Правила чтения
Правила чтения в английском языке (а также исключения) необходимо запомнить. В английском языке существует большое расхождение между написанием и звучанием слов. Чтение букв зависит от их положения в слове и от их сочетания с другими буквами.
ВСЕ УРОКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ ДЕТЕЙ И НАЧИНАЮЩИХ. БЕСПЛАТНОЕ ВИДЕО.
Чтение гласных букв
- Иногда гласные вообще не читаются. Буква e не читается в конце слова, например: love [lʌv].
И при добавлении к таким словам суффикса, окончания или другого корня (для образования сложного слова) буква e не читается, хотя она уже не будет конечной, например: lovely [‘lʌvlɪ]. Такая буква e называется непроизносимой, или немой.
- Чтение гласной буквы зависит от следующего:
• стоит после гласной буква r или нет;• если нет, то находится ли она под ударением;• если она ударная, то имеет значение тип слога — открытый или закрытый.
- Гласная буква в открытом ударном слоге читается так, как в алфавите (это всегда или долгий звук, или дифтонг). Такой тип чтения называется алфавитным. Гласная буква в закрытом ударном слоге всегда читается как простой краткий звук.
Слог считается открытым, если:• он последний в слове и заканчивается на гласную;• за гласной буквой стоит ещё одна гласная;• за гласной — согласная, а за ней — одна или несколько гласных.Слог считается закрытым, если:
• он последний в слове и заканчивается на согласную;
• после гласной буквы стоят две согласные (или больше).
Гласные в безударном слоге
Гласная буква | Как читается | Примеры |
a | читается как [ə] | about [ə’baut], address [ə’dres] |
e | читается как [e]читается как [ɪ] | expedition [ekspɪ’dɪʃən]exam [ɪg’zæm] |
i | читается как [ɪ] | inside [‘ɪnsaɪd], inspect [ɪn’spect] |
o | читается как [ə] | consist [kən’sɪst], conform [kən’fɔ:m] |
u | читается как [ʌ] | upgrade [ʌp’greɪd], unaided [ʌn’eɪdɪd] |
y | бывает в такой позиции редко и лишь в заимствованных словах,которые читаются по-разному |
Гласные в открытом ударном слоге
Гласная буква | Как читается | Примеры |
a | читается как [eɪ] | name [neɪm] |
e | читается как [i:] |
Источник: http://po-anglijski.electrichelp.ru/pravila-chteniya/
Коварные английские слова — Closer to the Dream | Найрекомендованіша школа англійської в Києві
05-11-2018
Ошибочное использование нижеследующих слов заставило покраснеть или сбило с толку множество людей, имеющих дело с английским. К счастью, подобного можно избежать. Наша статья-лекарство вдохновлена многолетним опытом преподавания.
Нет ни одного студента (каким бы advanced он ни был), который не путал бы этих простых на первый взгляд слов. Да и среднестатистический преподаватель английского недалеко ушел.
Надеемся, что запоминающиеся иллюстрации и примеры помогут Вам искоренить эти ошибки, кем бы Вы ни были, изучающим английский или обучающим английскому. Успехов!
1. DESERT or DESSERT? ПУСТЫНЯ или ДЕСЕРТ?
Что попросить в ресторане: десерт или пустыню? И что такое Калахари: пустыня или десерт? Чтобы не попасть впросак, важно помнить не только о правописании, но и об ударении. В слове «пустыня» оно падает на первый слог: desert [‘dezət], а в слове «десерт» – на второй: dessert [dɪ’zɜːt].
2. COURSE or CURSE? КУРСилиПРОКЛЯТИЕ?
Что Вы предпочитаете пройти: курс по английскому или проклятие по-английски? В произношении эти слова отличаются всего лишь одним звуком.
В слове course (курс) отчетливо произносится [o]: [kɔːs], как в словах door [dɔː] и more [mɔː].
А в слове проклятие (curse), которое, мы надеемся, Вам не придется использовать вообще, произносится [ɜː] (что-то отдаленно напоминающее наш звук ё): [kɜːs], как в словах girl [gɜːl] и Turkey [‘tɜːkɪ].
3. BEARD or BIRD? БОРОДА или ПТИЦА?
Легким движением языка борода превращается в птичку. Это еще одна повсеместная ошибка, которую можно легко исправить. Давайте представим, что все, кто пьют beer [bɪə] (пиво) имеютbeard [bɪəd] (бороду). Ну а слово bird [bɜːd]нам уже давно знакомо; оно рифмуется с third [θɜːd], heard [hɜːd] и nerd [nɜːd].
4. BEAR or BEER? МЕДВЕДЬ или ПИВО?
Мы сбились со счета, сколько раз на уроке звучали фразы типа «Любимая игрушка моего сына — пиво.» или «Мы посетили заповедник пива в Карпатах».
Конечно, мы можем все вместе в очередной раз посмеяться, но давайте попробуем запомнить, что слово bear [beə] (медведь) рифмуется со словом air [eə]. А слово beer [bɪə] (пиво) рифмуется с clear [klɪə].
Мы даже сделали отдельное видео об этой парочке слов и еще 10 животных, в которых часто делают ошибки.
5. BOLD or BALD? СМЕЛЫЙилиЛЫСЫЙ?
«You are so bald!» — из разряда подобных коварных фраз. Брюс Уиллис, Влад Яма и американский орел — bald [bɔːld] (лысые). В этом слове буквосочетание al читается как в словах all [ɔːl], mall [mɔːl], call [kɔːl], А в слове bold [bəuld] (смелый) буква о читается как в алфавите: [əu], как и в pole [pəul], hold [həuld], old [əuld].
6. PEPPER or PAPER? ПЕРЕЦилиБУМАГА?
Для правильного произношения этой пары слов нужно помнить об одном звуке: [ɪ]. В слове paper [‘peɪpə] (бумага) он есть! А в слове pepper [‘pepə] (перец) его нет. Could I have a piece of [‘peɪpə]? I don’t take black [‘pepə] in my food.
7. SKI or SKY? КАТАТЬСЯ НА ЛЫЖАХ или НЕБО?
Рианна поет про diamonds in the sky [skaɪ](бриллианты внебе). Песен про катание на лыжах мы не слышали, но мы точно знаем, что ski (кататься на лыжах)произносится[skiː]и рифмуется со словами free [friː], pea [piː],me [miː].
8. IN LOVE or IN-LAW? ВЛЮБЛЕННЫЙ или В ЗАКОНЕ?
Вместо кучи сложных названий всяческих родственников русскоязычных молодоженов (свекр, деверь, шурин, золовка), в английском все родственники, которых Вы приобретаете через брак, имеют окончание in-law [ɪnlɔː] (то есть «в законе«).
Таким образом, мы получаем brother-in-law (брат мужа/жены), father-in-law (свекр/тесть), mother-in-law (теща/свекровь) и так далее. Вся родня супруга или супруги называется «in-laws«.
Удобно, правда? Но изучающие английский по каким-то причинам постоянно хотят этих родственников влюбить, говоря «in love». Давайте запомним, что закон — [lɔː], как в известных вам словах lawyer [‘lɔɪə] (юрист), floor [flɔː], store [stɔː] и т.д.
А вот чтобы сказать, что кто-то влюблен, говорим [ɪnlʌv] (in love), как в русских словах «Минздрав» и «без прав», або ж в словах українських «впав» і «пароплав».
9. PERSONAL or PERSONNEL? ЛИЧНЫЙилиПЕРСОНАЛ?
Слово personal — одно из ложных друзей переводчика. Оно означает только «личный» и произносится [‘pɜːsənəl]с ударением на первый слог. А чтобы сказать «персонал«, мы используемpersonNELс ударением на второй слог: [ˌpɜːsə’nel].
10. STAFF or STUFF? ПЕРСОНАЛ или ВЕЩИ?
В случае этих двух слов ошибку обычно делают на письме, т.к. в произношении разница лишь в длине звука [a]. В слове stuff (материал, вещество, вещи, хлам)[a] произносится коротко: [stʌf]. А вот слово персонал, кадры — staff — имеет более протяжную [a:]: [sta:f]. А американцы вообще произносят это слово как [stæ:f] с открытым звуком [э].
Надеемся, наша статья поможет улучшить Ваш английский и минимум несколько раз не упасть лицом в грязь, избежав подножек приведенных выше коварных слов. И, в любом случае, если Вы дочитали статью до конца, Вы – герой!
Вам точно понравятся следующие статьи:
Источник: http://dreamer.kiev.ua/kovarnye-anglijskie-slova/
Числа в английском | Английская грамматика | EF
Количественные числительные (one, two, three, etc.) это прилагательные, обозначающие количество. Порядковые числительные (first, second, third, etc.) обозначают порядок по счёту.
1 | one | first |
2 | two | second |
3 | three | third |
4 | four | fourth |
5 | five | fifth |
6 | six | sixth |
7 | seven | seventh |
8 | eight | eighth |
9 | nine | ninth |
10 | ten | tenth |
11 | eleven | eleventh |
12 | twelve | twelfth |
13 | thirteen | thirteenth |
14 | fourteen | fourteenth |
15 | fifteen | fifteenth |
16 | sixteen | sixteenth |
17 | seventeen | seventeenth |
18 | eighteen | eighteenth |
19 | nineteen | nineteenth |
20 | twenty | twentieth |
21 | twenty-one | twenty-first |
22 | twenty-two | twenty-second |
23 | twenty-three | twenty-third |
24 | twenty-four | twenty-fourth |
25 | twenty-five | twenty-fifth |
26 | twenty-six | twenty-sixth |
27 | twenty-seven | twenty-seventh |
28 | twenty-eight | twenty-eighth |
29 | twenty-nine | twenty-ninth |
30 | thirty | thirtieth |
31 | thirty-one | thirty-first |
40 | forty | fortieth |
50 | fifty | fiftieth |
60 | sixty | sixtieth |
70 | seventy | seventieth |
80 | eighty | eightieth |
90 | ninety | ninetieth |
100 | one hundred | hundredth |
500 | five hundred | five hundredth |
1,000 | one thousand | thousandth |
1,500 | one thousand five hundred, or fifteen hundred | one thousand five hundredth |
100,000 | one hundred thousand | hundred thousandth |
1,000,000 | one million | millionth |
Чтение десятичных знаков
Когда мы читаем десятичные знаки вслух в английском, мы произносим десятичную точку как «point», затем произносим следующую цифру отдельно. Деньги таким образом не считаются.
0.5 | point five |
0.25 | point two five |
0.73 | point seven three |
0.05 | point zero five |
0.6529 | point six five two nine |
2.95 | two point nine five |
Чтение долей
В английском доли читаются с использованием количественного числительного для обозначения числителя и порядкового числительного для обозначения знаменателя. Причём, если числитель больше 1, тогда мы ставим порядковое числительное (знаменатель) во множественное число. Это относится ко всем числительным, кроме чисел 2, которое произносится как «half», когда оно является знаменателем, и «halves», когда их больше, чем один.
1/3 | one third |
3/4 | three fourths |
5/6 | five sixths |
1/2 | one half |
3/2 | three halves |
Произношение процентов
Читать вслух проценты в английском довольно легко. Просто говорите число и добавляете слово «percent».
5% | five percent |
25% | twenty-five percent |
36.25% | thirty-six point two five percent |
100% | one hundred percent |
400% | four hundred percent |
Чтение денежных сумм
Для того, чтобы читать денежные суммы, вначале прочиттите число целиков, затем добавьте название валюты.Если это десятичный знак, читайте его как целое число, и если у монет есть своё собственное название в той или иной валюте, добавьте его в конце. Обратите внимание, что обычные десятичные знаки таким образом не читаются. Эти правила относятся только к чтению валют.
25$ | twenty-five dollars |
52€ | fifty-two euros |
140₤ | one hundred and forty pounds |
$43.25 | forty-three dollars and twenty-five cents (shortened to «forty-three twenty-five» in everyday speech) |
€12.66 | twelve euros sixty-six |
₤10.50 | ten pounds fifty |
Произношение мер измерения
Просто произнесите число, после которого идёт мера измерения, зачастую которая будет написана в виде аббревиатуры.
60m | sixty meters |
25km/h | twenty-five kilometers per hour |
11ft | eleven feet |
2L | two liters |
3tbsp | three tablespoons |
1tsp | one teaspoon |
Произношение времён
Читать времена в английском языке относительно непросто. Обычно, когда год состоит из четырёх цифр, первые две читаются как одно число, и затем другие две как другое целое число. Существует несколько исключений из этого правила.
Те года, что идут до первых 100 лет нового тысячелетия могут читаться как целые числа, даже если у них есть четыре цифры, или они могут читаться как двузначные числа. Тысячелетия всегда читаются как целые числа, поскольку другой способ их чтения был бы слишком сложны. Новые века читаются как целые числа сотен.
Мы не используем слово «thousand», по крайней мере не в тех случаях, когда читаем даты за последние 1000 лет.
Года, у которых есть только 3 цифры, могут произносится как трёхзначное число, или как однозначное число с последующим двузначными. Года, в которых есть всего лишь две цифры читаются как одно число. Прежде чем сказать число года, вы можете добавлять вначале «the year», чтобы быть более понятным, точно так же вы можете говорить и с двузначными и трёхзначными годами. Года, которые были до 0 всегда пишутся с аббревиатурой BC (до н. э.), и произносится она как две буквы алфавита.
Любопытно, что при помощи этих же правил мы читаем названия улиц и адресов.
2014 | twenty fourteen or two thousand fourteen |
2008 | two thousand eight |
2000 | two thousand |
1944 | nineteen forty-four |
1908 | nineteen o eight |
1900 | nineteen hundred |
1600 | sixteen hundred |
1256 | twelve fifty-six |
1006 | ten o six |
866 | eight hundred sixty-six or eight sixty-six |
25 | twenty-five |
3000 BC | three thousand BC |
3250 BC | thirty two fifty BC |
Как произносить 0
Существуют несколько вариантов произношения цифры 0, которые зависят от контекста. К сожалению, использование этих вариантов отличается в разных англоговорящих странах. Эти правила произношения относятся к американскому английскому.
zero | Число само по себе: в дробях, процентах и телефонных номерах, и в других выражениях. |
o (the letter name) | Чтение дат, адресов, времён и температур |
nil | Счёт в спортивных репортажах |
nought | Не употребляется в США |
Источник: https://www.ef.com/wwru/angliyskie-resursy/angliyskaya-grammatika/chisla-v-angliyskom/
Что в интернет-переписке означает LOL?
By Алина Скороходова Мар 6, 2019
Опытные интернет-пользователи часто употребляют в своей речи слово «лол». Причем не только в письменной, но и в устной, чем смущают людей старшего поколения. Само слово не несет в себе ничего плохого.
Аббревиатура LoL
Вариантов расшифровок у данной аббревиатуры несколько, и все они близки по смыслу:
- Laughing out loud — самая распространенная расшифровка. В переводе с английского означает «вслух, громко смеясь»
- Laugh out loud — громко, вслух смеяться
- Lots of laughs — много смеха.
То есть слово «лол» употребляется для выражения смеха.
Как произносится?
В произношении слова «лол» нет ничего сложного. Как пишется, так и читается .
Однако в интернете можно найти множество исковерканных вариантов этого слова, также означающих смех:
- Lawl, Lal (на русском произносится как «лал»).
- ROTFL, ROLF — аббревиатуры, расшифровывающиеся как «rolling on the floor laughing» (катаюсь по полу от смеха).
- Рольф — производное слово от ROLF.
- ROFLOL — также аббревиатура, ее расшифровка «Rolling On the Floor Laughing Out Loud» (катаюсь по полу и хохочу).
- Lil — украинская версия, на русском произносится «лил».
- Лел — наименее популярный вариант.
- Кек — слово популярно среди геймеров.
Во время набора текста человек может опечатываться или забыть поменять раскладку, поэтому слово «лол» принимает иногда совсем необычные формы, например:
В интернет среде популярно также слово «ололо», являющееся производным от «лол».
Вот только список его значений гораздо шире:
- Смех.
- Сарказм, ирония.
- Удивление.
- Привлечение внимания.
- Оскорбление.
- Радость.
- Обозначение любого предмета.
Где используется?
Как уже было сказано выше, слово «лол» в большинстве случаев используется в интернете. Причем не на серьезных ресурсах, а в чатах, беседах, социальных сетях, пестрящих интернет-жаргонизмами.
Чаще всего слово «лол» употребляют школьники или молодые люди до 25 лет.
Иногда «лол» можно услышать и в устной речи — так интернет-культура просачивается в реальную жизнь.
Знаете ли вы, что:
- В словаре эстонского языка можно найти слово loll (лоль), которое имеет значение «дурак, глупец»
- В других языках, датском и голландском, слово lol означает «веселье» и является литературным.
- В валлийском языке lol переводится как «глупость»
Распространение популярного сокращения
Слово «лол» появилось лишь в начале XXI века. В 2003 году группа студентов провела исследование, в ходе которого было выяснено: 0,6% всех употребляемых в сети слов занимала аббревиатура «LOL».
В 2008 году эта цифра выросла до 2,4%. В 2011 году «LOL» официально занесли в Оксфордский словарь.
В 2006 году во Франции выпустили комедию, которая так и называется — «LOL».
Пример употребления сокращения LOL
У слова «lol» по мере распространения появляется все больше новых значений:
- Самое первое значение — громкий, сильный смех. LOL, какая смешная шутка!
- Те, кто не очень хорошо ориентируется в интернет-среде, считают, что слово «лол» созвучно со всем известным русским ругательством и несет в себе то же значение.
- Иногда слово «лол» означает «шут» и тоже является оскорблением. Аналогично употребление слова «лалка». Ты лол.
- Вообще «лол» может заменить любое оскорбление.
- «Лол» иногда может нести иронию или насмешку. У нее брови потекли, лол.
- «Лол» также может выражать смешок.
- Иногда, крайне редко, «лол» встречается в качестве слова-паразита.
- Человек может ответить «лол» на шутку из уважения к собеседнику, даже когда ему вовсе не смешно.
Чаще всего «лол» не несет в себе ничего дурного и не является оскорблением, а просто означает смех. В интернете есть масса и других популярных сокращений, которые люди используют с целью сократить время на набор текста.
Источник: https://eng911.ru/words/sleng/sokrashenie-v-internete-lol.html