Как по английски восток

Имена собственные и артикли

как по английски восток

В этом уроке мы рассмотрим случаи употребления артиклей с географическими названиями и именами людей.

Употребление артиклей с именами:

1. Имена и фамилии

Перед именами и фамилиями артикль не ставится.

  • I met Helen yesterday.Вчера я встретил Хелен.
  • Johnson is absent today.Джонсон сегодня отсутствует.

2. Обращение

Если перед фамилией стоит обращение, т.е. слова Mr, Mrs, Doctor, Professor, President, Captain и т.д. артикль не ставится.

  • Do you know Doctor Johnson? — Вы знаете доктора Джонсона?
  • Where is Mrs Brown? — Где миссис Браун?

3. Некий, какой-то

Перед именами может ставиться неопределенный артикль в значении некий, какой-то.

  • There is a Mrs Smith waiting for you. — Вас ждет некая миссис Смит.
  • There is a Helen calling. — Это какая-то Хелен звонит.

4. Один из

Неопределенный артикль перед именами также используется в значении один из.

  • He is a Lannister. — Он один из Ланнистеров.
  • She is a Taylor. — Она — Тейлор.

5. Семья

Если мы говорим о семье (семья Джонсонов, семья Тейлоров и т.п.), то перед фамилией ставится определенный артикль, а сама фамилия используется во множественном числе.

  • The Lannisters always pay their debts. — Ланнистеры всегда платят долги.
  • The Taylors are rich. — Тейлоры богаты.

6. Географические названия без артикля

Следующие географические названия употребляются без артиклей:

Материки South America Южная Америка
Australia Австралия
Страны, регионы и города единственного числа France Франция
Moscow Москва
Texas Техас
Исключение: the Hague Гаага
Названия островов Majorca Майорка
Bali Бали
Названия горных вершин Everest Эверест
Mont Blanc Монблан
Названия озер Lake Huron озеро Гурон
Lake Baikal озеро Байкал
Стороны света, использованные в качестве описательных терминов Northern England Северная Англия
Southern Spain Южная Испания

7. Географические названия с артиклем

Следующие географические названия употребляются с определенным артиклем:

Материки South America Южная Америка
Australia Австралия
Страны и регионы множественного числа, страны, в названии которых присутствуют слова Штаты, Республика, Королевство и т.д. the United States Соединенные Штаты
the Czech Republic Чешская Республика
the Netherlands Нидерланды
Названия архипелагов и групп островов the Balearic Islands Балеарские острова
the British Isles Британские острова
Названия горных цепей the Himalayas Гималаи

Источник: https://polyglotmobile.ru/poliglot-angliyskie-artikli/imena-sobstvennyie-i-artikli/

Название сторон света на английском языке

как по английски восток

Один из главных парадоксов английского языка состоит в употреблении частей света (compass points, cardinal points, cardinal direction). Многие задаются вопросом: «Почему «северный» — это northern, а Северная Америка – это North America?» Путаниц, связанных с частями света в английском языке, на самом деле, немало. Мы постараемся их разобрать в этой статье.

Рисунок. Стороны света на английском языке. Cardinal points

Названия частей света по-английски

North — север
South — юг
East — восток
West – запад

Названия частей света используются без артиклей и пишутся с маленькой буквы. Однако если вы хотите сказать «север/ юг/ запад/ восток чего-либо», то используйте оборот с артиклем theof. Кстати, это of может и не быть. Если вы используете части света в значении части какой-то страны или региона, то артикль the нужен.

We were driving from north to south.

She grew up in the north of France.

How do you living in the north?

Определения «северный, южный, восточный, западный»

Если вы хотите сделать из существительного «север» прилагательное «северный», то ничего не меняется.

North wind – северный ветер.

То же самое касается составных прилагательных «северо-восточный», например.

North-east wind – северо-восточный ветер

Обратите внимание: при написании составных прилагательных возможно написание через дефис или слитное: north-west=northwest, south-east=southeast.

North vs. northern

Вы наверняка слышали, что «северный» (а по аналогии с ним и остальные три определения) можно выразить двумя способами – north и northern. Есть ли между ними разница? Общее правило звучит так:

Прилагательные частей света с –ern мы используем для больших территорий.

Однако на практике можно увидеть, что и north, и northern используются для обозначения больших территорий.

More and more people are buying second homes on the north coast of Ireland.

The northern parts of India have suffered severe flooding.

Кроме того, нужно запомнить прилагательные с –ern в составе географических названий.

We are holidaying in Northern Ireland next year.

Perth is the capital of Western Australia.

Обратите внимание, что в составе географических названий мы пишем части света с большой буквы.

Артикли с частями света

Общее правило использования артиклей с частями света звучит так:

Мы используем артикль the в устойчивых названиях с частями света, которые нужно знать. В остальных случаях мы обходимся без артикля.

The North Pole – Северный полюс The South Pole – Южный полюс The Far East – Дальний восток

The Middle East – Ближний восток

Источник: https://www.learnathome.ru/grammar/compass-point.html

Джетлаг: что делать, если «штормит» после перелета / Блог Chip.Travel

как по английски восток

Налицо все признаки джетлага — недомогания из-за быстрой смены часовых поясов. Как избежать проблем из-за длительных перелетов и чувствовать себя на другом конце мира, как огурчик— читайте в статье. 

Что такое джетлаг

Слово «джетлаг» состоит из jet — что означает «реактивный самолёт» и lag — «запаздывание». Это несовпадение внутренних биологических ритмов с солнечными сутками в стране пребывания. Симптомы джетлага: нарушения сна, головные боли, усталость, потеря аппетита. Джетлаг грозит только тем, кто летит в самолете. При автомобильной поездке даже на дальние расстояния таких нарушений не бывает.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как переводится слово man

Читайте в блоге: Факты о самолетах, о которых вы не догадывались

Что происходит с организмом

При дальних перелетах через 2-3 часовых пояса биоритмы человека рассинхронизируются с ритмами окружающей среды — продолжительностью светового дня, временем восхода и заката солнца. Самочувствие ухудшается из-за запаздывания или опережения внутренних «часов». На время адаптации самочувствие ухудшается:

  • меняется режим сна — мы стараемся жить по местному времени, а организм все еще привык к «домашнему» распорядку;
  • все силы организма уходят на адаптацию к новому графику, что замедляет остальные функции — ослабляется иммунитет, теряется аппетит, слабеет тонус мышц и происходит сбой в выработке гормонов.

Джетлаг может испортить весь отпуск. Общее самочувствие и сон улучшаются уже через 2-3 дня. А вот время выработки гормонов и ферментов налаживается только через 8 дней. Быстрая смена часовых поясов влияет на гормональный фон, поэтому мы быстро полнеем на отдыхе (и all inclusive часто не при чем!)

Кому грозят симптомы джетлага

Перелет в одном часовом поясе — с Юга на Север или с Севера на Юг переносятся легко. Вы в зоне риска, если пересекаете больше двух часовых поясов. Считается, что полет на запад переносится легче, чем перелет на восток. Наш организм лучше приспособлен к длинному дню, чем к длинной ночи.

Вечерние длительные перелеты на восток особенно неприятны: в самолете вы не выспитесь, и прибудете четко к рассвету. Такие же вечерние вылеты на запад не опасны. Придется раньше ложиться и раньше вставать.

Однако после возвращения домой, в обычный режим, вы еще некоторое время будете настоящей «совой».

Сложно переносится перелет из Москвы в страны Азии и ОАЭ. Меньше чувствуется джетлаг при перелете из Москвы в Мексику, Кубу, Доминикану, США, Канары. Назад — наоборот, так что учитывайте это при планировании тура и возврата на работу.

Читайте в блоге: Как выглядеть красоткой после перелета

Как избежать джетлага, если есть время подготовиться

Рекомендуем начать подготовку с планирования отпуска, особенно первых двух дней — они самые тяжелые. Попробуйте составить расписание сна и через сервис jetlagrooster.com — он помогает пережить джетлаг с минимальным дискомфортом. Сайт автоматически составляет план сна и бодрствования, которого вам лучше придерживаться в первые дни после прилета. Сервис на английском, но разобраться можно.

Вводите данные своего рейса: город вылета, город прилета, время, дату — и получаете индивидуальные рекомендации. Их составил Джей Олсон с факультета психиатрии Университета Макгилла. Он сотрудничает со спортсменами и путешественниками и помогает преодолевать джетлаг.

На графике желтым обозначается время, которое нужно проводить на свежем воздухе или хотя бы при включенном свете в помещении.

Серые квадратики — время, в которое вам необходимо проводить в темноте (в отельном номере с закрытыми шторами, в маске для сна или, в крайнем случае, на улице в темных очка). Синим обозначено время, подходящее для сна.

Учтите, что на графике указано время страны вылета. Придерживайтесь этого графика во время отпуска — и смена часовых поясов не повлияет на ваше самочувствие.

За 1-2 дня до перелета

  1. Старайтесь не делать ничего такого, что бы могло ухудшить ваше самочувствие — слишком усердствовать в спортзале или активно отмечать начало каникул. Похмелье и чрезмерные физические нагрузки могут усугубить джетлаг.
  2. Начните сдвигать ваш график сна в сторону того часового пояса, куда вы собрались лететь. Если на восток — лягте спать в 22.00 вместо 23.00, а встаньте в 6.00 вместо 7.00. Если предстоит путешествие на запад — наоборот, поживите пару дней по графику «совы».
  3. Меняйте свой режим питания назло всем диетологам: кушайте как можно реже. Перерывы между приемами пищи должны быть 12-16 часов. Так организму проще будет перестроится под другой световой день.
  4. Если в запасе неделя, попробуйте соблюдать специальную диету «анти-джетлаг» Argonne Anti-Jet-Lag Diet. С ней вам придется чередовать «праздничные» и «постные» дни, пить кофе, колу и другие напитки с содержанием кофеина в строго отведенные часы.

Как минимизировать джетлаг, если завтра в горящий тур?

В отпуске джетлаг переносится легче, чем во время командировок. Но это слабое утешение: пару дней все равно будет «штормить». Хорошо, когда у вас есть в запасе неделя-другая для подготовки к смене часовых поясов. А если вы купили горящий тур и лететь уже завтра, то лучший помощник организму — сон. Накануне хорошо выспитесь, и эффект от смены часовых поясов будет не так заметен.

Во время полета соблюдайте советы:

  1. Как только вылетите, переведите наручные часы на время того часового пояса, куда летите. Это поможет быстрее привыкнуть к новому графику.
  2. Не пейте алкоголь и кофе — это вызывает обезвоживание, которое тянет за собой все симптомы джетлага.
  3. Если прилетаете ранним утром или ночью, старайтесь выспаться в самолете. Возьмите с собой шумоподавляющие наушники, маску для сна, снотворное (только по рецепту врача).
  4. Если прилетаете днем или вечером, не стоит спать в самолете — этим вы еще больше запутаете организм, которому через несколько часов снова придется ложиться спать.

Читайте в блоге: Полет без забот — как летать комфортно, без стресса и страха

В первый день после прилета

После прилета у людей возникает два противоположных желания: одни хотят лечь выспаться, другие — побежать отмечать приезд. Оба варианта неправильные. Если спать по местному времени еще рано, то не стоит ложиться. Также в первые дни старайтесь избегать вредной пищи, алкоголя, кофе и снэков. Потому как вы можете наесться жирным и вредным днем, а ваш организм будет все еще думать, что сейчас ночь — и ответить несварением желудка, ухудшением качества сна.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Where s как читать

Отличный способ быстро адаптироваться к новому времени — использовать освещение. Внутренние биоритмы легче синхронизируются, если ночью вы окружаете себя полной темнотой, а утром — ярким светом.

Рассчитать правильно время для темноты и света вам поможет Jet Lag Advisor. Здесь вы можете узнать, в какие часы лучше избегать яркого освещения, а в какие — наоборот.

В форму нужно ввести, когда вы обычно просыпаетесь дома, актуальное время в стране, в которой вы сейчас и указать, который сейчас час в России.

На основе данных сервис вам выдаст совет вроде: избегайте солнца с 9.00 до 11.30, будьте на свету с 17.00 до 18.00. Сервис на английском, но простой гугл-переводчик поможет понять советы. Если будете четко соблюдать — в первый же день преодолеете последствия джетлага.

Источник: https://chip.travel/blog/dzhetlag-chto-delat-esli-shtormit-posle-pereleta

Перевод с итальянского: Узелок, связывающий Восток и Запад. Бюро переводов Прима Виста

2011-04-19 14:39:24

Каждый, кто изучал иностранные языки, знает, что между ними возможно поразительное сходство. Например, испанский и итальянский языки очень похожи друг на друга на бумаге, и, если вы знаете один из них, вы интуитивно уловите смысл предложения, написанного на втором. Нет ничего удивительного в том, что между языками двух стран, имеющих близкое друг к другу географическое положение, можно найти связи.

По материалам веб-сайта: http://www.k-international.com/,  Перевод с итальянского выполнен в бюро переводов Prima Vista, Москва.

Но знаете ли вы, что испанский и итальянский языки также являются родственными некоторым языкам, на которых говорят в Индии?

Как ни странно, это так. Несмотря на то что мы привыкли думать о европейской культуре как об абсолютно не имеющей никакого отношения к индийской культуре, на самом деле между ними есть тесная связь.

Протоиндоевропейский язык

Санскрит — язык, на котором разговаривали в Древней Индии, — относится к индоевропейской языковой семье.

Исходя из ее названия, она включает санскрит и произошедшие от него языки наряду с большинством языков Европы, Юго-Западной и Центральной Азии.

В целом в индоевропейскую языковую семью входит приблизительно три миллиарда человек, говорящих на нескольких сотнях различных языков. Каждый из этих языков произошел от общего, давно исчезнувшего предка под названием протоиндоевропейский язык.

Как же можно доказать, что столь разнообразная группа языков и культур имеет общие корни? Первое письменное свидетельство об этом восходит к 1585 году, когда итальянец Филиппо Сассетти отправил письмо на родину, в котором указал некоторые сходства между санскритом и итальянским языком.

Первое публичное научное заявление об общем источнике европейских языков и санскрита прозвучало в 1796 году в обращении сэра Уильяма Джонса к народу Азии:

Санскрит, каким бы древним языком он ни был, имеет удивительную структуру: он совершеннее, чем греческий язык, богаче, чем латинский, и более утончен и изыскан, чем любой из этих двух языков, и все же он имеет сильное сходство с ними как в образовании глаголов, так и в грамматических формах, которое не может быть простой случайностью; и сходство это действительно настолько сильное, что ни один филолог не смог бы изучить все три языка, не относя их происхождение к одному общему источнику, которого, возможно, уже не существует.

The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition, 2000

Общие корни

Со временем лингвисты обнаружили много слов с общими корнями в разных индоевропейских языках. Например, сходны числа в большинстве индоевропейских языков:

  • Английский язык: one, two, three (один, два, три).
  • Латинский язык: unus, duo, tres.
  • Хинди: ek, do, tin.

Вы видите сходство?

Слова, относящиеся к понятию «семья», в большинстве индоевропейских языков также похожи. Например:

  • Английский язык: father, mother, sister, brother (отец, мать, сестра, брат).
  • Французский язык: père, mère, sœur, frère.
  • Санскрит: pitar, matar, svasar, bhratar.

Хотя невозможно наверняка установить, как звучал протоиндоевропейский язык, ученые смогли частично составить словарь давно умершего языка.

Как такое возможно, если людей, говоривших на этом языке, нет на земле уже тысячи лет? Множество слов протоиндоевропейского языка лингвисты восстановили, изучая сходства между одинаковыми словами в различных языках. В примере, приведенном выше, коренными индоевропейскими словами считаются: pater, mater, swesor и bhrater.

Еще более поразителен тот факт, что изучение языка можно тесно связать с археологическими и культурными свидетельствами, которые дают нам удивительное количество информации об индоевропейских людях.

К примеру, мы знаем, что люди, говорившие на протоиндоевропейском языке, жили в пору бронзового века, до эпохи железного века, поскольку для бронзы есть общее индоевропейское слово, а для железа — нет.

Восстанавливая язык, ученые также узнали, что индоевропейцы разводили домашних животных, таких как коровы и лошади, и жили в патриархальном обществе. Никто не знает точно, в какой стране они жили, но очевидно, что там было довольно холодно и выпадал снег, поскольку прослеживаются общие корни слов, обозначающих «снег», во всех индоевропейских языках.

Разве не интересно, что может рассказать нам язык о культуре народа?

Другие материалы

Источник: https://www.primavista.ru/rus/articles/uzelok_vostoka_zapada

Стороны света на английском языке

Затрагивая тему путешествий, нельзя не вспомнить о сторонах света. Их, как и в любой стране по всему миру, всего четыре — север, юг, запад, восток. Но так, как английский язык давно признан интернациональным, часто можно встретить стороны света на английском языке. Взять даже компас, на нем нанесены латинские символы, которые обозначают одну из четырех сторон.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как будет по английски школа

Юг, север, запад и восток в истории

Юг и север принято определять по полюсам нашей планеты Земля, а запад и восток, которые относятся к вращению Земли, определяют по закату или восходу солнца.

Еще с древних времен человек научился определять сторону света по восходу солнца — восток, солнце в зените — юг, закат происходит на западе, а север определяли, найдя на небе Полярную звезду. На нынешних картах есть свои условности, относительно сторон света.

Север обычно расположен вверху, юг — внизу, восток — справа, запад, соответственно, слева. Несколько столетий назад юг или восток на карте можно было встретить сверху.

Человеку тоже приходится ориентироваться в пространстве, опираясь на четыре стороны — спереди, позади, слева, справа. Но в этом случае направления не имеют значения, так как человек называет сторону относительно самого себя. Четырехсторонняя ориентация человека была важной на протяжении всей его эволюции. Отсюда и различные символы в религии — крест, а также в различных обрядах разных народов. Далее я расскажу об обозначении сторон света на английском языке.

Но помимо основных четырех сторон света, используются дополнительные направления. Они внедрялись для деления промежуточных направлений, например, область между севером и востоком была названа северо-восточной. Таким образом, направление стало указываться более точно. Применялись еще и более точные направления, например, юго-юго-запад. А иногда такие точности доводились до 16 кратности.

Рекомендую: Компас онлайн определить стороны света в квартире.

Обозначения сторон света на английском

Источник: https://it-doc.info/storony-sveta-na-anglijskom-yazyke/

Части света на английском языке

Изучая такие лексические темы, как «путешествия», «страны мира», и др., нельзя обойти стороной названия сторон света. Их, как и в русском языке, всего четыре – север, юг, запад и восток. Но существуют некоторые правила написания и употребления этих слов, которые необходимо знать.

4 стороны света

В английском языке есть три варианта словосочетаний, обозначающих части света: com­pass points, car­di­nal points, car­di­nal direc­tion. На картах и циферблате компаса эти основные направления обозначены четырьмя латинскими буквами: N, S, E, W, которые являются первыми буквами названий четырех сторон света на английском языке:

  • North — [nɔ:θ] – север
  • South [saʊθ] – юг
  • East [i:st] – восток
  • West [west] – запад

Есть три устойчивых сочетания со словом Восток: The Far East (Дальний Восток), The Mid­dle East (Средний Восток) и The Near East (Ближний Восток). Иногда Восток называют Orient/Oriental (это старинное слово, встречается в основном в литературе).

Известно устойчивое сочетание со словом Запад – Wild West (Дикий Запад), который хоть и единственный, но употребляется без определенного артикля the.

Из существительного в прилагательное

Если добавить к существительным North, South, East, West суффикс ern, то получится прилагательное, обозначающее ту или иную часть света. North – North­ern (северный); South – South­ern (южный), East – East­ern (восточный); West – West­ern (западный).

Кстати сказать, слово «вестерн» сегодня обозначает не только сторону света, но и служит в качестве определения стиля в одежде, музыке, дизайне и жанра в кинематографе.

Можно употреблять существительные и без суффикса, значение от этого не меняется. Так, например, если вы хотите сделать из слова «север» определение «северный», просто добавьте слово «wind» и получится north wind – северный ветер. Аналогичная ситуация и с составными прилагательными: north-east wind – северо-восточный ветер.

Необходимо обратить внимание на то, составные прилагательные можно писать через дефис или слитно: north-west=northwest, south-east=southeast.

В связи с этим иногда возникает путаница, как же правильно употребить слово в значении прилагательного? Нужно ли использовать суффикс ern или нет?

Согласно общему правилу, прилагательные частей света с – ern используются, когда речь идет о больших территориях. Однако на практике можно увидеть, что это не всегда так.

  • Some peo­ple pre­fer to buy sec­ond homes on the north coast of Ire­land.
  • The north­ern parts of India have suf­fered severe flood­ing.

Кроме того, есть прилагательные с –ern, входящие в состав географических названий, которые нужно запомнить.

  • W’ll cel­e­brate Christ­mas in North­ern Ire­land next year.
  • Perth is the cap­i­tal of West­ern Aus­tralia.

Употребление артикля с частями света

Согласно общему правилу использования артиклей с частями света, определенный артикль the пишется в устойчивых названиях с частями света, которые нужно вызубрить. Во всех остальных случаях названия основных направлений пишутся без артикля.

  • The North Pole – Северный полюс
  • The South Pole – Южный полюс
  • The Far East – Дальний восток
  • The Mid­dle East – Ближний восток.

Названия частей света пишутся с маленькой буквы (кроме географических названий) без употребления артиклей. Однако если вы хотите сказать «север/ юг/ запад/ восток чего-либо», то нужно применить оборот с артиклем theof. При этом of может и не быть. Если же стороны света употребляются в значении части какой-то страны или региона, в этом случае артикль the нужен.

  • We were dri­ving from north to south.
  • She was born in the north of France.
  • How do you liv­ing in the north?

Если вы хотите сказать «К Западу/Северу/Югу/Востоку от», «на Запад/Север/Восток/Юг», также можно использовать оборот theof, а можно к словам North/East/West/South добавить суффикс ward или wards. Перевод на русский язык будет одинаков:

  • To the West of this val­ley we see great Kil­i­man­jaro
  • West­wards this val­ley we see great Kil­i­man­jaro
  • Но в разговорном языке чаще говорят to the.

Источник: https://englishfull.ru/znat/vse-storony-sveta.html

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House