Множественное число существительных английского языка
Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта
Когда мы говорим о предметах, явлениях, людях, мы используем множественное число. В статье мы разберем общие правила образования множественного числа, приведем примеры и укажем слова-исключения, которые не поддаются правилам. И еще в конце статьи вы найдете подробную таблицу, в которой мы собрали все правила, исключения и множество примеров, чтобы у вас под рукой всегда была шпаргалка по форме множественного числа. Начнем?
Основное правило образования множественного числа существительных
- Общее правило подходит большей части существительных в английском, и звучит оно так: к слову в единственном числе нужно добавить -s, и мы получим множественное число.
A spoon – spoons (ложка – ложки).
A dog – dogs (собака – собаки). - Если существительное заканчивается на -s, -ss, -sh, -ch, -tch, -z, -x, то мы добавляем -es.
A brush – brushes (щетка – щетки).
A torch – torches (факел – факелы).
A match – matches (спичка – спички). - Если существительное заканчивается на -y (и -у читается, как русская /и/), то -y исчезает, а добавляется -ies.
A country – countries (страна – страны).
A cherry – cherries (вишня – вишни). - Если существительное заканчивается на -ay, -ey, -oy (-y в конце читается как русская /й/), то мы просто добавляем -s.
A boy – boys (мальчик – мальчики).
A toy – toys (игрушка – игрушки). - Если существительное заканчивается на -о, то добавляем -es.
A tomato – tomatoes (помидор – помидоры).
A hero – heroes (герой – герои).НО!
A piano – pianos (пианино – несколько пианино)
A kilo – kilos (килограмм – килограммы)
A photo – photos (фотография – фотографии)
A video – videos (видео – несколько видео)
A flamingo – flamingos (es) (фламинго – несколько фламинго)
A volcano – volcanos (es) (вулкан – вулканы) - Если существительное заканчивается на -f или -fe, то -f меняется на -v и добавляется -es.
A loaf – loaves (буханка – буханки).
A wife – wives (жена – жёны).
Множественное число «неправильных» существительных
- Некоторые существительные не поддаются никаким правилам. К сожалению, нам не остается ничего другого, как учить наизусть форму множественного числа таких существительных.
- A man – men (мужчина – мужчины).
- A person – people (человек – люди).
- A woman – women (женщина – женщины).
- A mouse – mice (мышь – мыши).
- A foot — feet (нога – ноги).
- A child – children (ребенок – дети).
- A tooth – teeth (зуб – зубы).
- A goose – geese (гусь – гуси).
- An ox – oxen (бык – быки).
- А еще есть существительные, которые имеют одинаковые формы, как в единственном, так и во множественном числе.
- A fish – fish (рыба – рыбы).
- A fruit – fruit (фрукт – фрукты).
- A deer – deer (олень – олени).
- A sheep – sheep (овца – овцы).
- A Swiss – Swiss (швейцарец – швейцарцы).
- Многие слова, заимствованные из греческого и латинского языков, также считаются исключениями из общего правила. И их форму множественного числа тоже надо запоминать. Ниже представлено несколько слов. А более полный список мы собрали в табличке в конце статьи.
- A phenomenon – phenomena (явление – явления).
- A datum – data (информация).
- A formula – formulae (формула – формулы).
- A genius – genii (гений – гении).
Давайте теперь посмотрим, как преподаватель Rebecca с engvid объясняет эту тему на английском языке.
Даже если у вас невысокий уровень английского, вы в любом случае поймете, что она рассказывает, так как она говорит медленно и использует уже знакомые нам слова.
Множественное число неисчисляемых существительных английского языка
Все существительные в английском языке можно поделить на две группы: исчисляемые и неисчисляемые. Существительные, которые мы до сих пор разбирали в данной статье, считаются исчисляемыми – они все имеют форму множественного числа. А это значит, что их можно посчитать: один мальчик (a boy) – два мальчика (two boys), один мужчина (a man) – трое мужчин (three men) и т. д.
Но также в английском есть существительные, которые употребляются только в единственном числе, у них просто нет формы множественного числа. Такие существительные называются неисчисляемыми. В русском тоже есть подобные слова: информация (информации), кофе (кофии). К неисчисляемым существительным в английском относятся следующие группы:
- Все сыпучие и жидкие вещества: water (вода), cream (крем), rice (рис).
- Абстрактные понятия: success (успех), happiness (счастье), love (любовь).
- Слова information (информация), advice (совет), money (деньги), news (новости), furniture (мебель).
- Подробный список исчисляемых и неисчисляемых существительных вы найдете в этой статье.
Что же делать, если нам надо посчитать количество этих неисчисляемых существительных? В таком случае мы считаем не сами предметы и явления, а то, чем они измеряются.
Например, мы не можем сказать «два сахаров», но мы можем сказать «два килограмма сахара», «две ложки сахара», «два пакетика сахара» – во всех этих случаях мы считаем сахар с помощью единиц измерения сыпучих веществ.
Кстати, обратите внимание, что и в русском языке во всех примерах слово «сахар» стоит в единственном числе. У каждого из неисчисляемых существительных свои единицы измерения:
- A bottle of milk – two bottles of milk (бутылка молока – две бутылки молока).
- A kilo of rice – three kilos of rice (килограмм риса – три килограмма риса).
- A glass of juice – ten glasses of juice (стакан сока – десять стаканов сока).
- Словам, с помощью которых мы измеряем неисчисляемые существительные, мы посвятили отдельную статью «Partitive Expressions».
Без правил образования множественного числа невозможно грамотно разговаривать по-английски, ведь эта тема тесно связана с употреблением глаголов, артиклей и других частей речи. Поэтому так важно хорошо разобраться во всех правилах. Не забудьте скачать таблицу, по которой вы всегда сможете сориентироваться и выбрать правильный вариант множественного числа.
↓ Скачать таблицу «Образование множественного числа в английском языке». (*.pdf, 208 Кб)
И еще пройдите тест, чтобы лучше запомнить правила.
Тест
Множественное число существительных в английском
Источник: https://engblog.ru/plural-of-nouns
Животные на английском языке с переводом, транскрипцией и русским произношением — слушать
Невозможно представить изучение английского языка без знакомства с названиями животных.
После ознакомления с минимумом лексики и простейшими грамматическими конструкциями необходимо перейти на небольшие тексты, в которых присутствие животных в качестве персонажей крайне желательно.
Когда мы учим животных на английском языке для детей, в традиционный набор входит примерно поровну домашних и диких представителей фауны. Начинать запоминание лучше с односложных слов, постепенно переходя к двухсложным и трехсложным названиям.
Названия животных на английском
В самом начале обучения допустимо, когда животные на английском языке заучиваются с произношением по-русски, т.е с русской транскрипцией. Настоятельно рекомендуется параллельно с запоминанием слов выучить английские транскрипционные знаки, без знания которых будет невозможна работа ни с каким словарем.
Домашние животные – Domestic animals
Кошка – Cat (кэт) [kæt]
Корова – Cow (кау) [kau]
Собака – Dog (дог) [dɔg]
Утка – Duck (дак) [dΛk]
Осел – Donkey (донки) [dɔnki]
Коза – Goat (гоут) [gəut]
Гусь – Goose (гус) [gus]
Хомяк – Hamster (хэмстэ) [hæmstə]
Курица – Hen (хэн) [hen]
Лошадь – Horse (хос) [hɔ:s]
Мышь – Mouse (маус) [maus]
Свинья – Pig (пиг) [pig]
Кролик – Rabbit (рэбит) [ræbit]
Овца – Sheep (шип) [ ʃ I:p]
Перейдя в раздел животные на английском языке с переводом на русский, ребенку очень важно объяснить, что англичане не только называют животных «не по-нашему», но и слышат большинство звуков, которые они издают, не так, как мы. Например, английская собака лает «bow-bow» или «woof-woof», курица квохчет «cluck-cluck», мышь пищит «squeak-squeak», а овца блеет «baa-baa».
Полезно внедрять эти звуки при помощи таких предложений:
- The pig on the farm goes “oink-oink”.
- The horse on the field goes “neigh-neigh”.
- The cow on the meadow says “moo-moo”.
Дети замечают, что некоторых животных носители языка слышат весьма своеобразно, а, например, мычание коровы или мяуканье кошки наш речевой аппарат воспроизводит приблизительно одинаково.
Полезно также составлять диалоги примерно вот такого содержания:
- – What does the cat on the roof say?
- It says “miaow”.
Или чуть более усложненный:
- – Does the duck in the pool say “oink-oink”?
- No, it isn’t. The duck says “quack-quack”.
Дикие животные – Wild animals
Медведь – Bear (беэ) [beə]
Крокодил – Crocodile (крокодайл) [krɔkədail]
Олень – Deer (диэ) [diə]
Слон – Elephant (элефэнт) [elifənt]
Жираф – Giraffe (джираф) [d3ira:f]
Лиса – Fox (фокс) [fɔks]
Коала – Koala (коуалэ) [kəua:lə]
Леопард – Leopard (лэпэд) [lepəd]
Обезьяна – Monkey (манки) [mΛŋki]
Страус – Ostrich (острич) [ɔstritʃ]
Панда – Panda (пандэ) [pændə]
Змея – Snake (снэйк) [sneik]
Черепаха – Tortoise (тоtэс) [tɔ:təs]
Кит – Whale (уэйл) [weil]
Зебра – Zebra (зэбрэ) [zebrə]
Он, она или оно?
При разучивании названий диких животных особой надобности воспроизводить звуки нет, может быть, за исключением змей (hiss). Следует отметить, что в бытовых ситуациях и в реальной жизни местоимения he и she в отношении животных не употребляются. В большинстве случаев нужно применять местоимение it, которое употребляется при упоминании неодушевленных предметов. Например:
This is a crocodile. It is green long and fierce.
Вот в сказках и в некоторых рассказах животные персонифицируются и «награждаются» местоимениями он или она. Также в английском языке есть одна очень интересная особенность: когда вам рассказывают о каком-либо животном, имеющим кличку или имя (в сказках), его «представляют» следующим образом:
John, the Cat Grey, the Horse
Martin, the Bear.
Умный, как обезьяна
Также, как и в русском языке, животные у англичан или американцев наделяются качествами, которые присущи некоторым людям. В некоторых случаях эти сравнения совпадают с нашими, когда, они говорят о человеке, что он обладает силой и выносливостью лошади. Например:
Dick was strong as a horse and he could easily make fifteen kilometers on foot.
С другой стороны, когда мы учим животных на английском языке для детей, их нужно приучать, что мы и носители английского языка имеем различия в менталитете, и поэтому мы воспринимаем многие реалии жизни по-разному. В области животного мира это особенно ярко проявляется по отношению к волкам и обезьянам. Да, в некоторых сказках мы относимся к волку с пренебрежением, но мы никогда не сравним человека с волком следующим образом:
«Он глупый, как волк», а англоговорящие люди это делают: «Brian’s as stupid as a wolf».
Еще более любопытно отношение англичан к обезьянам. Если мы скажем, что человек умен, как обезьяна, скорее всего, он воспримет это, как оскорбление, а у носителей языка – это ну прямо наивысшая похвала:
«Tracy has finished her school with honors – she’s as clever as a monkey».
Как правило, подобные переносы характеров людей на животных, в литературе можно встретить в баснях. Действующими лицами там обычно являются различные животные.
Чтение басен на английском языке — один из способов пополнения словарного запаса, там вы встретите множество названий животных, слов, описывающих характер и поведение. В конце каждой басни обычно сформулирована мораль.
Из этих итоговых предложений, характеризующих разные жизненные ситуации, можно взять много полезного для обогащения своей речи.
На обучающем сайте lim-english.com помимо коротких смешных рассказов, интересных историй и сказок, для изучения английского языка используются и английские басни. На нашем сайте пользователь с любым начальным уровнем знаний найдет для себя подходящий учебный материал.
Источник: https://lim-english.com/posts/jivotnie-na-angliiskom-yazike-s-perevodom/
Названия животных на английском языке
- Жизнь
- А вы всех животных знаете в английском?
Животные на английском языке с переводом. Домашние и дикие, экзотические и сельскохозяйственные, птицы и насекомые. Узнайте больше о животных!
Животные и птицы – это «братья наши меньшие», как мы их ласково называем. Они населяют нашу планету даже там, где человек не смог бы существовать. Они окружают нас каждый день и всюду, где бы мы ни были.
Некоторых мы держим дома как питомцев, других выращиваем на фермах, а остальных изучаем в дикой природе. Давайте же узнаем немного интересного о животных на английском языке.
Домашние животные
cat | кошка | kitten | котенок |
dog | собака | puppy | щенок |
ferret | хорек | guinea pig | морская свинка |
hamster | хомяк | rat | крыса |
canary | канарейка | parrot | попугай |
goldfish | золотая рыбка | turtle | черепаха |
Сельскохозяйственные животные на английском языке
В большинстве случае для самцов, самок и детенышей используются разные наименования.
Generic name (Общее) | Male (Самец) | Female (Самка) | Young (Детеныш) |
cow (корова) | bull (бык) | cow (корова) | calf (теленок) |
horse (лошадь) | stallion (жеребец) | mare (кобыла) | foal (жеребенок) |
pig (свинья) | boar (боров) | sow (свиноматка) | piglet (поросенок) |
sheep* (овца) | ram (баран) | sheep (овца) | lamb (ягненок) |
goat (коза) | billy-goat (козел) | nanny-goat (коза) | kid (козленок) |
chicken (курица) | cockerel (петушок до 1,5 лет), cock (BrE петух), rooster (AmE петух) | hen (курица) | chick (цыпленок) |
duck (утка) | drake (селезень) | duck (утка) | duckling (утенок) |
goose* (гусь) | gander (гусак) | goose (гусыня) | gosling (гусенок) |
*Множественное число sheep – sheep; goose – geese.
Экзотические животные и птицы на английском языке
camel | верблюд | elephant | слон |
leopard | леопард | cheetah | гепард |
giraffe | жираф | kangaroo | кенгуру |
lion | лев | tiger | тигр |
ostrich | страус | peacock | павлин |
panther | пантера | monkey | обезьяна |
Лесные животные на английском языке
badger | барсук | bat | летучая мышь |
bear | медведь | deer* | олень |
fox | лисица | hare | заяц |
hedgehog | еж | mole | крот |
mouse* | мышь | rabbit | кролик |
rat | крыса | squirrel | белка |
wolf | волк | weasel | ласка |
*Множественное число deer – deer; mouse – mice.
Птицы
crow | ворона | dove/pigeon | голубь |
hawk | ястреб | heron | цапля |
lark | жаворонок | owl | сова |
pheasant | фазан | rook | грач |
sparrow | воробей | starling | скворец |
swallow | ласточка | swan | лебедь |
Насекомые на английско языке
bee | пчела | butterfly | бабочка |
dragonfly | стрекоза | fly | муха |
moth | мотылек | spider | паук |
ant | муравей |
Прослушайте произношение названий домашних и диких зверей и птиц на английском языке:
Как квакают английские лягушки?.
А вот как, по мнению англичан, звучат «мяу», «гав», «хрю» и «кукареку»:
Теперь вы сможете рассказывать о животных на английском, которые живут у вас дома, неподалеку или встречаются в ваших краях.
Сделайте альбом с фотографиями своих питомцев или любимых животных. Затем подпишите все снимки на английском. Увидите, это поможет вам запомнить названия братьев наших меньших навсегда!
Читаем дальше:
Все цвета радуги в английском
Все вкусные фрукты и ягоды на английском
Skyeng Author
Обсудить эту тему в школе Skyeng
первый урок бесплатно
9951
Другие статьи по темам
- как выучить английский
- слова и фразы
Животные по-английски
Источник: https://skyeng.ru/articles/a-vy-vseh-zhivotnyh-znaete-v-anglijskom
«Мыши» и другие исключения во множественном числе
Как вы знаете, друзья, в английском языке огромное количество исключений от общих правил. Это касается и грамматики, и орфографии и других разделов языка.
На нашем сайте мы уже рассматривали подробно такой феномен, как множественное число существительных в английском языке. Но сегодня мы бы хотели обратить ваше внимание на те самые существительные – исключения, которые выпадают из общего правила.
Запоминаем исключения!
Итак, друзья, давайте подробно вспомним и обратим пристальное внимание на эти самые исключения во множественном числе существительных. Очень важно запомнить их и в письменных предложениях, а также в устной речи, не допускать ошибок.
Вот эти исключения (в единственном и во множественном числе) и их перевод на русский. Постарайтесь запомнить, как пишется каждое слово, как в единственном, так и во множественном числе.
- Man – men – мужчина — мужчины
- Woman – women – женщина — женщины
- Child – children – ребенок — дети
- Person – people – человек — люди
- Tooth – teeth – зуб — зубы
- Foot – feet – нога — ноги
- Mouse – mice – мышь — мыши
- Sheep – sheep – овца — овцы
- Fish – fish – рыба – рыбы (также допускается fishes)
- Ox – oxen – бык — быки
- Goose – geese – гусь — гуси
- Louse – lice – вошь – вши
Обратите внимание на предложения с некоторыми из этих исключений и их перевод:
- There are mice in that old house. – В том старом доме есть мыши.
- These women are my colleagues. – Эти женщины — мои коллеги.
- I sincere and frank people. – Мне нравятся искренние и открытые люди.
- The oxen in this farm are very big. – Быки на этой ферме очень большие.
- I have two children: a son and a daughter. – У меня двое детей: сын и дочь.
Исключения и примеры предложений
Друзья, стоит заметить, что эти исключения сохраняются и в их производных словах. Например:
- Children – schoolchildren – дети — школьники
- Men – gentlemen, policemen, men-of-war – мужчины – джентльмены, полицейские, военные
- Women – women-writers – женщины — писательницы
И еще несколько слов о «мышах»
Теперь поговорим о том, как будут другие мыши на английском языке:
- Bat – bats – летучая мышь – летучие мыши
- Rat – rats – крыса – крысы
Но! Следующие слова представляют собой производные от «mouse», поэтому во множественном числе также приобретают форму «mice». Будьте внимательны:
- White mouse – white mice – белая мышь – белые мыши
- Flittermouse – flittermice – летучая мышь – летучие мыши
- Rearmouse – rearmice – летучая мышь – летучие мыши
В предложениях во множественном числе также не забудьте соблюсти правильную форму:
Flittermice live in deserted places. — Летучие мыши живут в безлюдных местах.
А теперь обратите внимание на ряд выражений, в которых можно встретить различных «мышей»:
- Управление от мыши — mouse-driven control
- Порт мыши — mouse port
- Щёлкнуть левой кнопкой мыши — left-click
- Мыши опять добрались до сыра — the mice are at the cheese again
- Церковные мыши; бедняки — church mice
- Летучие мыши под охраной — bats over conservation
- Мыши юркнули в свои норки — the mice scurried back to their holes
- Мыши юркнули в щель — the mice scampered away through a crack
- Тише мыши — as quiet / mum / mute / still as a mouse
- Мышиный след — mouse trail
Как легко и быстро запомнить исключения?
И еще несколько исключений
К счастью, их не так уж много, чтобы долго и мучительно зубрить каждое исключение. Напишите список существительных-исключений, приведенный нами выше, в единственном и во множественном числе на цветных стикерах и расклейте их в своей комнате. Таким образом, они у вас всегда будут перед глазами. Повторяйте их вслух до тех пор, пока не выучите наизусть.
Составляйте как можно больше предложений с ними в письменной и устной форме.
Употребляйте их в разговоре, в беседе.
Наконец, выполняйте грамматические упражнения по теме «Множественное число английских существительных», делая упор на исключениях.
Успехов вам, друзья!
Источник: https://englishfull.ru/grammatika/myshi-i-drugie-isklyucheniya.html