Как пишется сюрприз по английски

Джо Байден опережает Трампа. Хотя его тоже обвинили в сексуальных домогательствах

как пишется сюрприз по английски

Кирилл Белянинов Би-би-си, Вашингтон

Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption Дональда Трампа лишь ненадолго вырос на волне пандемии. Ежедневные коронавирусные брифинги в Белом доме не добавляют ему популярности, считают в его предвыборном штабе

Дональд Трамп в ярости грозил подать в суд на главу своего предвыборного штаба. На мрачном фоне эпидемии коронавируса рейтинги главы Белого дома падают, и он начал заметно отставать в президентской гонке от бывшего вице-президента США Джо Байдена.

О том, что Дональд Трамп обвинил главу своего предвыборного штаба в грядущем поражении на предстоящих в ноябре этого года президентских выборах, сообщили со ссылкой на собственные источники сразу несколько американских СМИ.

«Я не собираюсь проиграть Джо Байдену!» — горячился в телефонном разговоре с руководителем собственного штаба Брэдом Парскейлом президент США.

В среду и четверг оба написали в «Твиттере», что сообщения в СМИ ложны.

Как Трамп поссорился с сотрудниками

Разговор состоялся в минувшую пятницу вечером, через день после того, как во время брифинга в Белом доме президент Трамп предположил, что инъекции обычных дезинфицирующих средств и «доставка света» в легкие могут помочь в борьбе с коронавирусом.

Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption В 2016 году Брэд Парскейл отвечал за цифровое продвижение кампании Трампа. Сейчас он руководит уже всем штабом президента, добивающегося переизбрания

За несколько дней до этого Парскейл и еще несколько сотрудников избирательного штаба во время разговора с президентом сообщили ему неутешительные новости: по данным почти всех социологических служб, Дональд Трамп заметно отстает от своего возможного соперника, бывшего вице-президента США Джо Байдена. В ключевых штатах преимущество кандидата от Демпартии составляет более шести пунктов, а рейтинги действующего президент продолжают снижаться.

Одной из причин падения рейтингов главы государства стали его выступления на проводимых в Белом доме ежедневных брифингах. По данным недавнего опроса компании Emerson, лишь 39% американцев считают, что президент правильно действует в условиях пандемии. Недовольных оказалось куда больше — 51%.

По сообщению телекомпании Си-эн-эн, на прошлой неделе руководитель Национального комитета Республиканской партии Ронна Макдэниэл сообщила Трампу, что его участие в брифингах не лучшим образом отражается на избирательных перспективах президента, и настоятельно попросила его отказаться от публичных выступлений.

По мнению самого Трампа, впрочем, главной проблемой являются вовсе не его заявления на брифингах, а невозможность участвовать в публичных встречах со сторонниками.

«Я не покидал Белый дом в течение многих месяцев и хотел бы выйти наружу», — сообщил он руководителю Национального комитета Республиканской партии, добавив, что избиратели «любят» его выступления и считают, что он «сражается за них».

«Он расстроен, потому что знает, что неправильно вел себя во время этих брифингов», — сказал телекомпании Си-эн-эн высокопоставленный республиканец.

Как Трамп опять обиделся на журналистов

Источник: https://www.bbc.com/russian/news-52504203

Письмо-приглашение на английском языке на день рождения с переводом (birthday invitation letter)

как пишется сюрприз по английски

У англичан письма-приглашения очень популярны. Всегда приятно писать и получать пригласительные письма, особенно если это по случаю дня рождения. Хотя Вы, скорее всего не англичане, но и у Вас может возникнуть необходимость пригласить кого-нибудь на свой день рождения на английском языке.

Например, если Вы будете учить английский за границей и так случится, что в ваш день рождения Вас будут окружать новые друзья, которые кроме родного знают еще только английский. Или же если Вы хотите пригласить по особому случаю своих друзей, которые живут в другой стране далеко от вас, то письменное приглашение на английском — лучший способ это  сделать.

Такое письмо можно послать в электронном виде или бумажной почтой.

Конечно, всегда можно отправить пригласительную открытку на английском. Но, не смотря на то, что такие письма выполняют ту же роль, что и пригласительные открытки, письма-приглашения более личные и как правило, содержат дополнительную информацию или уточнения.

Итак, если Вы пишете приглашение на английском на вечеринку по случаю дня рождения, то в начале письма нужно обязательно упомянуть, о том, куда приглашается его получатель. То есть необходимо указать следующие детали: наименование (вечеринка по случаю дня рождения) и тип (формальный или нет) события, дату, время и место проведения.

В письме так же можно упомянуть ожидаемую форму одежды по данному случаю. Можно так же включить такие подробности, как ожидаемая программа вечеринки и предполагается ли наличие обеда, ужина, закусок, коктейлей и так далее. Все эти подробности помогут приглашенному прийти более подготовленным к мероприятию.

Так же по желанию приглашение можно расширить на личных друзей, родственников или членов семьи приглашенного. Если Вы по каким-то причинам не хотите, чтобы Вам дарили какие-либо подарки по случаю отмечаемого события (что очень сомнительно), об этом тоже необходимо упомянуть.

Прежде чем закончить пригласительное письмо не забудьте упомянуть о том, что Вы желаете получить ответное подтверждение о том, сможет ли приглашенный человек прийти на ваше мероприятие и с кем он придет, в случае если приглашение подразумевает личных гостей приглашенного. Так Вы точно будете знать, кто придет, а кто нет, и сколько в итоге у Вас будет гостей на дне рождения.

В предыдущих статьях уже упоминалось о том, как составлять английские письма вообще или как писать российский адрес по-английски, поэтому в данном случае нас будет интересовать только содержательная часть английского письма-приглашения на день рождения.

Кстати, если Вы не знаете, что говорить по-английски на самом дне рождения, то тогда Вам нужно прочитать статью про английские поздравления и пожелания в день рождения.

Приглашение на английском с переводом друзей в ресторан по случаю своего дня рождения

Dear Nicki, Дорогая Ники,
I am turning twenty three this coming Friday. I have arranged a small party on Sunday at the Black ‘n’ White restaurant that is close to your place at 17.00 hours. I wish your presence on the occasion. Мне исполняется 23 в эту предстоящую пятницу. Я устроила маленькую вечеринку в воскресенье в ресторане «Черное и белое», который находится недалеко от твоего дома,  в 17.00 часов. Я бы хотела, чтобы ты присутствовала по этому случаю.

Источник: http://en-umbrella.ru/pis-mo-priglashenie-na-anglijskom-yazy-ke-na-den-rozhdeniya-s-perevodom-birthday-invitation-letter/

Как пишется Ч по-английски? Личная переписка: пишем неофициальные письма на английском Почему не пишет на английском

как пишется сюрприз по английски

Письменная практика – непопулярный, трудный, но полезный способ активного изучения английского языка. Она заставляет активизировать весь словарный запас, постоянно обращаться к словарю, справочникам, глубже изучать грамматику. Сегодня я расскажу о том, как практиковаться в письме на английском с помощью – на этом сайте вы можете писать сочинения на иностранных языках, которые потом бесплатно проверят другие пользователи.

Как практиковаться в письме

Я много практиковался и письменно, и устно, и из письменных мне больше всего нравится такой вариант:

  • Пишу сочинение или письмо.
  • Текст читает носитель языка и исправляет ошибки.
  • Изучаю исправления и спрашиваю\ищу в интернете, почему так, а не иначе, либо просто беру на заметку.

Письменная практика – это тот случай, когда на ошибках действительно учатся. Когда я впервые сел за письмо на английском, тут же понял, что не знаю множество простейших вещей, о которых я просто не задумывался.

Приходится искать подходящие речевые средства, чтобы выразить мысли, и во многих случаях оказывается, что этих средств нет в моем арсенале.

Как и разговорная практика, письменная помогает увидеть пробелы в своих знаниях, узнать, какие вещи вы еще не научились выражать, а потом и научиться им.

Обратите внимание, я не считаю письменной практикой различные грамматические упражнения, вроде “раскройте скобки”. Письмо как вид речевой деятельности – это когда мы пишем “из головы”, а не переписываем из учебника. В этой статье я также не подразумеваю под практикой устно-письменную речь, texting English, то есть общение с помощью мгновенных сообщений (мессенджеры, СМС, соцсети) – это особая, более простая форма речи, которая ближе к устной, чем к письменной.

Теперь расскажу, как заниматься письменной практикой на italki. Раньше для проверки английского текста можно было использовать сайт lang-8.com, но он, к сожалению, закрылся (работает, но не принимает новых пользователей). Айтоки, к счастью, жив-здоров, поэтому пользуйтесь, пока есть возможность.

Делаем записи в “Блокноте” на английском

Вообще, главная функция italki – это поиск репетиторов и партнеров для языковой практики. Поскольку сайт популярный, на нам сформировалось большое community, которое и поможет вам с письмом. Вам нужен раздел “Блокнот”, он работает так:

  • Вы пишете текст на иностранном языке.
  • Другие пользователи его проверяют и исправляют.

Нажмите на кнопку “Сделать запись в блокноте” и добавьте свой текст. К нему можно добавить иллюстрацию. Писать можно о чем угодно в пределах разумного. Лучше пишите что-нибудь простое: случай из жизни, пересказ фильма, как прошел день, чем занимаетесь на работе, что изучаете на учебе и так далее. Текст ограничен по длине – до 2500 знаков, что не так уж мало.

Ваш текст появится в общей ленте “Блокнота”, после чего его могут исправить другие пользователи. Исправления выделяют цветом, как на этой картинке:

Исправленный вариант моей записи. Знакомлю иностранцев с нашим всё.

Я написал краткую заметку о стихотворении Пушкина и привел само стихотворение в переводе на английский язык (переводил не я). К моему удивлению, ошибка нашлась не только в моем тексте, но и в переводе Пушкина.

Почему иностранцы проверяют тексты?

Конечно, есть вероятность, что ваш текст останется непроверенным, но на есть один любопытный фактор, который ее снижает. Как я уже упоминал, основная функция сайта – поиск репетиторов для занятий по видеосвязи.

Репетиторы в поисках потенциальных учеников частенько наведываются в “Блокнот”, помогая с текстами – для них это способ выделиться среди конкурентов. Помимо этого, сайт очень популярен в мире, и на нем полно людей, которые просто хотят помочь.

Кстати, советую и вам помочь кому-нибудь, исправляя ученические тексты на русском – очень интересно взглянуть на родной язык глазами иностранца.

Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт — там есть учителя носители (и не носители) языка

Источник: https://srcaltufevo.ru/kak-pishetsya-ch-po-angliiski-lichnaya-perepiska-pishem-neoficialnye-pisma-na.html

Английский язык: взгляд инженера

Я по образованию инженер, и вряд ли могу сказать, что очень хорошо владею языком. Могу читать техническую литературу и статьи по специальности.

Здесь приводится опыт, который выдернул меня из состояния «читаю со словарем».

Походу большинство учебников иностранного языка, по которым учат школьников, студентов основаны на чьих-то докторских. Даже в технических (точных) науках докторские бывают так себе, что уж творится в гуманитарных науках. Возьмем такой предмет, как английский язык. Там куча понятий: 12 времен глагола, страдательный залог, причастия и т.п. Кто их ввел? Видимо, некие ученые мужи, для которых английский язык был РОДНЫМ. Они жили себе в каком-нибудь Oxford’e или в Cambridg’e и вряд ли знали русский язык. Соответственно, курс английского у них получался неадаптированным под русскоговорящего. Учебник английской грамматики пытается научить человека говорить с нуля заново, игнорируя тот факт, что речью он уже владеет. Вспомните, как вы в школе изучали русский язык. Подлежащее, сказуемое, дополнение, определение и штук 200 правил, из которых куча исключений, которые все благополучно забывают, кроме собственно учителей русского. И которые потом нужны – максимум – при разборках с бюрократическими документами («казнить нельзя помиловать»). Английская грамматика – туда же – что-то академическое и малополезное при изучении языка с нуля. Для человека, который более-менее свободно умеет стыковать из английских слов фразу, нужно просто учить новые слова. Но есть много людей, которые даже стыковать толком не умеют, у них уровень — «читаю и перевожу словарем», в смысле — «заглядываю в словарь за каждым словом из текста». При отсутствии языковой практики навык сложения английской фразы из слов у них практически отсутствует, что является серьезным барьером на пути к дальнейшему изучению. Статья ориентирована именно на таких.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как пишется вай фай по английски

Правильный перевод Гоблина

Обычно, когда учат переводить с английского, требуют «правильной» с точки зрения русского человека структуры фразы. Пример1) I do my work — Я делаю свою работу (обычно, регулярно)
2) I am doing my work — Я делаю свою работу(в настоящий момент)
3) I have done my work — Я сделал свою работу (к настоящему моменту)
4) I have been doing my work since 3 p.m. — Я делаю свою работу c трех часов.

Теперь – внимание – посмотрите на русский перевод. Варианты 1, 2, 4 переводятся ОДИНАКОВО.

«Я делаю», «Я делаю» «Я делаю» Пояснение, в чем же разница между этими «делаю» стоит в скобках или в каком-то мутном поясняющем предложении, которое в момент говорения еще не прогрузилось в башку «Обычно-регулярно» или «прямо сейчас» 1) НО В ИСХОДНОМ АНГЛИЙСКОМ ТЕКСТЕ НЕТ НИКАКИХ СКОБОК!!! Эти скобки – типичный казенный оборот, из разряда «Мы, нижеподписавшиеся составили настоящий договор (далее – Договор) о нижеследующем» — попытки предотвратить какие-то бюрократические разборки, но точно не помочь изучить язык. Англичанину все эти «обычно-регулярно» и «прям вот щас» очевидны из самих фраз, без всяких дополнительных пояснений. Вывод напрашивается только один – нужен правильный перевод, с сохранением «английской» логики. 2) Обратите внимание — am doing в учебниках норовят выставить как «сказуемое», состоящее из двух слов, и переводить одним глаголом – «делаю», «am» — типа «не переводится». Аналогично have done — «сделал», «have – тоже якобы «не переводятся». Правильнее сказать – «не переводится без бюрократических разборок».

Переводить нужно – во всяком случае – желательно — КАЖДОЕ СЛОВО. Именно совокупность информации из КАЖДОГО слова позволяет получить – безо всяких скобок — интересующую нас информацию.

Present Simple

Английские глаголы во фразах почти не изменяются. «I do», «you do» и сравн. русск. «я делаю», «ты делаешь». Им несвойственны большинство сложных русских склонений-спряжений-лиц-чисел. Поэтому напрашивается «правильный» перевод таких глаголов – в неопределенной форме ВСЕГДА. do — это не «делаю», «делаешь», «делают». Это «ДЕЛАТЬ».

I do — Я ДЕЛАТЬ
You do — Ты ДЕЛАТЬ
I think — Я ДУМАТЬ
I want — Я ХОТЕТЬ
Красное – подлежащее, зеленое – сказуемое. Те, кто помнят «анекдоты про чукчу», должны знать коронные фразы вида «моя твоя не понимать». Вот это что-то близкое к языку жителей capital of the Great Britain. Если фраза «Я делать» звучит для вас дико, попробуйте говорить «Моя делать». Такой вот «чукотский язык» — это времена группы Simple.

Давайте потренируемся в переводе. «Я хочу закончить свою работу». Переводим. Включаем «внутреннего чукчу».

«Моя хотеть закончить моя работа»

I want to end my work
Да, это неправильно, да, нелитературно, но зато все юридические обороты уходят в небытие и становится понятна логика. Разумеется, никто не заставляет все время говорить и думать так. На самом деле русскому человеку все же легче думать, склоняя и спрягая все «по-русски». Поэтому мы не будем всегда следовать «чукотскому правилу» буквально. Чукча тоже иногда умудряется спрягать слова правильно, но потом сбивается. Сбиваться – при изучении языка – НОРМАЛЬНО. Это признак мыслительной работы. Теперь изменяем по временам. Времен в английском языке ТРИ. Не 12, а 3!!! Как в русском. 12 их стало благодаря докторам болтологических наук, озабоченных карьерой и зарплатой.

Future Simple

Будущее время. Прибавляем к глаголу will. Есть существительное will – «воля». Так что, наверное, правильный перевод will в таких фразах – «соизволю». (причем даже для неодушевленного предмета как у дикарей, верящих в то, что разумом обладают даже камни).

I will do my work [необяз. – tomorrow, in the next year etc.]
Я СОИЗВОЛЮ делать мою работу. [необяз. – завтра, в следующем году и т.п.] Есть еще shall. Это слово тоже почему-то не переводят, хотя надо бы.

shall – ОБЯЗУЮСЬ

I shall do my work — я ОБЯЗУЮСЬ делать мою работу.

Если внимательно вчитаться в фразу, то можно увидеть, что будущее время является на самом деле настоящим. Кто-то ОБЕЩАЕТ в НАСТОЯЩЕМ делать что-то. Либо сам, либо из-под палки. Когда надо употреблять will, а когда shall?

I shall – говорит холоп. Он обязан по определению.

Источник: https://habr.com/ru/post/417999/

Праздничные поздравления на английском: Рождество и Новый год

Наступил декабрь и в ожидании сезона рождественских и новогодних праздников многие бродят в Интернете в поисках поздравлений на английском языке. Кому-то нужно поздравить иностранного коллегу, заказчика или друга по переписке, а кому-то — стихотворным SMS-сообщением  привлечь внимание девушки, с которой он вместе посещает курсы английского

Попытаемся помочь. В нашей статье вы можете найти не только замечания по этикету поздравлений, но и заготовки самих поздравлений для клиентов, партнеров, сотрудников, друзей на английском языке — с переводом на русский.

А в конце статьи вас ждет небольшой сюрприз — трогательная рождественская песня.

Поздравляю! Но с чем?

Перед тем, как написать и отправить поздравление, обязательно выясните, какие именно праздники будет отмечать ваш адресат.

В нашем многонациональном и многокультурном мире зимний сезон чрезвычайно богат праздниками. Кроме христианского Рождества (25 декабря и 7 января) отмечают Хануку (иудеи), Кванзу (афроамериканцы), Курбан-Байрам и Хиджру (мусульмане)

И чтобы не обидеть адресата, лучше заранее выяснить, каких традиций он придерживается — либо отдать предпочтение нейтральному поздравлению.

e-Mail или рукописный вариант?

Если e-mail — ваш единственный способ общения с адресатом вашего поздравления, либо вы не можете себе позволить отправить почтовое сообщение ввиду его дороговизны — поздравление по электронной почте вполне приемлемо. Но не забудьте о том, что даже в электронных сообщениях к адресату лучше обращаться по имени. Если ваше поздравление начинается со слов «Дорогой клиент!» (“Dear Customer!”), с тем же успехом оно могло бы открываться обращением «Дорогой незнакомец!» (“Dear Stranger!”).

У вас есть почтовые адреса тех, кого вы хотите поздравить, и вы можете себе позволить расходы на почтовую пересылку? Подпишите открытку. Но при выборе открытки постарайтесь предугадать, какой эффект она произведет на получателя — например, открытки на религиозный сюжет не стоит отправлять деловому партнеру.

Если открытку и конверт вы подпишите вручную, вы тем самым подчеркнете свое особое уважение к адресату.

Нужно ли отвечать на поздравление?

Как быть, если поздравили вас — отвечать ли письмом на письмо? Конечно, желательно поблагодарить поздравившего вас человека. И в мире станет больше добра!

Коллеге или деловому партнеру:

I hope you and all your coworkers, family, and friends have a lovely holiday season filled with joy and meaning. Best wishes for a prosperous new year! Я надеюсь, что для Вас, всех Ваших сотрудников, членов семьи и друзей эти праздники будут наполнены радостью и глубоким смыслом. Наилучших пожеланий и успешного нового года!
In warm appreciation of our association, we extend our best wishes for a happy holiday season and a New Year filled with Peace, Joy and Success! В знак искренней благодарности за нашу совместную работу мы передаем Вам наши наилучшие пожелания счастливых праздников! Пусть новый год будет наполнен миром, радостью и успехами!
It has been a pleasure to work with you this year. We wish you the best of holidays and a Happy New Year! Работать с Вами в уходящем году было для нас удовольствием. Мы желаем Вам прекрасно провести праздники и счастливо встретить Новый год!
Our sincerest thanks and warmest wishes for the Holiday Season and throughout the New Year! Примите нашу искреннюю благодарность и наилучшие пожелания к сезону праздников и в наступающем новом году!

Источник: https://skyeng.ru/articles/prazdnichnye-pozdravleniya-na-anglijskom-rozhdestvo-i-novyj-god

Даты на английском языке (dates in English): правила чтения и примеры с переводом

Главное, чем отличаются даты на английском языке от русскоязычного варианта — тысячелетия в английском языке никогда не произносятся полностью, а дробятся на десятилетия. На письме же английский имеет больше различий: порядок слов, написание месяцев и дней недели с заглавной буквы, употребление запятой и др.

Названия месяцев

Английский язык имеет важную особенность написания месяцев (и дней недели) – они всегда пишутся с заглавной буквы:

This is my December, this is my time of the year — Этой мой декабрь, это мое время года. See you in May – Увидимся в мае. I hate Mondays — Я ненавижу понедельники. I was born in September – Я родился в сентябре. Wake me up when September ends — Разбуди меня, когда сентябрь кончится.

Все месяцы в английском языке:

Январь – January Февраль – February Март – March Апрель – April Май – May Июнь – June Июль – July Август – August Сентябрь – September Октябрь – October Ноябрь – November Декабрь – December

Числовые даты

Числовые даты – это всегда порядковые числительные. Их принято писать в сокращенном виде:

Бесплатный урок на тему:

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

1st – first 2nd – second 3rd – third 4th – fourth 5th – fifth 6th – sixth 7th – seventh 8th – eighth 9th – ninth 10th – tenth 11th – eleventh 12th – twelfth 13th – thirteenth 14th – fourteenth 15th – fifteenth 16th – sixteenth 17th – seventeenth 18th – eighteenth 19th – nineteenth 20th – twentieth 21st – twenty-first 22nd – twenty-second 23rd – twenty-third 24th – twenty-fourth 25th – twenty-fifth 26th – twenty-sixth 27th – twenty-seventh 28th – twenty-eighth 29th – twenty-ninth 30th – thirtieth

31st – thirty-first

Число-буквенные даты

Если на письме упоминается дата, включающая число и месяц, в этом случае чаще всего число пишется цифрами, а месяц лучше написать буквами. Последовательность здесь разнится от варианта языка. Так, в британском английском числа ставятся перед месяцем:

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски я живу в квартире

12 May — 12 мая 28 December — 28 декабря 17 July — 17 июля

Если же брать американский английский, то сначала пишется название месяца, а после него – число:

May 12 — 12 мая December 28 — 28 декабря July 17 — 17 июля

Десятилетия и века

Века и десятилетия, как в британском, так и в американском английском пишутся после дня и месяца, и после них не ставится, как в русском языке, слово «год».

Когда речь идет о конкретном десятилетии, к году добавляют букву s, причем без дефисов:

The 1950s seem to us now to have been a time of innocence – 50-е кажутся нам сейчас временем невинности. There are two ways of looking at USA in the 1920s — Есть два способа взглянуть на США в 1920-х годах.

Как читать даты на английском языке

Даты в английском языке читаются так же, как и пишутся, за одним исключением. Числа больше тысячи при произношении разбиваются на две половины и произносятся по десяткам.

То есть, например, 1934 будет читаться не как one thousand nine hundred thirty-four, а как nineteen thirty-four, дословно – «девятнадцать тридцать четыре».

Если в числе нет десятков, то называют сотни и единицы, но не тысячи.

1900 nineteen hundred (девятнадцать сотен)
1901 nineteen hundred (and) one (девятнадцать сотен и один)
1995 nineteen ninety-five (девятнадцать девяносто пять)
2000 two thousand (двадцать сотен)
2002 two thousand (and) two (двадцать сотен и два)
2010 twenty ten (двадцать десять)

What date is it please? – Какое сегодня число? It’s the 1st of April – Сегодня первое апреля. When is your birthday? – Когда у тебя день рождения? My birthday is on September, 7 – Мой день рождения 7 сентября. When did you get married? – Когда вы поженились? We got married September, 8 in 2012 – Мы поженились 8 сентября 2012 года.

When did Christopher Columbus discover America? – Когда Христофор Колумб открыл Америку? Christopher Columbus discovered America in 1492 – Христофор Колумб открыл Америку в 1492 году. When we celebrate Christmas? – Когда мы празднуем Рождество? We celebrate Christmas in December 25 – Мы празднуем рождество 25 декабря.

When did you wrote this letter? – Когда ты написал это письмо? I wrote this letter in July 12 – Я написал это письмо 12 июля. How many days are in February this year? – Сколько дней в феврале в этом году? This year February contains 28 days – В этом году в феврале 28 дней.

When is your son’s birthday? – Когда день рождения у твоего сына? His birthday is on July, 16 – Его день рождения 16 июля.

Источник: https://tutorblog.ru/drugoe/daty-na-anglijskom-yazyke-dates-in-english-pravila-chteniya-i-primery-s-perevodom.html

Что такое куклы L.O.L., по которым сейчас сходят с ума дети

За последние несколько месяцев огромную популярность в США, Европе и России получили коллекционные игрушки под названием L.O.L. Surprise, которые представляют собой шар с куклой в середине. Всего кукол в коллекции насчитывается больше ста, а чтобы добраться до каждой из них, нужно распаковать шесть слоёв. Medialeaks попытался разобраться, почему по L.O.L. сейчас сходят с ума почти все дети, сколько они стоят, где их можно купить и как отличить подделку от оригинала.

Если вы думаете, что современные дети до сих пор играют в куклы Bratz или крутят спиннеры, то вы глубоко ошибаетесь. Теперь цветы жизни по всему миру играют в куклы L.O.L. (да, это попытка сделать название, созвучное с lol или «лол»), название которых расшифровывается как Lil Outrageous Littles («немного эпатажные крохи»). И раз вы до сих пор не в курсе, что это такое, то приготовьтесь узнать страшную правду.

Что такое L.O.L.?

Читайте на Medialeaks Девушка сделала невозможное, омолодив 80-летнюю бабулю вдвое. Но это не магия — понадобилась лишь косметика

На первый взгляд игрушка выглядит достаточно безобидно. Она представляет собой небольшой шар, внутри которого спрятана кукла. Но чтобы добраться до неё, нужно преодолеть ещё шесть слоёв упаковки.

Первый слой — загадка-ребус.

Второй — комплект наклеек со свойствами куклы.

Третий — аксессуар для куклы, например, бутылочка для того, чтобы её поить.

Четвёртый — обувь для куклы, а пятый — одежда.

Шестой — снова аксессуар, но уже модный, типа соски, ободка или сотового телефона, и, наконец, седьмой — сама кукла.

Всё сделано из пластика, в том числе и сам шар, который после распаковки можно использовать и как сумочку для куклы, и как сиденье для неё, а ещё как ванну, чтобы её купать.

Как вы уже, наверное, догадались, куклы в шарах L.O.L. — коллекционные и смысл — собрать их все. Чтобы дети (а главное — их родители) об этом не забыли, к каждой покупке прикладывается чек-лист, где можно отмечать, каких кукол вы уже собрали.

Все куклы делятся на четыре класса: популярные, фантастические, редкие и ультраредкие (куклы-детки с пустышками). Кроме этого, у игрушек есть свои интересы: спорт, танцы, театр, мода, вокал, гламур, веселье, духи, противоположности и королевы. Некоторые из кукол меняют цвет волос при погружении в воду, другие плюются, третьи плачут, четвёртые писают. В итоге всего получается 45 игрушек, которые нужно собрать.

И это только первая серия, вышедшая в начале 2017 года в США. Следом за ней — летом 2017-го — свет увидела вторая серия, в которой кукол было уже 82 (35 оригинальных, похожих на кукол из первой, и 47 их маленьких сестёр). А осенью 2017-го в продажу поступила уже третья серия животных для кукол, в которой игрушек пока только 35.

Сколько это стоит и где купить?

А теперь — к финансовой стороне вопроса. Сейчас игрушки первой серии в продаже найти уже практически невозможно, а вот шарики второй серии продаются в магазинах игрушек по цене, например, 1 199 рублей за штуку. Путём нехитрой арифметики можно вычислить, сколько вам придётся потратить, чтобы приобрести все 82 куклы. И это не учитывая стоимости первой и третьей серии.

Сейчас кукол купить можно как в интернет магазинах (Toy.ru, Babadu.ru), так и в розничных (супермаркеты «Ашан», «Лента»).

Кто это вообще придумал?

Выпуск игрушек под Рождество 2017 года начала американская компания MGA Entertainment. Это именно их куклы «Братц» когда-то потеснили с рынка полюбившихся всем «Барби».

Идея поместить куклу в шар со слоями  пришла производителям не случайно: они поняли, что на видео с распаковкой различных игрушек пользуются огромной популярностью. Недавно Medialeaks рассказывал об одном таком шестилетнем мальчике, который на распаковке машинок заработал себе многомиллионное состояние.

Компания не прогадала со стратегией. Несмотря на то, что свою новинку MGA Entertainment никак не рекламировали, игрушка сразу же стала хитом продаж сначала в США, а потом и в других странах.

Действительно ли это популярно?

Мы понимаем, что этот вопрос могут задавать только те, у кого нет детей, на коленях выпрашивающих себе новую L.O.L. Но специально для тех, кого судьба миловала, покажем сначала видео с распаковкой кукол L.O.L., которое набрало 16 миллионов просмотров. (Спойлер: оно идёт 23 минуты и на нём ничего не происходит, кроме распаковки кукол).

Сумасшедшую популярность этих игрушек подтверждает и статистика. Вот что пишет по этому поводу агентство NPD, предсказывающее тренды продаж.

Куклы L.O.L. стали самой продаваемой игрушкой для девочек в октябре 2017 года. Такие наборы уже второй год во всем мире растут двузначными темпами. Дети собирают целые коллекции, играют, расставляют как на витринах и фотографируют, выкладывая результат в социальные сети.

Действительно, по хэштегу #lolsurprise в инстаграме можно найти больше 50 тысяч публикаций, а по хэштегу #куклалол найти всех основных детских блогеров, делающих обзор на кукол и распаковывающих их. Вот, например, видео Маргариты Шатон.

Но популярна игрушка не только среди детей, но и (что логично) среди их родителей. Куклам L.O.L. посвящены отдельные группы «ВКонтакте». Там родители обсуждают, где купить именно оригинальные игрушки, а не подделки (да, и таких на рынке навалом), как отличить подделку от оригинала, продают куклы, покупают их, меняются ими, заказывают их коллективно.

На сайте отзывов Irecommend обзоров на L.O.L. тоже немало. Одни жалуются на «лолкоманию», опустошающую родительские кошельки.

А другие и сами попадаются на удочку.

Среди отмечающих популярность кукол есть и довольно известные личности, например, -блогер Wylsacom.

Оригинал Если сейчас начать барыжить L.O.L. в Москве — к лету можно купить квартиру. Это я вам как папа девочки 9 лет говорю. Я бы и сам занялся, но мне лениво.Оригинал

Почему это популярно?

Родители на форумах не понимают, откуда у их детей появляется эта навязчивая идея — приобрести себе куклу L.O.L.

Многие подозревают, что виной всему — школа, где дети смотрят, что у их друзей такая игрушка есть, а у них самих — пока ещё нет.

Но как так получилось, что внезапно все девочки вокруг обзавелись именно этими игрушками? Компания-производитель заявляет, что им сыграла на руку популярность на видео с распаковкой игрушек, но есть и ещё причины.

Для рекламы нового товара MGA Enertainment выбрала сперва не телевизор, а интернет, опубликовав обзоры на кукол у популярных среди детей блогеров. Вот, например, один из первых роликов  с обзором игрушки на канале Titi Toys and Dolls, число подписчиков которого — 700 тысяч.

Чуть позже, в сентябре, компания установила в нескольких американских штатах специальные будки, в которых каждый ребёнок мог бы распаковать куклы L.O.L. сам (естественно, перед этим родители должны были купить их, иначе в будку бы их чадо не пустили). Детям даётся пять минут на то, чтобы записать своё собственное видео, которое затем выкладывается в интернет, пишет PRNewswire.

Как пишет издание Quartz, само по себе устройство шара с куклой уже обрекает его на популярность. Во-первых, дети обожают тот самый момент, когда они наконец узнают, что же за кукла внутри, во-вторых, игрушки можно коллекционировать, а ещё — ими можно друг с другом делиться и менять на другие вещи.

Можно ли купить дешевле?

С момента появления кукол L.O.L. в России многих родителей стал мучать вопрос: а можно ли каким-то образом и ребёнку сделать приятное, и не потратить на игрушку огромное количество денег. Ответ нашёлся сам собой: в интернете можно найти много кукол, продающихся вовсе не за 1 000 рублей, а за 200 или 300.

Вот, например, сайт куклы-лолки.рф предлагает купить сразу три игрушки по цене фактически одной куклы.

Нетрудно догадаться, что по такой низкой цене продаются не оригинальные игрушки, а подделки. Как пишут сами родители, несмотря на то, что цена их привлекает, качество оставляет желать лучшего.

Именно поэтому многие хотят всё же приобрести себе именно настоящую куклу L.O.L., но отличить её от китайского аналога не так-то просто.

Как отличить подделку от оригинала?

На различных форумах полно инструкций о том, по каким признакам распознать в шарах китайскую подделку. Правда, кончаются они все безнадёжно: изготовители фальшивых игрушек за последнее время так поднаторели в своём ремесле, что отличить настоящую куклу от подделки всё сложнее и сложнее. Но о каких-то основных отличиях узнать всё-таки стоит, и сводятся они, в основном, к следующим пунктам.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как произносится слово eat

— Нужно обратить внимание на название L.O.L. В оригинальных игрушках оно пишется только так и никак иначе (не L.QL. или LOLOLOL).

— Штрих-код должен быть расположен на изображении бутылочки (или на косточке для игрушек третьей серии).

— На шаре обязательно должна присутствовать наклейка о поставщике.

— На настоящих шарах есть маркировка выпускающей их компании.

— Вот как должны быть нарисованы изображения семи секретов каждой куколки.

— Оригинальные шары никогда не продаются в отдельных коробках.

— Подделки отличаются искажениями цвета упаковки (он чаще всего более кислотный), а ещё вокруг номера серии у фальшивок присутствует только одна надпись (всего их должно быть три).

Как только вы распакуете шар, то, скорее всего, сразу заметите разницу между настоящей игрушкой и поддельной. Но проблема в том, что вернуть куклу уже будет не так-то просто.

«Лолкомания» не первый случай гонки за какими-то конкретными игрушками. Например, в России некоторое время назад произошло настоящее помешательство на прилипалах, которые выдавал магазин «Дикси». История была очень похожа на то, что происходит сейчас с куклами L.O.L., правда, до мирового масштаба ей было всё-таки далеко.

Источник: https://medialeaks.ru/2201ttp-dolls-lol-why-so-popular/

Как помочь ребёнку выучить английский язык

Сын изучает в школе английский язык уже второй год. Недавно я выяснил, что знания его в этой области просто ужасны. Проблемы обнаружились даже с алфавитом. Надо было что-то делать.

Метод запоминания слов при помощи двухсторонних карточек в нашей ситуации почему-то не работал. Наверное, из-за плохого знания алфавита. О разных программах для смартфона я вообще молчу: мотивация к изучению языка у ребёнка не нулевая, а, скорее, отрицательная, чтобы этими программами можно было его заинтересовать.

Пришлось, опираясь на опыт предшественников, разработать и обкатать свой метод. Ну и лично руководить процессом обучения.

Немного теории

Запоминание можно свести к циклическому процессу из трёх компонентов:

  1. Восприятие.
  2. Повторение.
  3. Тестирование.

Когда мы хотим, чтобы информацию запомнил ребёнок, задача усложняется: непонятно, насколько качественно он её воспринял, сколько раз повторил, а тестирование ученика приводит к стрессу и отрицательным эмоциям в случае плохого результата.

Рассмотрим все три составляющие процесса запоминания и то, как их можно улучшить.

Восприятие

Для качественного восприятия желательно задействовать как можно больше видов памяти: слуховую, зрительную, моторную. Можно ещё добавить такую разновидность, как вербальная память.

Повторение

При повторении материала, как это ни странно, действенным методом оказалась многократная запись изучаемых слов с одновременным их произношением.

Об этом способе я прочитал в мемуарах одного советского разведчика. Он называл такую методику самой эффективной для увеличения словарного запаса.

Объяснить эффективность сочетания многократного переписывания слов с одновременным их произношением можно тем, что в процессе задействованы все возможные виды памяти.

Переписывание позволяет автоматизировать процесс запоминания, обезличить его. Кроме того, записанные слова документально подтверждают факт повторения и позволяют выяснить, какой материал запоминается лучше, а какой — хуже.

Тестирование

При проверке знаний было бы хорошо скрыть от ребёнка сам факт тестирования, но оставить награду при его успешном прохождении. То есть спрятать кнут, но всячески выпятить пряник.

Если знания подтверждаются, то цикл «восприятие — повторение — тестирование» прерывается. Если нет — повторяем. Так появляется стимул быстрее выучить весь материал.

При этом знания получаются порционно и проверяются порционно, а не так: «Садись, сейчас я проверю, как ты выучил то, что вам сегодня задали».

Как работает метод

Так как алфавит сын знал не очень хорошо, мы начали именно с него. Я нашёл в интернете самые простые прописи, похожие на эти:

Сначала добился от сына полной ассоциации произношения каждой буквы с её написанием: это будет очень важно в дальнейшем. После алфавита перешли к словам. Для этого использовал и продолжаю использовать обычную ученическую тетрадь в линейку либо листы из такой тетради. На полях пишу русские значения слов (выражений), которые предстоит выучить.

На соответствующих строчках надо написать эти слова по-английски. Так как каждое слово новое, разрешаю первый раз переписать его из учебника. Затем сын пишет слово столько раз, сколько поместится в строке.

При этом он не только пишет, но и каждый раз произносит слово вслух.

По окончании лист переворачивается, а там сюрприз! На полях те же самые русские слова, а их английскими аналогами нужно заполнить все строчки, но без подглядывания в учебник.

Три важных момента:

  1. Я на ребёнка не ору, не упрекаю его за ошибки.
  2. Если он не помнит написания, то я произношу его по буквам (вот где пригодится хорошее знание алфавита).
  3. Если ребёнок написал и произнёс слово без подсказок с первого раза, то между нами есть уговор, что он не повторяет его на всей строке. В дальнейшем слово из списков изымается. Считается, что оно выучено и цикл «восприятие — повторение — тестирование» для него завершён.

Процесс повторяется, пока все слова из первоначального списка не будут исключены. На фото внизу примерно четвёртая итерация.

Таким же образом мы ранее учили с сыном алфавит. Я на полях писал по-русски «эй», «би», «си», «ди» и так далее, а сын заполнял строки английскими прописными и строчными буквами.

Плюсы и минусы метода

У метода есть несколько сильных сторон. Задействованы практически все виды памяти: слуховая, зрительная, вербальная и моторная. Обучение обходится без стресса, самооценка ученика не страдает.

Правила игры простые и честные. Можно сказать, что метод работает автоматически и результат появляется как бы сам собой. Яркая демонстрация диалектического принципа перехода количества в качество. Алгоритм применим для повторения забытого материала и легко масштабируется для разных объёмов слов.

Метод даёт ученику объективные критерии достижения цели. Появляются реальные стимулы побыстрее всё выучить и пойти гулять.

Минусы такого способа обучения тоже очевидны: нужно много бумаги и «надсмотрщик».

Написание и произношение английских названий дней недели сын выучил за вечер. На следующий день получил на проверочной работе пять, похвалу и удивление учителя. И это не единственный успех.

Ещё интересно было наблюдать, как забывается материал, если его не повторять. Первым делом улетучивается способность писать без ошибок, потом начинает страдать произношение, в последнюю очередь забывается звучание слова. Но вот способность узнавать его в тексте сохраняется надолго.

Не думаю, что метод является идеальным, но, используя описанные механизмы запоминания, всегда можно придумать что-нибудь своё.

Источник: https://lifehacker.ru/help-your-child-learn-english/

Количественные и порядковые числительные на английском языке

Можно подумать, что изучать числительные в английском языке не имеет смысла. Действительно, проще написать нужные циферки на бумажке и просто показать их англоязычному товарищу (да и любому другому товарищу, кто проходил цифры в школе).

Но что делать, если возникнет ситуация, когда под рукой нет бумажки или вообще нет возможности начертать что-то на песке/салфетке/прочих поверхностях. Например, когда вы говорите с бизнес-партнером по телефону или звоните в автоматизированный call-центр лондонского аэропорта.

Да и вообще знание чисел по-английски лишним не будет.

Вы же не задумывались, когда учили английский алфавит, о его надобности, а приняли как разумеющуюся необходимость. Тем более, процесс этот простой и интересный.

Цифры на английском (количественные числители)

• Что заучивается легче всего? Рифмованные стихи. Англичане как будто специально придумали такие числа, которые легко зарифмовать. Имеются в виду количественные числительные. То есть те, с помощью которых можно сосчитать предметы. Берем числа от 1 до 12 и заучиваем простые стишки:

One, two, three, four, five, six, seven,
Eight, nine, ten, eleven, twelve.

Повторяем эту мантру 10 раз и считаем, что первый этап пройден.

• Вторым делом выучим количественные числительные от 13 до 19. Если бы речь шла о возрасте человека, то многие назвали бы людей от 13 до 19 лет тинейджерами. И не случайно. Просто в конце каждого этого числительного есть одинаковое окончание teen. А вот и подтверждение:

thirteen
fourteen
fifteen
sixteen
seventeen
eighteen
nineteen

• Поехали дальше? Беремся за десятки. Они очень похожи на числа от 13 до 19, но имеют важное отличие. Вместо тинейджерского окончания добавляем –ty.

twenty
thirty
forty
fifty
sixty
seventy
eighty
ninety

• Думаете, дальше будет сложнее? Даже не надейтесь. Как мы говорим по-русски 21? То же самое и по-английски:

twenty-one

Ну ладно, ладно. Заметили. Да, дефис ставится между десятком и единицей. Но в остальном-то все то же самое. Посмотрите:

Thirty-four, fifty-seven, eighty-two.

• Не будем мелочиться. И перейдем к числам посолиднее.

Hundred – 100
Thousand – 1000
Million – 1000000

Если же нам и этого мало, то можно сделать 200 (two hundred) или 3000 (three thousand), а то и сразу 5000000 (five million).

Удивительно, что здесь англичане не стали ничего усложнять. Заметьте, сотня, тысяча, миллион не пишутся во множественном числе. Все – в единственном.

• И все же попробуем что-то посложнее. Посмотрим на составные числа. Например, 387. Делаем ставки, господа, кто как произнесет это число? А теперь правильный ответ:

Three hundred AND eighty-seven.

Единственное отличие от русского – это появление союза «и» между сотнями и десятками.

А как насчет 5234? Снова делаем ставки. Правильныйответ:

Five thousand two hundred and thirty-four.

Порядковые числители

• Количественные числительные хорошо поработали на разогреве. Самое время перейти к порядковым числительным в английском языке. То есть к тем числительным, которые обозначают порядок предметов: первый, второй, третий двадцать четвертый, расчет окончен!

И здесь нас ожидает 1 маленький сюрприз. Все порядковые числительные получаются одинаковым путем: к ним просто прибавляется артикль the спереди и th в конце слова. И все дела.

the fourth
the fifth
the sixth
the seventh
the eighth
the ninth
the tenth
the forty-seventh

Но английский не был бы так интересен, если бы не исключения из правил. И, конечно, этими исключениями являются самые часто употребляемые числительные.

the first
the second
the third

Кто еще не догадался, это тот самый первый, второй и третий.

• На десерт. Еще немножко теории для самых любознательных. Это уже не столь обязательно, как знание количественных и порядковых числительных, но поможет вам показать себя очень образованным в среде англоязычных собеседников.

Номер телефона. Как по-русски скажете 155-28-43? Ага: сто пятьдесят пять, двадцать восемь, сорок три. А по-английски будете называть каждую циферку по очереди. И маленький нюанс: когда подряд встречаются 2 одинаковых цифры, нужно сказать double и назвать число. В данном примере: one double five two eight four three.

Год. Например, 1843. По-русски: тысяча восемьсот сорок третий. То есть как число, да еще и порядковое. А англичане не лыком шиты. У них года произносятся сразу десятками: eighteen forty-three. То есть тоже числа, но количественные, без всяких –th.

Номера.

Источник: https://iloveenglish.ru/theory/anglijskaya_grammatika/chislitelnie_kolichestvennie_i_poryadkovie

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House