-3265673-titov-poblazhek-ne-budet-ljubimchikov-v-spartake-u-menja-net.html

Подготовка фитнес-тренеров и английский язык в Праге

Предлагаем Вам пройти уникальный курс изучения английского языка вместе с подготовкой инструкторов по фитнесу в Праге! Обучение по программе «Фитнес» будет проходить в Fitness Xplore.

Фитнеспрограмма включает такие темы, как:

  • Анатомия (8 часов — теория)
  • Физиология (8 часов — теория)
  • Биомеханика — техника тренировочных программ (8 часов — теория и практика)
  • Функциональные тренировки (8 часов — теория и практика)
  • Занятия по стретчингу — техники релаксации (4 часа — теория и практика)
  • Круговая тренировка (4 часа — теория и практика)
  • Разработка тренировочных программ (4 часа — теория и практика)
  • Питание (5 часов — теория и практика)

В конце курса проходит экзамен. Каждый ученик, сдавший экзамен, получает диплом о прохождении специального курса от Fitness Xplore с возможностью работать тренером!

Все участники программы имеют безлимитный доступ в фитнесс-центре в течении всего месяца: спортивные залы, тренажёрные залы, джакузи, сауна, бассейн, спиннинг.

Помимо фитнес программы студенты проходят занятия английским языком с носителями языка в международной языковой академии, а также участвуют в насыщенной экскурсионно-развлекательной программе.

Проживание:

Студенты в течение всего курса живут в отелях Villa MSM (U Svobodarny), Dejvice, Orlik и Masarykova kolej по 2 человека в номере.

В стоимость программы входит:

  • Обучение (50 часов английского языка и 50 часов фитнес-программа);
  • Проживание в отеле;
  • Двухразовое питание (завтраки и ужины);
  • Культурная программа;
  • SIM-карта;
  • Проездной билет на один месяц (на все виды городского транспорта);
  • Трансфер в обе стороны;
  • Языковой сертификат и сертификат от фитнес клуба;
  • Фирменная форма (шорты и футболка) от компании Nike.

Источник: https://www.pass-eu.com/fitness-health-academy-in-czech/

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Как много разных видов спорта вы можете перечислить на родном языке не задумываясь? Десять-двадцать? А сможете назвать их же по-английски? Вот это задачка уже посложнее, ведь далеко не всякий спорт на английском созвучен с русским.

Например, если взять баскетбол, то перевод на английский не вызовет сложностей, но как быть с греблей или шахматами? А ведь спортивных направлений так много, что о существовании некоторых мы даже и не подозреваем.

Сегодня мы расскажем, как называются виды спорта по-английски, чтобы вы знали не только, как будет «баскетбол» на английском, но и много другой лексики по теме «спорт».

Виды спорта

В целом, такую большую тему как спорт на английском языке можно разделить на несколько основных категорий: это игровые виды спорта, легкая атлетика, водный спорт, зимний спорт, боевые искусства, экстремальный спорт и прочие. Самые популярные и распространенные виды спорта включены в Olympic Games (Олимпийские игры).

Практически все игры, в которых используется мяч, будут иметь в своем названии ball. По логике можно догадаться, что игра, где нужно забросить мяч в корзину — это basketball, образованное от двух слов: basket (корзина) и ball (мяч). Аналогично и с футболом (football), образованным от слов foot (нога) и ball (мяч).  

  • baseball — бейсбол
  • basketball — баскетбол
  • football — футбол
  • volleyball — волейбол

Кстати, виды спорта можно разделить на чисто американские и чисто британские. Например, в США наиболее популярны американский футбол, о котором мы расскажем ниже, баскетбол и бейсбол. А вот в Великобритании предпочитают играть в регби (rugby) и крикет (cricket).

К популярным британским видам спорта также относятся:

  • cricket — крикет
  • dog racing — собачьи бега
  • horse racing — лошадиные бега
  • horseback riding — верховая езда
  • rowing — гребля

Football или soccer?

Отдельно хотелось бы поговорить о том, как по-разному называют футбол в разных англоязычных странах.

На сегодняшний день слово soccer используют в США, Канаде, Австралии и иногда в Новой Зеландии, а вот в Великобритании предпочитают football, хотя еще в прошлом веке все было совсем иначе. Согласно исследованиям спортивного аналитика Стефана Шиманского, слово soccer пришло в американский английский именно из Великобритании в начале XX века. Сегодня же футбол в Англии — не иначе как football, хотя ярые фанаты этого спорта чаще ласково называют его footie или «the beautiful game».

Есть еще и такой отдельный спорт, как «американский футбол». Это контактный вид спорта, в котором две команды по 11 человек играют овальным мячом. Да, именно тот «футбол», который можно наблюдать в американских фильмах о старшеклассниках: массивная форма, шлемы и толкания друг друга. В Великобритании его называют American football, а в США и Канаде — просто football.

Еще один из популярных и общепризнанных видов спорта — это хоккей (hockey), который широко распространен в России. Канада также является одними из мировых лидеров в хоккее.

  • bandy / russian hockey — хоккей с мячом
  • ice hockey — хоккей на льду
  • field hockey — хоккей на траве

Давайте узнаем, как называются другие виды спорта на английском языке, с переводом.

Athletics / Track-and-field (Легкая атлетика)

  • cross country race — бег по пересеченной местности, кросс  
  • discus throw — метание диска  
  • high jump — прыжки в высоту
  • hurdle race — бег с барьерами (препятствиями)
  • javelin throw — метание копья  
  • jogging — бег трусцой
  • long distance race — бег на длинную дистанцию  
  • long jump — прыжки в длину  
  • marathon race — марафонский бег  
  • pole vaulting — прыжки с шестом  
  • sprint — спринт

Water sports (Водный спорт)

  • aquatics — водные виды спорта
  • boating — лодочный спорт  
  • canoeing — гребля на каноэ
  • diving — прыжки в воду
  • freestyle — вольный стиль  
  • kayaking — каякинг  
  • regatta — парусные (гребные) гонки
  • rowing — гребля  
  • synchronized swimming — синхронное плавание  
  • surfing — серфинг
  • swimming — плавание
  • yachting — парусный спорт  
  • yacht racing — гонки под парусом  
  • water polo — водное поло  
  • waterskiing — водные лыжи
  • windsurfing — виндсерфинг

Winter sports (Зимние виды спорта)

  • alpine skiing — горнолыжный спорт
  • biathlon — биатлон
  • bobsleigh — бобслей
  • cross-country skiing — лыжные гонки
  • curling — керлинг
  • figure skating — фигурное катание
  • freestyle skiing — фристайл
  • ice hockey — хоккей на льду
  • luge — санный спорт
  • Nordic combined — лыжное двоеборье
  • skeleton — скелетон    
  • ski jumping — прыжки с трамплина
  • slalom — слалом  
  • snowboarding — катание на сноуборде
  • speed skating — скоростной бег на коньках

Extreme sports / Adventure sports (Экстремальные виды спорта)

  • BASE jumping — бейсджампинг  
  • bungee jumping — прыжки на тросу  
  • hang gliding — дельтапланеризм
  • freestyle motocross — мотофристайл  
  • parachuting / skydiving — парашютный спорт
  • rock climbing — скалолазание
  • skysurfing — скайсерфинг

Другие виды спорта:

  • aerobics — аэробика
  • archery — стрельба из лука
  • artistic gymnastics — спортивная гимнастика
  • badminton — бадминтон
  • beach volleyball — пляжный волейбол
  • billiards — бильярд   
  • bowling — боулинг
  • boxing — бокс
  • car racing — гонки
  • chess — шахматы
  • cycling — велоспорт
  • darts — метание дротиков, дартс   
  • draughts — шашки
  • equestrian jumping — конные прыжки
  • fencing — фехтование
  • fishing — спортивная рыбалка
  • golf — гольф
  • handball — гандбол
  • hiking — пеший туризм
  • judo — дзюдо
  • karate — карате
  • lawn tennis — большой теннис
  • martial arts — боевые искусства
  • mountaineering — альпинизм
  • orienteering — спортивное ориентирование
  • polo — поло
  • rhythmic gymnastics — художественная гимнастика
  • rollerblading — катание на роликах
  • shooting — стрельба
  • skateboarding — скейтбординг
  • squash — сквош
  • table tennis — настольный теннис
  • triathlon — триатлон
  • tug of war — перетягивание каната
  • weightlifting — тяжелая атлетика
  • wrestling — борьба   

Полезная лексика

Следующие спортивные термины на английском наверняка пригодятся вам в разговоре, если речь зайдет о спорте.

  • athlete — спортсмен
  • attack — атака
  • barbell — штанга
  • baton — эстафетная палочка
  • bow — лук
  • champion — чемпион  
  • championship — первенство
  • club / hockey stick / brassy — клюшка
  • coach — тренер
  • competition — соревнование
  • court — корт
  • cue — кий
  • defense — защита
  • draw — ничья
  • field — поле
  • final — финал  
  • finish — финиш  
  • first place — первое место  
  • game — игра  
  • goal — ворота
  • gym — спортзал  
  • ice rink — каток
  • lap — этап дистанции
  • match — матч
  • medal — медаль
  • national team — сборная страны
  • net — сетка
  • oar — весло
  • puck — шайба
  • racetrack — беговая дорожка
  • racket — ракетка
  • referee — судья
  • result — результат
  • ring — ринг
  • score — счет
  • semifinal — полуфинал
  • ski poles — лыжные палки
  • skis — лыжи
  • stadium — стадион
  • start — старт
  • swimming pool — бассейн
  • sword — меч, шпага
  • team — команда
  • title — звание
  • tournament — турнир
  • victory — победа  
  • whistle — свисток
  • winner — победитель  
  • world champion — чемпион мира  
  • world record — мировой рекорд

Полезные фразы и глаголы

  • to break a record — побить рекорд
  • to compete in a championship — участвовать в чемпионате
  • to draw a game — сыграть вничью
  • to lose the competition — проиграть соревнование

Источник: https://puzzle-english.com/directory/sports

«Флоу» от «Яндекс.Практикума» — онлайн-курсы, которые помогут наконец заговорить по-английски — Трибуна на vc.ru

Вроде добросовестно учишь английский: учебники, курсы, тренажеры, сериалы с оригинальной озвучкой. Потом выходишь в аэропорту другой страны и вызываешь убер. Водитель не может тебя найти, звонит, что-то бодро говорит, а ты понимаешь только артикли. Но ведь учил, ходил на курсы, задания делал!

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как переводится слово thank

Я Петя Янович из «Яндекс.Практикума». И я был в таких ситуациях много раз: краснел, чувствовал себя по-идиотски.

Вместе с командой мы разобрались в методиках обучения и разработали сервис для изучения английского языка — «Флоу». В статье расскажу, почему мы считаем, что тренажеры не работают и почему у нас все равно в основе тренажер. А еще почему мы заменили часовой урок на разговорное занятие в 15 минут.

Выйти из языкового тупика в перевернутый класс

Представим, человек хочет выучить английский. И сразу перед ним множество инструментов: учебники, тренажеры, общение с нейтивами, курсы, репетиторы. И подкасты! Но обучение всегда строится примерно по одной схеме:

Изучи грамматику → вызубри правило → составь предложения по правилу → выучи слова → прочитай → подставь слова → послушай → подставь слова → а теперь немного поговорим.

Человек тратит много сил и времени, а потом оказывается в том самом аэропорту и не может ответить таксисту. А ведь знать язык — это как раз уметь решать такие жизненные ситуации.

Но как заговорить, если крутишь в голове: «Хм, какое время поставить, а артикль какой? А какое здесь слово надо?» В голове каша и обрывки фраз. А еще стыдно за себя и кажется, что потратил все эти месяцы обучения зря и никаких способностей к языку у тебя нет. Возникает чувство бессилия и разочарование в себе.

И вот что мешает выучить язык:

  • На уроке человек испытывает стресс, потому что знает: скоро придется говорить, а значит — чувствовать себя глупо. Это снижает способности к обучению: он механически выполняет задания в тренажере или повторяет за преподавателем фразы. Но все внимание направлено на страх перед говорением.
  • Слишком много усилий, но нет явного продвижения вперед. Месяц назад, неделю назад говорил с ошибками, и вот опять ошибки. В итоге мотивация падает и сил учиться все меньше. Наверняка встречали людей, которые бросают язык, потом начинают учить снова, потом опять бросают.
  • Учиться скучно: неинтересные темы в учебниках, всё слишком далеко от жизни.
  • В мыслях человек представляет идеальную ситуацию знания английского: вот приезжают клиенты или партнеры из Штатов, задают вопросы, а он на все бойко отвечает. Все изумлены и спрашивают, где он так хорошо выучил язык.

    Но если честно, мы и на русском иногда коряво строим фразы, запинаемся и забываем слова. Идеальной ситуации не бывает.

Эти проблемы обучения касаются тренажеров и онлайн-репетиторов. Человек в тренажере делает упражнения по образцу, подставляет фразы, выписывает себе отдельные слова на листочек, но говорить все равно не может.

Во «Флоу» мы сделали обучение по принципу перевернутого класса:

У нас тоже тренажер, но он не основной герой обучения. Он только помогает подготовиться к разговору и снять стресс. Тренажер рассказывает увлекательную историю с помощью нового языка. А читатель из любопытства пытается разобраться. Не выучить, а именно разобраться. На урок с тренером он приходит уже готовым и отрабатывает ту же ситуацию, с которой познакомился в тренажере.

Каждая глава тренажера — конкретная ситуация. Например, здесь ломается машина, герой вынужден просить помощи у хозяйки ближайшего дома, а дальше разворачивается настоящая детективная история (с загадочной атмосферой и вдовой):

В этой главе студент учится только прерывать собеседника и напоминать о своей просьбе — больше ничего. Мы не даем ему правила, не просим учить слова по списку. История разворачивается с каждым новым упражнением, и уже просто интересно дойти до конца и узнать развязку:

С помощью тренажера мы решаем несколько проблем:

  • Делаем так, чтобы человек сначала почувствовал контекст ситуации, а потом объясняем правила. Например, студент видит, как употребляется фраза Would you , и понимает, что она помогает что-то попросить. Ему не нужно учить каждое слово этого выражения, он понимает фразы через ситуации.
  • К разговору с тренером он уже приходит подготовленный, с набором фраз для конкретной ситуации.

Мы тестировали тренажер на двухстах студентах, и самый частый отзыв: «Мне было просто интересно дойти до конца главы, чтобы узнать, чем все закончилось. А попутно еще выучил новые слова и выражения».

Если схематично, обучение во «Флоу» строится так:

  • Каждую неделю студенты изучают четыре главы. Глава — это большой урок, который погружает в одну жизненную ситуацию. Она рассчитана примерно на тридцать минут, но можно прерываться, а потом продолжать.
  • После каждой главы — разговор с тренером. Это только отработка языковой ситуации из тренажера в речи.
  • Раз в неделю — общение с наставником. Он помогает скорректировать цели студента, отследить прогресс обучения и поработать с мотивацией.

Тренер и наставник — разные люди. Сейчас расскажу, для чего мы так сделали.

Самому найти выход из языковой ситуации

Как уже говорил, знать язык — значит говорить, понимать и уметь решать простые жизненные ситуации. Ведь можно читать «Вашингтон Пост» или смотреть сериалы, но при этом испытывать стресс от любого разговора на английском.

Главный герой Флоу — разговор с тренером. Это 15-минутные сессии, время можно выбрать день в день, даже за 15 минут, или заранее:

Студент приходит на занятие после урока в тренажере, с багажом фраз для конкретной ситуации. Тренер не делает с ним упражнения, не заставляет читать с экрана. Пару приветственных фраз — и сразу погружение в ситуацию.

Например, тренер говорит: «Представим, что мы на конференции, я подхожу к вам и начинаю говорить. Ваша задача — прервать меня и вставить свою реплику по теме».

Или: «Представим, я таксист, вы садитесь ко мне в машину. Вам нужно объяснить, как проехать к отелю».

У студента уже есть запас знаний, и ему не страшно. Ситуация знакомая, он все это проходил. Наоборот, интересно: он может поэкспериментировать с языком и просто ощутить, как это — говорить на другом языке и решать ситуации.

Все 15 минут студент говорит на английском. Причем каждый раз тренеры разные, а значит, можно потренироваться еще в понимании разных акцентов и стилей разговора.

В идеале задача учителя так построить разговор, чтобы в конце студент ушел с чувством выполненного долга: «Надо же, я целые 15 минут говорил на английском, и меня поняли». И после этого у студента еще больше желания учиться дальше. Ведь он не просто учил абстрактные слова или читал с экрана, он решил настоящую жизненную ситуацию.

Cамый частый отзыв студентов о том, что разговор на английском перестал быть проблемой

На роль тренера мы отбираем преподавателей английского и людей без педагогического образования, но связанных с английским языком. Например, это могут быть студенты МГИМО или жители англоговорящих стран. Тренер создает на занятии комфортную атмосферу и помогает разговориться.

Часто люди думают: «Я знаю язык, когда говорю без ошибок». Но даже в родной речи мы допускаем ошибки и не говорим гладко. Неидеальная грамматика не повод не говорить. Самое главное — чтобы собеседники поняли друг друга. Поэтому наши преподаватели не цепляются за каждую ошибку, они отрабатывают конкретную ситуацию. Ошибки исправим дальше, в следующих уроках.

Тренеры проходят жесткий отбор, и для них действует программа повышения квалификации с методистами. С ними тренеры обсуждают кейсы из уроков и учатся лучше погружать студента в контекст ситуации.

Отслеживать свой прогресс вместе с наставниками

Еще один герой «Флоу» — наставник, и у него очень важная миссия в обучении.

Мы изучали сотни людей, которые начинали учить язык разными способами, и нашли общее. Они сначала с энтузиазмом берутся за обучение, а потом теряют ощущение прогресса. Они быстро делают большой шаг вперед: начинают читать на другом языке и даже говорить. Но в какой-то момент обесценивают свой успех: «Ну да, говорил, но ведь были ошибки» или «Я же не могу на слух понять весь Твин Пикс».

Чтобы студент не потерял мотивацию и веру в себя, каждую неделю он полчаса общается с наставником. Это профессиональный преподаватель английского: он не только в совершенстве знает язык, но еще умеет работать с мотивацией и целями студентами. Наставник учит студента правильно учиться и видеть свой прогресс.

Наставнику можно задать любые вопрос по обучению, он поможет найти способ эффективнее запоминать слова, подберет дополнительные материалы.

Бывает, сначала у студента огромный запал учить язык, но с каждым разом он все меньше верит в себя. А после общения с наставником выходит окрыленный и продолжает учиться с утроенной силой. А всё потому, что наставник задает верные вопросы и показывает студенту его прогресс. Например, у студента и наставника может быть такой разговор:

— Для чего вы учите язык?

— Для работы нужно читать и понимать газеты, подкасты, видео. Читаю хорошо, а речь понимаю плохо. А говорить вообще не могу. Была на конференции, все понимаю, а ответить не могу, позор. Хотела бы и на зарубежный рынок по работе выйти, но это нереально.

— Почему нереально? До этого как учили язык?

— Сдавала IELTS давно, на 6.5, но все уже забыла.

— Так это очень хороший результат. Если вы его уже достигли, сейчас не надо начинать с нуля, а только подтянуть важные моменты. Как вы поймете, что знаете язык?

— Ну, например, смогу «Твин Пикс» смотреть и все понимать. Или на конференции смогу заниматься нетворкингом. Ну а как идеал — общаться с заказчиками. Подумала, что, может, надо не просто учить язык, а сдать еще раз экзамен.

— С экзаменом лучше повременить. Хорошо сдать экзамен — это не значит научиться говорить. Вы всего лишь подготовитесь к определенному формату, и всё. А вам не надо браться за все сразу. Иначе появится ощущение, что ничего не успеваете и все зря. Лучше мы сейчас наметим для вас план.

Такими вопросами наставник помогает студенту сориентироваться в его целях и адекватно оценить свой уровень. Наставник не занимается позитивной психологией, у него нет задачи хвалить студента за каждую мелочь. Он помогает студенту выбрать верный путь в изучении языка. Мы называем это «учит учиться».

— Давайте подумаем, как вам встроить язык в вашу повседневную жизнь. Вам сейчас необязательно все понимать, достаточно просто слушать подкасты. Я преподаватель в Высшей школе экономики и говорю по-английски свободно, но когда-то тоже учила язык. И первое, что я делала, просто слушала подкасты, в метро, по дороге на учебу. Большую часть я не понимала, но потом в голове вырисовывались фразы.

— То есть если я не все понимаю, это нормально?

— Конечно, и даже преподаватели не всё понимают и учат язык постоянно. Вы сказали про «Твин Пикс» — там своеобразный язык. Совершенно нормально понимать контекст, но не все слова. А вот вы занимались во Флоу, что было самое увлекательное?

— Там история была детективная, очень интересная.

— Любите детективы? Давайте подберу вам, что почитать. Только тут главное, чтобы на странице было не больше трех незнакомых слов. Если будет больше, подберу другую книгу. И я еще подберу для вас подкаст интересный.

Студент общается с наставником каждую неделю — на русском или на английском, в смешанном режиме. Иногда наши студенты говорят: «Надо же, я даже не думал, что когда-то смогу общаться на английском. А тут говорил с наставником и все понимал».

«​Флоу» и наставники помогают студентам научиться учить язык

У наставников обязательно должны быть лингвистическое, педагогическое или филологическое образование, профессиональные сертификаты по английскому TKT, CELTA, TESOL, DELTA, знание современной методологии преподавания языка. У всех наставников опыт работы от пяти лет. Мы обучаем наставников навыкам коучинга: они помогают студентам не только с языковыми вопросами, но и с мотивацией, привычкой учиться.

Как попробовать

Сейчас «Флоу» каждый может попробовать бесплатно: пройти главу, поговорить с тренером. И наше обещание такое: если за неделю человек проходит четыре главы, то через шесть месяцев он перейдет на следующий языковой уровень. «Флоу» поможет повысить уровень с Elementary до Pre Intermediate или с Low Intermediate до Intermediate.

В среднем на обучение уходит 3–4 часа в неделю вместе с разговорными занятиями и общением с наставником. Перед началом обучения вы пройдете небольшое тестирование на уровень языка.

Если после моей статьи стало интересно, попробуйте «Флоу».

Источник: https://vc.ru/tribuna/119253-flou-ot-yandeks-praktikuma-onlayn-kursy-kotorye-pomogut-nakonec-zagovorit-po-angliyski

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House