Как по английски вставить

Как правильно писать эссе на английском языке. Часть 6. Цитаты

как по английски вставить

Продолжая ряд статей о том, каким образом поддерживать свои мысли в эссе , нельзя не рассказать о таком способе аргументации как цитаты.

Цитаты из надёжных источников – это хорошие поддерживающие утверждения. Есть два типа цитат: прямые и непрямые. В случае с прямыми цитатами вы копируете чей-либо оригинальный текст (сказанный устно или написанный) и заключаете его в кавычки. Прямые цитаты могут содержать как законченный отрывок текста, так и короткую фразу. При непрямом цитировании вы приводите чужие слова без кавычек, но с использованием выражений вида according to X или X believes that

Глаголы и фразы для цитирования

Чтобы ввести цитируемую информацию – прямые или непрямые цитаты, статистику – используйте выражение according to или следующие глаголы:

Вот некоторые правила по их использованию.

  1. Глаголы можно ставить перед цитируемой информацией, в середине неё или после неё. Выражение according to обычно ставится перед или после цитаты, но не в середине.
  2. Глаголы могут употребляться с as или без него.

As one writer says

One writer says

  1. Глаголы могут быть в любом времени. Однако помните, что глагол, вводящий цитату и стоящий в прошедшем времени, повлечёт за собой изменения по правилам согласования времён в глаголах и выражениях времени в непрямых цитатах.
  2. Включение информации об источнике с особой фразой или глаголом даёт преимущество вашему тексту, так как читатель может немедленно узнать о том, что информация – из надёжного источника.

Пунктуация при прямых цитатах

Следуйте этим правилам, когда расставляете знаки препинания при прямых цитатах.

  1. Берите в кавычки цитируемую информацию.
  2. Точки и запятые обычно ставятся перед первой кавычкой и перед второй.

Есть два важных исключения:

  • если вы вставляете лишь несколько цитируемых слов в своё собственное предложение, не обособляйте цитату;
  • когда вы добавляете внутреннюю ссылку на источник после цитаты, ставьте точку после закрывающей скобки (см. примеры выше).
  1. Первое слово цитаты пишется с большой буквы, так же как и первая буква предложения.
  2. Если вы разрываете цитируемое предложение на две части, заключайте в кавычки обе части и разделяйте их запятыми. С большой буквы пишется только первое слово цитаты.
  1. Если вы пропускаете часть слов, используйте многоточие.
  1. Если вы добавляете слова, берите их в квадратные скобки.
  1. Используйте одиночные кавычки, чтобы вставить цитату внутрь цитаты.

8. Если ваша цитата длиной в четыре или более строк, не используйте кавычки. Вместо этого вводите цитату,     поставив двоеточие и сделав отступ с левой стороны.

Упражнение

Расставьте знаки препинания при цитатах и измените прописные буквы на заглавные, если необходимо.

Ответ:

Непрямые цитаты

В непрямой цитате чужие слова передаются не напрямую, без кавычек. Поэтому непрямые цитаты ещё называют косвенной речью (reported speech). Непрямые цитаты вводятся с помощью тех же глаголов, что и прямые, и для ясности часто добавляется слово that. Время глаголов в непрямой цитате зависит от времени вводящего глагола.

Превращение прямых цитат в непрямые

Чтобы преобразовать прямые цитаты в непрямые, выполните следующие шаги.

  1. Уберите кавычки.
  2. Добавьте слово that (хотя вы можете опустить это слово, если смысл понятен и без него).
  3. Измените время глаголов, если нужно. Пользуйтесь правилами согласования времён.
  4. Измените местоимения и выражения времени, чтобы сохранить смысл оригинального текста.

Правила согласования времён

Если глагол, с помощью которого вы вводите цитату, стоит в прошедшем времени, то глаголы в непрямой цитате могут изменяться согласно следующим правилам. Также могут изменяться местоимения (и иногда выражения времени).Исключения

  1. Если глагол, с помощью которого вы вводите цитату, стоит в Present Simple, Present Perfect или Future, то времена глаголов в цитате не изменяются.
  2. Кода вы вводите цитату с помощью according to, времена глаголов не изменяются.
  3. Если цитируемая информация является общеизвестным фактом, времена глаголов в цитате не изменяются. Например: He said that water boils at a lower temperature in the mountains.

Примеры, факты, цитаты – это ещё не все способы аргументации. В следующей статье мы расскажем, как использовать в эссе статистику, перефразирование и краткое изложение чужого текста.

Источник: https://englishteacup.org/mezhdunarodnye-ekzameny/kak-pravilno-pisat-esse-na-anglijskom-yazyke-chast-6-citaty

Местоимения в английском языке. Упражнения для начинающих

как по английски вставить

Раздел «Местоимения» — один из важнейших разделов грамматики любого языка и начинать местоимения в английском языке нужно уже на первом уровне изучения.

В данной статье я публикую упражнения для начинающих по самым важным группам местоимений. На теоретический материал по теме «Местоимения в английском языке» даются ссылки.

Упражнения на местоимения для начинающих располагаются по мере возрастания сложности и содержат только наиболее употребительную лексику.

:

* * *

1. Личные местоимения. Упражнения для начинающих

Упражнение 1. Выберите из списка слова, которые можно заменить на “he”, “she”, “it”, “they”.

Children, a cat, animals, Mary, parents, Oleg, friends, a pen, books, a family, rain, a house, mice, February, summer, a river, Peter and Mike. a dog, windows, Tuesday

* * *

Упражнение 2. Замените выделенные слова личными местоимениями.

1. Nick is from Great Britain. 2. Iren is a student. 3. Bert and his brother live in London. 4. Helen and me are good friends. 5. Are you and your sister twins? 6. The cat is drinking milk.

* * *

2. Указательные местоимения: this, these, that, those

Упражнение 3. Постройте предложения по образцу. Используйте повелительное наклонение глагола look и указательные местоимения this – эта (этот) и these –эти.

Глагол в повелительном наклонении стоит в первой форме (из словаря).look – смотретьLook at – Посмотрите на

ОБРАЗЕЦ

  1. man / fat — Look at this man. He is fat. — Посмотрите на этого мужчину. Он толстый.
  2. hat / new – Look at these hats. They are new. — Посмотрите на эти шляпы. Они новые.

1. woman / thin2. sportsman / tall3. sportswoman / short4. children / noisy5. feet / clean6. hands / dirty7. dogs / spotty

8. cats/ old

* * *

Упражнение 4. Выберите английские эквиваленты для местоимений this, these, that,those.

1. What colour are (те) pens?2. (Тот) boy is my friend.3. I want to read (ту) book.4. (Те) children are my friends.5. What is (это)?6.(Этот) table is round.7. (Эти) cats are white.

8. (Те) flowers are roses.

* * *

Упражнение 5. Переделайте предложения во множественное число.

ОБРАЗЕЦ. This is a spider. – These are spiders.

1. This is a spider. 2. That is a snail. 3. This is a star. 4. This is a boy. 5. This is a baby. 6. That is a flower. 7. That is a shelf. 8. Is this a sofa? 9. Is this a bookcase? 10. Is this a man? 11. Is that a woman? 12. Is that a train? 13. Is that a plane? 14. Is the window open? 15. Is the door closed? 16. That is not a king. 17. That is not a queen. 18. That is not a bus. 19. This isn’t a mountain. 20. This isn’t a mouse.

* * *

Упражнение 6. Переведите предложения с оборотом «Это» на английский язык.

ОБРАЗЕЦ

  • Это ребенок. — This is a child.
  • Это дети. – These are children.

1. Это шляпа.2. Это машина.3. Это игрушки.4. Это ручка.

5. Это карандаши.

* * *

3. Личные и притяжательные местоимения

Упражнение 7. Заполните пропуски местоимениями my, your, his, her, our, their.

ЗАПОМНИТЕ: I would = I’d — я хотел бы

  1. I’d some ice in orange juice.
  2. We’d to have breakfast in.room.
  3. The children would to watch TV in . room.
  4. He’d some milk in .. cereal.
  5. She’d lemon in ..tea.

* * *

* * *

Упражнение 8. Заполните пропуски притяжательными местоимениями.

Источник: http://englishinn.ru/mestoimeniya-v-angliyskom-yazyike-uprazhneniya-dlya-nachinayushhih.html

Написание email на английском: полезные фразы

как по английски вставить

В современном деловом мире написание email на английском является частью повседневной рутинной работы для сотрудников международных компаний.

Но знать, как грамотно написать email на английском должен каждый – это касается не только знания английской грамматики, но и лексики, которую используют в написании писем на английском.

Кто знает, возможно, завтра вам предложат работу в иностранном агентстве или компании. Нужно быть готовым!

Примечание: опытного репетитора по деловому английскому можно найти здесь.

Перейдем к теме. Прежде всего, я расскажу о том, какие полезные фразы можно и нужно использовать при написании электронного письма на английском.

Please find attached

Довольно часто нам приходится прикреплять к письму важные файлы: документы или изображения.

Так вот чтобы уведомить получателя о прикреплении этих файлов к сообщению, используйте фразу Please find attached.

Слово «attachment» означает «вложение, прикрепление чего-либо». Например:

  • Please find attached my resume.
  • Please find attached photos from the conference.

Как правило, эта фраза пишется в завершительной части письма.

I have forwarded

Когда вам нужно переслать сообщение или файл другим получателям, используйте фразу I have forwarded (something to someone).

Глагол «forward» синоним слова «resend» и означает «пересылать». К примеру:

  • I’ve forwarded Bill’s resume to you.
  • I’m forwarding John’s email to you.

Зачастую мы пересылаем файлы или письма знакомым нам людям, поэтому допускается сокращение I’ve и I’m. В деловых письмах таких сокращений стоит избегать и писать полностью – I have и I am.

I’ve cc’ed

Странное на первый взгляд сокращение ccd/cced/copied на самом деле расшифровывается как Carbon Copy и означает «поставить кого-то в копию получения писем».

Если вам нужно уведомить о том, что вы поставили в копию людей, которым будет полезно увидеть какие-то письма, используйте фразу I have cc’ed (somebody).

Деловые и занятые люди предпочитают краткость и лаконичность в электронных письмах, поэтому такого рода сокращения в английском языке пользуются популярностью.

Например:

  • I’ve cc’ed Lisa on this email.
  • I’ve copied Jim on these emails.

Существует хорошее выражение: to keep someone in the loop.

Дословно «держать кого-то в петле», то есть «держать кого-то в курсе дел». Это так к слову и вам на заметку.

For further details

Вежливо завершить ваш email на английском поможет фраза For further details, которая означает «более подробно» или «для более подробной информации».

Например:

  • For further details contact us any time.
  • For further details write to our HR-manager.

Еще одна очень распространенная фраза, которой завершают email: If you have any questions, please don’t hesitate to contact me, которая переводится как «Если у вас возникли вопросы, смело пишите мне».

Получился не дословный перевод, но суть передала. Глагол «hesitate» означает «колебаться, стесняться, не решаться».

I look forward to

Если вы ожидаете ответа на ваше письмо – воспользуйтесь фразой I look forward to your reply/hearing from you, что означает I am waiting for your reply.

Соответственно, эти фразы следует писать в конце емейла.

В завершение о написании email на английском

Помните, что для грамотного написания емейла на английском, стоит использовать определенные фразы вступления и окончания.

К примеру, для завершения письма можно использовать следующие английские фразы:

  • Regards,
  • Sincerely yours,
  • Yours truly,
  • Kind regards,
  • Yours faithfully, (если письмо адресовано отделу, группе получателей)

Если пишете коллеге или другу:

  • Best wishes,
  • Warm wishes,
  • Best regards,

+ ваше имя (и должность) с абзаца.

Не забывайте, что при написании электронного письма, а особенно делового, следует писать кратко, по делу и в соответствующем стиле.

Перечитывайте ваш email по несколько раз перед отправкой – не допускайте грамматических ошибок и опечаток.

Написание писем на английском языке, как и устное общение, показывает ваш уровень образованности и знания деловой этики.

Успехов!

Источник: https://preply.com/blog/2015/01/29/napisanie-email-na-anglijskom-poleznye-frazy/

Артикли a, an и the в английском языке — примеры использования

Посмотрите это видео, чтобы получить базовое представление об артиклях в английском языке перед прочтением статьи.

Зачем нужны артикли в английском языке?

Знаете ли вы, что артикль – это часть речи, которой нет в русском языке?

Мы меняем ударение и порядок слов, чтобы придать фразе оттенок, а в английском порядок слов строго фиксирован.

Посмотрите как меняется смысл фразы:

  • Мне нравится машина. 
  • Машина мне нравится.

Чувствуете подвох? В первом случае непонятно о какой машине идет речь, а во втором речь идет о конкретной машине.

В английском языке нельзя менять слова местами, поэтому чтобы придать нужный оттенок фразе используются артикли AAn и The.

Правила артиклей

Понятие артикля в грамматике английского языке связано с категорией определенности. Упрощенно, правило артиклей звучит так:

Запомните!

Если говорим о неизвестном предмете, то неопределенный артикль A / An. Если речь идет о чем-то определенном, то перед ним ставится артикль The.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски свитер

Задание: Какие артикли нужно использовать в следующих примерах?

Мы купили машину.

Мы купили машину, которую видели вчера.

Кликните по стрелочкам, чтобы получить ответ.

Подсказка.

Артикль The произошел от This (это) — можно пальцем указать.
A / An произошел от One (один).

Вот почему артикль A / An употребляется только в единственном числе!

В упрощенной форме грамматические правила артиклей можно представить так:

      Существительное во множественном числе?
      Существительное исчисляемое?
      Слышали раньше о нем? (неопределенный или определенный артикль)
      Речь идет о чем-то общем?

В чем разница артиклей a и an?

Повторим!
Неопределенный артикль A / An (который произошел от one) ставим только перед исчисляемыми существительными в единственном числе!

Так в чем же разница между A и An?

Артикль A ставится перед словами, которые начинаются с согласных звуков (a cat, a house, a yard), а An – перед словами, которые начинаются с гласных звуков (an apple, an hour). 

Пусть эта картинка всплывает перед глазами, когда будете выбирать меджу a и an.

Когда же мы пользуемся неопределенным артиклем?

1. Когда мы классифицируем предмет, относим его к определенной группе предметов.

  • A cow is an animal. – Корова – это животное.
  • An apple is a fruit. – Яблоко – фрукт.

2. Когда мы характеризуем предмет.

  • My mother is a nurse. – Моя мама – медсестра.
  • He is an idiot! – Он – идиот!

3. С неисчисляемыми предметами в значении «порция».

  • Could you bring me a coffee? – Ты не принесешь мне чашку кофе?
  • Buy a milk. – Купи пакет молока.

Подробнее об артикле The в английском языке

В отличие от неопределенного, определенный артикль может ставится перед любыми существительными в любом числе. Но когда?

1. Перед предметами, единственными в своем роде.

  • The president visited the veterans. – Президент навестил ветеранов. (Ведь у каждой страны только один президент).
  • The Earth moves around the Sun. – Земля движется вокруг солнца.

2. Перед предметами из ограниченной группы.

  • The wheel of the car was missing. – Колеса у машины не было. (Одного из 4-х колес машины не было).

3. Перед предметами, к которым имеется определение.

  • The boy that has stolen a purse, was caught. – Мальчика, укравшего сумочку, поймали.
  • The leader of this movement was born in Germany. – Лидер этого движения родился в Германии. (Какой лидер? – этого движения).

Практическое задание

Пройдите интерактивное упражнение на английские артикли, чтобы закрепить материал.

Пройдите тест на артикли

Источник: https://www.learnathome.ru/grammar/articles-a-an-the.html

Глагол to be в английском языке

Без to be в английском ну просто никак, это понимает каждый, кто так или иначе с ним связан. Тема очень важная: с ее помощью составляются почти все предложения в английском. Основа основ языка. Познакомимся с ней поближе!

Формы глагола to be по временам

To be может образовывать отрицательные, вопросительные и утвердительные предложения без помощи других глаголов, причем как в настоящем, так и в прошедшем времени.

Глагол to be в настоящем времени (Present Simple)

В настоящем времени у to be есть три формы: am, is, are. Новички часто совершают ошибку, когда думают, что to be, am, is, are – 4 самостоятельных глагола. Это не так. Am, is, are – формы глагола to be и никак иначе.

МестоимениеФорма to be
I – Я Am – Есть, быть, являться
He, she, it – Он, она, оно Is – Am – Есть, быть, являться
You, we, they – Вы, ты, мы, они Are – Am – Есть, быть, являться

Это самое «есть», которое получается, если перевести глагол to be, не произносится на русском, но подразумевается. Так что на письме «It is a book – Это есть книга», а в разговоре просто «это книга”.

I am a musician. – Я (являюсь) музыкант.
I am ten. – Мне (есть) десять (лет).

To be превращается в am, когда речь о самом говорящем:

I am beautiful. – Я красивый.
I am at school. – Я в школе.

Если объект разговора кто-то или что-то в единственном числе третьем лице (he, she, it), то to be превращается в is.

Martin is in love. – Мартин (есть) влюблен.
Sophie is so tall. – Софи (есть) такая высокая.
It is hard. – Это (есть) трудно.

В случаях, когда речь о множественном числе лиц или предметов (you*, we, they) to be превращается в are:

We are the champions! – Мы (есть) чемпионы!
You are all amazing! – Вы все (есть) потрясающие!
You are perfect for me – Ты (есть) идеальна для меня.
You are at home. – Ты (есть) дома.

*в русском языке существуют 2 местоимения «ты» и «вы», в английском же языке они передаются одним местоимением «you», которое стоит во множественном числе. То есть для англоговорящего населения группа людей и один человек — это «вы».

Краткая форма глагола to be в настоящем времени

Чаще всего, если в предложении используется to be с личными местоимениями, используются сокращения.

СокращенияПримеры

I am – I`m I`m a student – Я студент
You are – You`re You`re angry – Ты злой
You`re hungry – Вы голодные
He is – He`s He`s smart – Он умный
She is – She`s She`s sad – Она грустная
We are – We`re We`re in love – Мы влюблены
They are – They`re They`re at the disco – Они на дискотеке

Отрицательная форма глагола to be в настоящем времени

В предложениях с отрицанием сразу после to be идет частичка not. Их очень часто объединяют для удобства, не объединяются они только в случае с I am. Тут возможен только вариант I`m not.

СокращенияПримеры
You are not – You aren`t You aren`t so fat – Ты не такая уж и толстая
He is not – He isn`t He isn`t at work now! – Он сейчас не на работе!
She is not – She isn`t She isn`t in love with him! – Она не влюблена в него!
It is not – It isn`t It isn`t for you – Это не для тебя!
We are not – We aren`t We aren`t happy with the weather – Мы недовольны погодой
They are not – They aren`t They aren`t very friendly– Они не особо дружелюбные

Вопросительная форма глагола to be в настоящем времени

Вопросы с to be строятся довольно легко, нужно просто перенести этот глагол в любой его форме в начало предложения. Если нужно использовать вопросительные слова, например: where, who, what и тому подобное – to be ставится после такого слова.

Am I wrong? – Я не прав?
Is he with you? – Он с тобой?

What is the weather today? – Какая погода сегодня?
Who is she? – Кто она?

Краткие ответы с to be в Present Simple

Источник: https://www.bkc.ru/blog/about-language/grammar/to-be/

Шрифты Онлайн

Вашему вниманию предлагается сайт для подбора шрифтов онлайн.

Мы предлагаем к ознакомлению довольно внушительную коллекцию красивых шрифтов, аккуратно расположившуюся в нашем каталоге. Самыми популярными разделами с русскими шрифтами, являются готические, декоративные и рукописные шрифты, особо хотелось бы выделить раздел с граффити шрифтами ставшие популярными в последнее время.

Сайт шрифты онлайн удобен тем, что Вам не придется скачивать шрифт, чтобы узнать как он выглядит, достаточно просто ввести фразу, которую Вы бы хотели видеть, в качестве примера отображения шрифта (по умолчанию «Fonts Online»), так же дополнительно все символы и буквы алфавита, входящие в шрифт, отображаются на самой странице шрифта.

Подбор шрифтов

Наш сайт предназначен в первую очередь для дизайнеров, но его возможности оценит любой человек, ценящий свое время и предпочитающий работать с удобством.

Мы постарались сделать сайт максимально удобным для подбора шрифтов, поэтому все шрифты поделены на разделы, кириллические шрифты идут отдельно от латинских, также имеются разделы, характеризующую общую стилистику шрифта.

Если вы подбираете шрифт для какой-то определенной фразы, введите ее в специальной форме, и эта фраза будет отображаться в примере шрифта.

Текст может быть как на русском, так и на английском языке, но учтите, что пример шрифта, не имеющего соответствующих литер, может отображаться некорректно.

Размер шрифта выставляется автоматически в зависимости от длины фразы, поэтому не используйте слишком длинные фразы, содержимое может быть слишком мелким. Настройки цвета шрифта и его фона, выводимые в качестве примера, меняются в этой же форме. Мы надеемся, Вам будет удобно.

Подобрав нужный шрифт, Вы можете зайти на его страницу, на котором будет представлено изображение примера шрифта, его название, авторское право, версия, размер файла шрифта и другие атрибуты хранимые в файле шрифта, например из них вы можете узнать о торговой марке, дизайнере шрифта и изготовителе, а так же их веб-адресе. Также на странице шрифта представлена таблица всех его букв.

К каждому шрифту можно оставить , делитесь ваши мнением по поводу шрифта и способом его использования.

Скачивание шрифтов

Хотим заметить, наш уважаемый посетитель, что скачать шрифты бесплатно можно, но если шрифт распространяется с ограничениями, то скачивать можно только в ознакомительных целях ведь если Вы хотите использовать шрифт в коммерческой деятельности, да и просто использовать, то необходимо обратиться к автору шрифта за разрешением. Copyright, условия распространения, контакты авторов или правообладателей часто указаны в описания шрифта.

В свою очередь обращаюсь к авторам и правообладателям. Если на нашем сайте Вы нашли Ваш шрифт и не хотите его здесь видеть, то сообщите нам об этом (форма для связи) и мы его незамедлительно уберем.

Бесплатные шрифты

В нашем каталоге есть раздел бесплатных шрифтов, все шрифты которого распространяются свободно либо полностью бесплатно. Надо заметить, что часто, создатели шрифтов ограничивают способ их применения под свободной лицензией, например некоторые шрифты можно свободно использовать в не коммерческих целях, но в коммерческой только после покупки шрифта.

Если в описании шрифта точно не указана его бесплатность, то нужно связаться с автором либо правообладателем шрифта и уточнить возможности его использования.

Что такое шрифт?

Шрифтэто система символов (литер) предназначенных для графического отображения букв, цифр и знаков алфавита, каждый символ имеет общую стилистическую основу делающее его похожими на остальные символы шрифта.

В каталоге хранятся одни из самых популярных шрифтов современного Интернета:

  • Helvetica
  • Lobster
  • Ubuntu
  • PT Sans

Наши шрифты хранятся в формате ttf или otf и прекрасно работают в любой современной операционной системе и подходят для работы в Photoshop и любой другой программе.

Источник: https://www.fonts-online.ru/

23.05.2014 Учимся правильно цитировать по-английски

Поставить запятую верно при цитировании кого-либо не так сложно, как многие предполагают. Существует два основных аспекта, которые следует учитывать в предложениях с прямой речью. Мы говорим об  использовании одинарных и двойных кавычек, а также о постановке запятых и точек в рамках цитаты.

Одинарные или двойные кавычки

По умолчанию лучше всего употреблять двойные кавычки. Именно к такому способу прибегают все газеты, журналы и прочие печатные издания. Некоторые публикации создаются по принципу: «одинарные кавычки для написанного, двойные – для сказанного + одинарные кавычки для цитат внутри цитат».

Точки: внутри или снаружи?

Обычно прямая речь начинается с заглавной буквы, а точка ставится после цитаты. Допускается и такой вариант, при котором точка является частью цитаты, т.е. заключается в кавычки.

  • The fireman said: «There is no smoke without fire.» (Пожарный сказал: «Не бывает дыма без огня»)

Цитаты могут быть представлены в разных вариациях: одним словом, несколькими самостоятельными словами, рядом слов, одним или несколькими предложениями. Главное в цитировании – это четко отделить свои собственные слова от чужих.

В примерах ниже слова, заключенные в двойные кавычки, означают, что автор четко дифференцирует свою речь и речь других людей. Некоторые из них цитируются в раздельном порядке. В том случае, когда цитируемое слово стоит в конце предложения, точка также ставится в конце этого предложения, а вовсе не в конце цитаты.

  • The Home Office has said it is now a «priority» to investigate. (Министерство Внутренних Дел заявило, что на данный момент это является «приоритетом» в расследовании)
  • They all said that the film was «awful». (Все они сказали, что фильм был «ужасен»)
  • Mr Nash, 45, said he was «surprised» and «frightened» when the «very hostile» man ran up to him on a South London street. (Господин Нэш, 45 лет, сказал, что он был «удивлен» и «напуган», когда «весьма враждебный» человек подбежал к нему на улице Южного Лондона)
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Частый вопрос: Сколько слов допустимо в письме по английскому?

Не стоит забыть и о том, что фразы, цитата в которых завершается вопросительным знаком, не требуют никакой точки в принципе. Например:

  • He asked me: «What is the nature of consciousness?» (Он спросил меня: «Какова природа сознания?»)

Запятая

В зависимости от контекста, запятая может быть включена в цитату или оставаться за ее пределами.

  • The book has been described as «a work of genius», «a marvel» and «unput-downable». (Книга была описана как «гениальное произведение», «чудо» и «захватывающая»)
  • Mr Nash gave a long presentation, entitled «Berlin», to 1000 industry delegates. (Господин Нэш выступил с длинной речью под названием «Берлин» перед 1000 представителей промышленной сферы)

В первом примере запятой разделяется сразу несколько цитат, поэтому она остается в пределах целой фразы. Во втором примере запятая завершает среднюю часть предложения, в связи с чем она также не выделяется кавычками.

Очень часто путаницу вызывают конструкции, которые начинаются или заканчиваются цитатой. Если цитата обрывается в середине предложения, то она будет заключена в кавычки, а, после них, в свою очередь, последует запятая. Фраза, завершившаяся цитатой, требует постановки точки после закрытия кавычек. К примеру:

  • «I don’t feel well», said Mr Nash. («Я не очень хорошо себя чувствую», сказал господин Нэш)
  • «I am trying to track down a lost parcel», said Mr Nash, who was losing his patience. «I know that it should have arrived at the depot by now». («Я пытаюсь отыскать потерянную посылку», сказал господин Нэш, теряя терпение. «Я знаю, что она уже должна была прибыть на почтовое отделение»)

Двоеточие или запятая?

Обычно конструкции с прямой речью выглядят так: предложение начинается с цитаты, далее представляется говорящий, а затем уже идет следующая цитата. Если предложение начинается с говорящего, то перед цитатой следует двоеточие, как здесь:

  • Mr Nash said: «I am trying to track down a lost parcel. I know that it should have arrived at the depot by now». (Господин Нэш сказал: «Я пытаюсь отыскать потерянную посылку. Я знаю, что она уже должна была прибыть на почтовое отделение»)

Вообще постановка двоеточия больше характерна для публицистического стиля, в то время как запятую чаще используют в книжных диалогах.

Цитата внутри цитаты

В конструкциях такого вида внутренняя цитата вставлена между отдельными цитатами.

  • The witness said: «The gunman told me, «Hand over your money», in a loud, aggressive way. (Свидетель сказал: «Преступник сказал, «Давайте деньги», громким, агрессивным тоном.)
  • «He then shouted at us and said, «Do it now or I will shoot».» («После этого он крикнул на нас и сказал, «Сделайте это сейчас или я буду стрелять».»)

Данный пример демонстрирует нам два отдельных абзаца, связанные единой смысловой составляющей. В первом предложении запятая ставится после внутренней цитаты. Точка же располагается внутри обеих цитат, а не между ними.

В американском варианте английского языка точка всегда будет стоять внутри цитаты вне зависимости от того, частичная эта цитата или полноценная.

  

Источник: http://dnschool.ru/novosti/1756/

5 простых правил порядка слов в английском

Для того, чтобы построить даже самое простое предложение в английском, нужно знать порядок слов в языке. Эта, казалось бы, простая, но очень важная тема является отправной точкой в изучении английской грамматики.

Подлежащее + сказуемое + прямое дополнение

В обычном утвердительном предложении подлежащее ставится непосредственно перед сказуемым (глаголом). Прямое дополнение, когда оно есть, идет сразу после глагола. Например:

  • They bought a car. — Они купили машину.
  • We can’t do that. — Мы не можем этого сделать.
  • The girl in a blue dress was playing the piano. — Девочка в синем платье играла на фортепиано.

Предикат

Заметьте, что под подлежащим мы здесь подразумеваем не только главное существительное или местоимение, но и прилагательные или описательные фразы, которые к нему относятся. Остальная часть предложения, которая не относится к подлежащему, называется предикатом. Например:

  • The girl in a blue dress was playing the piano.

Косвенные дополнения и обстоятельства

Если в предложении есть еще какие-либо части — косвенные дополнения или обстоятельства — они обычно занимают строго определенное место.

Позиция косвенного дополнения

Косвенное дополнение ставится после прямого дополнения, если оно содержит предлог to.

Косвенное дополнение ставится перед прямым дополнением, когда to отсутствует. Например:

  • The teacher gave dictionaries to the pupils. — Учитель раздал словари ученикам.
  • The teacher gave them dictionaries. — Учитель раздал им словари.

Позиция обстоятельства

Обстоятельство может ставиться в трех местах:

Перед подлежащим (обычно это обстоятельства времени)

  • In the morning he was reading a book. — Утром он читал книгу.

После дополнения (сюда можно поставить практически любое наречие или обстоятельственный оборот):

  • He was reading a book at the library. — Он читал книгу в библиотеке.

Между вспомогательным и основным глаголом (как правило, это короткие наречия):

  • He has already read this book. — Он уже прочел книгу.

Нестандартный порядок слов в английском

Обычно в стандартном английском между подлежащим и сказуемым или между сказуемым и дополнением не ставится других слов. Но есть несколько исключений. Вот самые важные из них:

Наречия частоты действия и косвенные дополнения без предлога to

  • I sometimes drink coffee in the morning.  — Я иногда пью кофе по утрам.

Источник: https://skyeng.ru/articles/5-prostyh-pravil-poryadka-slov-v-anglijskom

Произношение и транскрипция английских слов: онлайн-переводчик

Mike американский английский 20 000 слов
Lela американский английский 10 000 слов
Jeevin американский английский 3 700 слов
Andrew британский английский 8 000 слов

Скидка на бессрочный доступ на сайт — 70%!

Оформить подписку

Вы изучаете или преподаете английский?

Мы знаем, что иногда английский язык кажется трудным. Мы не хотим, чтобы вы теряли время.

Ознакомьтесь со всеми нашими инструментами и учите английский быстрее!

Приветствие от создателя сайта Тимура:

Узнайте, как активировать мозг и учиться быстрее (4 мин.)

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!

Статья Тимура Байтукалова «Учим иностранный язык с нуля. Часть 1. Осваиваем произношение»

Книга Тимура Байтукалова «Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского»

Бесплатный вебинар «Учим английское произношение как полиглоты» (27 мин.)

Транскрипция английских слов поможет вам улучшить произношение

Освоение произношения английских слов может оказаться сложной задачей для многих людей, начинающих изучать английский.

Как вам должно быть известно, в английском языке нет строгих правил чтения – одна и та же английская буква (или сочетание букв) может произноситься по-разному в разных словах.

Более того, одно и то же английское слово часто произносится по-разному носителями английского языка из разных стран и даже из одной страны! Из-за этого произношение английских слов и понимание на слух устной речи может представлять затруднение для многих начинающих изучать английский язык.

С помощью этого онлайн-переводчика вы можете получить фонетическую транскрипцию английских слов, записанную символами международного фонетического алфавита (МФА).

Этот переводчик слов в транскрипцию позволит сэкономить вам время, т.к. вам не придется искать произношение английских слов в словаре. При регулярном использовании параллельно с учебными аудио- и видеоматериалами фонетическая транскрипция поможет вам улучшить произношение и навыки аудирования в английском языке.

Омографы (слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по-разному) будут выделены светло-зеленым цветом. Если вы наведете мышкой на такое слово или коснетесь его на вашем мобильном устройстве, вы увидите все возможные произношения. Часто вы сможете также увидеть, к какой части речи относится данное слово.

Варианты произношения (в случаях, когда слово произносится по-разному разными носителями языка или когда прозношение меняется в быстрой речи) выделены светло-голубым цветом. Вы также можете навести мышкой на данное слово, чтобы увидеть все возможные варианты.

Переводчик поддерживает оба диалекта английского языка и работает на основе двух словарей:

  1. Словарь транскрипций английских слов (британский английский), составленный по различным источникам. Содержит более 110 000 слов. Омографы (более тысячи слов) и варианты произношения (более четырех тысяч слов) полностью поддерживаются в этом словаре.
  2. Словарь транскрипций английских слов (американский английский), составленный по различным источникам. Содержит более 140 000 словоформ. Омографы (300 слов) и варианты произношения (более 500 слов) также поддерживаются.

Выделение цветом часто встречающихся английских слов

Специальная опция позволяет вам выделять различными цветами наиболее часто встречающиеся слова английского языка. Для этого вы можете выбрать один из двух списков:

  • частотный список слов, полученный на основе корпуса современного американского английского языка,
  • частотный список слов, составленный на основе субтитров к фильмам.

В зависимости от рейтинга частотности слова будут выделены следующими цветами:

1-1000 1001-2000 2001-3000 3001-4000 4001-5000

Если вы хотите осуществить детальный анализ вашего текста и увидеть подробную статистику, вы можете воспользоваться онлайн-инструментом для частотного анализа текста на английском языке.

Английский толковый словарь

В переводчик встроен английский словарь WordNet. Чтобы увидеть определение слова на английском языке, отправьте текст на сайт и кликните на любом слове в результатах перевода. Словарь работает только в режиме «Отображать транскрипцию над каждым словом» (он установлен по умолчанию).

Вы также можете создать свой собственный словарь-словник. Для этого выберите незнакомые слова, кликнув по ним мышкой. После этого кликните на оранжевую кнопку «Создать словарь-словник». На следующем этапе вам нужно выбрать подходящие по контексту значения слова и транскрипцию. После этого вы можете экспортировать свой словарик в файл (Word, Excel, PDF, HTML).

Возможно, вас заинтересует фонетический конвертер английских субтитров. С его помощью вы можете получить следующий результат:

Алфавитный список всех слов с аудио- или видеозаписями

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Чтобы получить доступ ко всем аудио- и видеозаписям, вам нужно оформить подписку!

Подписка на сайте

Источник: https://easypronunciation.com/ru/english-phonetic-transcription-converter

“Денежные” идиомы английского языка

Ранее мы уже рассказывали, что общего между английскими идиомами и американскими долларами. Но в английском языке крылатые выражения о деньгах не ограничиваются только бумажными купюрами. В разговорной речи используется множество устойчивых фраз, связанных с монетами. О них сегодня и пойдет речь.

Для начала немного истории. В настоящее время в США активно используются 4 вида монет: 1 цент, 5 центов, 10 центов и 25 центов. Изредка встречается монета в 1 доллар. А специально для коллекционеров выпускаются 50-центовая монета. Но простые американцы, наверное, даже и не догадываются о ее существовании. Поскольку все “денежные” английские идиомы связаны в основном лишь с теми монетами, которые проходят через руки американцев каждый день. Давайте детально рассмотрим каждую из них.

Полезная лексика на английском

Coin — монеткаHeads or tails – орел или решкаReverse — реверс (задняя сторона монеты)Obverse, face of a coin — аверс (передняя сторона монеты)Edge – ребро монетыCent – цент

Coinage – чеканка монет, монетная система

1 цент и английские идиомы

Такую монету американцы чаще всего называют пенни (penny), по аналогии с самой маленькой монеткой Британии. Изображение на ней, как и на других, довольно часто менялось. Неизменным оставалось только одно — профиль Авраама Линкольна, 16-го президента США, на одной из ее сторон. На реверсе может быть изображено все, что угодно: от картин, символизирующих жизнь Линкольна, до щита, который свляется символом объединенного государства.

Состав одноцентовой монеты США также не всегда был одинаковым. Сейчас это цинк, покрытый медью. Кстати, интересный факт — стоимость материала, из которого отлита монета, превышает номинальную стоимость самого цента, так что американскому правительству пришлось даже ввести закон, который запрещает переплавлять эти монеты с целью получения прибыли.

Сленговые названия для 1 цента

Как мы уже говорили, 1 цент чаще всего называют penny. Так же никто не удивится, если вы назовете это монетку 1 cent coin. Изредка может встретиться «прозвище» wheat (пшеница), поскольку. колоски именно этого растения когда-то красовались на оборотной стороне данной монеты.

Английские идиомы со словом cent и penny

В английском языке, так же как и в русском, существует очень много крылатых выражений, связанных с одноцентовой монеткой (копейкой). Возможно, причина такой популярности кроется как раз в минимальном номинале денежного знака, который чаще других можно найти в любом кармане.

  • To care a cent – хоть немного интересоваться. Чаще всего используется в отрицательной форме и переводится как «ни в грош не ставить»
  • Red cent – незначительная сумма денег. Как мы помним, сам цент покрыт медью, так что он отливает красным цветом. Само выражение означает «красный цент» или «медный грош, копейки». Чаще всего также используется в отрицании – not a red cent (ни гроша).
  • To put in one’s two cents – вставить свои пять копеек, внести свою бесполезную лепту.He’s always trying to put in his two cents – Он всегда пытается вставить свои пять копеек.
  • To cost a pretty penny – стоить хороших денег, обойтись в копеечку.It is going to cost a pretty penny – Это влетит мне в копеечку.
  • Not worth a penny – бесполезный, не стоит и ломаного гроша
  • Pennies from heaven – неожиданная прибыль
  • Penny for one’s thought – О чем ты думаешь? (Дам пенни за твои мысли). Это выражение довольно популярно. Это еще один вариант, как можно спросить у человека, о чем он задумался. I will give you a penny for your thoughts – О чем ты думаешь?
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как переводится слово also

5 центов и английские идиомы

На 5-центовой монете изображен Томас Джефферсон, 3-й президент США, а на реверсе — картинка его усадьбы. Было время, когда этот президент был вытеснен с монеты и заменен на эпизоды из экспедиции Льюиса и Кларка (первая сухопутная экспедиция США от одного побережья до другого), но через несколько лет Джефферсона снова вернули на монету в 5 центов, правда теперь уже не в профиль, а в анфас.

5-центовая монета состоит из медно-никелевого сплава и отливает серебряным цветом.

Сленговые названия для 5 центов

Среди американцев пятицентовая монетка известна под прозвищем nickel, ведь не зря же она состоит именно из этого метала. Интересно, что слово nickel в зависимости от контекста может обозначать разные вещи и явления: от 5-летнего срока в тюрьме до суммы в 500 долларов. Самое главное, чтобы в самом явлении был намек на цифру пять.

Английские идиомы со словом Nickel

К сожалению, эта монетка не очень популярна в мире идиом и фразеологизмов. Но все-таки парочку нам удалось найти:

  • To be down to one’s last nickel – потратить все до последней копейки
  • Double nickels – цифра 55
  • Don’t take any wooden nickels – Не позволять себя одурачить. Конечно, в истории не было никаких деревянных монеток в 5 центов. Но говорят, что именно так когда-то пытались одурачить простаков.

10 центов и английские идиомы

На монете в 10 центов красуется изображение Франклина Рузвельта, 32-го президента США. Его профиль не случайно поместили на данную монету. Именно Рузвельт основал организацию, которая шутливо называлась March of Dimes (Марш даймов). Dime – сленговое название 10 центов. Данная организация занималась изучением и лечением детских заболеваний, и призывала пожертвовать дайм (то есть 10 центов) на помощь больным детям.

10 центов так же чеканятся из медно-никелевого сплава.

Сленговые названия для 10 центов

Как мы уже говорили, самое популярное название 10-центовой монетки – это dime. Конечно, если вы назовете ее просто «10 cents», то вас все поймут.

Английские идиомы со словом dime

  • Not to care a dime – ни в грош не ставить, наплевать
  • Drop a dime – сделать телефонный звонок. Это выражение пошло от того, что раньше надо было забросить монетку в телефонный автомат, чтобы можно было совершить звонок. В современном мире это выражение чаще всего используется для того, чтобы позвонить в полицию ради сообщения какой-то информации.
  • To get off the dime – приступить к делу, не терять времени.
  • Nickel-and-dime someone – для этого выражения существует несколько значений: экономить, считать гроши, накапливать по крохам. Если эта идиома звучит как “nickel –and-dime to death”, то она будет означать душить финансово.
  • To stop on a dime – остановиться очень близко к чему-то, а to turn on a dime – развернуться на очень маленьком пространстве. Данные выражения связаны с тем, что эта монетка по размеру очень маленькая, даже чуть меньше 1 цента.

25 центов и английские идиомы

На монете в 25 центов вновь изображен президент. Правда, на этот раз — Джордж Вашингтон, первый президент США. А вот на другой стороне может быть все, что угодно.

Одно время на них чеканили изображения сцен, подчеркивающих уникальность каждого штата (а их, как мы помним из статьи про государственную символику — 50). Затем монетке стали появляться изображения Округа Колумбии и независимых территорий США.

А сейчас на реверсе чеканят национальные парки, которыми так славится Америка. Из-за такого разнообразия изображений, эта монетка — фаворит для коллекционирования среди детей.

Сейчас 25-центовый монеты состоят преимущественно из медно-никелевого сплава, хотя могут попасться и из 90%-ого серебра, так как когда-то их чеканили именно из этого драгоценного метала.

Сленговые названия для 25 центов

Эта монета известна всем под прозвищем quarter. В обычной речи quarter означает «четверть». Так что тут все логично, ведь 25 центов и есть ¼ доллара.

Английские идиомы со словом quarter

Существует масса идиом со словом quarter, но большинство из них намекает на четверть часа, а не на монету в 25 центов. Но мы постарались подобрать те, где есть хотя бы намек на денежную единицу.

  • To ask for quarter – просить пощады
  • To grant/give someone no quarter – не пощадить противника, не помочь кому-то
  • Not a quarter – далеко не He is not a quarter as good as you think. — Он далеко не так хорош, как ты думаешь.

Как мы уже писали, существуют и другие американские монеты, но они редко покидают руки коллекционеров. Именно поэтому все основные “денежные идиомы” английского языка берут за основу самые “ходовые” монетки. Обязательно запомните их повседневные названия и связанные с ними выражения, ведь, к сожалению, носители языка редко говорят “5 cent coin” или “10 cent coin”. Стоит быть готовым, что вы будете слышать именно сленговые названия денег США.

Шутикова Анна

Источник: http://begin-english.ru/article/denezhnye-idiomy-angliyskogo-yazyka/

Употребление предлогов в английском языке

За что я люблю английские предлоги, так это за возможность с помощью одного такого маленького словечка полностью изменять смысл основного слова. Было «смотреть» (look at), а стало:

• «искать» (look for)
• «иметь мнение» (look upon)
• «заботиться» (look after)
• «простить» (look over)
• «следить» (look to).

Жонглирование английскими предлогами – высший пилотаж. Если вы научитесь этому искусству, то обогатите свой словарный запас и вызовете своей речью гул одобрения.

Многие изучающие английский язык относятся к предлогам с некоторым высокомерием, полагая, что это как студенту повторять на ночь английский алфавит. Недооценивают. А зря.

Да, предлоги считаются служебными, не отвечают ни на какие вопросы, но зато позволяют получать из одного и того же глагола разные значения, формируют падежи (да-да, те самые, которые есть в русском) и делают другие интересные штуки. Проблема только одна: предлогов в английском языке МНОГО.

Но ведь это не значит, что нужно прямо здесь и сейчас выучить их все. Достаточно только знать основные, а также понимать деление по группам.

Не будем тратить время на то, что предлоги бывают простые односложные, многосложные, состоящие из нескольких слов, бла-бла-бла. Перейдем сразу к делу и предоставим не только таблицы предлогов в английском языке, но и наглядные примеры в картинках. Также рассмотрим употребление предлогов на примерах.

1. Предлоги места и направления (пространственные)

Лучше один раз увидеть, чем 100 раз прочитать конспект :


2. Предлоги временные

Рассмотрим самые основные: about, after, at, during, for, in, on, till, within.

about около (примерно, приблизительно) It’s about 6 p.m. (Сейчас около 6 вечера)
after после Summer comes after spring. (Лето приходит после весны)
at в Let’s meet at 10 a.m. (Встретимся в 10 утра)
during в течение She was sleeping during the whole lesson. (Она спала в течение всего урока)
for в течение He laughed for 5 minutes. (Он смеялся 5 минут)
in через I’ll be home in 10 minutes. (Буду дома через 10 минут)
on по I usually go shopping on Fridays. (Я обычно хожу за покупками по пятницам)
till до I won’t go shopping till Sunday. (Я не пойду за покупками до воскресенья)
within в течение, за You must do it within a month. (Ты должен сделать это за месяц)

because of – потому что;
on account of – вследствие, из-за;
thanks to – благодаря;
in accordance with – согласно, в соответствии с.

Как видите, один и тот же предлог может находиться в разных группах (например, in или on бывают и временными, и пространственными). Мало того, если вы откроете любой словарь (ну хотя бы тот же Яндекс) и выберите любой предлог, то будете удивлены количеством значений. Допустим, самый часто используемый английский предлог to может иметь 13 значений (не поленитесь, загляните).

Поговорим немного о нюансах, прежде чем предложить вам отправляться в бой раздел «тесты», где вас ждут первые лингвистические испытания на знание предлогов.

ПРЕДЛОГИ ЗАПЕВАЙ!

Да-да, именно запевать или даже зачитывать. Когда вы познакомились с основными предлогами, попробуйте себя в роли Эминема, Тимати или любого рэпера, который вам по душе. Не хватает пока идеи для текста? Миксуйте предлоуги! Знать маленькие да удаленькие предлоги очень даже круто. Убедитесь в этом, просмотрев ролик и почувствовав себя восходящей рэп-звездой.


АНГЛИЙСКИЕ ПРЕДЛОГИ И РУССКИЕ ПАДЕЖИ.
Вспоминаем второй класс.

• Родительный падеж(кого? чего?) — предлог of
Show me the plan of  the house.

• Дательный падеж (кому? чему?) — предлог to
Give it to me.

• Винительный падеж (кого? что?) — без предлога
Give me a pen.

• Творительный падеж (кем? чем?) — предлог with
She was cutting the letter with scissors.

• Предложный падеж (о ком? о чем?) — предлог about
Don’t speak about me.

МЕСТО ПРЕДЛОГА В ПРЕДЛОЖЕНИИ

Всякий предлог знай свое место!

• Вообще предлог полагается ставить ПЕРЕД существительным или местоимением (если у существительного есть артикль или определение, то разрывать нельзя)

Put the book on the table.
Give it to me.
The shop is behind green house.
You must do it with in two months.

• В вопросительных предложениях (которые начинаются с  what, where и т.д.) предлог ставится в конце:

What city do you live in?
Who are you waiting for?

• Остальные случаи связаны с использованием предлогов в придаточных предложениях, пассивных конструкциях. Все это будет актуальнее изучать в разделе «Синтаксис».

• Очень полезно учить таблички, где предлог уже сросся с определенным существительным. Пригодится в повседневном общении.

by By mistake
By accident
By chance
By the way
By bus/train/car
Day by day
Step by step
по ошибке нечаянно случайно кстати на автобусе/поезде/машине день за днем

шаг за шагом

for For a walk/dance/drink/swim
For breakfast/dinner
пойти на прогулку/танцевать/пить/плавать
на завтрак/обед
in In fact
In case
In future
In love
In time
In the morning/evening/afternoon
на самом деле в случае в будущем влюблен вовремя

утром/вечером/днем

on On television
On holiday/ a trip
On foot
по телевизору в отпуске/в поездке

пешком

at At home/work
At night
At present
дома/на работе ночью

сейчас

Кстати, о последних трех предлогах. Они отвоевали особое место под солнцем и образовали свою касту — предлогов места. Почему на них нужно собрать досье не меньше, чем на агента контрразведки, расскажет и докажет специально посвященная им статья.

Просто ценный совет: так как выучить ВСЕ предлоги в первое время обучения невозможно (да и не нужно), когда будете выписывать из словаря очередной новый глагол, пометьте себе хотя бы 2 варианта с разными предлогами.

Например:

Put – класть
Put on – делать ставку на (кого-л., что-л.)
Put across – обманывать

Когда это войдет в привычку, вы в один прекрасный день с удовольствием обнаружите, что использование глагола выходит мастерски: в разных значениях по ситуации. Это украсит вашу речь и избавит от всяких пауз и «ммм», «эээ», «ааа».  А пока проблема существует, то нужно ее решать, начав с прохождения тематического теста о предлогах. 

Рассортировали предоги по полочкам в голове? Даже на Солнце бывают пятна, потому предлагаем еще раз (который вовсе не лишний) пройтись по предлогам, посмотрев видеоурок на тему. После просмотра и нескольких лет практики можете смело присваивать себе почетное звание «гуру».

Источник: https://iloveenglish.ru/theory/anglijskaya_grammatika/predlog

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House