Как читается по английски слово goes

Слитное произношение, ударение и паузы в английском языке

как читается по английски слово goes

Разборчиво говорить по-английски, и быть понятным для всех – это не только правильно произносить гласные и согласные звуки, и использовать соответствующую интонацию, но расставлять правильное словесное ударение.

 Не менее важным при разговоре является также необходимость делать паузы в предложении между так называемыми смысловыми группами (синтагмами), а внутри смысловых групп все слова произносить слитно. Итак, носители английского языка не говорят непрерывно. Они делают небольшие паузы между определёнными группами слов (смысловыми группами).

Но произнося слова во многих случаях слитно (причём этого требуют правила английского языка), нам, тем не менее, кажется, что они “глотают” часть слов и часть слогов. Чтобы нам перестало так казаться, нам самим с вами необходимо научиться делать так же.

Так зачем же делать паузы?
Во-первых, короткие пазы между группами слов, называемыми ”смысловыми группами”, дают слушателю возможность разобрать, ”переварить”, усвоить, и полностью понять, что вы только сказали, а также быть готовым к пониманию того, о чём вы собираетесь говорить далее.
Например, сравните произношение следующих двух предложений

´Why would you ´go to ´school when you could ´work and ´earn ´moneyи

´Why would you ´go to ´school | when you could ´work | and ´earn ´money?

(Ударения в английском языке в специальной учебной литературе обозначаются в виде чёрточки, расположенной в верхнем регистре, непосредственно перед ударным слогом. Короткие паузы между смысловыми группами обозначаются вертикальной линией |.)

Вторую фразу понять значительно проще для носителя английского языка, потому что между смысловыми группами, а именно группами слов, представляющими собой отдельную мысль, были сделаны короткие паузы. Пауза и позволяет слушателю быстро осознать, усвоить и понять каждую предыдущую часть предложения перед последующей. Помните, эта короткая пауза оказывается очень эффективной для понимания устной речи.

Паузы и ударение.
Чтобы вас понимали, необходимо делать паузы ещё и потому, что носитель языка, говорящий по-английски, бессознательно выделяет и последнее знаменательное слово каждой смысловой группы. Таким образом, последнее знаменательное слово смысловой группы произносится с более сильным ударением и изменением высоты тона голоса. Более сильное ударение изображается стрелочкой вверх вместо черточки´перед ударным слогом.

´Pausing in ´English is essential | if you ´want to be understood

Например, мы не просто произносим с паузами “Why would you go to school | when you could work | and earn money?” Мы также ставим более сильное ударение на последнем знаменательном слове в этих смысловых группах. Мы выделяем сильным ударением три слова: school, work, и money

Помните, что в разговоре на английском языке – ваша задача: быть понятным, говорить отчётливо и членораздельно. Ваш собеседник не должен напрягаться, вслушиваясь и разбирая вашу речь, чтобы её понять. В противном случае, ваш собеседник будет избегать разговоров с вами в следующий раз.

Ударные слова в предложении. В английском предложении под ударением, как правило, стоят так называемые знаменательные слова:

– существительные,
– прилагательные,– смысловые глаголы,– числительные,– наречия,

– вопросительные местоимения (who, what, where, when, why, how, и др.),

– указательные местоимения (this, that, these, those, such, the same),
– возвратно-усилительные местоимения (myself, ourselves, yourself, yourselves, himself, herself, itself, themselves),
– притяжательные местоимения в абсолютной форме (mine, yours, his, hers, its, ours, yours, theirs).
– вспомогательные глаголы, если они находятся в своей отрицательной форме (don’t, doesn’t, hasn’t, haven’t, can’t, coudn’t. mustn’t и т.д. В этом случае на них очень часто падает логическое ударение.

Неударными обычно бывают служебные слова (артикли, союзы (because, that is why, и т.д.) , предлоги и вспомогательные и модальные глаголы), а также личные, притяжательные местоимения, и частицы.

Примечание. В русском языке, в отличие от английского, служебные слова, такие, как личные и притяжательные местоимения, обычно бывают ударными. Например, сравните произношение следующих словосочетаний, имеющих только одно ударение, с произношением русских словосочетаний ”его книга”, ”её работа”, ”их разговор/дискуссия”: his book [hɪz’bʊk], her work [hə’wɜːk], their discussion [ðɛədɪˈskʌʃən].

Итак, когда мы говорим по-английски, мы обязательно делаем следующее:

  1. Мы делаем паузы между смысловыми группами – группами слов, объединенными между собой грамматически и по смыслу.
  1. Начиная говорить по-английски, мы начинаем выделять в смысловой группе последнее знаменательное слово более сильным ударением.

Логическое ударение.

В случае необходимости выделения по смыслу какого-либо слова, которое говорящему, кажется особенно важным, под ударение могут быть поставлены и такие слова, которые обычно бывают неударными, и, наоборот, знаменательные слова, обычно имеющие фразовое ударение, могу его терять.
Например, мы пользуемся логическим ударением, когда противопоставляем различные идеи, представляем новую информацию, делаем уточнения и исправляем ошибки, подчёркиваем своё согласие.

Теперь разберём один из треков из популярного англо-английского учебника Headway 4th edition, уровень Intermediate (track 7.7).

Источник: http://megoose.ru/?page_id=2096

Чтение букв

как читается по английски слово goes

Гласная буква I, i обозначает звуки [i] или [ai].

Звук [i]- это краткий звук, приближающийся к русскому [И] в слове иглы.

Звук [ai]- это дифтонг, т.е. два звука, слившиеся в один. Он произносится приблизительно как [АЙ] в слове лайка. Буква I, i читается [ai] в открытом слоге и [i] в закрытом слоге, в соответствии с общим правилом, согласно которому в закрытом слоге гласные обозначают краткий звук, а в открытом — долгий.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски шесть

Чтение буквы Y, y в основном совпадает с чтением буквы I, i: в закрытых слогах она обычно читается [i]: myth, а в открытых — [ai]: my. Перед другой гласной буквой Y, y передает звук [j], соответствующий русскому [Й]. Более подробно о звуке [j] мы скажем ниже в этом уроке.

Произнесите несколько раз следующие слова:

[i]: bin, pin, tin, kin, bit, kit, fit

[ai]: line, pine, mile, type, pike, file

Не путайте звук [i] со звуком [i:], с которым мы познакомились в предыдущем уроке.

Повторяем:

[i:] — это протяжный звук, как в слове ива, если первый звук произнести и-и-ва;

[i] — краткий звук, как в слове игры.

Ниже мы даем ряд слов, показывающий, как меняется значение слов в зависимости от долготы гласного звука:

 [i]  [i:]
bit кусок beet свекла
fit припадок feet ноги
kin родня keen острый

Гласная буква О, о. Буквосочетание оо. Звуки [

O

], [

ou

], [

u

], [

u:

]

В закрытом слоге буква О, о обозначает краткий звук [O], в открытом слоге — дифтонг [ou]

[O] — краткий гласный звук, напоминающий [O] в слове тот.

[ou] — напоминает [ОУ] в быстро произнесенном слове клоун. Произнесите это слово как одни слог, с выделением [О] и с очень кратким [У].

Буквосочетание оо передает звуки [u], [u:]. Оно читается [u] перед буквой k и часто перед d и t; в остальных случаях оно обычно читается [u:]

Звук [u] соответствует русскому краткому [У] в слове ум.

Звук [u:] произносится протяжно у-умный. Вы помните из урок 1, что долгота звука обозначается двоеточием.

Прочитайте слова, следите за гласным звуком и не превращайте звонкие согласные в глухие:

[O]: on, pot, dog, log, nod

[ou]: pole, note, mode, zone, home

[u]: book, took, look, good, foot

[u:]: noon, moon, loom, tool, fool

Буква С, с. Буквосочетание ck. Звук [s]

Буква С, с имеет два чтения: [s] перед буквами i, e, y и [k] — в остальных случаях.

Звук [s] соответствует русскому [C] в слове сосна. Звук [k] вы уже встречали в уроке 1: он соответствует звуку [К] в русском слове какой. Буквосочетание ck также передает звук [k]

Прочтите вслух:

Источник: http://www.englspace.com/online/lesson2/index.shtml

Простые правила чтения на английском языке

как читается по английски слово goes

Чтение на английском имеет много особенностей. Они быстро осваиваются на практике, но сначала приходится выучить основные правила произношения звуков. В этой статье мы постарались изложить их понятно и просто.

Правила чтения в английском языке нельзя назвать простыми. Но понять их приходится в самом начале обучения — иначе не получится продвигаться дальше. Поэтому правила чтения английского языка для начинающих (и для детей) обычно изложены лаконично и наглядно — и на том спасибо. Очень помогают транскрипции с примерами и другие вспомогательные материалы (таблицы, упражнения) и, конечно, постоянная практика (чтение вслух и прослушивание аудиокниг).

Транскрипция — это передача звучания на письме с помощью специальных условных знаков. В транскрипции каждому звуку соответствует свой особый знак.

Правда, есть особенности транскрипции чтения на английском, которые сложно даются русскоговорящим ученикам. Эти сложности обусловлены объективными различиями в произношении на английском и на русском.

У нас просто “язык стоит иначе” с самого детства, а переучиваться всегда непросто. Особенно если учесть, что часто звуки в английском произносятся не так, как пишутся.

Исторически так сложилось из-за большого количества диалектов, на которых одни и те же буквы и сочетания букв читались по-разному. Но нам-то от этого не легче.

Правила чтения транскрипции в английском языке

Разные преподаватели английского по-разному решают эту непростую задачу. Например, используют так называемую “английскую транскрипцию на русском”, то есть, запись английских слов русскими буквами. Честно говоря, мы не поддерживаем эту методику.

Потому что она не позволяет по-настоящему правильно выучить английское произношение. Можно только очень приблизительно передать произношение английских слов русскими буквами.

Ну, нет некоторых английских звуков в русском языке а похожее на первый взгляд произношение английских и русских звуков все равно отличается.

Поэтому мы за то, чтобы постараться и с самого начала все же выучить фонетические значки, которыми записываются транскрипции. Это поможет понять и запомнить правила чтения английского языка для начинающих. И дальше уроки английского будут даваться гораздо проще. А что касается передачи английских звуков русскими буквами — то этот прием нужен для транслитерации (как транслитерация русских имен и фамилий на английский), но не для тренировки произношения.

Правила чтения гласных в английском языке

Как мы уже отметили, буквы и звуки в английском часто не совпадают. Причем звуков гораздо больше: 44 звука всего лишь на 26 букв. Лингвисты даже шутят на этот счет:

“We write Liverpool and we read Manchester”

Так велика бывает разница между написанным словом и его произношением на английском. Что ж, начнем по порядку. Со слогов, которые влияют на чтение гласных букв. Слоги в английском языке (как и в любом другом) бывают открытые и закрытые:

  • Открытый слог заканчивается на гласную. Он может стоять в середине слова или быть последним в слове. Например: age, blue, bye, fly, go и т.д.
  • Закрытый слог заканчивается на согласную. Он тоже может стоять в середине слова или быть последним в слове. Например:bed, big, box, hungry, stand и т.п.

Перед вами таблица, которая объясняет, как одна и та же буква по-разному читается в закрытых и открытых слогах и в разных позициях в слове:

A [ei] — в открытом слоге lake, make
A [æ] — в закрытом слоге rat, map
A [a:] — в закрытом слоге на r car, bar
A [εə] — в конце слова гласный + re care, fare
A [ɔ:] — сочетания all, au all, tall

O [əu] — в открытом слоге no, home
O [ɒ] — в закрытом ударном слоге lot, boss
O [ɜ:] — в некоторых словах с «wor» word, work
O [ɔ:] — в закрытом слоге на r horse, door
O [u:] — в сочетании «oo» too, food
O [u] — в сочетании «oo» good, look
O [aʊ] — в сочетании «ow» в ударном слоге now, clown
O [ɔɪ] — в сочетании «oy» boy, joy

U [yu:], [yu] — в открытом слоге blue, duty
U [ʌ] — в закрытом слоге butter, cup
U [u] — в закрытом слоге put, bull
U [ɜ:] — в сочетании «ur» purse, hurt

E [i:] — в открытом слоге, сочетании «ee», «ea» he, meet, leaf
E [e] — в закрытом слоге, сочетании «ead» head, bread
E [ɜ:] — в сочетаниях «er», «ear» her, pearl
E [ɪə] — в сочетаниях «ear» near, dear

i [aɪ] — в открытом слоге nice, fine
i [aɪ] — в сочетании «igh» high, night
i [ɪ] — в закрытом слоге big, in
i [ɜ:] — в сочетании «ir» bird, girl
i [aɪə] — в сочетании «ire» hire, tired

Y [aɪ] — в конце слова под ударением my, cry
Y [ɪ] — в конце слова без ударения happy, family
Y [j] — в начале слова yes, yellow

Правила чтения согласных букв в английском

Согласные звуки в английском вызывают меньше сложностей, чем гласные. Только некоторые из них (С, S, Т, X и G) читаются по-разному в зависимости от положения в слове и соседних звуков. И для наглядности — снова таблица:

C [s] — перед i, e, y place, cinema
C [tʃ] — в сочетаниях ch, tch children, catch
C [k] — в остальных случаях cat, picnic

Источник: https://enguide.ru/magazine/prostye-pravila-chteniya-na-angliyskom-yazyke

Звуки | n | и | ŋ | в английском языке

Привет, друг! Давно мы с тобой не разбирали звуки английского языка. Решили исправиться, ведь работа над произношением очень важна.

Зачем работать над своим произношением

Основной посыл нашей фонетической рубрики – английские звуки не равны русским. Практически все английские звуки, даже очень похожие, отличаются от «русских аналогов». А некоторые звуки и вовсе аналогов не имеют.

Наша рекомендация – брать порцию звуков и отрабатывать их: зафиксировать речевой аппарат в правильном положении и тренировать-тренировать звук на словах, скороговорках, текстах. Именно этим мы и займемся сегодня. На очереди – два похожих звука | n | и | ŋ |.

Носовой звук | n | в английском языке

Произносится в словах no, name, nib и т.д. Да, в русском языке тоже есть свой | н |, и он кажется идентичным. Но это не так. Для начала посмотрим видео, а потом обсудим детали:

Первое отличие: точно такое же, как и у звука | d |, с которым мы разбирались раньше.

Русский звук | н | образуется так: ты подносишь переднюю часть языка к задней части зубов и деснам, опустив кончик языка вниз. Так образуется преграда, воздуху некуда выйти – и он выходит через нос.

В таком же положении ты произносишь звук | д |, только там воздух все же прорывается через преграду и получается шумный звук, похожий на выхлоп. Поэтому у человека с насморком слово ночь может стать словом дочь.

Теперь произнеси слово ночь и почувствуй, где расположен язык. Это понимание поможет тебе с легкостью сменить позицию на нужную для английского звука.

Английский звук произносится точно по такому же принципу: преграда – воздух выходит через нос. Но язык создает преграду в другом месте – там же, где и для английского звука | d |. Помнишь, где именно? Правильно, у альвеол (бугорков за зубами).

Снова произнеси слово ночь, но теперь прижми кончик языка к наиболее выпуклой части альвеол под прямым углом. Получилось?

Учиться правильному произношению даже такого, казалось бы, похожего на русский звука, нужно не просто из-за занудства или перфекционизма. По-хорошему, для говорения на английском у тебя должен «перестроиться» весь артикуляционный аппарат, и отработка каждого, даже простого, звука поможет в произношении других, более сложных.

Второе отличие: из-за другого положения языка, когды ты произносишь английский | n |, струя воздуха более свободно проходит через нос. Поэтому английский звук становится более сонорным и длительным – как бы «более гласным».

За счет этой сильной сонорности, английский | n | в отдельных случаях бывает слогообразующим, почти как гласный. Происходит это в некоторых словах, когда | n | стоит после звуков | t,d,s,z,g |, как в слове shouldn’t  (произносим его как «шудЭнт»).

Третье отличие: я повторяю о нем из статьи в статью. Английские согласные не смягчаются перед гласными вроде нашей | и |. Поэтому в русском ниндзя звук | н | мягкий, а в английском ninja – твердый.

Разобрался? Теперь потренируемся.

Английские слова со звуком | n |

Ставим речевой аппарат в нужное положение – кончик языка под прямым углом к альвеолам, воздух проходит через нос, звук более сонорный – и начинаем тренировку. Не забывай, что в словах вроде need звук все равно будет твердым.

now |naʊ|

never |ˈnev.ər|

night |naɪt|

nine |naɪn|

nail |neɪl|

name |neɪm|

near |nɪər|

neck |nek|

need |niːd|

nature |ˈneɪ.tʃər|

native |ˈneɪ.tɪv|

nab |næb|

nappy |ˈnæp.i|

nick |nɪk|

numb |nʌm|

novel |ˈnɒv.əl|

nib |nɪb|

navel |ˈneɪ.vəl|

natch |nætʃ|

noble |ˈnəʊ.bəl|

nomad |ˈnəʊ.mæd|

nut |nʌt|

nice |naɪs|

narrow |ˈnær.əʊ|

noise |nɔɪz|

Скороговорки с английским звуком | n |

Усложним задачу скороговорками. Для удобства нужный звук выделен жирным.

  • Naughty Nancy has bent the knitting needles and knotted Nanny’s knitting.
  • Ninety nice nestlings nestle innine nests, nine nice nestlings nestled inninety nests.
  • Nanny Nancy never n

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2018/01/19/zvuk-n-v-angliyskom/

Сложные слова в английском языке — EF Go Blog

Как и в русском, в английском языке достаточно много омофонов — слов, которые по-разному пишутся, но одинаково произносятся. Если они создают затруднения в родном языке, стоит ли говорить, что они могут запутать английскую речь?

Ниже представлены самые распространенные слова, которые могут застать вас врасплох.

Rose and Rose (роза и прошедшее время глагола «подниматься»)

Давайте начнем с редкого случая, когда слово звучит и произносится одинаково. Роза – это красивый цветок с приятным ароматом, как вы знаете. Но с другой стороны, rose – это прошедшее время глагола rise (поднимать).

See and Sea (глагол «видеть» и существительное «море»)

Разница в произношении здесь совсем незаметна, но в значениях очевидна. To see — видеть что-то. Например, если перевести на английский «увидеть море», получится «to see the sea». Просто, чтобы сделать все еще более запутанным, в Германии есть озеро, которое называется See. А теперь попробуйте сами выяснить, почему именно так.

Brake and break (тормоз и глагол «ломаться»)

В любом виде транспорта есть тормоз (brake), который способствует замедлению или остановке машины.

To break же имеет абсолютно другое значение – ломать. Эти слова часто используются в английском языке, так что если вы напишете их неправильно, это может поставить вас в неловкую ситуацию.

Buy and by (глагол «покупать» и местоимение)

Когда вы buy (покупаете) что-то, это значит, что вы платите за эту продавцу. Но просто для того, чтобы запутать всех, местоимение by, которое может означать множество вещей, звучит абсолютно также, но в составе слова нет глухой u, как в слове buy.

Meet and meat (глагол «встречать» и существительное «мясо»)

To meet или «встречать» используется, когда люди объединяются вместе, чтобы что-то сделать или куда-то пойти. Безусловно, они могут встретиться для того, чтобы поесть мясо или meat. Но точно не наоборот!

Hour and our (существительное «час» и притяжательное местоимение «наш»)

Проклятие глухих букв снова встречается в слове hour (час), что обозначает промежуток времени, равный 60 минутам. И у него нет ничего общего с our (наш) — притяжательным местоимением для обозначения того, что принадлежит вам и другим людям. Если вы напишете «we stayed at the beach for three ours» (что дословно переводится как « мы были на пляже в течение трех наших»), люди вас поймут, но..сами понимаете. Не стоит делать таких ошибок.

Источник: https://www.ef.ru/blog/language/anglijskij-kotoryj-zaputaet/

Как написать код, который полюбят все

Программисты в первую очередь работают с языком. Поэтому написание программ похоже на любой другой вид письменной работы. Сначала вы излагаете свои мысли как есть, а затем «причесываете» до тех пор, пока текст не будет легко читаться. Качество кода – результат проявления небезразличного отношения к делу и показатель профессионализма.

Почему важна читаемость кода

Сначала учимся читать и писать код, потом читать и переписывать написанный другими

Чтение кода происходит чаще, чем написание. Есть большая разница между обучением программированию и реальной работой в компании. Вначале мы и пишем, и читаем собственные программы. Но чем дальше мы продвигаемся, тем чаще нам приходится не писать, а читать код. Чем легче код читается, тем проще с ним работать другим людям.

Пишите код так, как будто сопровождать его будет склонный к насилию психопат, который знает, где вы живете Джон Вуд в доске обсуждений по C++, 1991 г.

Чем проще читать код, тем проще его сопровождать. Понятный, читаемый код легче тестировать, в нем легче отлавливать ошибки – они не скрываются в его запутанной структуре. Плохо оформленный код неприятно изучать, читать, тестировать, сложно дополнять. Рано или поздно плохой код становится проще переписать.

В компьютерном центре ЦЕРН, 1983 г.

Эстетическое восприятие кода влияет на удобство работы. Казалось бы, гораздо важнее производительность, возможность модификации, расширения Но все эти показатели улучшаются, если код соответствует нашему чувству прекрасного. Глядя на качественно написанный код, можно быстро понять алгоритм и то, как работает программа для разных входных данных. Чистый код читается как хорошо написанная проза: слова превращатся в зрительные образы.

Стиль кода определяет его будущее. Стиль и дисциплина продолжают жить в коде, даже если в нем не осталось ни одной исходной строки.

С чего начать: документация по стилю оформления кода

Источник: https://proglib.io/p/kak-napisat-kod-kotoryy-polyubyat-vse-2020-03-17

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House