Русские ошибки в английском: произношение согласных — ОТУК
Некоторые проблемы могут возникать и при употреблении других согласных звуков, например, [h] и [dʒ]. Подробнее о трудностях с произношением согласных – в этой статье.
В английском алфавите насчитывается 21 согласная буква, в то время как количество согласных звуков равно 24. Дело в том, что некоторые звуки образуются в результате употребления определенной последовательности букв. Так, звук [ŋ] возникает, как правило, в словах, где есть сочетание ng (sing, wing).
Как возникают согласные звуки?
Со школьных времен мы знаем, что согласные образуются с помощью каких-либо «препятствий», в отличие от гласных, которые получаются в результате работы голосом. Произношение согласных задействует различные составляющие артикуляционного аппарата. Например, чтобы произнести русский звук [р], нужно упереться кончиком языка в основание верхних зубов и создать вибрацию. В артикуляции согласных могут участвовать губы, язык, небо.
Русские ошибки в английском произношении связаны с тем, что речевой аппарат русскоговорящих людей с детства приспосабливается производить звуки определенным образом, а при изучении иностранного языка он с трудом подстраивается под новые нормы.
Русские ошибки: английские согласные
Рассмотрим конкретные примеры неправильного произношения:
- Межзубные [θ] и [ð] вызывают наибольшие трудности, так как совершенно не свойственны русской фонетической системе. Очень часто они заменяются русскими звуками [с] и [з], [ф] и [в]. Наверняка, вы слышали это в словах that, the, weather, thin и т.д.
- Носовой [ŋ] также не имеет аналогов в русском языке и поэтому часто в речи заменяется на [н] или [г], например, в словах wing, ring.
- Русскоговорящие люди не всегда разграничивают в своей речи звуки [w] и [v], что приводит к путанице между west и vest, while и vile.
- Согласно правилам русской фонетики согласные озвончаются, если стоят перед гласными и в некоторых других позициях. Ошибки в английском возникают, когда русскоговорящие люди произносят звонкие [b], [d], [g] как глухие [p], [t], [k], например, в словах pig, big, sad.
- Звуки, аналогичные английским [p], [k] и [t] по-русски звучат без придыхания. Поэтому русскоговорящие неправильно произносят их в начале английских слов, что приводит к недопониманию. Часто come произносится почти как gum, pit как bit.
- Звук [h] может заменяться более грубым и отчетливым [х], например, в horror, home и т.д.
- При воспроизведении звуков [t], [d], [l], [n] русские часто задевают кончиком языка верхние зубы, стараясь придать своему произношению «английский акцент». В результате в речи возникают ошибки.
- Русскоговорящие люди склонны смягчать большинство английских согласных перед гласными звуками [i:], [i], [e], [ei], [iə]. Это можно заметить в таких словах как tea, где [t] начинает звучать почти как [ts], deed, где [d] больше напоминает [dz] и т.д.
- В английской речи есть два звука, соответствующих букве l: light l [l] (, leaf, black) и dark l [ɫ] (pool, milk, full). Типичная русская ошибка заключается в одинаковом произнесении обоих звуков как [l]. Почувствовать разницу в звучащей речи носителя можно, однако для русскоязычных студентов проблема еще и в том, что большинство словарей и справочников также не приводят разных символов для транскрибирования dark l.
- Звук [∫] часто произносится тверже, особенно перед гласными и в конце слов.
- Звук [t∫] в свою очередь произносится мягче, чем должен звучать в английском. Он больше напоминает всегда мягкий русский [ч] (chase, check и т.д.).
- В русской фонетике отсутствует звук [dʒ], но есть отдельные [д] и [ж]. Звук [dʒ] в речи русских появляется только в словах, заимствованных из английского и некоторых других языков: джинсы, Джон и т.д. Ошибкой становится произношение этого звука как двух разных, без присущего им в английской речи смешения.
- Русский аналог [j] произносится с гораздо большим шумом, что приводит к фонетическим неточностям в таких словах как young, joy и т.д.
- Буква r часто, особенно на первых порах изучения английского языка, произносится как [r] в конце слов doctor, enterpreneur и т.д., что является грубой русской ошибкой.
Сочетания согласных
- Комбинации [θ]+[s], [ð]+[z], [s]+ [ð] вызывают трудности даже у продвинутых учеников. Часто эти сочетания заменяются на [ts] и [z] (clothes, months, sixth).
- Проблемы появляются и при произнесении [t], [d], [s], [z] перед [j] как в словах situation, education, где русские игнорируют феномен «пристройки» соседних звуков.
- При произнесении комбинации двух взрывных звуков, таких как [p], [b], [t], [d], [k], [g], русские допускают серьезную фонетическую ошибку в английской речи. Многие произносят со взрывом первый звук, а второй при этом несколько теряется (asked, lobbed).
- Русскоговорящие люди склонны вставлять нейтральный [ə] между согласными в комбинациях [tl], [dl], [tn], [dn]. Например, в словах little [‘lit əl], button, modern.
- Сочетания звуков в начале слов [tw], [tr], [pr], [dr], [br] также становятся причиной русских ошибок в английском. Русскоязычные люди часто произносят их как два отдельных звука, иногда вставляя [ə] между ними, вместо того, чтобы воспроизводить единый звук. Это можно заметить в таких словах как tree, где начальный [tr] должен быть похожим на начальный звук в chair, или в dry, здесь [dr] должен звучать как [dʒ] и т.д.
Читать также
Источник: https://onlineteachersuk.com/ru/russkie-oshibki-v-anglijskom-proiznoshenie-soglasnih/
Правила чтения английского языка для начинающих, таблица. Интонация и ударение в английском
На начальном этапе изучения английского языка неизбежно приходится сталкиваться с различиями между родным языком и иностранным. Чтение на английском для начинающих, детей и взрослых, обычно является одним из первых этапов в обучении.
И первые такие различия между русским и английским языками обнаруживаются сразу же, как вы начинаете учиться читать по-английски. Вы сталкиваетесь с транскрипцией и правилами чтения английского языка.
Эти два понятия связаны между собой, так как при помощи транскрипции мы можем записать и прочитать звуки, которые передают гласные и согласные буквы в различном сочетании. А вот правила чтения как раз и объясняют, как именно произносятся буквы в разном окружении.
Правил чтения в английском языке достаточно много, и касаются они как гласных, так и согласных букв. Кроме того, огромное количество слов читаются не по правилам, то есть являются исключениями. Поэтому начинает казаться, что выучить все это крайне трудно.
На самом деле, правила чтения нужно изучить, но учить их наизусть нет необходимости. Проделав несколько упражнений на правила чтения, вы уже будете знать, как именно читаются однотипные слова.
В процессе обучения, когда вы будете читать и слушать разнообразные учебные материалы, написание, произношение и значение новых слов будут запоминаться как единое целое.
Особенности английского произношения
Чтение на английском для начинающих на первых порах представляет некоторые сложности из-за особенностей произношения – слова очень часто произносятся не так, как пишутся. У лингвистов даже есть такая поговорка – «Пишем – Манчестер, произносим – Ливерпуль».
Эта ситуация обусловлена тем, что исторически в английском языке существовало, да и до сих пор существует множество диалектов, на которых одни и те же буквы и сочетания букв читались по-разному, что со временем и закрепилось в официальном английском. Примером может служить буквосочетание ough.
Слова though, through, thought отличаются всего одной буквой, а буквосочетание ough читается во всех словах по-разному.
Роль транскрипции в обучении чтению на английском
Итак, как мы уже говорили, кроме многочисленных правил чтения по-английски, трудности возникают при освоении транскрипции английского языка. Транскрипция – это запись звуков речи при помощи специальных символов.
Избегать ее не стоит, так как она является самым лучшим помощником в изучении языка, который, во-первых, сэкономит вам время при заучивании новых слов, а во-вторых, поможет избежать ошибок в произношении. Ведь когда вы выписываете или запоминаете новое слова, вам обязательно нужно знать, как они правильно читаются.
Есть два варианта, как это сделать. Первый – прослушать его в каком-либо онлайн ресурсе, а второй – посмотреть транскрипцию.
Сейчас в некоторых самоучителях, а так же на обучающих сайтах можно встретить «английскую транскрипцию на русском». Считается, что записать английское слово русскими буквами гораздо проще, чем учить какие-то непонятные фонетические значки. На самом деле, это заблуждение.
Английская фонетика отличается от русской настолько сильно, что русскими буквами можно только приблизительно передать произношение английских слов, причем в основном самых простых, чтение которых и без такого рода «транскрипции» не представляет особого труда.
Некоторых английских звуков в русском языке просто-напросто не существует, да и правильное произношение похожих на первый взгляд английских и русских звуков может иметь определенные отличия.
Таким образом, мы рекомендуем вам выделить время на изучение транскрипционных значков и чтение звуков. Это одно из базовых знаний при освоении правил чтения английского языка для начинающих. Знание транскрипции будет служить вам верой и правдой на всех этапах вашего обучения.
Разбираем правила чтения английского языка
Существуют разные классификации правил чтения согласных и гласных в английском языке. Для гласных букв, как правило, различают 4 типа слогов. Это 4 типа окружения, в которых может оказаться гласная буква, и которое влияет на ее произношение.
В некоторых учебниках рассматривают только первые два типа слога – открытый и закрытый, но учитывают, участвует ли в этих типах слога буква r – поскольку она влияет на чтение гласных. Согласные буквы в разных комбинациях также могут читаться по-разному.
Надо сказать, что количество исключений и вариантов чтения одних и тех же буквосочетаний в разных словах дают основание считать правила чтения скорее обобщенными рекомендациями, которые следует изучить, прежде чем начать читать.
Для ознакомления с правилами чтения на английском, предлагаем вам взять за основу таблицы с вариантами чтения букв, которые дает в своем учебнике для детей «Английский язык. 1-4 классы в схемах и таблицах» Н.Вакуленко.
Эти правила чтения в английском языке для детей охватывают практически все возможные варианты чтения гласных и согласных букв в английском языке.
Но прежде, чем перейдем непосредственно к таблицам, разберемся еще с двумя понятиями, которые обязательно вам встретятся, при знакомстве с правилами чтения. Это открытый и закрытый слог.
Слог называется открытым, когда
- заканчивается на гласную и является последним в слове
- за гласной идет согласная, а затем снова гласная
- за гласной снова идет еще одна гласная
Примеры слов с открытым типом слога (Вы можете слушать со звуком):
age , blue , bye , fly , go
Слог называется закрытым, когда
- заканчивается на согласную и является последним в слове
- за гласной идет несколько согласных
Примеры слов с закрытым типом слога:
bed , big , box , hungry , stand
Итак, сформулируем правила чтения английского языка для начинающих: таблицы чтения гласных и согласных.
Таблицы чтения гласных
A | |
A [ei] — в открытом слоге | lake, make |
A [æ] — в закрытом слоге | rat, map |
A [a:] — в закрытом слоге на r | car, bar |
A [εə] — в конце слова гласный + re | care, fare |
A [ɔ:] — сочетания all, au | all, tall |
O | |
O [əu] — в открытом слоге | no, home |
O [ɒ] — в закрытом ударном слоге | lot, boss |
O [ɜ:] — в некоторых словах с «wor» | word, work |
O [ɔ:] — в закрытом слоге на r | horse, door |
O [u:] — в сочетании «oo» | too, food |
O [u] — в сочетании «oo» | good, look |
O [aʊ] — в сочетании «ow» в ударном слоге | now, clown |
O [ɔɪ] — в сочетании «oy» | boy, joy |
U | |
U [yu:], [yu] — в открытом слоге | blue, duty |
U [ʌ] — в закрытом слоге | butter, cup |
U [u] — в закрытом слоге | put, bull |
U [ɜ:] — в сочетании «ur» | purse, hurt |
E | |
E [i:] — в открытом слоге, сочетании «ee», «ea» | he, meet, leaf |
E [e] — в закрытом слоге, сочетании «ead» | head, bread |
E [ɜ:] — в сочетаниях «er», «ear» | her, pearl |
E [ɪə] — в сочетаниях «ear» | near, dear |
I | |
i [aɪ] — в открытом слоге | nice, fine |
i [aɪ] — в сочетании «igh» | high, night |
i [ɪ] — в закрытом слоге | big, in |
i [ɜ:] — в сочетании «ir» | bird, girl |
i [aɪə] — в сочетании «ire» | hire, tired |
Y | |
Y [aɪ] — в конце слова под ударением | my, cry |
Y [ɪ] — в конце слова без ударения | happy, family |
Y [j] — в начале слова | yes, yellow |
Таблицы чтения согласных
С | |
C [s] — перед i, e, y | place, cinema |
C [tʃ] — в сочетаниях ch, tch | children, catch |
C [k] — в остальных случаях | cat, picnic |
Источник: https://lim-english.com/posts/pravila-chteniya-angliiskogo-yazika-dlya-nachinaushih/
Простые правила чтения на английском языке
Чтение на английском имеет много особенностей. Они быстро осваиваются на практике, но сначала приходится выучить основные правила произношения звуков. В этой статье мы постарались изложить их понятно и просто.
Правила чтения в английском языке нельзя назвать простыми. Но понять их приходится в самом начале обучения — иначе не получится продвигаться дальше. Поэтому правила чтения английского языка для начинающих (и для детей) обычно изложены лаконично и наглядно — и на том спасибо. Очень помогают транскрипции с примерами и другие вспомогательные материалы (таблицы, упражнения) и, конечно, постоянная практика (чтение вслух и прослушивание аудиокниг).
Транскрипция — это передача звучания на письме с помощью специальных условных знаков. В транскрипции каждому звуку соответствует свой особый знак.
Правда, есть особенности транскрипции чтения на английском, которые сложно даются русскоговорящим ученикам. Эти сложности обусловлены объективными различиями в произношении на английском и на русском.
У нас просто “язык стоит иначе” с самого детства, а переучиваться всегда непросто. Особенно если учесть, что часто звуки в английском произносятся не так, как пишутся.
Исторически так сложилось из-за большого количества диалектов, на которых одни и те же буквы и сочетания букв читались по-разному. Но нам-то от этого не легче.
Правила чтения транскрипции в английском языке
Разные преподаватели английского по-разному решают эту непростую задачу. Например, используют так называемую “английскую транскрипцию на русском”, то есть, запись английских слов русскими буквами. Честно говоря, мы не поддерживаем эту методику.
Потому что она не позволяет по-настоящему правильно выучить английское произношение. Можно только очень приблизительно передать произношение английских слов русскими буквами.
Ну, нет некоторых английских звуков в русском языке а похожее на первый взгляд произношение английских и русских звуков все равно отличается.
Поэтому мы за то, чтобы постараться и с самого начала все же выучить фонетические значки, которыми записываются транскрипции. Это поможет понять и запомнить правила чтения английского языка для начинающих. И дальше уроки английского будут даваться гораздо проще. А что касается передачи английских звуков русскими буквами — то этот прием нужен для транслитерации (как транслитерация русских имен и фамилий на английский), но не для тренировки произношения.
Правила чтения гласных в английском языке
Как мы уже отметили, буквы и звуки в английском часто не совпадают. Причем звуков гораздо больше: 44 звука всего лишь на 26 букв. Лингвисты даже шутят на этот счет:
“We write Liverpool and we read Manchester”
Так велика бывает разница между написанным словом и его произношением на английском. Что ж, начнем по порядку. Со слогов, которые влияют на чтение гласных букв. Слоги в английском языке (как и в любом другом) бывают открытые и закрытые:
- Открытый слог заканчивается на гласную. Он может стоять в середине слова или быть последним в слове. Например: age, blue, bye, fly, go и т.д.
- Закрытый слог заканчивается на согласную. Он тоже может стоять в середине слова или быть последним в слове. Например:bed, big, box, hungry, stand и т.п.
Перед вами таблица, которая объясняет, как одна и та же буква по-разному читается в закрытых и открытых слогах и в разных позициях в слове:
A [ei] — в открытом слоге | lake, make |
A [æ] — в закрытом слоге | rat, map |
A [a:] — в закрытом слоге на r | car, bar |
A [εə] — в конце слова гласный + re | care, fare |
A [ɔ:] — сочетания all, au | all, tall |
O [əu] — в открытом слоге | no, home |
O [ɒ] — в закрытом ударном слоге | lot, boss |
O [ɜ:] — в некоторых словах с «wor» | word, work |
O [ɔ:] — в закрытом слоге на r | horse, door |
O [u:] — в сочетании «oo» | too, food |
O [u] — в сочетании «oo» | good, look |
O [aʊ] — в сочетании «ow» в ударном слоге | now, clown |
O [ɔɪ] — в сочетании «oy» | boy, joy |
U [yu:], [yu] — в открытом слоге | blue, duty |
U [ʌ] — в закрытом слоге | butter, cup |
U [u] — в закрытом слоге | put, bull |
U [ɜ:] — в сочетании «ur» | purse, hurt |
E [i:] — в открытом слоге, сочетании «ee», «ea» | he, meet, leaf |
E [e] — в закрытом слоге, сочетании «ead» | head, bread |
E [ɜ:] — в сочетаниях «er», «ear» | her, pearl |
E [ɪə] — в сочетаниях «ear» | near, dear |
i [aɪ] — в открытом слоге | nice, fine |
i [aɪ] — в сочетании «igh» | high, night |
i [ɪ] — в закрытом слоге | big, in |
i [ɜ:] — в сочетании «ir» | bird, girl |
i [aɪə] — в сочетании «ire» | hire, tired |
Y [aɪ] — в конце слова под ударением | my, cry |
Y [ɪ] — в конце слова без ударения | happy, family |
Y [j] — в начале слова | yes, yellow |
Правила чтения согласных букв в английском
Согласные звуки в английском вызывают меньше сложностей, чем гласные. Только некоторые из них (С, S, Т, X и G) читаются по-разному в зависимости от положения в слове и соседних звуков. И для наглядности — снова таблица:
C [s] — перед i, e, y | place, cinema |
C [tʃ] — в сочетаниях ch, tch | children, catch |
C [k] — в остальных случаях | cat, picnic |
Источник: https://enguide.ru/magazine/prostye-pravila-chteniya-na-angliyskom-yazyke
Чтение букв
Гласная буква I, i обозначает звуки [i] или [ai].
Звук [i]- это краткий звук, приближающийся к русскому [И] в слове иглы.
Звук [ai]- это дифтонг, т.е. два звука, слившиеся в один. Он произносится приблизительно как [АЙ] в слове лайка. Буква I, i читается [ai] в открытом слоге и [i] в закрытом слоге, в соответствии с общим правилом, согласно которому в закрытом слоге гласные обозначают краткий звук, а в открытом — долгий.
Чтение буквы Y, y в основном совпадает с чтением буквы I, i: в закрытых слогах она обычно читается [i]: myth, а в открытых — [ai]: my. Перед другой гласной буквой Y, y передает звук [j], соответствующий русскому [Й]. Более подробно о звуке [j] мы скажем ниже в этом уроке.
Произнесите несколько раз следующие слова:
[i]: bin, pin, tin, kin, bit, kit, fit
[ai]: line, pine, mile, type, pike, file
Не путайте звук [i] со звуком [i:], с которым мы познакомились в предыдущем уроке.
Повторяем:
[i:] — это протяжный звук, как в слове ива, если первый звук произнести и-и-ва;
[i] — краткий звук, как в слове игры.
Ниже мы даем ряд слов, показывающий, как меняется значение слов в зависимости от долготы гласного звука:
[i] | [i:] | ||
bit | кусок | beet | свекла |
fit | припадок | feet | ноги |
kin | родня | keen | острый |
Гласная буква О, о. Буквосочетание оо. Звуки [
O
], [
ou
], [
u
], [
u:
]
В закрытом слоге буква О, о обозначает краткий звук [O], в открытом слоге — дифтонг [ou]
[O] — краткий гласный звук, напоминающий [O] в слове тот.
[ou] — напоминает [ОУ] в быстро произнесенном слове клоун. Произнесите это слово как одни слог, с выделением [О] и с очень кратким [У].
Буквосочетание оо передает звуки [u], [u:]. Оно читается [u] перед буквой k и часто перед d и t; в остальных случаях оно обычно читается [u:]
Звук [u] соответствует русскому краткому [У] в слове ум.
Звук [u:] произносится протяжно у-умный. Вы помните из урок 1, что долгота звука обозначается двоеточием.
Прочитайте слова, следите за гласным звуком и не превращайте звонкие согласные в глухие:
[O]: on, pot, dog, log, nod
[ou]: pole, note, mode, zone, home
[u]: book, took, look, good, foot
[u:]: noon, moon, loom, tool, fool
Буква С, с. Буквосочетание ck. Звук [s]
Буква С, с имеет два чтения: [s] перед буквами i, e, y и [k] — в остальных случаях.
Звук [s] соответствует русскому [C] в слове сосна. Звук [k] вы уже встречали в уроке 1: он соответствует звуку [К] в русском слове какой. Буквосочетание ck также передает звук [k]
Прочтите вслух:
Источник: http://www.englspace.com/online/lesson2/index.shtml
Буква Ii: когда читать [ai], а когда [i]
Буква Ii не зря называется [ai] — «АЙ», так она и читается, но не всегда.
А английский краткий звук [i] — «И» не просто так пишется как печатная строчная буква i. Буква Ii может читаться [i].
Читаем букву Ii в открытом и закрытом слоге и буквосочетание igh:
Как читать букву Ii ?
*** На чтение английских гласных влияют другие буквы, из которых состоит слово (см. Правила чтения гласных). Как читается буква или сочетание букв в английском слове, точно показывают знаки транскрипции — значки внутри квадратных скобок [ ].
Когда буква Ii читается [ai] и [i]
Вот примеры открытого слога, после буквы i нет других букв, и она читается [ai]:
Слово из одной буквы I всегда пишется с большой буквы и читается [ai] = «АЙ» — это местоимение «я»
hi — [hai] — «хай» — привет
Закрытый слог, после гласной i идет согласный, который «закрывает» гласную, делает слог закрытым. Буква i читается [i]:
big [big] — «БИГ» — большой
pin [pin] — «ПИН» — булавка
Но если добавить в конце подобного слова гласную, например, немую букву e, слог будет открытым :
pine [pain] — «ПАЙН» — сосна
Гласная e в конце подобных слов не читается, но образует второй слог. Первый ударный слог является открытым:
pi-ne
Прочитайте:
fine — прекрасный | fin — плавник |
wine — вино | win — выиграть |
dine — обедать | din — шуметь |
kite — воздушный змей | kit — набор инструментов |
site — сайт | sit — сидеть |
ride — ехать (верхом) | rid — избавлять |
bite — кусать | bit — кусочек |
file — файл | fill — заполнять |
mile — миля | mill — мельница |
pike — щука | pick — выбирать, собирать |
Буквосочетание igh читается [ai]:
high [hai] — высокий
hight [hait] — высота
light [lait] — свет
night [nait] — ночь
bright [brait] — яркий
*** Запомните буквосочетание gh(t) — «джи-эйч (ти)». Оно встречается и с другими гласными, например:
daught
Источник: http://studyenglishnow.ru/bukva-ii-kogda-chitat-ai-a-kogda-i/
Как сказать «ноль» на английском?
«Zero» — первое слово, которое приходит на ум. Однако далеко не во всех ситуациях и контекстах можно употребить zero. Коварный ноль имеет несколько вариантов перевода. Не знали об этом? Давайте разбираться!
Zero – в прогнозе погоды
Чтобы вы не путались, давайте запомним, что когда говорят о шкалах, измерительных приборах, то нулевая отметка называется zero. Например, на градуснике:
above zero – выше нуля below zero – ниже нуля
reduce to zero – уменьшить до нуля
Ноль – в номерах телефонов, обозначениях дат, цифр, символов
Если речь идет о цифрах, как о знаках либо о значениях:
The child knows figures from zero to ten. – Ребенок знает цифры от нуля до десяти.
Zero – это ничто, в абстрактном смысле, поэтому слово zero может быть и прилагательным «нулевой, равный нулю»:
zero rate – нулевая ставка zero chances – нулевые шансы
zero visibility – нулевая видимость
Когда же речь идет о начертании символа, или о нуле, как о математическом символе, то чаще всего используют уже другое слово – nought [nɔːt]. Например, известная детская игра называется не “zeros and crosses”, а “noughts and crosses”:
You missed one nought and the sum is not accurate. – Вы пропустили ноль и сумма неверна.
If you write in numbers one million, there are six noughts. – Ели вы пишете один миллион цифрами, то в нем шесть нулей.
В разговорном английском, особенно при назывании рядов чисел, цифра ноль читается, как английская буква О [əu]. Когда вы называете телефонные номера, номера банковских счетов, то не нужно обязательно произносить zero или nought, просто говорите oh [əu]:
30604 – three oh six oh four
098 500 20 – oh nine eight five double oh two oh
Когда называют год, также используют oh [əu]:
2003 – twenty oh three
1907 – nineteen oh seven
Кстати, подробнее о том, как говорить о датах на английском вы можете узнать из материала «Даты, телефонные номера и цены на английском языке».
При назывании десятичных дробей можно использовать как oh, так и zero и nought:
0.5 – oh point five/ zero point five/ nought point five
0.03 – oh point oh three/ zero point zero three / nought point nought three
Еще один нюанс – слово nought иногда пишется, как naught, хотя не так часто встречается и считается немного устаревшим.
Ноль – в спорте
В спорте используются совсем другие слова, обозначающие нулевой счет. В футболе, когда называют счет игры, употребляют слово nil:
We won three-nil. – Мы выиграли три-ноль.
They drew nil-nil. – Они сыграли вничью ноль-ноль.
А вот в теннисе ноль обозначают совершенно неожиданным словом love:
The score was twenty love. – Счет был двадцать-ноль.
The match ended with the score love all. – Игра завершилась со счетом ноль-ноль.
Источник: https://enginform.com/article/nol-na-angliyskom
Звуки [ ɪ, i:, e, ǝ ] в английском языке и их произношение
Казалось бы, поставить правильное произношение без сторонней помощи невозможно. Разрушим этот миф нашим статейным практикумом. При помощи детального разбора каждого звука, сравнения с нашими русскими “аналогами”, обучающих видео и скороговорок, мы максимально приблизим твое произношение английских звуков к идеальному.
Звуки, которые мы сегодня разберем, зачастую могут казаться нам, русскоговорящим, очень похожими между собой: / ɪ, i:, e, ǝ /. Чтобы “уложить в своей голове” разницу между ними, последовательно пройди каждый этап статьи и проделай все задания
Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2017/01/13/zvuki-i-e-v-angliyskom-yazyike-i-ih-proiznoshenie/
Правила чтения английского языка
На уроках английского языка ученики стонут: «Почему правила чтения в английском такие запутанные?»
Одна из причин в том, что английский позаимствовал слова из многих языков. Иногда их написание сохраняли, иногда меняли под себя. В доброй старой Англии слова часто писались так, как они читались, так что одно слово могло записываться по-разному. Взять хотя бы рукописи Шекспира — весь этот хаос там как на ладони.
В конечном счете, запись слов была стандартизована и занесена в словари, но Изучая английский язык, вы будете замечать, что слово часто читается совершенно не так, как оно пишется. И обычно на то есть исторические причины.
Есть и хорошие новости. Хотя многие английские слова пишутся, казалось бы, «как бог на душу положит», здесь существует ряд правил. Но будьте осторожны, ведь на каждое правило есть свое исключение.
В английском языке более 1100 способов записи 44 отдельных звуков — больше, чем в любом другом языке. Но пусть учеба будет для вас игрой, а не повинностью.
Учитесь с нашими подсказками!
- Записывайте в блокнот слова, с которыми у вас проблемы. Подчеркните ту часть слова, которая представляет для вас наибольшую сложность.
- Используйте словарь, а не проверку правописания! К сожалению, доверять ей можно далеко не всегда.
- Учите слова со всевозможными префиксами и суффиксами, например: biography — autobiography, child — childhood и т.п.
- Учите правила, но не полагайтесь на них. Мы уже говорили: на любое правило есть свое исключение. Об этом и расскажем ниже.
“i” пишется перед “e” (исключение — после “c”)
Одно из первых правил чтения, которые изучают на занятиях английским языком. Правило работает для слов, в которых произносится долгий “ee”, как в shield (щит).
Примеры: piece (часть), niece (племянница), priest (священник), thief (вор).
Но после “c”: conceive (постигать, замышлять), receive (получать), receipt (квитанция; не путать с recipe — рецепт).
Для слов, в которых произносится звук “a” или “i”, все наоборот:
“a”: eight (восемь), neighbor (сосед), reign (правление), weight (вес)
“i”: either (любой; либо), height (высота), feisty (вздорный), sleight (ловкость)
Исключения: seize (схватить), weird (странный), conscience (совесть, сознание), efficient (эффективный) и т. д.
Непроизносимые буквы
В английском языке полным-полно непроизносимых букв. Возникает вопрос: зачем англичане вставляют буквы в слова, а потом их просто не произносят?..
Молчаливый свидетель, или Что такое непроизносимая буква
Непроизносимая буква (silent letter) — это такая буква, которая должна стоять в слове, даже если мы ее не читаем. Более половины букв алфавита могут выступать в роли непроизносимых. Они могут находиться в начале слова, в конце или в середине — из звучания слова вы и не поймете, что они там есть.
Примеры непроизносимых букв:
a — thread (нить), bread (хлеб), tread (ступать)
b — lamb (ягненок), bomb (бомба), womb (утроба)
c — scissors (ножницы), science (наука), scent (аромат)
d — edge (грань), bridge (мост), badge (значок) e — см. ниже
h — honour (честь), honest (честный), school (школа)
Источник: https://skyeng.ru/articles/pravila-chteniya-anglijskogo-yazyka
Правильные и неправильные глаголы английского языка
Скажу по секрету: правильные и неправильные глаголы английского языка – самая «любимая» тема педагогов и студентов при изучении английской грамматики. Судьбе было угодно, чтобы неправильными были наиболее популярные и часто употребляемые в английской речи слова.
Например, знаменитая фраза «to be or not to be» тоже содержит именно неправильный глагол. И в этом вся прелесть британцев
Только на секундочку представьте, как замечательно было бы добавлять окончание –ed к основным глаголам и получать прошедшее время.
А теперь всем изучающим English уготовано участие в увлекательном аттракционе – зазубривании удобной таблицы неправильных глаголов английского языка с переводом и траскрипцией.
1. НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
Знакомьтесь – их королевское величество неправильные глаголы. Долго разглагольствовать о них не придется. Нужно просто смириться и запомнить, что у каждого глагола – свои формы. И никакой логической связи обнаружить почти невозможно. Остается только класть перед собой таблицу и учить, как когда-то вы запоминали английский алфавит.
Хорошо, что встречаются глаголы, где все три формы совпадают и произносятся одинаково (put-put-put). А ведь есть особо вредные формы, которые пишутся как близнецы, а произносятся по-разному (read [ri:d] — read [red] — read [red]).
Подобно тому, как выбирают только лучшие чайные листья лучших сортов для королевского чаепития, мы собрали наиболее употребляемые неправильные глаголы, упорядочили их по алфавиту, визуально удобно оформили в таблицу – сделали все для того, чтобы вы улыбались и учили.
В общем, только добросовестная зубрежка спасет человечество от незнания английских неправильных глаголов.
А чтобы заучивание не было таким скучным, можно создавать свои собственные алгоритмы. Например, выписать для начала все глаголы, где три формы совпадают. Потом те, где две формы совпадают (таких большинство, кстати). Или, допустим, учить сегодня слова на букву «b» (не подумайте дурного), а завтра – на другую. Никаких ограничений фантазии для влюбленных в английский!
И не отходя от кассы, предлагаем пройти тест на знание неправильных глаголов здесь.
Таблица неправильных глаголов в английском языке с транскрипцией и переводом:
- ac
- dh
- kr
- s
- tw
- наиболее употребляемые
- весь список
неопределенная форма глагола (Infinitive) |
Источник: https://iloveenglish.ru/theory/anglijskaya_grammatika/pravilnie_i_nepravilnie_glagoli_anglijskogo_yazika
Английские буквосочетания – английский для детей в простых объяснениях
Рассмотрим буквосочетания в английском языке в ключе правил чтения и произношения с возможностью слушать каждое буквосочетание в примерах. Для краткости изложения основные правила чтения буквосочетаний приведены в таблицах.
Чтение сочетаний гласных
Ниже в таблице представлена основная (часто встречающаяся) совокупность сочетаний гласных (смотрим таблицу №1), русская и английская транскрипция с примерами слов и примечания.
ee, ea | [i:] (И:) | see [si:], sea [si:] | |
ai, ay | [ei] (ЭЙ) | straight [streit], May [mei] | |
oo | [u:] (У:) | too [tu:] | перед согласной буквой, кроме k, r; также в конце слова |
oo | [u] (У) | book [buk] | перед буквой k; исключение: good [gud] |
oor | [ɔ:] (У:) | door [dɔ:] | |
ow | [au] (АУ), [əu] (ЭУ) | now [nau], window [‘windəu] |
|
oi, oy | [ɔi] (ОЙ) | coin [kɔin], employ [im’plɔi] | |
ou | [au] (АУ) | out [aut] | |
oa | [əu] (ЭУ) | coat [kəut] |
Чтение буквосочетаний с согласными
Ниже (в таблице №2 ) основные буквосочетания согласных.
b | [b] | во всех случаях | begin [bi’gin] |
mb | [m] | b не читается на конце слова после буквы m | climb [klaim] |
c | [s] | перед гласными e, i, y | city [‘siti], nice [nais], cycle [saikl] |
[k] | во всех остальных случаях | cap [kæp] | |
k | [k] | во всех случаях | kite [kait] |
ck | [k] | во всех случаях | black [blæk] |
kn | [n] | в начале слова | know [nəʊ] |
g | [ʤ] | перед гласными e, i, y | gentleman [ˈʤentlmən] |
[g] | во всех остальных случаях | gate [geit] Исключения: give [giv], get [get] | |
j | [ʤ] | во всех случаях | jacket [ˈʤækɪt] |
z | [z] | во всех случаях | zoo [zuː] |
h | [h] | во всех случаях | happy [ˈhæpɪ] |
sh | [ʃ] | во всех случаях | she [ʃiː] |
tch | [ʧ] | во всех случаях | catch [[kæʧ] |
ch | [ʃ] | в словах французского происхождения | champagne [ʃæmˈpeɪn] |
[k] | в словах греческого происхождения | school [skuːl], chemistry [ˈkemɪstrɪ] | |
[ʧ] | во всех остальных случаях | chalk [ʧɔːk] | |
th | [θ] | в начале и конце знаменательных слов | think [θɪŋk] |
[ð] | в начале служебных слов (местоимения, артикли) | the [ðiː] | |
в знаменательных словах между гласными | clothes [kləʊðz] | ||
x | [ks] | перед согласной и на конце слов | text [tekst] |
[gz] | перед ударной гласной | exam [ɪgˈzæm] | |
ph | [f] | photo [ˈfəʊtəʊ] |
Источник: https://crownenglishclub.ru/uprazhneniya/anglijskie-bukvosochetaniya-anglijskij-dlya-detej-v-prostyh-obyasneniyah.html