Как по английски будет нет

Как будет пожалуйста на английском языке?

как по английски будет нет

Различные варианты ответов на благодарность и извинения в английском языке.

Здравствуйте! Данная статья посвящена очень полезному и популярному слову, которое мы часто используем в разговоре. Слову «пожалуйста». Давайте посмотрим, как можно сказать пожалуйста на английском в ответ на благодарность людей. Ведь в России мы часто используем такие слова, как: пожалуйста, не за что, не стоит благодарности, обращайтесь в любое время, всегда рад и т.п. Список аналогичных фраз на английском вы найдете ниже.

Если обращаетесь с просьбой

Ну прежде всего, если вы обращаетесь к кому-либо с просьбой или за помощью, то в английском языке есть только одно «волшебное» слово. И я уверен, что вы его знаете. Слово — «please» пожалуйста.

Could you please do me a favor?

(Пожалуйста, не могли бы вы оказать мне услугу?)

Could you please tell me where can I find Ann?

(Пожалуйста, не могли бы вы мне сказать, где я могу найти Анну?)

Could you please help me?

(Пожалуйста, не могли бы вы мне помочь?)

В ответ на благодарность и извинения

Если кто-то благодарит вас, то, как было отмечено выше, в России мы часто говорим: пожалуйста, не за что и т.д. Давайте посмотрим  какие фразы обычно используют англоговорящие люди в своей речи:

1) Первая и самая популярная фраза — you are welcome пожалуйста.

— Thank you for it!

(Спасибо вам за это!)

— You’re welcome!

(Пожалуйста!)

2) Вторая хорошая фраза — not at all пожалуйста, не за что. Данная фраза так же используется в ответ на извинения. Например:

— It’s so kind of you! Thank you very much!

(Вы так добры! Спасибо вам большое!)

— Not at all.

(Не за что)

***

— Oh I’m sorry, my fault!

(Прошу прощения, виноват!

— Not at all.

(Ничего)

3) Третий вариант, который так же означает «не за что, не стоит благодарности» или же используется для ответа на извинения — don’t mention it.

— I’m sorry!

(Прошу прощения!)

— Don’t mention it. It’s ok.

(Ничего страшного. Все нормально)

***

— Thank you for your help.

(Спасибо за вашу помощь)

— Don’t mention it.

(Пустяки, не за что)

4) Следующая классная фраза — it’s a pleasure всегда рад, мне только в радость и т.п.

— Thank you my friend!

(Спасибо дружище!)

— It’s a pleasure!

(Всегда рад!)

5) Если хотите сказать «нет проблем», то есть простая фраза — no problem.

— Thanks for your coming.

(Спасибо, что пришел)

— No problem.

(Нет проблем)

6) И наконец последний хороший вариант ответа на благодарность — anytime всегда рад, обращайтесь в любое время.

— Thank you so much!

(Спасибо огромное)

— Anytime!

(Обращайтесь в любое время)

Ну вот и все. Это были основные варианты сказать «пожалуйста, не за что, всегда рад, ничего страшного» в ответ на благодарность или извинения в английском языке. Надеюсь, они расширят ваш словарный запас.

Продолжайте учить английский и берегите себя!

Источник: https://enjoyenglish-blog.com/razgovornyj-anglijskij/pozhalujsta-na-anglijskom.html

Yes, I do! Yes, I am! Краткие ответы в английском языке

как по английски будет нет

Одна из фишечек английского языка, которых нет в русском, – это краткие ответы на вопросы. В русском, конечно, тоже есть краткие ответы, но в английском они построены совершенном другим, присущим именно английскому языку способом, который часто ставит начинающих в тупик.

Полные и краткие ответы на вопросы в английском языке

На многие вопросы в английском языке можно дать полный или краткий ответ. Полный ответ использует yes/no + слова, прозвучавшие в вопросе, а краткий заменяет эти слова вспомогательным или модальным глаголом.

Приведу примеры:

  • Вопрос: Do you pineapple juice? – Вам нравится ананасовый сок?
  • Полный ответ: Yes, I pineapple juice. – Да, мне нравится ананасовый сок.
  • Краткий ответ: Yes, I do. – Да, нравится.
  • Возможен еще совсем односложный вариант: Yes. – Да.

Примечание: по понятным причинам кратко можно ответить только на вопросы, подразумевающие утвердительный или отрицательный ответ. Нельзя ответить “да” или “нет”, скажем, на вопрос “Вам чаю или кофе?”.

С полным ответом трудностей нет: отвечаем yes / no и поясняем, с чем именно мы согласны или нет. Проблема лишь в том, что в разговорной речи люди редко отвечают настолько развернуто – это звучит как-то неестественно. Не так уж часто отвечают односложно “yes” или “no” – может прозвучать грубо. А вот краткий ответ, как и его аналог в русском языке (см. пример выше) очень употребителен. Если хотите, чтобы ваша речь звучала более естественно, обязательно нужно научиться кратким ответам.

Как строятся краткие вопросы? Как выбрать между “I do”, “I am”, “I have” и др.?

Принцип прост: в ответе используем вспомогательный или модальный глагол, прозвучавший в вопросе, отбрасывая лишние подробности. Добавлять в начале “yes” или “no” необязательно.

Отвечаем, используя to do в той форме, которая подходит для ответа. Глагол to do в ответе заменит основной глагол из вопроса и относящиеся к нему слова. Рассмотрим примеры.

– Do you know John? – Yes, I do .

– Вы знаете Джона? – Да, знаю.

Здесь под “I do” подразумевается “I know John”.

– Does he dogs? – No, he doesn’t.

– Ей нравятся собаки? – Нет, не нравятся.

“He doesn’t” = “He doesn’t dogs”.

– Did you see that? – Yes, we did.

– Вы это видели? – Да, видели.

Под “we did” подразумевается “we saw that”.

  • Вопросы с глаголом to have

На вопросы с to have кратко отвечаем с помощью to have в нужной форме. Пусть вас не смущает, что вопросы с to have могут быть разнообразны: глагол to have может использоваться как смысловой, в значении “иметь”:

– Have you got a lighter? – Yes, I have / No, I haven’t

– У вас есть зажигался? – Да, есть / нет.

а может использоваться для построения времен Perfect:

– Has she finished reading? – Yes, she has / No, she hasn’t.

– Она уже закончила читать? – Да, закончила / не закончила.

– Have you been waiting for me? – Yes, I have / No, I haven’t.

– Вы меня ждали? – Да, ждал / нет, не ждал.

– Had you left before they could see you? – Yes, I had / No, I hadn’t.

– Ты ушел до того, как она могла тебя заметить? – Да, ушел / Нет, не ушел.

Самое простое – в кратком ответе либо will, либо won’t (will not / ‘ll not).

– Will you stay with me? – Yes, I will / No, I won’t.

– Ты останешься со мной? – Да, останусь / Нет, не останусь.

– Will Masha be waiting for him? – Yes, she will / No, she won’t.

– Маша будет его ждать? – Да, будет / Нет, не будет.

Здесь нужно не запутаться и в ответе использовать ту форму глагола to be, которая подходит именно к ответу, то есть если в ответе местоимение we, то выбираем форму are, если he, выбираем is, и т. д., поэтому в вопросе и ответе иногда будут разные формы to be.

– Are you ready? – Yes, I am. (тот самый случай с разными формами to be)

– Вы готовы? – Да, готов.

– Am I crazy? – No, I am not!

– Я сумасшедший? – Нет, я не сумасшедший.

– Is he sure? – Yes, he is.

– Он уверен? – Нет, не уверен.

– Are we leaving now? – Yes, we are.

– Мы сейчас уходим? – Да, уходим.

– Are they stolen? – Yes, they are.

– Они украдены? – Да, украдены.

  • Вопросы с модальными глаголами

Модальные глаголы, в отличие от to do, to be, to have, не имеют разных форм для разных лиц и чисел, поэтому с ними еще проще. В ответе используем тот же модальный глагол, что и в вопросе – вот и все.

– Can you dance tango? – Yes, I can.

– Вы умеете танцевать танго? – Да, умею.

– Could you hear that noise? – No, couldn’t.

– Вы слышали этот шум? – Нет, не слышал.

– Shouldn’t you be at the class now? – I shouldn’t. It’s sunday!

– Разве ты не должен сейчас быть на уроке? – Не должен, сегодня воскресенье!

Обратите внимание, что на вежливые просьбы на “can”, “could”, “may”, мы обычно НЕ отвечаем кратко “Yes, I could”, “Yes, I may” – это прозвучало бы странновато, возможно даже грубовато. Сравните с русским вариантом:

– Could

Источник: https://langformula.ru/english-grammar/short-answer/

Как учить английский: мои методы — Образование на vc.ru

как по английски будет нет

Привет всем, сегодня расскажу, как я научился читать, писать и разговаривать на английском. Информации для изучения в интернете сегодня полно, не хватит и всей жизни, чтобы изучить все материалы, поэтому нужно выбирать те, которые дадут вам систематические знания.

Мотивация

Сначала о мотивации, если кому-то её не хватает. Не нужно думать, что вы вот сейчас напряжётесь, поднатужитесь и придёте в точку, где вы выучили английский. Нужно полюбить процесс, а не думать о конечном результате.

Изучение английского — это процесс на всю жизнь. Запустите его. Для меня это как хобби. Отвлёкся от дел, поизучал полчасика в день или сколько не напряжно и дальше делаю другие дела. Я как будто отдыхаю, а не учусь.

Начало

Если уровень своего английского вы оцениваете как начальный, то вот два сервиса, помогающие этот уровень преодолеть: Duolingo и Lingualeo.

Начните с Duolingo и азы языка вы освоите просто играючи. Когда я изучал английский на этом сайте, он был намного проще, чем сейчас. Помню, здорово помогали комментарии пользователей к заданиям. Если я делал ошибку, то обязательно их читал, там много полезного.

Lingualeo — сервис не только для новичков, но и продолжающих. Можно смотреть клипы, читать книги, нажимать на незнакомые слова, добавлять их в словарь, а потом отдельно тренировать.

Много тренировок доступно бесплатно, доступ ко всем тренировкам можно получать каждые пять дней, если интенсивно тренироваться или если купить платный доступ.

Продолжение

Как только вы более-менее научились читать и понимать английскую речь, пора бы и разговаривать. Здесь только одно решение — нанять native-спикера. English native — спикер — человек, для которого английский является родным. Я беру уроки на Italki. Это сервис, где вы можете подобрать себе учителя.

Регистрируетесь, выбираете человека из США, Канады, Англии или Австралии и вперёд. Надо сказать, что там в основном не то чтобы учителя, а просто люди пообщаться. Девушка, с которой я общаюсь, не очень-то знает, что такое Present Perfect. Точнее знает, это что-то из грамматики, которую они проходили в школе.

Есть там и учителя профи, которые вам будут про грамматику рассказывать, если хотите. Но я считаю это лишним. Эти занятия стоят недёшево, поэтому тратить их на уроки по грамматике, которых полно в открытом доступе, нецелесообразно. Нужен просто человек, который будет исправлять ваши ошибки во время беседы. Эти уроки для практики, не для теории.

О стоимости. За $10–15 в час можно найти качественных собеседников. А вообще разброс цен где-то от $3 до 40 в час. Берите столько уроков, сколько позволяют кошелёк и ваше время. Если это один урок в неделю — отлично, один урок в месяц — тоже сойдёт. Лучше, чем ничего. Главное — постоянство. Делайте это на регулярной основе.

Как расширять словарный запас

Больше всего мне здесь помогают книги. Слово запомнится вам, если вы повстречаете его несколько раз в разных местах, в разных контекстах. Так вот в книгах слова, относящиеся к тематике книги, будут встречаться раз за разом на протяжении всего прочтения и хорошо запоминаются.

Но если вы встретили незнакомое слово, надо посмотреть не только перевод, а и произношение тоже. Здесь поможет сервис Youglish.com. Вставляете слово, а он вам видосы с на английском, где native-спикеры это слово произносят.

Если ваш уровень английского уже неплохой, ищите значение слов в Google на английском. Например, хотите посмотреть значение слова immerse, введите запрос «immerse meaning» и читайте значение на английском.

Больше не смотрите фильмы и сериалы на русском. Скачивайте с торрентов сериалы с файлами субтитров и смотрите с ними. Последнее, что я качал, — сериал «Острые козырьки». Есть в отличном качестве и выбором режимов: на русском с английскими субтитрами, на английском с русскими субтитрами. Как удобнее.

Immerse yourself in English

Погрузитесь в английский. Меняйте свои ежедневные активности в интернете с русского на английский. Я больше не читаю новости на русском. Если что-то меня заинтересовало из мировых событий, то читаю Guardian, а о спортивных новостях узнаю на странице Sky Sports в .

Если вы интернет-маркетолог, начните читать Semrush. Чтение новостей, книг, просмотр сериалов и развлекательных сайтов — всё это можно делать на английском. Хотите позалипать на котиков и собачек — welcome to Imgur.com. Ваш мозг после этого начнёт думать на английском, и вам придётся переводить, чтобы общаться с близкими.

О

Это моя любимая соцсеть. Здесь можно пообщаться на английском. А это тренирует письмо. Я люблю футбол. Футбольный — это место, где кипят страсти. Если идёт какой-то важный матч, он обязательно в мировых трендах. Я вступаю в полемику, споры, ругательства. И всё это на английском.

Начинал я с примитивных фраз, поначалу боясь отправить твит, ведь там столько грамматических ошибок может быть. Но вот пример твита, который я оставил вчера, не задумываясь ни на секунду о правилах. Многое из грамматики у меня уже до автоматизма доведено.

Да, я часто делаю ошибки в твитах. И в интернете их никто не будет исправлять. Вот тут на помощь нам снова приходит native-спикер. Я просто показываю во время урока, о чём писал в и за неделю, и мы исправляем ошибки. Если у вас нет человека, который будет вас исправлять, ваши ошибки только укоренятся, так что общение с носителями языка очень важно.

Произношение

Источник: https://vc.ru/education/109519-kak-uchit-angliyskiy-moi-metody

Как установить русский язык интерфейса Windows 10

24.05.2020  windows | для начинающих

Если на вашем компьютере установлена не русскоязычная версия Windows 10, при этом не в варианте «Для одного языка» (Single Language), вы легко можете скачать и установить русский язык интерфейса системы, а также включить русский язык для приложений Windows 10, что и будет показано в инструкции далее.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как читается слово where

Нижеприведенные действия продемонстрированы для Windows 10 на английском языке, однако будут теми же самыми и для версий с другими языками интерфейса по умолчанию (разве что пункты будут настроек будут названы по-другому, но, думаю, разобраться не составит труда). Примечание: если после установки русского языка интерфейса некоторые документы или программы показывают непонятные символы, используйте инструкцию Как исправить отображение кириллицы в Windows 10.

Как установить русский язык интерфейса Windows 10 через магазин Microsoft Store

Самый простой метод установки русского языка Windows 10 в последних версиях системы — использовать загрузку языковых пакетов в магазине Microsoft Store. Путь будет одним и тем же, независимо от того, английская у вас версия системы, китайская или какая-то еще:

  1. Откройте магазин Microsoft Store (его значок стандартно расположен на панели задач) и в поиске введите «Russian language».
  2. Будет найдено несколько результатов, нам требуется тот, который называется «Пакет локализованного интерфейса на русском языке».
  3. Нажмите кнопку «Get» в английской версии или аналогичную синюю кнопку в любой другой версии Windows 10.
  4. Откроется окно параметров, которое в английской версии выглядит как на скриншоте ниже. По умолчанию включены Языковой пакет интерфейса на русском (верхние два пункта — первый загружает его, второй сразу устанавливает в качестве языка интерфейса Windows 10), а также компоненты для перевода текста в речь и распознавания рукописного ввода (нижние две отметки), если они вам не требуются — можно снять отметки.
  5. Нажмите кнопку Install (или аналогичную на других языках) для установки русского языка интерфейса.
  6. Дождитесь, когда язык интерфейса будет загружен из Интернета и установлен. О том, что русский язык скачивается вам будет сообщать красная надпись в параметрах под «Windows display language».
  7. После завершения загрузки русского языка, для окончания установки вам нужно будет выйти из системы и снова зайти, появится соответствующее окно. Нажмите «Yes, sign out now» для выхода.
  8. После перезагрузки и входа в систему язык Windows 10 станет русским, также, если ранее отсутствовала русская клавиатура, она будет автоматически добавлена в систему.

Обратите внимание, что несмотря на то, что для элементов интерфейса и для ввода будет по умолчанию установлен русский язык, встроенные приложения Windows 10 продолжат называться по-английски. Как это исправить — в соответствующем разделе инструкции.

Также учитывайте, что какие-либо блокировки функциональности, телеметрии, обновлений Windows 10 могут приводить к тому, что языкового пакета будет невозможной из-за блокировки доступа к серверам Майкрософт.

Установка русского языка в параметрах Windows 10

Этот способ по своей сути дублирует предыдущий, отличаться будет лишь то, где именно будет запущена языкового пакета для русского языка. Начиная с Windows 10 версии 2004 (май 2020, для предыдущих версий описание представлено далее) путь добавления языка выглядит следующим образом:

  1. Зайдите в Параметры (Settings), для этого можно нажать клавиши Win+I на клавиатуре.
  2. Перейдите в раздел Время и язык — Язык или Регион и язык (Time & Language — Language или Region and language).
  3. Windows display language вы можете выбрать язык отображения Windows 10, но как правило, там есть лишь один язык. Чтобы добавить русский язык, нажмите «Add a language» в разделе Preferred languages (предпочитаемые языки).
  4. В списке выберите русский язык, можно пользоваться поиском (если нет русского языка ввода, введите Russian в окно поиска), нажмите кнопку «Next».
  5. В следующем окне присутствуют 4 отметки, рекомендую оставить верхние 2, они скачают русский язык для Windows 10 и установят его в качестве языка по умолчанию. Следующие две отвечают за перевод текста в речь и рукописный ввод. Нажмите кнопку «Install».
  6. Дождитесь завершения скачивания и установки русского языка Windows 10, а на запрос о выходе из системы нажмите «Yes, sign out now» (Да, выйти сейчас). При повторном входе в систему язык будет русским.

В результате указанных шагов в системе появится русская клавиатура, а почти весь интерфейс Windows 10 будет на нужном вам языке. Однако, часть встроенных приложений продолжат отображаться на изначальном языке. О том, как это исправить — в соответствующем разделе инструкции далее.

В предыдущих версиях Windows 10 путь будет следующим: Параметры (клавиши Win+I) — Время и язык — Язык или Регион и язык (Settings — Time & Language — Region and language). Там требуется выбрать нужный язык (а при отсутствии — добавить его, нажав Add a language) в списке «Предпочитаемые языки» и нажать «Параметры» (Settings). И уже на следующем экране загрузить языковой пакет для этого языка (на скриншоте — английского языкового пакета, но для русского то же самое).

После загрузки языкового пакета, вернитесь на предыдущий экран «Регион и язык» и выберите нужный язык в списке «Язык интерфейса Windows».

Как скачать русский язык интерфейса с помощью панели управления

В предыдущих версиях Windows 10 то же самое можно проделать с помощью панели управления. Первый шаг — русского языка, включая язык интерфейса для системы. Сделать это можно с помощью соответствующего пункта панели управления Windows 10.

Зайдите в панель управления (например, через правый клик по кнопке «Пуск» — «Control Panel»), переключите сверху справа пункт «Просмотр» (View by) в значки (Icons) и откройте пункт «Язык» (Language). После этого выполните следующие действия по установке языкового пакета.

Примечание: если в вашей системе уже установлен русский язык, но только для ввода с клавиатуры, а не интерфейса то начните с третьего пункта.

  1. Нажмите «Добавить язык» (Add a language).  
  2. Найдите в списке «Русский» и нажмите кнопку «Добавить» (Add). После этого русский язык появится в списке языков ввода, но не интерфейса. 
  3. Нажмите «Параметры» (Options) напротив русского языка, в следующем окне будет выполнена проверка наличия русского языка интерфейса Windows 10 (компьютер должен быть подключен к Интернету)
  4. Если русский язык интерфейса доступен, появится ссылка «Загрузить и установить языковой пакет» (Download and install language pack). Нажмите по этому пункту (требуется быть администратором компьютера) и подтвердите загрузку языкового пакета (чуть больше 40 Мб). 
  5. После того, как русский языковой пакет будет установлен и окно установки закрыто, вы вернетесь в список языков ввода. Снова нажмите «Параметры» (Options) рядом с «Русский». 
  6. «Язык интерфейса Windows» будет указано, что русский язык доступен. Нажмите «Сделать основным языком» (Make this the primary language). 
  7. Вам будет предложено выйти из системы и снова зайти, чтобы язык интерфейса Windows 10 изменился на русский. Нажмите «Выйти сейчас» (Log off now) или же позже, если нужно сохранить что-то перед выходом. 

При следующем входе в систему язык интерфейса Windows 10 будет русским. Также, в процессе шагов выше был добавлен и русский язык ввода, если он не был установлен ранее.

Как включить русский язык интерфейса в приложениях Windows 10

Несмотря на то, что описанные ранее действия, меняют язык интерфейса самой системы, почти все приложения из магазина Windows 10, вероятнее всего, останутся на другом языке, в моем случае — английском.

Чтобы включить русский язык и в них тоже, выполните такие действия:

  1. Зайдите в панель управления — «Язык» и убедитесь, что русский язык стоит на первом месте в списке. Иначе — выделите его и нажмите пункт меню «Вверх» над списком языков.
  2. В панели управления зайдите в «Региональные стандарты» и на вкладке «Местоположение» в пункте «Основное расположение» выберите «Россия».
  3. В Windows 10 последней версии язык отображения приложений можно отдельно задать в Параметры — Время и язык — Язык, но может потребоваться и ниже описанное действие.

Готово, после этого, даже без перезагрузки, некоторые приложения Windows 10 также приобретут русский язык интерфейса. Для остальных запустите принудительное обновление через магазин приложений (Запустить магазин, нажать по значку профиля, выбрать пункт «Downloads and updates» или «Загрузки и обновления» и выполнить поиск обновлений).

Также в некоторых сторонних приложениях язык интерфейса может настраиваться в параметрах самого приложения и не зависеть от настроек Windows 10.

Ну вот и все, перевод системы на русский язык завершен. Как правило, все работает без каких-либо проблем, однако изначальный язык может сохраниться в предустановленных программах (например, имеющих отношение к вашему оборудованию). Также может быть полезным: Как изменить сочетание клавиш для смены языка Windows 10.

А вдруг и это будет интересно:

Источник: https://remontka.pro/russian-interface-windows-10/

Изучаем английский: 8 способов вежливо сказать «нет»

Западная культура для многих ассоциируется с вежливостью и ее подчеркнутой демонстрацией – иногда даже не совсем искренней, но «обязательной». Людям с другим менталитетом трудно ориентироваться в культуре, где негатив принято максимально смягчать.

В частности, лично мне всегда было непонятно, как правильно говорить «нет» на английском?

Я нашел пост с описанием восьми способов вежливого отказа и примерами на английском.

Материал показался мне интересным, так что я подготовил его адаптированный перевод.

1. Используйте выражения, демонстрирующие эмоции и доброту

Если при отказе вы продемонстрируете живые эмоции, покажете, что вам правда жаль, что не можете дать положительный ответ – это поможет смягчить негатив. Вот, как это можно сделать: Примеры:

“I’m very sorry but I have to say no.” – выражение сожаления.

“Thank you for thinking of me, but regretfully, it’s not something I can commit to at the moment.” – Тут есть не просто сожаление, но и что-то похожее на объяснение (предложение не подходит в данный момент).

2. Объясните подробнее

Можно пойти дальше и честно описать, почему ответ именно такой. В западной культуре отказ с кратким объяснением будет восприниматься лучше, чем «нет и все». Примеры:
“I’m sorry, Mr. Bullwhip. I wish I could stay, but I just can’t work late today.

I’m coaching my son’s Little League game this evening.” – Когда начальник попросил остаться поработать сверхурочно, но у сотрудника другие планы.

“I’d really to take on the job but I’m already tied up with another project this week. My apologies.

– Здесь специалист объясняет, почему на этой неделе никак не может помочь.

3. Отказ + комплимент

Широко известный факт, что, например, в США даже когда идею какого-то человека «заворачивают», правила хорошего тона требуют сначала ее похвалить, а уже потом перечислять «но». Примеры:
“Your cooking is always so delicious, Aunt Burndet. It kills me to say no, but I can’t join you for dinner tonight. Will you please save me some?”

Источник: https://habr.com/ru/post/466779/

Как выучить английский в домашних условиях: пошаговая инструкция

Эта статья посвящена тем, кто хочет выучить английский язык самостоятельно. Вообще не прибегая к чьей-либо помощи. Предположим, что у тебя нет средств на репетитора или курсы. Есть только желание, время и доступ к Интернету. Ты уже начинал учить язык – в школе, университете, может быть, даже сам. Но все как-то не шло.

Инструкция именно для тех, кто уже немного знает английский. Статья для новичков есть по ссылке.

Итак, вероятно, ты имеешь такие трудности:

Проблемы с мотивацией. Уже не раз ты начинал учить язык, но до конца дело так и не довел.

Кстати, а что в твоем понимании конец? Возможно, у тебя даже нет четкой цели, кроме «хочу выучить английский». А раз цели нет – то и результата не будет. Это я тебе точно говорю.

У тебя нет программы действий. Ты вообще не понимаешь: за что взяться сначала, а за что – потом. И как это лучше всего делать.

Даже если ты периодически занимаешься английским, то тренируешь только пассивные навыки – читаешь, пассивно слушаешь аудио (а слушать можно активно). Говорение и письмо вообще не задействуются, хотя их тоже можно прокачивать самостоятельно.

Ты не знаешь, где брать информацию. С некоторыми грамматическими темами сложно разобраться самостоятельно, а понятное человеческое объяснение еще нужно найти. Проверить речь и письмо на ошибки тоже негде (на самом деле есть).

Мы решили помочь тебе. Так и построим нашу инструкцию: пойдем от первой проблемы – к последней. В этой статье не будет «спасибо-кэп советов» вроде «начни учить грамматику и слова, слушай подкасты на английском». Каждый совет будет очень практичным, с детальным алгоритмом и полезной ссылкой.

1. Ставим цель

Ты начинал учить английский, но забросил. Почему? Могут быть разные причины. Например, не так уж тебе это и нужно. Учил, потому что все учили. В таком случае и не нужно пытаться снова себя заставлять. Лучше потратить время на что-то действительно важное.

Но давай исходить из мысли, что английский тебе все-таки нужен. Тогда почему ты забросил? Скорее всего, ты неправильно поставил себе цель. Возможно, она была расплывчата, не конкретна, что-то вроде «хочу выучить английский». Достичь такой непонятной цели ты не мог, своего прогресса не видел, вот и опустились руки. «Пустое это дело, пошло оно», – подумал ты. Как правильно ставить цель, чтобы не сойти с дистанции?

Сначала нужно ответить себе на вопрос: для чего тебе язык в жизни? Где ты планируешь его применять? Исходя из этого, можно понять, какой уровень английского потребуется. Например, для общения в путешествиях вполне достаточно уровня Intermediate. Получается, ставим себе цель достигнуть этого уровня.

Первый шаг: определись, для чего тебе английский в жизни. В зависимости от этого пойми, какого уровня владения английским ты планируешь достичь. Это и есть твоя долгосрочная цель.

2. Определяем нынешнее положение дел

Теперь нужно узнать, где ты находишься сейчас. Каким уровнем языка обладаешь, что умеешь, а что нет. Для этого нужно пройти тест на уровень языка, а еще исследовать каждый отдельный навык: чтение, говорение, письмо, аудирование. Все инструменты для этого есть по ссылке: Как определить свой уровень знания английского.

Второй шаг: определи, какой уровень у тебя сейчас. Какие навыки слабоваты: аудирование, говорение, грамматика? Или все вместе?

3. Высчитываем время

Предположим, что у тебя уровень Elementary. Английский тебе нужен для общения в путешествиях. Значит, достаточно уверенного Intermediate. Теперь ты знаешь финальную цель и точку, в которой находишься сейчас.

Вроде бы маршрут понятен, но это движение может растянуться на годы, если не обозначить четкий дедлайн. Но как его рассчитать? Как понять, сколько времени требуется на этот маршрут? Здесь в уравнение мы добавим среднее время, которое необходимо для достижения каждого уровня.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как сказать 15 минут?

В среднем, для достижения уровня Intermediate требуется ≈ 400 часов. Но это время – с нуля. У нас же уровень Elementary. Значит, мы можем вычесть ≈ 100 часов (столько требовалось для того, чтобы достичь Elementary). Значит тебе понадобится примерно 300 часов непрерывных занятий.

Теперь тебе необходимо решить для себя, сколько времени в день ты готов уделять английскому. Если час, то Intermediate ты достигнешь ориентировочно через 10 месяцев. Тогда крайним сроком ты можешь обозначить октябрь 2018 года, если начнешь заниматься (как ты наверняка и пообещал) с нового года.

Третий шаг: посмотри на изображение ниже и высчитай, сколько времени понадобится для нужного тебе уровня. После реши, сколько времени в день ты готов тратить на занятия английским. По формуле кол-во часов ÷ на кол-во времени в день = кол-во дней. В итоге получится твой дедлайн.

4. Строим программу действий

Что же делать теперь? Как добраться до заветного Intermediate? На благо, Британский Совет совместно с Eaquals описал все, что нужно знать обладателю каждого уровня. А мы заботливо перевели эту таблицу. Бери и учи!

Пояснения к таблице:

Язык. действия:Что можешь делать на английском. Пр: указывать направление. Грамматика:Какими грамм-ми структурами умеешь пользоваться. Разг. маркеры:Какие слова и структуры ты используешь в своей речи. Слов. запас:На какие темы ты знаешь английские слова и выражения. Темы:На какие темы можешь свободно поддержать разговор.


Сначала загляни в колонку с твоим же уровнем Elementary и посмотри, все ли ты знаешь. Если нет, то стоит заполнить пробелы. Далее ты можешь смело переходить в следующую колонку и учить слова, грамматику и др. оттуда.

Не стоит забывать и про свои слабые стороны. Например, если тесты показали, что у тебя проблемы с аудированием, то стоит усиленно прокачивать его упражнениями. Алгоритмы на каждый навык будут ниже.

Четвертый шаг: изучи таблицу уровней и посмотри, все ли темы, положенные твоему уровню, ты уже знаешь. Если нет – исправляйся. А потом иди к следующему уровню.

5. Учимся краткосрочному планированию

Теперь эти «пробелы в знаниях» нужно оформить в конкретные миницели и спланировать на четкие отрезки времени.

Каждую неделю ты должен ставить себе такие маленькие цели:

И тогда в конце каждой недели ты будешь победителем. Ах, как это повлияет на мотивацию! Иначе с далеким «достигнуть Intermediate» никакой мотивации не напасешься.

О таком краткосрочном планировании мы уже писали в статье: Что с твоей мотивацией, дружище? Об этой же проблеме в видео:

Пятый шаг: каждую тему из таблицы оберни в четкую краткосрочную цель. Определи для нее конкретный временной отрезок (например, неделю). Так, ты будешь видеть свой прогресс. Это самое главное для того, чтобы не сдаться в итоге.

6. Не застреваем в теории

Еще одна важная вещь, которую нужно понять: любую новую информацию, будь то грамматическое правило или пачка новых слов – ты должен прокачать с четырех сторон. Это говорение, письмо, аудирование и чтение. Владение английским языком условно выглядит так:

Словарный запас и грамматика входят в каждый из этих навыков.

Так, если ты выучил 10 новых слов, значит ты умешь использовать их в речи и на письме (активные навыки) и узнаёшь их в чужой речи или в тексте (пассивные навыки).

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2017/12/28/kak-vyiuchit-angliyskiy/

Местоимения some, any, no и их производные в английском языке

В английском языке эти слова относятся к разряду местоимений (Pronouns). Наверняка вы с ними уже встречались. Как же правильно употреблять эти слова, а также их производные (somebody, anything, nowhere)?

Правило №1

Употребление зависит от типа предложения – утвердительное, отрицательное или вопросительное.

Как вы видите, эти слова одинаково употребляются как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными, однако на русский язык они будут переводиться немного по-разному. Например:

I have some books in my bag. – У меня в сумке есть несколько книг.

I have some money in my purse. – У меня в кошельке есть немного денег.

Ben doesn’t have any pens. – У Бена нет никаких ручек.

There isn’t any milk in the fridge. – В холодильнике совсем нет молока.

Do you have any questions? – У вас есть какие-нибудь вопросы?

Do you have any flour? – У тебя есть сколько-нибудь муки?

Правило №2

Существует 2 случая, когда слово some употребляется в вопросительном предложении.

  1. Просьба (request):

    Could you lend me some money? – Вы не могли бы одолжить мне немного денег?

  2. Предложение (offer):

    Would you some water? – Не хотите немного воды?

Правило №3

Также слово some может использоваться в значении «некоторые». В таком случае после него обязательно должен идти предлог of и либо определенный артикль the, либо притяжательное местоимение (my, her). Например:

Some of my friends play football. – Некоторые из моих друзей играют в футбол.

Слово any также может использоваться в значении «любой, всякий». В таком случае его можно поставить в утвердительное предложение. Например:

Take any of these oranges. – Бери любой из этих апельсинов.

Правило №4

Отрицание, в котором обычно используется слово any, не всегда образуется с помощью вспомогательного глагола. Для этого могут использоваться различные слова, несущие в себе отрицательное значение. Например:

Источник: https://www.start2study.ru/english-grammar/some-any-no/

Экзамен по английскому будет обязательным: за или против?

Выпускники 9 и 11классов должны будут сдавать английский язык на ЕГЭ. Таким образом чиновникихотят мотивировать школьников старательнее изучать иностранные языки. 

Экзамен по английскомуязыку – один из самых сложных в рамках Единого Государственного экзамена,который сдают выпускники 9-х и 11-х классов. Действительно, иностранные языкинельзя назвать сильной стороной школьников, может быть поетому сейчас так популярные курсы английского языка.

 И, возможно, эта ситуацияоставалась бы неизменной, если бы не новость о том, что проверка знанияанглийского станет обязательной при сдаче ЕГЭ. Информация встревожила ишкольников, и их родителей. Только представители Федеральной службы по надзорув сфере образования и науки спокойны и уверены в своем решении.

И на это у нихдостаточно оснований.

Английский на ЕГЭ – как было?

До 2016 годавключительно Единый госэкзамен включал в себя всего два обязательных предмета:математику и русский язык. Экзаменация по физике, химии, географии, биологии,литературе, обществознанию и литературе отдавалась на усмотрение каждоговыпускника.

А остальные языки и вовсе были объединены в одно понятие «иностранные»со скромными пометками: англ., франц., нем., исп.

Как вы думаете, какоеколичество школьников добровольно шли на аттестацию по английскому? В Москве иСанкт-Петербурге – до 40%, в других регионах – едва набиралось 6%.

В сентябре 2016 годаРособрнадзор провел исследование качества образования учащихся пятых-восьмыхклассов по истории и иностранным языкам. Результаты показали, что знанияслабые, и оставлять изучение английского языка на прежнем уровне нельзя.

Рассчитывать на самостоятельную инициативу школьников, занятых подготовкой кобязательным экзаменам, тоже не приходится. Значит, нужно менять программу ЕГЭ.С 2017 года обязательных экзаменов стало три: к названным учебным дисциплинамприсоединилась история.

Кроме того, с 2017 года оценки за все экзамены ЕГЭ (иобязательные, и индивидуальные) влияют на аттестат. Открытым оставался одинвопрос: когда экзамен по английскому будет обязательным?

Как будет?

По последней информации,решение сделать госэкзамен по иностранным языкам обязательным принято ипостепенно воплощается. Уже с 2020 года английский язык станет обязательнымна итоговой аттестации после 9-го класса, а с 2022 года он будет включен в ЕГЭ.

У школьников есть достаточное количество времени, чтобы выучить программу какследует или же — приобрести знания на курсах подготовки к ЕГЭ. Теоретически, этого должно быть достаточно, чтобы правильно выполнитьзадания.

А на практике каждый предстоящий обязательный экзамен побуждает кпоискам «гарантированных» решений.

До сих пор, из года вгод, материалы для подготовки к ЕГЭ передавались следующему «поколению»выпускников. Подготовка проходила по прошлогодним билетам, ответы на которыеуже известны. Поэтому труднее всех придется тем, кто в 2020 году окончит 9класс – им предстоит первыми готовиться к обязательному экзамену поанглийскому. А через два года их же ждет Единый госэкзамен, где иностранный ктому времени тоже будет обязателен.

Также советуем обратить внимание на курсы английского для школьников в Москве. Или подобрать свой город.

Чем дело кончится?

Основной вопрос,возникающий в связи с предстоящими переменами в аттестации, заключается в том,как готовиться к ЕГЭ по английскому. Второй вопрос: будет ли меняться обучениев течение года ввиду этих нововведений. И, наконец, высказываются догадки, неотменят ли английский в ЕГЭ как обязательный предмет. Давайте искать ответы.

  1.  Экзамен по английскому на ОГЭ и ЕГЭ состоит из двух частей: письменной (2 часа на выполнение) и устной (15 минут). Для подготовки к письменной части можно и нужно тренироваться в грамматике. Не имеет принципиального значения, как именно это делать: по учебнику, дополнительным методическим пособиям и/или билетам прошлых лет. Для этого на сайте Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки есть раздел «Открытый банк заданий ЕГЭ» с упражнениями по письму, аудированию, языковому материалу. Здесь же публикуются задания для тренировки чтения и произношения. Эти примеры используются при составлении вариантов КИМ (контрольно-измерительный материал) ЕГЭ, и есть вероятность, что они попадутся на экзамене. А если нет – то точно аналогичные.
  2. Учителя сетуют, что далеко не все дети обладают способностью к изучению иностранных языков. Им вторят родители. А дети просто отказываются от дополнительных экзаменов. Коль скоро отказаться не получится, остается начинать подготовку как можно раньше, чтобы к аттестации ученик как можно лучше ориентировался в школьной программе. Сейчас она построена таким образом, что в общеобразовательных школах на английский выделено 3 часа, а в гимназиях и лицеях – 10-11 часов в неделю. Это объективная реальность для учеников 5-8 классов. Нужно понимать ее и готовиться с учетом необходимости сдавать иностранный язык в обязательном порядке.
  3. Экзамен будет, его не отменят, никто из выпускников его не избежит. Уже известно, с какого года, для каких классов, по какой программе пройдет аттестация. Дифференциация экзамена на базовый и углубленный (профильный) уровни пока под вопросом. В этой ситуации и ученикам, и учителям нужно осознать перспективы и начать подготовку уже сейчас. Чем раньше – тем лучше.

Дисциплина и хороший учебныйматериал помогут качественно подготовиться даже за два года. Выучитьиностранный язык в школе непросто, особенно когда мотивация у детей невысокая.

Но учителя и родители отлично понимают, что изучение английского нужно нетолько тем, кто связывает с ним будущую профессию. Язык международного общенияпозволяет уверенно чувствовать себя в любой ситуации, развиватьсяинтеллектуально и профессионально.

Поэтому введение обязательного экзамена поанглийскому можно считать хорошей новостью.

Если вы решили подготовится к английскому на курсах, советуем обратить внимание на рейтинг школ.

  • курсов английского в Москве
  • курсов английского в СПб

Источник: https://enguide.ru/magazine/ekzamen-po-angliyskomu-budet-obyazatelnym-za-ili-protiv

Как быстро научиться читать по-английски с нуля самостоятельно. Советы для изучающих английский

Когда вы изучаете иностранный язык, вы изучаете не только набор лексики и грамматики, вы в любом случае сталкиваетесь с культурой и особенностями менталитета народа, который говорит на этом языке. Наилучшее средство познания языка и культуры — это чтение в оригинале . А чтобы читать на иностранном языке, вы должны вначале научиться читать на этом языке .

Чтобы разрушить культуру не обязательно сжигать книги. Можно просто заставить людей перестать их читать.

~Ray Bradbury

Существует ли легкий способ научиться читать по английски ? Если вы изучали английский в школе, то должны были получить представление, как читаются английские буквы, знаете, что такое транскрипция и как читаются базовые буквосочетания. Если ваш уровень не начальный, а например средний, то вам будет интересна статья «Книги на английском для уровня intermediate»

Но, если в школе или университете вы изучали немецкий или французский языки, или ваша школьная база оказалась меньшей, чем вы бы хотели, а сейчас решили учить английский, то давайте начнем с самого первичного и основного и узнаем несколько методик с чего начать, чтобы освоить правила чтения.

Алфавит английского языка

Думаю, вы знаете, что английский отличается от русского и немецкого, в которых мы, в основном, как пишем так и читаем. В английском языке система немного сложнее. Самое первое, что нам нужно сделать –это выучить алфавит.

В английском алфавите есть 26 букв, среди которых 21 согласная и 5 гласных. Знание букв и умение их правильно произносить- залог успешного и грамотного чтения на английском языке.

Английский алфавит с транскрипцией названия букв.

Очень легкий способ запомнить буквы визуально и на слух- это с помощью песни. Смотрите видео и пойте песенку, пока не запомните буквы алфавита.

Этот же способ вы можете применить, чтобы научить алфавиту ваших детей, и петь песенку вместе с вашими малышами.

После изучения алфавита приступим к изучению сочетания букв прочтению коротких слов. В английском языке существует некоторое количество правил, которые нужно выучить, практиковать и запомнить, если вы хотите грамотно читать английские слова.

Одна и та же буква может читаться различными способами, в зависимости от букв, которые ее окружают, а также закрытый это или открытый слог.

Правила чтения английских согласных

Многие согласные читаются схоже с русскими согласными, например буквы m, n, l, b, f, z . Вы это можете увидеть в таких словах как mom, lemon,finger, boy, zebra .

Такие буквы как t и d звучат похоже, но произносятся с придыханием. Например словах table, teacher, dad, dirty.

Буква c имеет два варианта прочтения. Перед буквами i,e,y она читается как [s]— city, face, cyber. А перед остальными гласными читается как [k]— cat, cake, factory.

Правило с гласными i,e,y действует и с буквой g. Перед ними она читается как [dʒ]— gym, George, giant. Перед другими согласными буква читается как [g].

Буква q всегда встречается в сочетании букв qu и читается как [kw]— quick, queen, square.

Буква j всегда читается как [dʒ]— jacket, jam, joy.

Таблица соотношения согласных букв и звуков в английском языке.

Как читаются гласные в английском языке

В английском языке слово может заканчиваться на открытый или закрытый слог, что влияет на произношение. Например слова cat, pot, sit заканчиваются на закрытый слог и в них гласные a, o, i дают звуки [a, o, i].

Такие слова как name, home, five заканчиваются на открытый слог, так как в окончании слова стоит буква e, которая не читается. Но, благодаря ей, гласные в середине слова читаются точно так же как они произносятся в алфавите, то есть слово name читается [neɪm].

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Где тренировать разговорный английский?

Типы чтения английских гласных букв в ударных слогах.

Чтение буквосочетаний гласных в английском языке

Есть определенные сочетания букв которые имеют устоявшиеся правила чтения, хотя английский язык- язык исключений, и при чтении более сложных слов следует обратиться к словарю. Ниже в таблице приводятся сочетания английских гласных с примерами , как они читаются и какой дают звук.

Таблица сочетаний гласных букв в английском языке.

И конечно же, во всех правилах есть исключения. Однако, не стоит переживать и думать, что вы никогда не сможете его выучить. Все можно понять, надо просто немного постараться и потренироваться.

Дифтонги английского языка с транскрипцией

Когда вы изучите основные правила чтения, вы увидите, что в английском есть довольно сложные для воспроизведения звуки-дифтонги, особенно если язык начинаешь изучать не с детства, а во взрослом возрасте.

Таблица английских дифтонгов с транскрипцией.

Транскрипция звуков в английском языке

Практика показывает, что когда дети изучают язык- они должны обязательно изучать транскрипцию, взрослые же, не хотят изучать ее и для них это бывает сложным.

Если вы все же захотите выучить написание и чтение транскрипции, то замечательно! А если нет, то вы можете пользоваться онлайн-словарями, где слово для вас произнесут. Одним из лучших словарей на сегодня являются Мультитран и онлайн словарь Лингво.

Помните, что пользоваться надо именно словарями, а не переводчиками!

Вот пример чтения коротких слов с транскрипцией:

Таблица гласных звуков английского языка и транскрипция.

То, что мы живем в век интернета, имеет некоторые преимущества. Сидя дома, можно освоить разные знания онлайн. К вашему вниманию видео- урок, в котором объясняются базовые принципы чтения. Тем не менее, даже получив знания через онлайн урок, их нужно закрепить, чтобы сформировался навык.

В этом разделе мы хотим поделиться с вами опытом, который был приобретен на практике, обучая студентов разного уровня. Эти советы подтвердили свою действенность и пользу в изучении языка. Они могут быть использованы для уровней с начального до продвинутого. Пользуйтесь)

Учите английские скороговорки

Здесь вам могут помочь скороговорки, которые часто направлены на отработку одного звука. Вот несколько примеров, которые вы можете использовать.

Скороговорка на английскомПеревод на русский

Источник: https://ienglish.ru/blog/interesno-ob-angliiskom/kak-viuchit-angliiskiy-bistro-samomu/kak-bistro-nauchitsia-chitat-po-angliiski

Конструкция there is / there are (there’s / there’re)

Эта тема грамматики научит Вас работать с популярной английской конструкцией there is / there are. Или, иначе говоря, как сказать: тут есть что-то, там нет чего-то.

В аэропорту (есть) много правил. – There are a lot of rules at the airport.

В городке нет стадиона. – There isn’t a stadium in the town.

Мы используем эту конструкцию, когда в предложении идёт речь о том, что что-то находится / не находится где-то. Иными словами, что-то где-то есть или чего-то где-то нет. Для этого в английском языке мы используем конструкцию there is / there are.

Слово there в данной конструкции не будет меняться ни при каких условиях. Меняться будет, по закону жанра, глагол to be в числе и во временах мы поговорим ниже.

Тут нужно быть аккуратным и не путать наречие there (там) и часть конструкции there is / are. Разница будет видна при контексте и переводе: there, которое входит в there is / are, даже не будет переводиться, это просто «есть». Например:

There is only one restaurant there. – Там (есть) только один ресторан.

Вторая часть этой конструкции это уже известный нам глагол «быть» – to be в форме is и are (is для единственного числа, are для множественного).

There is a cake in the fridge. – В холодильнике есть торт.

There’s a hole in my pocket. – В моём кармане дыра.

В последнем предложении мы сократили there is до there’s, что весьма характерно для разговорного английского.

There are two men in the room. – В комнате двое мужчин.

There’re many mistakes in your test, you must do it over. – В вашем тесте много ошибок, вы должны его переделать. (there are = there’re)

Зачастую студент задаётся вопросом: почему я не могу сказать просто через глагол to be? Например:

Many mistakes are in your test.

Все очень просто: такое предложение верно грамматически, но носитель так не скажет, для его уха это прозвучит менее естественно. Кроме того, конструкция there is / are очень популярна среди носителей, так что избегать её точно не стоит.

Интересно, что предложения с there is / are мы переводим с конца, сама конструкция может вообще не переводиться или же переводиться словом «есть».

There are many Italian foodstuffs in this shop. – В этом магазине много итальянских продуктов.

There are seven days in a week. – В неделе (есть) семь дней.

Отрицание

С этой конструкцией работать одно удовольствие: для построения отрицания мы

добавляем частичку not или слово no после is / are

There isn’t any cold water in the fridge. – В холодильнике нет холодной воды.

There is no lamp in my son’s room. – В комнате моего сына нет лампы.

Вы заметили, что после there is not обязательно должен идти артикль a или an; после there is no мы не ставим ни артикль, ни any.

There are not two but three kids in their family. – В их семье не два, а три ребёнка.

There aren’t problems with this child. – C этим ребёнком нет проблем.

There are no guests at the party. – На вечеринке нет гостей.

Вопрос

Чтобы построить вопрос нужно всего лишь переставить слова в самой конструкции there is / are.

Is there a scarf in the wardrobe? – Есть ли в шкафу шарф?

Is there a dog in the car? – В машине есть собака?

What is there on the table? – Что (находится) на столе?

Are there letters for me? – Есть ли для меня письма?

Are there students in the lecture hall? – Есть ли в аудитории студенты?

How many days are there in February? – Сколько дней в феврале?

Очень часто возникает вопрос в предложениях, где нам нужно перечислить предметы и в единственном, и во множественном числе. Что делать в этих случаях?
Выбор is или are будет зависеть от первого существительного, стоящего сразу после конструкции there is / are.

There is one bathroom and two bedrooms in my flat. – В моей квартире две спальни и одна ванная комната.

Так как «ванная комната» в единственном числе идёт первая, мы выбрали there is.

Источник: https://speakasap.com/ru/en-ru/grammar/konstrukciya-there-is-are/

В британии много случаев коронавируса, но карантина пока нет. как это объясняют?

Правообладатель иллюстрации Reuters

В четверг власти Великобритании ввели новые меры по противодействию эпидемии коронавируса, перейдя от стадии сдерживания к стадии замедления распространения вируса.

В отличие от многих охваченных нынешней пандемией стран, которые ввели полномасштабные карантинные меры, закрыли школы, рестораны и отменили массовые спортивные мероприятия и фестивали, британские власти поступили гораздо более сдержанно. Однако это не связано с относительно невысокой цифрой подтвержденных в стране диагнозов.

По данным за пятницу в Британии коронавирус диагностирован у 798 человек, однако в правительстве признают, что реальное число инфицированных новым вирусом может быть гораздо выше — по их оценке, от 5 до 10 тысяч человек.

Какие конкретно меры предложило британское правительство по замедлению распространения коронавируса и почему?

Режим самоизоляции: кому и в каком случае?

Согласно новым рекомендациям, человек должен самоизолироваться у себя дома в течение семи дней, если у него внезапно появился непроходящий кашель и повысилась температура до 37,8 градусов. Эти симптомы считаются относительно легкими, поэтому, если ухудшения состояния нет, то звонить по специально выделенной линии 111 не рекомендуется.

Семидневный период обусловлен тем, что, по уточненным данным, человек является наиболее заразным при появлении первых симптомов и остается заразным в течение недели.

В будущем власти могут попросить самоизолироваться целые семьи, если хотя бы один член семьи проявляет признаки коронавируса.

Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption В некоторых городах Британии можно провериться на коронавирус не выходя из машины

Тестирование на коронавирус

В стадии сдерживания важно было выделить каждый отдельный случай заражения, провести диагностику, а затем выявить все контакты этого человека и попросить их уйти в самоизоляцию. Однако новая фаза по замедлению распространения вируса подразумевает, что отныне тестирование будет проходить иначе.

Теперь у большинства людей со слабовыраженной симптоматикой не будут брать анализ на наличие коронавируса. Зато тем, у кого болезнь протекает в тяжелой форме, анализ будет делаться сразу в больнице, где будет приниматься решение о ходе дальнейшего лечения.

Почему не закрывают школы?

Британским школам рекомендовано отменить все поездки и экскурсии, однако полная отмена занятий признана неэффективной мерой. Это действенно при эпидемии гриппа, однако в случае с нынешней эпидемией коронавируса врачи сомневаются в том, что дети являются эффективными переносчиками инфекции.

Эксперты также считают, что, если будут закрыты школы, дети продолжат общаться либо друг с другом, либо будут находиться со своими бабушками и дедушками, подвергая наиболее уязвимое поколение дополнительному риску. К тому же школы надо было бы закрывать как минимум на 13 недель, чтобы сократить пик заболеваемости новой инфекцией на 10-15%.

Правообладатель иллюстрации Reuters Image caption Некоторые матчи Премьер-лиги отменены из-за болезни футболистов

Массовые мероприятия

Британские власти полагают, что запрет на проведение массовых мероприятий — это одна из наименее эффективных мер, она сократит число зараженных всего на 5%. Коронавирус легче распространяется в замкнутом пространстве — как в пабе или баре, — чем на футбольном стадионе.

«Наиболее вероятное место, где вы можете подхватить инфекцию, — это от члена семьи или приятеля в небольшом помещении, а не на открытом пространстве», — сказал главный советник правительства по вопросам науки сэр Патрик Валланс, отвечая на вопросы Би-би-си.

Проведение спортивных состязаний при пустых стадионах приведет к тому, что люди будут собираться в пабах для просмотра трансляции и заражать друг друга.

Вместе с тем, власти Шотландии (у нее автономия в этой сфере) пошли по другому пути и запретили все меропрития с количеством участников, превышающим 500 человек, чтобы высвободить службы помощи.

Правообладатель иллюстрации EPA Image caption Некоторые британцы поспешили закупить все необходимое на случай самоизоляции

Когда ждать скачка?

Как сказал правительственный советник сэр Патрик Валланс, Британия по заболеваемости коронавирусом отстает от Италии на четыре недели, где на сегодняшний день выявлено более 15 тыс заболевших и 1016 летальных исходов.

Врачи ожидают, что в Британии пик заболеваемости — то есть появление самого высокого числа вновь инфицированных — пройдет в ближайшие три месяца и к осени эпидемия пойдет на спад. Пик заболеваемости может оказаться тяжелым бременем для Национальной службы здравоохранения, где в настоящий момент имеется всего 5 тыс коек с аппаратом искусственной вентиляции легких, и медики хотят увеличить это число.

Тяжелые случаи Covid-19 — это как раз те пациенты, которым требуется искусственная вентиляция легких.

Правообладатель иллюстрации AFP/Getty Image caption Британские медики считают, что в пабе есть больше шансов заразиться, чем на стадионе

Групповой иммунитет

Британские эпидемиологи надеются, что новый подход правительства по обузданию коронавируса поможет выработать у населения групповой иммунитет.

«Наша цель — постараться выровнять пик заболевамости, а не полностью его подавить, — сказал сэр Патрик Валланс. — К тому же, поскольку большинство переносит это в легкой форме, это поможет нам выработать что-то вроде группового иммунитета, чтобы большее число людей получило иммунитет против этого заболевания, что сократит дальнейшее инфицирование».

По всей видимости, как отметил эксперт, новый коронавирус станет «повторяющейся из года в год сезонной инфекцией».

Пожилое население

Уже установлено, что коронавирусную инфекцию тяжелее переносят пожилые люди, особенно имеющие сопутствующие заболевания. Однако решение, закрывать ли для посещений дома для престарелых, правительство оставило за администрацией каждого конкретного подобного учреждения.

Медработники понимают, что полностью защитить престарелое население не удастся, поскольку они, в силу возраста и имеющихся проблем со здоровьем, часто посещают больницы, где легко могут подхватить инфекцию.

Авиарейсы в другие страны

Главный врач Англии и старший советник правительства по научным вопросам не рекомендовали властям закрывать воздушное сообщение с другими странами, как это сделали, к примеру, США. Считается, что эта мера неэффективна, если только не сократить 95% всех перелетов, хотя на деле даже сокращение 50% перелетов вряд ли возможно.

Согласно выводам ВОЗ, если в самолете находится инфицированный человек, то весь рейс инфицирован не будет: вы с большей вероятностью можете заразиться, если будете сидеть рядом с ним или же на одном из двух рядов перед ним и за ним.

Чтобы избежать общественной апатии

Правительственные эксперты не раз предупреждали о том, что важно внедрять меры по борьбе с эпидемией постепенно, резко не меняя привычного людям образа жизни.

https://www.youtube.com/watch?v=1naON8UE8JE

К примеру, введение немедленного запрета на передвижения может поначалу подавить распространение вируса на короткое время, а затем люди устанут соблюдать карантин, и вирус вернется с новой силой. Вместо этого власти хотят отодвинуть пик заболеваемости коронавирусом ближе к лету, а затем, возможно, пересмотреть существующие рекомендации.

Почему план британских властей критикуют?

Новый план правительства подвергся критике за отсуствие более решительных, резких мер.

В частности, бывший министр здравоохрания Джереми Хант, ныне являющийся председателем парламентского комитета по делам здравоохранения и социальной помощи, в интервью Би-би-си выразил удивление тем, что власти не отменяют массовые спортивные мероприятия и не запрещают посещать дома престарелых, как это сделано, к примеру, во Франции.

Он указал в частности, на успех тех стран, где на ранних стадиях распространения инфекции были предприняты жесткие ограждающие меры.

«Здравые меры»

Между тем эпидемиолог из Ноттингемского университета профессор Кит Нил отметил, что план властей поможет сдержать распространение вируса.

«Эти рекомендации очень здравые. Очень легко сказать, что надо бы сделать больше, но у нас недостаточно данных для того, чтобы принять какое-либо решение», — сказал он.

Специалист по психологии здоровья из Университетского колледжа в Лондоне (UCL) Сьюзан Мичи отметила, что в настоящий момент правильных рецептов борьбы с новым вирусом нет ни у одного правительства.

Источник: https://www.bbc.com/russian/features-51872045

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House