Spring 3: Интернационализации и Локализации
В этом уроке мы поговорим о интернационализации и локализации в Spring 3.0 MVC. Мы добавим поддержку i18n с l10n для приложения Spring.
Что такое i18n и l10n?
В программировании, интернационализации и локализации являются средством адаптации компьютерных программ на различные языки и региональные различия. Интернационализация представляет собой процесс проектирования программного приложения таким образом, что оно может быть адаптировано к различным языкам и регионам без технических изменений. Локализация это процесс адаптации разного программного обеспечение для конкретного региона или языка, добавив локали компонентов и их перевод.
В английском языке для слова «internationalization» принято сокращение «i18n». При этом число 18 означает количество пропущенных между «i» и «n» букв. Для Локализации «Localization» применяют сокращение «L10n». Заглавная буква «L» используется чтобы не путать с «i» в «i18n», число 10 — количество букв между «L» и «n».
Цель:
Наша цель заключается в добавлении интернационализации и локализации для нашего приложения Spring MVC. После завершения нашего приложения будет выглядеть.
Мы добавим поддержку двух языков : английский и русский. В зависимости от языковых параметров браузера пользователя, будет выбран соответствующий язык. Кроме того, пользователь сможет выбрать язык из верхнего правого угла приложения в виде флажков.
Resouces File
Создадим два propperty файла, который будет содержать все сообщения, которое будет отображаться в приложении.
Эти файлы хранятся в исходной папке под названием “resources”.
Создадим два файла lable_en.properties and lable_ru.properties в папке resources.
language = en label.registration = Registration label.login = Log Inlanguage = ru label.registration = Регистрация label.login = Войти на сайт
Настройка интернационализации (i18n) / локализации (l10n) в Spring MVC
Мы создали resource properties для нашего приложения. Теперь мы должны объявить эти файлы в конфигурационом файле spring *-servlet.xml.
Будем использовать класс org.springframework.context.support.ReloadableResourceBundleMessageSource для определения resource properties.
Кроме того, обратите внимание, что мы будем предоставлять функцию, где пользователь сможет выбрать язык для приложения в виде влагов. Это реализуется с помощью org.springframework.web.servlet.i18n.LocaleChangeInterceptor класс.
LocaleChangeInterceptor будет перехватывать любые изменения в локали. Эти изменения будут сохранены в cookies для будущего запроса.
org.springframework.web.servlet.i18n.CookieLocaleResolver класс будет использоваться для хранения локализации изменений в cookies.
Добавить следующий код в *-servlet.xml файл.
Отметим, что в вышеуказанной конфигурации мы определили базовое свойство в MessageSource classpath:messages. По этому spring будет определить, что label_ ресурс и будет использоваться в этом приложении.
Изменить вид – JSP
Теперь, когда мы создали два message resources фала и настроить его в Spring MVC, мы будем использовать эти сообщения в файлах JSP. Откройте все файлы JSP вашего приложения и добавьте в начало каждого файла следующую строку:
эта библиотека которую мы подключили выше даст нам возможность использовать теги spring.
Для переключение локали добавьте следующий код:
en | ru
В *-servlet.xml мы указали это значит что параметр передаваемый GET lang методом будет определять локаль.
И последний шаг, это вывод сообщений:
Отметим, что в JSP выше, мы использовали теги для отображения сообщения от ресурсов.
Многоязычное приложение готово!
Похожие публикации
- Интернационализация
- Локализация
Источник: https://devcolibri.com/spring-3-mvc-internationalization-and-localization/
Месяцы на английском языке, времена года и дни недели
Из этой подборки вы узнаете, как называются времена года, дни недели и месяцы на английском языке. Обратите внимание, что на сайте есть отдельная статья по дням недели, в которой тема рассмотрена более глубоко: приведены идиомы и выражения с днями недели.
Также рекомендую статью: Telling the Time: называем время на английском языке.
season | [ˈsiːzn] | время года |
winter | [ˈwɪntə] | зима |
spring | [sprɪŋ] | весна |
summer | [ˈsʌmə] | лето |
fall (Am.) autumn (Br.) | [fɔːl] [ˈɔːtəm] | осень |
January | [ˈʤænjʊəri] | январь |
February | [ˈfɛbrʊəri] | февраль |
March | [mɑːʧ] | март |
April | [ˈeɪprəl] | апрель |
May | [meɪ] | май |
June | [ʤuːn] | июнь |
July | [ʤuˈlaɪ] | июль |
August | [ˈɔːgəst] | август |
September | [sɛpˈtɛmbə] | сентябрь |
October | [ɒkˈtəʊbə] | октябрь |
November | [nəʊˈvɛmbə] | ноябрь |
December | [dɪˈsɛmbə] | декабрь |
Monday | [ˈmʌndeɪ] | понедельник |
Tuesday | [ˈtjuːzdeɪ] | вторник |
Wednesday | [ˈwɛnzdeɪ] | среда |
Thursday | [ˈθɜːzdeɪ] | четверг |
Friday | [ˈfraɪdeɪ] | пятница |
Saturday | [ˈsætədeɪ] | суббота |
Sunday | [ˈsʌndeɪ] | воскресенье |
Сокращенные названия месяцев на английском языке
На письме названия месяцев обычно, как и дней недели, сокращают до трех букв. Не сокращаются только May, June, July. September сокращается до четырех букв: Sept. Обратите внимание, что дни недели и месяцы на английском языке пишутся с заглавной буквы, а названия времен года – со строчной.
- January – Jan.
- February – Feb.
- March – Mar.
- April – Apr.
- May – May
- June – June
- July – July
- August – Aug.
- September – Sept.
- October – Oct.
- November – Nov.
- December – Dec.
Названия дней недели на английском сокращают до трех или двух букв:
- Monday – Mon. – Mo.
- Tuesday – Tue. – Tu.
- Wednesday – Wed. – We.
- Thursday – Thu. – Th.
- Friday – Fri. – Fr.
- Saturday – Sat. – Sa.
- Sunday – Sun. – Su.
Уточнение по временам года и сезонам
1. Слово season может значить не только “время года” (лето, зима, весна, осень), но и “сезон” как часть года, подходящая для какой-нибудь деятельности, работы:
- Spring is my favorite season. – Весна – мое любимое время года.
- Tomorrow is the opening day of the duck hunting season. – Завтра открытие сезона охоты на уток.
2. В некоторых тропических странах, например, в Сингапуре, выделяют только два сезона (времени года):
- Raining season – сезон дождей.
- Dry season – сухой сезон.
3. Времена года, кроме осени, могут также называться с добавлением корня time:
- winter – wintertime.
- spring – springtime.
- summer – summertime.
На русский язык эти слова переводятся либо так же, как исходные (весна, лето, зима), либо: весенняя пора, летняя пора, зимняя пора.
Осень – Autumn или Fall?
Cлово fall (осень) используется в США, в Великобритании говорят и пишут autumn.
Кстати, в разговоре о временах года, особенно если это школьное задание, часто используется словосочетание “любимое время года” – у него есть различия между американским и британским написанием: favourite season (Br.) – favorite season (USA).
- Fall is my favorite season. – Осень – мое любимое время года. (USA)
- Autumn is my favourite season. – Осень – мое любимое время года. (Br.)
Примечательно, что слово fall возникло не в Америке, а является как раз первоначальным термином для обозначения времени года, возникшим в Англии не позже 16 века.
Изначально это было сокращением от fall of the year (падение года) или fall of the leaf (опадание листвы), но к 17 веку закрепилось как одно слово, задолго до развития американского варианта английского языка.
Поэтому, несмотря на то, что слово используется преимущественно в Америке, оно не является ни исключительно американским, ни даже словом американского происхождения.
Слово autumnпришло в английский язык из французского automne в 15 или 16 веке, но стало употребительным только в 18 веке.
В Канаде, как и в США, используют преимущественно fall, а в Австралии – autumn.
Разные значения слова Fall
Слово fall имеет два основных значения: 1) осень, 2) падение. Из-за этого иногда используется игра слов с “осенью-падением”.
Фото с http://www.imdb.com
К примеру в названии американского фильма “Легенды осени” (Legends of the Fall) некоторые зрители и критики увидели двузначность. С одной стороны название можно понять как “Легенды осени”, с другой как “Легенды Падения”, ведь в фильме рассказывается история с семьи с очень непростой судьбой.
Подобным образом рассматривается название компьютерной игры Max Payne 2: The Fall of Max Payne – это может быть как “Падение Макса Пейна”, так и “Осень Макса Пейна”. Оба варианта хорошо подходят под сюжет и стилистику игры.
Источник: https://langformula.ru/top-english-words/months-in-english/
Spring is round the corner. Что вы знаете о слове «spring»?
Наконец-то мы дождались весну, друзья! В связи с ее долгожданным приходом мы решили остановиться подробнее на слове spring.
Происхождение слова
В древнеанглийском языке (Old English) существовал глагол springan, который имел значения:внезапно или бурно начинать (burst forth) увеличиваться, быстро расти (to leap) взлетать (to fly up).
В голландском и немецком также существовали подобные глаголы со схожими значениями, обозначающие быстрое движение, перемещение (rapid movement).
Значение «весна» слово spring приобрело гораздо позже. Первоначально в английском языке весну называли lenten (подобно немецкому Lenz и голландскому lente). Слово lenten происходило от немецкого корня, обозначающего долгий, длинный. Такой выбор названия связан с тем, что весной значительно удлиняется световой день.
В 14 веке название spring вытеснило старое название lenten.
Дело в том, что глагол spring часто использовался в значении «появляться, быстро расти», когда говорили о пробуждении природы после зимы и быстром появлении растений и их бурном росте. И сейчас можно услышать: «Spring of leaves», «Spring of nature» или «The plants spring».
В современном английском слово spring вобрало в себя множество значений в качестве существительного и глагола, но запомнить их несложно, так как основные значения слова spring тесно связаны между собой.
Значения слова spring
-
Самые распространенные значения слова spring — весна, весенний:
It happened in the spring of 1999 — Это случилось весной 1999 года.
This year the spring is very early. — В этом году весна наступила рано.
Поэты и писатели используют слово spring в поэтическом смысле: весна, рассвет, время зарождения (чего-либо), например чувства:
He was in the spring of his years. — Его жизнь была ещё в самом начале.
-
Слово spring также обозначает источник, ключ, родник.
Значение восходит к глаголу spring в следующем смысле: внезапно или бурно начинать, возникать (как вода из под земли):
This resort is famous for its mineral springs. — Этот курорт известен своими минеральными источниками.
Если мы говорим не о воде, а о чувствах, поступках людей, то spring можно перевести как начало, источник, происхождение:
My family is the spring of all my joys — Моя семья — источник всех моих радостей
Во множественном числе (springs) обозначает: побудительная причина, мотив действия:
Источник: https://enginform.com/article/chto-vi-znaete-o-slove-spring