Как по английски чем занимаешься

Агентство недвижимости Этажи в Тюмени

как по английски чем занимаешься

Если нужно оформить сделку с недвижимостью, обратитесь в Этажи. Предоставляем комплексное риэлторское, брокерское, юридическое сопровождение. Дадим гарантии финансовой безопасности.

Позвоните — предложим несколько подходящих объектов, удобное время просмотра.

Какие услуги предоставляем

Мы — это не только агентство по продаже недвижимости, Этажи занимается оформлением разных сделок: покупка, продажа, аренда, обмен жилых или нежилых помещений. Грамотно оформим объявление, разместим его на нашем сайте и распространим по популярным площадкам, подготовим документы для сделки.

Покупателям и арендаторам найдем подходящие варианты, отвезем на просмотр, оформим сделку. Наше агентство может оформить обмен, межрегиональную сделку, сложную цепочку покупок и продаж.

Сайт агентства недвижимости Тюмени от компании Этажи предлагает большой выбор: список объектов представлен в каталоге. Используйте удобные фильтры, сравнение и сохранение объявлений, чтобы быстро найти подходящий вариант. В нашей базе объектов представлено подробное описание недвижимости: планировка, фотографии, подробное описание и комментарии собственника — не нужно дополнительно писать продавцу, чтобы узнать ответы на популярные вопросы.

Почему стоит обратиться к нам

  1. Предоставляем гарантии. Этажи — это надежное агентство недвижимости в Тюмени. Компания работает с 2000 года, за это время была внедрена безопасная для клиентов схема работы. Выдаем покупателям гарантийный сертификат — в случае проблем компенсируем всю сумму сделки из собственного фонда. Бесплатно находим новую съемную квартиру, если с владельцем старой возникли разногласия.

  2. Продаем новостройки по цене застройщика. Поможем с выбором квартиры, отвезем на просмотр, оформим договор купли-продажи и зарегистрируем его в Росреестре. Бесплатно оформим ипотеку — и все это без переплаты, по ценам от застройщика.

  3. Снижаем цену на объекты. Используем доступные вам государственные дотации: например, материнский капитал, жилищные субсидии.

  4. Оформляем выгодную ипотеку. Оформлять ипотечный кредит через нас выгоднее, чем напрямую в банке за счет партнерского снижения ставки. Используйте калькулятор, чтобы увидеть сумму экономии. Оформим заявку бесплатно для тех, кто оформляет покупку недвижимости через компанию.

  5. Повышаем шанс одобрения ипотеки на 25%. Большинство банков в г. Тюмень — наши партнеры. Знаем, какие моменты важны для разных банков, и помогаем правильно заполнить заявку.

Свяжитесь с нами любым удобным способом. Например, позвоните или оставьте свой номер телефона — перезвоним в течение 5 минут и поможем вам.

Источник: https://tumix.ru/news/27613

Культура Англии – Арриво

как по английски чем занимаешься

Культура Англии имеет богатейшую историю и связана с наследием таких древних европейских народов, как кельты, германцы и скандинавы.

Анго-саксонская культура оказала огромное влияние на соседние государства, но и шагнула далеко за пределы Британских островов, став основой для глобализированной культуры США, Канады, Австралии и многих других стран мира.

Высшим достижением культуры Англии на сегодня без сомнения можно считать общепризнанное придание английскому языку статуса языка международного общения.

Традиции Англии

Одна из наиболее характерных черт английского национального характера – консерватизм и верность традициям. Хотя Англия считается одной из самых демократичных и открытых всему новому стран современного мира, жизнь британцев продолжает определяться множеством уходящих в старину обычаев, по которым местного жителя сразу можно отличить от гостя страны или эмигранта.

Английское чаепитие

Одной из самых известных английских традиций является приверженность культуре питья чая, которую британцы переняли у китайцев. Уже несколько столетий настоящего английского джентльмена и леди невозможно представить себе без традиционного «ти брейка» – обеденного перерыва на чашечку чая. Обычно он наступает в 12:00 и 14:00.

КСТАТИ. Знаменитый индийский чай в Индию и на Шри-Ланку завезли во второй половине XIX в. именно англичане, стремившиеся снять зависимость от поставок из Китая. До прихода британцев индийцы были практически не знакомы с чайной культурой.

Ароматный черный чай с добавлением молока обычно подается с разнообразной выпечкой. Чаепитие сопровождается непринужденной беседой, помогающей снять рабочее напряжение. Также многим известен английский завтрак, в который входят яйца, бекон, грибы, фасоль и помидоры, а также чай или сок с тостом и каким-нибудь джемом. 

Еще одна общепризнанная английская традиция – сдержанность и невозмутимость при любых обстоятельствах ярче всего проявляется при личном общении. В разговоре англичане стремятся избегать прямых утверждений или отрицаний связанных с финансами и личной жизнью собеседника. Эта нордическая сдержанность видна и в сфере британской дипломатии, славящейся витиеватостью формулировок и обилием запутанных отговорок.

К характерным бытовым традициям англичан относятся особая любовь к домашним животным, поддержание в образцовом порядке дворовых садов (являющихся предметом подлинной гордости), а также оригинальный способ умывания (холодная и горячая вода текут из разных кранов, затем собираются в таз или раковину для водных процедур).

Английский костюм

Национальный английский костюм, который столетиями носили местные крестьяне и горожане, сегодня можно увидеть лишь во время празднования Майского дня, знаменующего пробуждение природы или торжеств в честь Дня летнего солнцестояния.

По старинному обычаю, в эти дни проводятся театрализованные представления танца моррис («танец с мечами»), участники которого наряжаются в традиционные наряды столетней давности и отплясывают замысловатые коленца под аккомпанемент волынок, скрипок и барабанов.

Танец моррис

Еще одним видом чисто английского костюма считается наряд стражников лондонского Таура из числа отставных военных – бифитеров. Изящные цилиндры и укращенные роскошным шитьем кафтаны бифитеров за века стали настоящим символом Лондона и Англии в целом.

Стражи бифитеры у лондонского Тауэра Гвардейцы перед королевой Англии

C военной службой связан и еще один английский символ – наряд королевских гвардейцев, чьи высокие медвежьи шапки дали им прозвище «Медвежьи шкуры». Вот уже более 300 лет эти элитные подразделения в ярко-красных парадных мундирах охраняют резиденцию британских монархов и служат излюбленными объектами для туристических фотокамер.

Английская литература

Уильям Шекспир Чарльз Диккенс

Со времен Средневековья Англия считалась одной из ведущих литературных держав Европы.

От Томаса Мэлори, познакомившего мир с легендами о короле Артуре, «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера и бессмертных сонетов Уильяма Шекспира, до романов Чарльза Диккенса, Редьярда Киплинга, Артура Конан Дойля и Агаты Кристи – английская литература всегда задавала высочайшие художественные стандарты, на которые равнялись писатели по всему миру.

Английская музыка

Английская музыка имеет давнюю и богатую историю. Англия стала одной из первых стран Европы, где появилось многоголосые полифонические хоралы, сменившие в церковных службах одноголосое пение священных текстов. Однако до середины XX в. английская музыка не выделялась на фоне общеевропейских культурных тенденций, тон которым задавала Франция и Италия.

Все изменилось, когда в 50-х годах прошлого века на Британские острова из-за океана пришел рок-н-ролл. Англичане первыми из европейцев познакомились с этой новой музыкальной культурой, сочетавшей черты африканского блюза, соула, ритм-н-блюза и американских кантри и скифла.

В результате этого знакомства на свет появился новый вариант рок-н-ролла – бит, прославленный творчеством группы The Beatles, оглушительный успех которой многие критики назвали «британским вторжением».

По следам первых легенд английского рока вскоре последовали такие группы, как The Rolling Stones, Queen, The Who, Pink Floyd и Led Zeppelin также достигшие мирового признания.   

Фанаты The Beatles у Букингемского дворца

Источник: http://www.arrivo.ru/angliya/kultura-anglii.html

Вопросительные слова в английском языке — без них никуда

как по английски чем занимаешься

Вопросительные слова в английском языке служат для тех же целей, что и в русском: с их помощью предполагается конкретизация местонахождения предмета, его свойств, названия и так далее. В одних случаях вопросительное слово может иметь один вариант перевода, в других – несколько.

Большинство английских вопросительных слов начинаются с буквосочетания wh, из-за чего вопросительные предложения с ними называют wh-questions.

Проиллюстрируем это следующими примерами:

  • What? (Что? Какой? Который?)

Например:

What is this? – Что это?

 What book are you reading? — Какую (что за) книгу ты читаешь?

What time is it?- Который час?

  • Where (Где? Куда?)
  • Where from (Откуда?)

Например:

Where do you live? – Где вы живете?

Where is he going? – Куда он идет?

Where is she from? – Откуда она (родом)?

When was she born? – Когда она родилась?

Например:

Why do they come so late? – Почему они так поздно приходят?

Why did you do this? – Зачем ты это сделал (сделала)?

Например:

How can we get there? – Как можно туда добраться?

Например:

Which book do you ? – Которая книга вам нравится?

Например:

Who’s there? — Кто там?

Например:

Whom did you meet at the theatre? – Кого вы видели в театре?

Whom did they send the letter? – Кому они послали письмо?

  • How many (much)(Сколько?)

Например:

How many books are there in your library? – Сколько в вашей библиотеке книг?

How much milk is there in the jug?- Сколько в кувшине молока?

Из вышеприведенных примеров становится ясно, что вопросительное слово «How many?» употребляется, когда речь идет об исчисляемых существительных, а « How much?» — когда спрашивают о неисчисляемых существительных.

Чтение некоторых вопросительных слов

Вопросительные слова, начинающиеся с wh, в разных случаях читаются по-разному: в одних словах не произносится w, в других – h:

When

Where                                читается только W

What

Why

Who

Whom                                 читается только H

Правила чтения этих вопросительных слов нужно запомнить.

Застывшие обороты с вопросительными словами

Есть несколько застывших оборотов, где английские вопросительные слова употребляются в несколько ином для русскоязычных пользователей значении. Эти обороты нужно просто запомнить:

  • How old are you? – Сколько вам лет?
  • What kind of book is this?- Какая это книга? (В ответе предполагается сказать о ее качестве – интересная, скучная и пр.)
  • How do you do? – Как дела? Как поживаете?
  • What are you? – Кто вы по профессии?

Трудности перевода

Формулируя специальный вопрос по-английски, нужно учитывать, что далеко не во всех случаях его можно построить в точном  соответствии с нормами русского языка. Особенно это касается так называемых colloquial phrases – то есть, фраз, используемых в ежедневном общении:

What’s the use of worrying? – Что толку переживать?

What is taking so long? — Почему так долго?

What is this all about? – В чем дело? Что происходит?

What is the point of? – Стоит ли (делать что-либо)?

What is it to you? – А тебе какое дело?

What’s the hold up? – За чем дело стало?

What’s up? – Чем занимаешься?

How are you doing? – Как жизнь? Как поживаешь?

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Что такое out of stock

How long did you hold office? – Сколько выработали на занимаемой должности?

How do you account for your being late? – Чем вы можете объяснить свое опоздание?

How can she be sure? — Почему она так уверена?

Как видим, в этих фразах первоначальное значение вопросительных слов не всегда соответствует смыслу высказываний, однако такие выражения делают речь более яркой и экспрессивной, хотя могут представлять собой известную сложность при переводе для новичков в английском языке.

Построение специального вопроса

Специальный вопрос всегда начинается с вопросительного слова, за которым следует вспомогательный глагол, соответствующий времени основного глагола (или глагол-связка, если речь идет о возрасте, количестве или качестве предмета).

Следует за ними подлежащее, потом – сказуемое (в нужной форме), а затем – все остальные члены предложения, исключая то слово, к которому задавался вопрос.

Рассмотрим на конкретных примерах:

My parents have lived in Morocco  for 20 years. — Мои родители прожили в Марокко 20 лет.

Where have your parents lived for 20 years? – Где ваши родители прожили 20 лет?

Источник: https://1hello.ru/grammatika/voprositelnye-slova-v-anglijskom-yazyke-bez-nix-nikuda.html

«Можно всё знать, но провалиться из-за терминов на английском». Как и зачем поступать в венгерский университет | Rusbase

Среди российских выпускников и абитуриентов, интересующихся зарубежным образованием, Венгрия – не самое популярное направление. И совершенно незаслуженно.

Именно здесь находятся одни из самых сильных технических высших школ в Европе, знаменитых своими выпускниками-нобелевскими лауреатами, например, изобретателем голографии Денешем Габором и исследователем атома Юджином Вигнером.

Здесь есть стипендии для иностранных студентов от венгерского правительства, так что образование можно получить бесплатно. 

Я учусь на архитектурном факультете в Будапештском университете Технологий и Экономики (BME). Расскажу, как искать стипендию или поступить самостоятельно, как готовиться к вступительным экзаменам и что особенного в венгерском образовании. 

«Можно всё знать, но провалиться из-за терминов на английском». Как и зачем поступать в венгерский университет Денис Горшков

В Венгрии можно учиться по стипендии или самостоятельно поступить в вуз. Чтобы получить стипендию, надо выбрать три университета. Основные образовательные центры – это  Будапешт и Дебрецен. Лучшими университетами столицы считаются Будапештский университет технологий и экономики и Университет Этвоша Лорана. Университет Дебрецена – самым подходящий для обучения на английском языке. 

И хотя всю информацию о правилах поступления и контакты можно найти на англоязычных сайтах вузов, без поездки в Венгрию не обойтись.

Связаться с представителями университета можно и по электронной почте, но мой опыт подсказывает, что куда лучше приехать лично и обойти вузы самостоятельно.

Так ты гарантированно получишь проверенную информацию обо всех нюансах поступления, а стоить такая поездка будет не дорого: перелёт венгерской авиакомпанией-лоукостером в один конец обойдётся от 5000 до 9000 рублей, гостиниц и хостелов на любой бюджет в стране достаточно.

В моём списке был только один университет, так что и справился я за один день, но лучше рассчитывать на два-три: если тебе нужно посетить несколько учебных заведений или если нужного человека не оказалось на месте. 

Stipendium Hungaricum

С 2013 года в Венгрии действует программа стипендий Stipendium Hungaricum, в рамках которой 28 университетов разных направлений готовы принимать студентов из-за рубежа. Это отличная возможность получить европейское высшее образование бесплатно, только необходимо учитывать несколько правил:

  • Ты должен быть студентом российского вуза (курс значения не имеет). 
  • Твой уровень знания языка, на котором планируешь учиться (английского, немецкого или французского), должен соответствовать требованиям выбранных университетов и подтвёрждаться сертификатом (IELTS, TOEFL или аналогами). 
  • Надо выбрать три вуза, в которые ты подашь документы.
  • Так как программа стипендий действует на межгосударственном уровне, надо обратиться в Международный отдел Минобрнауки и Общественный фонд «Темпус» с заявлениями. Только эти организации занимаются трансфером студентов между Россией и Венгрией.

Но вероятность того, что ты поступишь, большая. Мой опыт подсказывает, что даже самые именитые венгерские университеты доступны для иностранных студентов, желающих обучаться по Stipendium Hungaricum: вся моя группа учится по стипендии. 

Как обойтись без стипендии

Иностранец может учиться в венгерских университетах и без стипендии. Средняя стоимость семестра по стране – 3200 евро. Но тогда тебе придётся взять на себя и  все заботы о проживании. Аренда квартиры стоит 300 евро в месяц, включая расходы на коммунальные платежи. Аренда комнаты обойдётся дешевле.

Я искал квартиру на сайте Ingatlan.com. Плюс обязательное медицинское страхование, подготовка документов для посольства и коммуникации с представителями университета.

Я пошёл именно по этому пути, потому что мне хотелось полностью контролировать весь процесс переезда и целенаправленно поступать именно в тот вуз, который мне больше всего понравился. 

Общий совет для всех, кто поступает за границу: надо грамотно распределять своё время и всё делать заранее.

Первого апреля начался приём заявлений в мой университет. До этого момента я должен был сдать IELTS и получить сертификат. Это занимает примерно две-три недели, если очень спешить, но лучше закладывать не меньше месяца. На то, чтобы сделать апостиль документов о предыдущем образование уйдёт 2 недели. 

Ещё надо попасть на приём в Венгерское посольство, и записаться стоит заранее. В России посольств несколько: в Москве, Санкт-Петербурге, Казани и Екатеринбурге. Сложнее всего попасть в московское – оно самое загруженное.

Я упустил из виду это важное обстоятельство и обнаружил, что не успею подать свои документы в Москве до начала учебного года. К счастью, свободные даты для записи нашлись в Санкт-Петербурге, но ехать нужно было немедленно.

Если хочешь избежать такой нервотрёпки, рассчитывай своё время с осторожностью. 

Учебный год в Венгрии начинается девятого сентября, вступительные испытания проводятся в конце лета, так что примерно за две недели до начала занятий тебе необходимо прибыть в страну. Для этого отлично подойдет обычная шенгенская виза.

Но её необходимо получить до приёма в посольстве и, подавая документы на временный вид на жительство, ни в коем случае не оставляй там свой заграничный паспорт.

Твою заявку на получение ВНЖ консульство рассматривает месяц, ответа можно дожидаться уже в Венгрии. 

Как подготовиться к вступительным экзаменам самостоятельно

Требования к вступительным испытаниям лучше всего уточнять у представителей выбранного университета, у них же можно будет получить методические материалы для подготовки. Сделать это стоит не только для того, чтобы познакомиться с видами заданий. Для всех абитуриентов технических факультетов проводят экзамены по алгебре и физике.

Можно быть абсолютно гениальным в этих областях, но иметь весьма смутное представление терминологии, которая принята в английском языке, и только из-за этого провалить экзамен. Вот здесь методички и послужат отличным подспорьем.

Не забудь спросить о них в университете, когда будешь общаться по почте, лично с кураторами международного студенческого отдела или с представителями твоего факультета.

Подготовительные курсы

В некоторых венгерских университетах, например, в Будапешстском Университете Технологий и Экономики есть годовые англоязычные подготовительные курсы для абитуриентов факультетов инженерной направленности. По стипендии они бесплатные, а для остальных стоят 3200 евро за семестр.  По сути это нулевой курс: лекции и экзамены по своей структуре не будут отличаться от того, что ждет тебя на основной программе. 

Я сам начинал обучение на подготовительном отделении. Для будущих архитекторов, помимо алгебры, физики и начертательной геометрии, вели занятия по рисунку и дизайну. Такой курс помогает действительно фундаментально подготовиться к вступительным экзаменам, а заодно понять, насколько ты готов ближайшие пять лет жить и учиться в Венгрии. 

Я поступил – что было дальше

На мой взгляд система высшего образования в Венгрии построена очень удобно для студента, но требует серьезной доли самостоятельности. Все вузы работают с базой данных Neptun. Это компьютерная программа, доступ к которой получаешь сразу после зачисления.

Здесь ты записываешься на лекции и практические занятия по выбранным предметам, следишь за своим расписанием, получаешь сообщения от преподавателей и администрации и подаёшь необходимые заявления, например, на получение студенческой карты для льготного проезда на городском транспорте и скидок в некоторых магазинах, кинотеатрах, кафе и барах. Есть список обязательных предметов и занятий по выбору. 

Приходится привыкать к тому, что почти все учебники в электронном виде, а выполнение домашних заданий и посещаемость строго отслеживаются.

А вот оценки в привычном нам виде не ставят: за каждое задание студент получает определенное количество кредитов, их за семестр по каждому предмету надо набрать определённое количество, чтобы получить допуск к сессии.

Правда, тут все не так страшно: до начала экзаменов даётся неделя на подтягивание хвостов для тех, кто что-то не успел или не сумел сделать с первого раза. 

Конечно, все мы любим каникулы, но, увы, в Венгрии они небольшие: чуть меньше недели на Рождество и на Пасху. Впрочем, государственных праздников с официальными выходными достаточно. Кстати, Хэллоуин считается государственным праздником, в этот день никто не работает и не учится. 

Если тебе знакома самодисциплина, ты привык ответственно подходить к тому, чем занимаешься, не любишь тратить время на формальности и заинтересован в получении глубоких практических знаний, образование в Венгрии точно для тебя.

Источник: https://rb.ru/opinion/hungary-uni/

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Что обычно мы спрашиваем при знакомстве с человеком? Конечно же, чем он занимается по жизни. Вопрос «What do you do?», который дословно мы могли бы перевести как «Что ты делаешь?», в английском языке используется для того, чтобы спросить, кто человек по профессии. Обычно это отнюдь не праздное любопытство. Задавая незнакомому человеку такой вопрос, мы ищем общие точки соприкосновения. Информация о карьере человека позволяет вывести беседу за рамки шаблонного приветствия.

Когда вы учите английский, профессии «возникают» постоянно. Уже на самом первом уровне обучения появляется необходимость запомнить названия хотя бы некоторых востребованных специальностей.

Иначе, как же вы сможете построить небольшой рассказ о своих близких и друзьях? Конечно же, в первую очередь вам потребуется выучить названия специальностей из вашей сферы.

Например, если вы работаете в театре, то имеет смысл запомнить не только слово «actor» (актер), но также и английские названия осветителя, режиссера, гримера и других профессий. Это позволит выстраивать более обширные монологи в разговорах о собственной специальности.

При этом, совершенно не обязательно запоминать все профессии на английском языке с переводом. О названии многих специальностей вы сможете догадаться, если будете знать некоторые правила образования наименований профессий.

Как правило, в английском название специальности образуется с помощью существительного или глагола, обозначающих сферу деятельности, и суффиксов -er/-or, -ist, -ian. Например, если человек танцор, то значит он занимается танцем. По-английски танец (впрочем, как и глагол «танцевать») звучит как «dance».

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как будет по английски америка

Для того, чтобы получить слово «танцор», мы добавляем к основе dance суффикс -er и получаем dancer.

Подобным образом от глаголов образуются следующие названия профессий:

  •    paint — painter (рисовать — художник)
  •    write — writer (писать — писатель)
  •    translate — translator (переводить — переводчик)
  •    act — actor (играть роль, действовать — актер).

А вот примеры профессий, образованных от существительных с помощью суффиксов -ist / -ian:

  •    art — artist (искусство — художник)
  •    beauty — beautician (красота — косметолог).

Конечно, далеко не каждое название профессии образуется подобным образом. У некоторых наименований специальностей сложно определить происхождение. Например, слово nurse (медсестра) остается просто запомнить. Как правило, профессии в английском языке не изменяются по родам, но есть исключения.

Например, actor/actress (актер/актриса) или steward/stewardess (стюард/стюардесса). К некоторым названиям профессий для того, чтобы обозначить род, могут добавляться существительные man (мужчина) или woman (женщина).

Классическим примером, получившим заимствование и в русский язык, является businessman/businesswoman (бизнесмен/бизнесвумен).

Некоторые наименования профессий в английском языке получаются путем прибавления к основе суффикса -ee. Например, employee (наемный работник) от глагола employ (нанимать).

Как расспросить человека о его профессии на английском?

«Профессия» на английском звучит как profession. Однако для того, чтобы расспросить человека о его специальности, это слово вам вряд ли пригодится. Чаще всего для того, чтобы спросить у собеседника о его роде деятельности, в английском используется два вопроса:

  •   What do you do?
  •   What do you do for a living?

Если вместо «What do you do» вы спросите «What are you doing», то англоязычный человек не ответит вам на вопрос о профессии, а начнет рассказывать о том, что он делает в момент речи.

Для ответа на вопрос о профессии на английском используется глагол to be. Мы просто подбираем нужную форму этого глагола в зависимости от лица, о котором идет речь. То есть о себе, например, вы говорите I am a teacher (Я учитель).

Что касается вопроса «What do you do for a living», то его лучше задавать молодым людям или студентам, а не состоявшимся взрослым. Отвечают на такой вопрос обычно: I work as a и далее называют профессию.

После того, как вы выяснили название специальности, для развития беседы можно поинтересоваться, какой вид работы выполняет собеседник: What sort of work do you do? Ответом на такой вопрос является перечисление действий. Например:

  • Я журналист и я пишу статьи. — I am a journalist and I write articles.
  • Я учитель, я обучаю испанскому в школе. — I am a teacher, I teach Spanish at school.

Если вы хотите уточнить, в какой сфере работает собеседник, то можно использовать вопрос: What line of work are you in? А для того, чтобы выяснить название компании, используют фразу Whom do you work for? Отвечают на такой вопрос следующим образом: I work for CNN (Я работаю в CNN).

Распространенные профессии на английском

На начальном этапе изучения необходимо запомнить названия наиболее распространенных специальностей, таких, как водитель, учитель, парикмахер, врач и т. п. Эти знания пригодятся для того, чтобы понимать элементарные тексты и уметь построить хотя бы небольшую беседу. Ниже мы составили список профессий на английском с переводом.

  • Accountant — бухгалтер
  • Builder — строитель
  • Cashier — кассир
  • Cook — повар
  • Designer — дизайнер
  • Doctor — врач
  • Driver — водитель
  • Engineer — инженер
  • Fireman — пожарный
  • Hairdresser — парикмахер
  • Journalist — журналист
  • Judge — судья
  • Lawyer — юрист
  • Locksmith — слесарь
  • Marketer, marketing specialist — маркетолог
  • Mechanic — механик
  • Nurse — медсестра
  • Photographer — фотограф
  • Plumber — сантехник
  • Policeman, police officer — полицейский
  • Taxi driver — таксист
  • Teacher — учитель
  • Translator — переводчик
  • Welder — сварщик

Профессии из области медицины

Названия врачебных специальностей пригодятся не только работающим в медицине. Тем, кто часто путешествует или планирует жить в англоязычной стране, список профессий на английском языке в сфере медицины необходим для того, чтобы элементарно записаться на прием к нужному доктору.

  •       Allergist — аллерголог
  •       Ambulance doctor / emergency paramedic — врач скорой помощи
  •       Anesthesiologist — анестезиолог
  •       Cardiologist — кардиолог
  •       Chiropractor — мануальный терапевт
  •       Dentist — стоматолог
  •       Dermatologist — дерматолог
  •       Endocrinologist — эндокринолог

Источник: https://puzzle-english.com/directory/professions

Разговор на английском — вопросы, темы и фразы. Телефонный разговор на английском языке

Разговор на английском – это не только возможность поделиться новостями или узнать, как дела, но и расширить горизонты своего иностранного языка. При общении на родном языке вопросов, связанных с выбором темы разговора обычно не возникает, а вот когда речь заходит об общении на английском, мы часто задумываемся, о чем говорить, а о чем тактично молчать. Но об этом немного ниже.

Что вы не знали о Великобритании?

Если вы собираетесь посетить Великобританию, то лучше заранее узнать о том, что водить машину придется водить по левой стороне, вилка электроприборов сомнительно непохожа на привычную с двумя контактами, а вода подается из двух кранов, т.е. не смешивается.

Вес товаров всегда в фунтах, расстояние – в милях, жидкости – в галлонах и пинтах, а время чаще представлено 12 часами – до и после полудня. На этом можно было бы и закончить, но не так все просто. Темы для разговора на английском языке можно было бы расширить, упомянув о странности одежды британцев.

Особенно очевидно это, когда посещаешь бизнес-центр в час пик: белые рубашки, пиджаки, часы Rolex и отполированные туфли лаконично противостоят неформальному стилю одежды, в котором сочетается несочетаемое.

Какие темы для разговора на английском языке выбрать?

Но и на этом темы для общения не заканчиваются. Можно обсудить погоду, например. Думаем, о ней наслышаны многие.

Даже когда светит солнце у британцев с собой всегда зонт или дождевик, а жители Шотландии говорят, что летняя и солнечная погода держится ровно 3 дня. Поэтому вдоволь насладиться солнцем тоже нужно уметь.

Британский характер зависим от погоды: в то время как испанцы и итальянцы наслаждаются вином, британцы пьют пиво, чтобы согреться. Так и родилась британская сдержанность, которую породила пасмурная погода.

Темами для обсуждения часто являются домашние животные, коих холят и лелеют, словно детей. Без внимания также не остаются семейные праздники, защита животных и уход за растениями во дворе. Отдельно стоит сказать и о личном пространстве, которое тщательно оберегается от посторонних.

Вопросы на английском языке для разговора

Если вы попадете в магазин, продавцы обязательно завяжут с вами небольшой small-talk, затрагивая погоду, страну, из которой вы приехали, и спорт. Всеми обсуждаемый британский юмор сегодня является лишь прикрытием, своеобразной завесой от всего, что происходит вокруг.

Среди популярных тем для разговора часто выделяют books (книги), environment (окружающая среда), food (еда), health (здоровье), humor (юмор), shopping (покупки), sport (спорт), success (успех), weather (погода) и многие другие.

Темы и вопросы на английском языке для разговора можно увидеть ниже:

Events in the city (события в городе) – они должны быть положительными и вызывать исключительно позитивные эмоции.

What is your favorite holiday? – какой твой любимый праздник?

How do you usually spend Christmas – как ты обычно проводишь Рождество?

It there a traditional dish you always cook? – Есть ли традиционное блюдо, которое ты всегда готовишь?

Funny case (забавный случай) – часто обсуждаются смешные случаи из собственной жизни и жизни людей.

Traveling (путешествие) – эта тема всегда остается актуальной, благодаря путешествиям можно найти много общего с человеком, с которым недавно познакомился.

  • Which country did you visit first? – Какую страну ты посетил первой?
  • Why do you traveling? – Тебе нравится путешествовать?
  • Do you usually pay attention to new culture aspects while traveling? – Ты обычно обращаешь внимание на новые аспекты культуры в процессе путешествия?

Work (работа) – идеальная тема, если вы готовы обсудить тонкости карьерного роста и уделить внимание позитивным моментам. Помните, что не стоит затрагивать финансовую сторону вопроса.

  • What do you do? – Чем ты занимаешься?
  • What are you up to generally? – Чем ты вообще занимаешься?
  • What do you think about career ladder? – Что ты думаешь по поводу карьерной лестницы?

Hobby (хобби) – тема для всех возрастов и поколений.

  • Do you have any hobbies or interests? – У тебя есть увлечения, интересы?
  • What do you do for fun? – Как ты развлекаешься?

Телефонный разговор на английском

Все мы люди современные, а значит фразы для разговора на английском, нам обязательно нужны. Приветствие по телефону обычно звучит так:

  • Hello, this is Kate. – Привет, это Кейт; 
  • Kate speaking. – Говорит Кейт;

Чтобы не показаться невежливым, лучше задавать следующие вопросы:

  • Hello, is that Mr Smith? – Привет, это мистер Смит?
  • Is that Ron speaking? – Это Рон?

Хотите поговорить с другим человеком, запомните следующие выражения:

  • Can/could I speak to? – Могу я поговорить с?
  • I’d to speak to – Я бы хотел поговорить с
  • Good morning/afternoon/evening, could you please put me through to Mr. Lawren? – Доброе утро (добрый день/вечер), могли бы вы соединить меня с мистером Лореном?

Если человека, которому вы звоните, нет на месте:

  • Could you take a message? – Могли бы вы оставить сообщение?
  • Could you ask him/her to call me back? – Могли бы вы попросить его (ее) перезвонить мне?

Иногда случаются трудности в понимании, особенно заметно это становится после того, как долго общаешься с людьми с глазу на глаз, видишь их мимику, жесты, движение губ. Не поняли, что происходит в телефонном разговоре? Скажите «Could you repeat that, please?» (не могли бы вы повторить?)

Ниже вы можете увидеть разговор по телефону на английском:

A: Hi dear, how are you doing? What’s new, how is your life?

B: Hi, Kate, I am fine. Nothing’s new actually, just the everyday routine. How are you getting on?

A: Well, Peter is off to France in a week for his business. He’ll visit Paris, the city I fell in love 2 years ago.

B: So you’ll be absolutely busy again with Donna and Andrew?

A: Of course.

B: And what about the firm, what if you go to Paris with your husband?

A: I am not really sure, this is the first time he’ll be there, but I don’t think the company will be against my visit. But anyway I don’t have anybody to leave the kids and the dog with

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как читается по английски слово the

B: Sweetheart, don’t waste time, I have an idea. When is this meeting going to be?

A: It’s to be on Friday and the next day the company with all employees is going to have a meeting with a managing director.

B: Well, honey, why don’t I come and look after your kids? You’ll be able to relax and stay with your husband for a while.

A: Oh, it would be great but you shouldn’t

Вы прочитали телефонный разговор на английском и теперь можете познакомиться с его переводом, если не все было понятно:

A: Привет, дорогая, как дела? Что нового, как жизнь?

B: Привет, Кейт, все хорошо. Ничего нового, обычная рутина. А как твои дела?

A: Питер едет во Францию через неделю по своим делам. Он посетит Париж, город, в который я влюбилась 2 года назад.

B: Ты будешь совершенно занята с Донной и Эндрю?

A: Конечно.

B: Как на счет фирмы, что если ты поедешь в Париж со своим мужем?

A: Я не уверена, это первый раз, когда он поедет туда, но я не думаю, что компания будет против моей поездки. Но в любом случае мне не с кем оставить детей и собаку

B: Дорогая, не трать время зря, у меня есть идея. Когда состоится встреча?

A: Она будет в пятницу, а на следующий день компания и все сотрудники встретятся с генеральным директором.

B: Дорогая, почему бы мне не прийти и не присмотреть за твоими детьми? У тебя будет возможность отдохнуть и побыть с мужем какое-то время.

A: Было бы отлично, но ты не должна

Хотите усовершенствовать английский? У вас есть онлайн-помощник. Загляните на образовательный ресурс lim-english.com. Интерактивный интерфейс, профессиональная озвучка, короткие тексты, все это поможет разобраться с возникающими трудностями, а обучение доставит радость и начинающим, и тем, кто уже знаком с английским.

Источник: https://lim-english.com/posts/razgovor-na-angliiskom/

16 принципов изучения языка, которым нас могут научить дети

Вы когда-нибудь хотели вернуться в детство, почувствовать себя счастливым и беззаботным малышом? Думаем, такое желание периодически возникает у каждого человека. Мы считаем, каждому человеку есть чему поучиться у ребенка, а особенно это касается тех, кто изучает английский язык.

1. Ошибки — это не повод для расстройства

Дети могут научить нас быть счастливыми.Если ребенок совершает какую-либо ошибку, он быстро забывает о ней и продолжает двигаться в выбранном направлении. Дети не стыдятся допускать промахи и не переживают неделями о своих неудачах. Ребенок действует по простой схеме: ошибся — исправил ошибку — забыл о промахе. Рекомендуем и вам использовать этот принцип при изучении английского языка.

2. Общение — лучшее удовольствие

Практически все дети любят общаться. Они не стесняются говорить с незнакомцами, первыми идти на контакт, искать себе друзей. Изучение английского языка будет плодотворным, если вы будете на нем много и часто говорить. Не стесняйтесь искать англоязычных друзей, общаться с иностранцами на форумах, в дискуссионных клубах английского языка, на курсах. Разговорная практика — must-have каждого изучающего английский.

3. Быть непонятым не страшно

Дети — создания непосредственные. Они не боятся поступать так, как им хочется, не смущаются, что их не поймут. Одна из главных причин, по которой многие не говорят по-английски, — это боязнь быть непонятым из-за нечеткого произношения, акцента.

Человек боится, что он не сможет выразить свою мысль на неродном языке, ему не хватит для этого слов.

На самом деле акцент есть у каждого, не нужно этого бояться: только когда вы преодолеете свой страх и заставите себя говорить, ваш навык говорения будет развиваться.

4. Возраст не играет никакой роли

Дети никогда не задумываются о своем возрасте, для них совершенно неважно, сколько им лет. Аналогично следует относиться к своему возрасту и всем тем, кто изучает английский: язык можно освоить и в 20, и в 40, и в 60 лет. Более того, во взрослом возрасте учиться гораздо интереснее и легче, об этом мы подробно написали в статье «Никогда не поздно начать учить английский язык».

5. Любопытство не порок

Дети задают сотни вопросов ежедневно, они не стесняются признаться, что чего-то не понимают или не знают. Маленькие непоседы будут спрашивать вас до тех пор, пока не получат четкий и понятный ответ на свой вопрос.

Во время занятия вы что-то не понимаете? Смело просите своего преподавателя пояснить вам тему еще один, два, три раза — до тех пор, пока не разберетесь в ней.

Только уникумы схватывают все на лету, а для обычного человека вполне нормально переспрашивать и уточнять какие-то вопросы.

6. Новизна — это не повод для боязни

Дети открыты всему новому, они как губка впитывают знания, стремятся попробовать все, не боятся новизны. Аналогично рекомендуем поступать и всем, кто учит английский язык: не бойтесь браться за что-то непривычное, получать новые знания. Встретилось незнакомое слово? Не переживайте, что не знаете его, наоборот, радуйтесь, что вам есть куда расти и развиваться.

7. Вся наша жизнь — игра

Игра — любимое занятие любого ребенка. Мы тоже предлагаем вам поиграть, причем поиграть с пользой для своего английского. Обучающие игры можно и нужно использовать в любом возрасте: это занимательно и необычно. Чередуйте виды деятельности: позанимались час грамматикой, поиграйте немного в увлекательную онлайн-игру. Сделать это можно, например, на следующих сайтах: gamestolearnenglish.com, englishflashgames.blogspot.com, learnenglish.britishcouncil.org.

8. Настоящее важнее будущего

Дети редко задумываются о будущем, они живут сегодняшним днем. Им не свойственны страдания о том, что ждет их завтра или в более отдаленной перспективе. Думать о своем будущем для взрослого вполне нормально, однако избегайте негативных мыслей в стиле: «А вдруг у меня что-то не получится», «Вдруг я так и не смогу заговорить на английском», «Вдруг я зря трачу время на изучение языка». Отбросьте все эти «вдруг» и думайте о настоящем: что вы сделали сегодня для своего английского.

9. Принять на веру то, что невозможно объяснить

Дети просто принимают то, что взрослые не могут им объяснить. Этот навык будет очень полезен: как мы узнали из статьи «Парадоксы английского языка. Do you think English is easy?», не все «странности» языка можно логически обосновать. Тяга к знаниям — это отлично, однако иногда не стоит копать слишком глубоко: вы можете запутаться еще больше. Относитесь к английскому языку проще: принимайте на веру то, что говорит вам преподаватель или учебник.

10. Творческий подход всегда приветствуется

Дети не любят заниматься чем-то скучным, они проявляют фантазию и творчество в любом виде деятельности. Учить английский язык будет интересно, если вы включите фантазию и разнообразите свои занятия. Это могут быть и всевозможные обучающие игры, и необычные способы изучения слов, например ассоциативный метод (придумывается ассоциация с английским словом на русском языке). Больше креатива и позитива, все получится.

Happiness lies in the joy of achievement and the thrill of creative effort.

Счастье — это радость от достижений и волнение от творческого процесса.

11. Копия не всегда хуже оригинала

Детей иногда сравнивают с обезьянками: уж очень они любят подражать взрослым. Однако копирование привычек и поведения — отличная затея, благодаря ей ребенок развивается. Задача каждого человека, изучающего английский, — найти себе пример для подражания. Это может быть преподаватель, англоязычный друг или кумир. Слушайте, как он говорит, и подражайте его интонации, манере разговора, произношению.

12. Всегда в делах

Дети постоянно чем-то заняты: только что ребенок играл на компьютере, потом побежал на улицу, затем делает уроки. Дети никогда не скучают, они всегда знают, чем себя занять, и ни минуты не сидят без дела.

Аналогично следует поступать и тому, кто хочет побыстрее овладеть английским: не сидите без дела, меньше предавайтесь размышлениям о том, как хорошо было бы знать язык. Работайте над своими навыками: пишите, слушайте аудио, смотрите видео, читайте книги и статьи.

Найдите себе интересные занятия и не ленитесь их делать.

13. Упорство — главное средство достижения цели

Вспомните, как дети играют в песочнице. Они делают песочные куличики до тех пор, пока у них не получится «шедевр» — самая красивая пасха в песочнице. Часто первые попытки у них заканчиваются провалом: кулич рассыпается.

Однако они не бросают свое занятие, не начинают плакать или жаловаться на плохой песок, а просто продолжают свои попытки, пока не добьются своего. Рекомендуем поступать так же: учитесь, тренируйтесь до тех пор, пока не добьетесь своего, и меньше жалуйтесь.

Первые «блины комом» — еще не повод опускать руки и страдать. Дорогу осилит идущий, так что смело идите по тропе знаний.

14. Любовь к тому, чем занимаешься

Заметьте, дети не делают то, что им не нравится. Они живут для себя, занимаются увлекательными делами. Философы говорят, что настоящее счастье — любить то, чем занимаешься.

Постарайтесь найти максимум положительных черт в изучении английского языка и полюбите занятия.

Чтобы у вас был стимул к обучению, старайтесь выбирать самые интересные именно для вас виды деятельности: чтение, просмотр фильмов, юмор на английском языке и т. п. Изучать английский, как и выходить замуж, нужно по любви.

15. Счастье — в мелочах

Вспомните, как легко обрадовать расстроенного ребенка: достаточно подарить ему воздушный шарик или конфету, и он уже забыл о своих неприятностях. Мы не предлагаем вам впадать в детство и пускать мыльные пузыри на занятиях английским. :-) Научитесь замечать положительные сдвиги в обучении, даже если это не большой пласт материала, а всего лишь три изученных слова, все равно это шаг вперед.

16. Попробовать в жизни все

Во время изучения английского языка иногда полезно вести себя как ребенок.Дети обожают пробовать необычные вкусности, играть в новые игры, легко увлекаются разнообразными занятиями. Классические приемы изучения английского языка хороши, но способы обучения не стоят на месте, поэтому появляются новые методы изучения языка, например английский язык по Скайпу. Решительно пробуйте разные методы обучения, только так можно найти именно то, что вам нужно.

Каждый из нас в душе ребенок. Порой нас раздражает, когда люди ведут себя как дети. Тем не менее, всем нам стоит поучиться у детей их непосредственности, любопытству, простому отношению к жизни и умению радоваться каждой мелочи. Попробуйте изучить наши советы и не стесняйтесь иногда вести себя как ребенок.

Источник: https://englex.ru/16-principles-to-learn-from-children/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House