Что либо на английском

Идиомы на английском языке: значения фраз и их применение в речи

что либо на английском

» Английский язык » идиомы английского языка

В любом языке есть устоявшиеся выражения, смысл которых в полной мере могут понять представители именно этой национальности. Такие обороты речи называются идиомами или фразеологизмами. Их нельзя разделить на составляющие, идиомы стоит воспринимать как целое, а не как набор отдельных слов. В них нельзя изменить порядок и словоформы входящих единиц.

Такие выражения помогают сделать речь говорящего ярче, более емкой и богатой. Знание фразеологизмов делает иностранца в глазах native speakers почти «своим» человеком.

Часто смысл выражения тяжело угадать, не зная точного значения или эквивалента в родном языке. Входящие в состав идиомы слова не связаны со смыслом выражения в целом.

Идиомы в английском исчисляются тысячами. Конечно, не нужно учить их все, да и не каждая из них пригодится в жизни. Но для повышения своего языкового уровня нужно иметь в запасе хотя бы несколько самых ходовых фразеологизмов.

На занятиях в языковой школе Capital School Center наши опытные преподаватели расскажут вам о наиболее употребительных выражениях и помогут быстро запомнить полезные фразы.

Идиомы можно часто перепутать с пословицами, фразовыми глаголами и другими устойчивыми словосочетаниями. Грань между ними не всегда способны провести даже специалисты.

Идиома относится к formulaic language («речевой шаблон»), в эту же группу входят устойчивые выражения с предлогами, приветствия и пожелания, пословицы и поговорки, фразовые глаголы, устойчивые словосочетания и разговорные клише. Поэтому в справочниках могут встречаться разночтения, и за идиому принимают другие обороты речи.

На уроках в нашей школе Capital School Center мы заучиваем много речевых шаблонов, которые пригодятся в повседневной жизни. Такие фразы, как How are you? или In a moment – не идиомы и имеют прямое значение (перевод) входящих в них слов. Без употребления таких устойчивых выражений невозможно начать говорить на иностранном языке и понимать собеседника.

Употребление фразеологизмов

Устойчивые выражения (фразеологизмы) употребляются при неформальном общении и имеют стилистическую окраску в той или иной социальной или возрастной группой. Они неуместны при деловом разговоре и формальном общении.

Сами идиомы не так распространены в повседневной речи, как, например, разговорные клише и фразовые глаголы, которые, как мы выяснили, входят в одну группу formulaic language. Мы часто можем услышать в речи такие выражения, как once in a while (время от времени) или to look for (искать). В нашей школе Capital School Center преподаватели дадут вам наиболее распространенные фразы, которые чаще всего употребляются при разговоре. Выучив их, вам не придется задумываться об их построении.

Зачем их нужно знать

Зачем же нам пригодятся эти устойчивые словесные комбинации?

Во-первых, носители применяют их в повседневной жизни, то есть иностранцу может быть непонятен смысл сказанного. Также фразеологизмы нередко встречаются в книгах или кино.

Во-вторых, эти фразы обогащают вашу речь, делая ее более разнообразной, и показывают вас эрудированным в глазах собеседника.

В-третьих, это помогает лучше узнать культуру и особенности народа, особенно, если изучать историю происхождения того или иного фразеологизма.
В-четвертых, изучение устойчивых выражений и поиск аналогий с родной речью – это просто интересное занятие.

Как запомнить?

При разговоре с носителем вы вряд ли услышите идиомы английского языка в большом количестве. Иностранец постарается сделать свою речь проще, разбивая сложные предложения на несколько простых, и не будет использовать сленг, дабы облегчить понимание. Тогда зачем же нужно их учить? – спросите вы. Ответ прост – это, в первую очередь, интересное занятие.

Не обязательно заучивать много устойчивых выражений, достаточно знать 2-3 распространенных фразеологизма или хотя бы понимать смысл сказанного, если вы даже не применяете их в жизни.

Запомнить устойчивые выражения просто на уровне понимания не составит труда, т.к. они содержат яркие образы, а часто за таким фразеологизмом стоит целая занимательная история ее появления.

Чтобы лучше запомнить, нужно понимать смысл, и знать, как появилась та или иная идиома. Например, интересная история связана с таким известным и кажущимся нам странным выражением It rains cats and dogs (It’s raining cats and dogs). Согласитесь, если переводить дословно, то получается полная нелепица, но у этой идиомы есть объяснение, и даже не одно. На русский же мы переводим нашим выражением «лить как из ведра».

Одна из наиболее популярных версий происхождения – история с соломенными крышами. Раньше на кровле деревенских домов лежала солома, где любили отдыхать местные кошки. Но сильные дожди периодически смывали их вниз.

Где же искать эти идиомы на английском языке? Для этого не подойдет простой vocabulary с переводом по словам. Самый удобный способ найти нужное словосочетание – это воспользоваться специализированными онлайн-ресурсами.

• Idioms.thefreedictionary.com

Это ссылка на раздел, посвященный идиомам. Объяснение дано тоже на иностранном языке. Справочник не только поможет выучить несколько новых выражений, но и позволит пополнить словарный запас.

• Urbandictionary.com

Для любителей современного жаргона подойдет этот онлайн-ресурс. Помимо идиом здесь собраны английские поговорки, пословицы, афоризмы и прочее.

Справочник постоянно разрастается за счет дополнений самих пользователей (как в «Википедии»). Конечно, в этом есть и обратная сторона медали – материал может быть не точным и некачественным. Но у каждой статьи есть рейтинг, на который можно ориентироваться.

Наиболее часто встречающиеся выражения

Но из всего моря идиом далеко не все являются часто употребительными.

Поэтому мы предлагаем вам список наиболее популярных идиом, которые вам обязательно пригодятся при неформальном общении.

A Chip on Your Shoulder

Используется, если кто-то не может забыть прошлые неудачи. Дословно переводится, как «осколок на плече». То есть этот обломок все время перед глазами и частичку не ушедшего прошлого.

Это выражение используется, когда человек берется за некий непосильный труд. То есть пытается «откусить больше, чем сможет прожевать».

Это призыв жить настоящим. Человеку не стоит слишком заботиться о накоплении денег и отказываться от чего-либо ради этого, дожидаясь особого случая. «Ты не сможешь это с собой взять», подразумевается, что все материальные блага останутся на этом свете после смерти.

Everything But the Kitchen Sink

Используется тогда же, когда и мы говорим «обобрать до нитки». То есть, воры (мошенники) вынесли все, кроме кухонной мойки. Но фразеологизм применяется не только в этой негативной ситуации, его можно использовать и в случае, если вы пакуете (собираете) вещи.

Over My Dead Body

Эту фразу мы часто слышим в фильмах. Перевод дословно совпадает с нашим выражением «только через мой труп».

Это выражение тоже имеет свой эквивалент в русском – «не судите книгу по обложке». Применяется оно в той же ситуации: когда не стоит судить о чем или ком-либо по первому впечатлению, а следует копнуть глубже.

When Pigs Fly

В русском это выражение известно как «когда рак на горе свистнет», и употребляется в тех же ситуациях.

Bite Your Tongue!

Еще одно выражение, которое полностью совпадает с русским аналогом. Фразеологизм «прикуси язык» используется, когда мы призываем человека немного в грубой форме успокоиться или не болтать лишнего.

Put a Sock In It

Более неформальная и довольно грубая форма предыдущего выражения, дословно переводится, как «запихни носок в это» (имеется ввиду в рот).

Let Sleeping Dogs Lie

Первое, что приходит на ум, – это русская поговорка «не буди лихо пока тихо», но это не совсем так. Английская идиома применяется, когда собеседник не хочет ворошить прошлое, чтобы не разгорелась ссора, и не всплыли прошлые обиды.

Foam at the Mouth

Если переводить дословно, то получится наш фразеологизм «с пеной у рта». Но в английском языке это выражение произносят, описывая разъяренного человека.

Источник: https://capitalsc.ru/top-samyx-populyarnyx-idiom-na-anglijskom-yazyke/

Человеческое тело на английском языке. Названия частей человеческого тела на английском

что либо на английском

Рассказывая о себе, своей внешности, на приеме у врача, при беседе с друзьями, коллегами, покупая одежду, мы очень часто упоминаем части тела. Если вы учите английский язык, то эта тема никак не должна пройти мимо. Усвоив всю лексику, вы сможете без проблем путешествовать, посещать магазины за границей и, если придется, обратиться за медицинской помощью. Итак, приступим

Вопрос, с чего начинать изучать части тела на английском языке, многих озадачивает. Лучше всего приступить к усвоению крупных составляющих нашего организма, затем детально рассматривать каждый элемент. Мы представим всю информацию в таблице, чтобы вам легче было ориентироваться.

Внешние части тела

К главным частям относятся, конечно же, крупные элементы: туловище, голова, ноги, руки. В каждом из них есть составляющие. Как это все звучит на английском? Интересно?

Parts of body

Немножечко анатомии

Когда все основные слова по данной теме уже знакомы, то можно переходить и к вариантам употребления.

Устойчивые выражения

С частями тела на английском языке существует множество идиоматических выражений, которые не поддаются ни пословному, ни логическому переводу. Ваша задача — это выучить их наизусть. Например:

Руки(со словом arm):

to be up in arms — быть готовым добиваться своего.

to give right arm to do it — отдать все (отдать многое), чтобы сделать это.

to twist someone’s arm — выкручивать руки, давить

Глаза (со словом eyes):

to keep an eye on something — не спускать глаз, следить за чем-либо,

to have eyes in the back of the head — иметь глаза на затылке

Someone’s eyes are bigger than someone’s stomach — съесть глазами

Волосы (со словом hair):

let someone’s hair down — расслабиться, дать передышку

keep your hair on —не выходить из себя, успокоиться

to be tearing someone’s hair out — быть помешанным на чем-либо

Нога (со словом leg):

to be pulling someone’s leg =морочить голову, шутить

It cost an arm and a leg =слишком дорого стоит

to have not got a leg to stand on =нет доказательств.

Части тела на английском языке не сложная, но важная тема. Без ее понимания, знания всех слов будет очень сложно продвигаться дальше. Да, в любой момент можно заглянуть в словарь. Но очень частое подсматривание утомляет. Мы привели вам весь список, поэтому отложите словарь и учите вместе с нами. Не пытайтесь все запомнить сразу. Лучше всего это делать по группам, которые мы вам представили.

Английский язык стал международным благодаря своей относительной простоте и логичности построения фраз. Не удивительно, что в нашей стране школьники начинают его учить уже чуть ли не с первого класса.

Если же вы уже далеко не школьник, а в свое время учили в школе, допустим, немецкий, который через полгода после окончания школы благополучно забыли, то вам наверняка будет необходимо выучить хотя бы основные и базовые понятия, наиболее часто используемые слова и фразы. Например, такие, как «выход», «вход», «звонить», «полиция», «отель» и т.д.

Они вам очень пригодятся, когда вы окажетесь за границей. А знание, как называются те или иные части тела на английском языке, может даже спасти вам жизнь.

Вот, к примеру, такая неприятная, но вполне возможная ситуация: вы получили травму какой-либо части тела или увидели, как кто-то ее получил. Травма достаточно серьезная и вы звоните в скорую помощь. Но, не зная, как сообщить, какая конкретно часть тела травмирована, вы не сможете по телефону объяснить, что именно случилось и какая помощь вам необходима.

Давайте рассмотрим основные части тела человека и их названия на английском языке. К ним следует относить, во-первых, голову. По-английски это будет «head». Транскрипция (произношение) данного слова, если записать в международном формате, будет выглядеть так: .

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как возник английский парламент кратко?

Можно совсем упростить задачу и написать эту же транскрипцию русскими символами, но следует иметь ввиду, что в таком случае произношение будет лишь приблизительно верным, так как многие звуки английского языка абсолютно чужды русскому, поэтому и достоверное изображение их с помощью русских символов будет делом весьма сложным.

Итак, слово «head» произносится как [хэд], причем звук «э» должен звучать протяжно.

Основные части тела человека на английском языке

Аналогичным образом, используя русскую и международную транскрипцию, запишем другие части тела.

  • Источник: https://prodvigator.ru/zakon-na-polzu-rabotodatelyu/chelovecheskoe-telo-na-angliiskom-yazyke-nazvaniya-chastei-chelovecheskogo-tela.html

    Магистратура в Германии на английском языке. Зачисляем в вузы Германии!

    что либо на английском
    Магистратура в Германии на английском, пакет услуг «всё включено»,  оплата после поступления, опыт 10 лет, более 1500 клиентов поступили, 98% с первой попытки!

    Обучение в Германии на английском языке

    Магистратура в Германии рассчитана на людей, получивших степень бакалавра или специалиста и желающих продолжить свое образование в Германии, получить второе высшее или степень магистра.Принять участие в программе могут выпускники-бакалавры или  специалисты, владеющие английским языком. Знания английского языка должны быть подтверждены сертификатом о сданном языковом экзамене. В случае недостаточного владения английским языком мы организуем подготовительные языковые курсы.В немецких университетах на английском языке можно изучать такие направления как:

    • Бизнес, менеджмент, экономика, маркетинг
    • Компьютерные науки, IT
    • Финансы и бухучет
    • Гостиничный, туристический, событийный менеджмент
    • Право, политика, международные отношения
    • СМИ
    • И многие другие

    Преимущества:

    • Бесплатное обучение в немецком университете
    • Отсутствие вступительных экзаменов
    • Возможность поступить в докторантуру и начать научную карьеру в европейском университете
    • Финансовая поддержка научных исследований и молодых ученых
    • Для молодых людей – отсрочка от службы в армии
    • Низкие затраты на проживание в Германии во время обучения
    • Консультации и поддержка нашими сотрудниками во время обучения
    • Возможность путешествовать по странам Европейского союза на все время обучения благодаря студенческой шенгенской визе
    • Возможность пользоваться услугами лучших медицинских учреждений Германии, благодаря студенческой медицинской страховке
    • Многочисленные скидки и льготы на все время обучения (проездные билеты в общественном транспорте, турпоездки и экскурсии, кино, музеи и многое другое)
    • Для выпускников: уникальная возможность трудоустройства и при желании – получения вида на жительства в Европе

    Стоимость обучения

    Учитывая то, что речь идёт о Германии, программ магистратуры на английском языке здесь, конечно, гораздо меньше.

    Стоимость обучения на английском языке может варьировать от бесплатного обучения до нескольких тысяч евро за всю программу, в зависимости от того какая специальность и какой семестр начала учёбы вас интересует (в летний семестр очень редко начинается учёба и поэтому список вузов для поступления сильно сокращается).

    Тем не менее, часто учёба в престижных вузах Германии обходится дешевле чем на платных отделениях вузов стран СНГ, хотя котируется по всему миру выше. Стоимость жизни студента в Германии зависит от города и земли , в которой вы планируете учиться.

    После зачисления в университет вы получите статус студента, что значительно уменьшит ваши затраты на проживание в Германии. Вам будут предоставляться студенческие льготы: льготный проезд на всех видах транспорта, льготное страхование, скидки в театрах и кино и т.д. При поступлении Вы также получите долгосрочный вид на жительство и разрешение на работу.

    Вступительные экзамены

    Вступительные экзамены как правило отсутствуют. В зависимости от университета и направления могут быть исключения, например, на направления дизайн и изобразительное искусство.

    Длительность обучения

    Длительность обучения составляет в среднем 4 семестра в зависимости от университета и выбранной специальности.

    Документы, необходимые для поступления

    • Диплом о высшем образовании или академическая справка, если диплом ещё не получен
    • Рекомендательные письма с места получения первого высшего образования
    • Выписка из диплома с указанием предметов, количества академических часов и оценок
    • Вступительное эссе на английском языке (мотивационное письмо)
    • Биография (Curriculum Vitae)
    • Сертификат о сдаче IELTS (чаще всего балл от 6,5) или TOEFL (чаще всего балл от 80)
    • Работы по искусству, художественные работы при поступллении на творческие специальности

    Внимание! Список документов приблительный и зависит от выбранного вами вуза. Наши консультанты проинформируют вас об остальных, требующихся от вас документов.

    Сроки подачи документов

    Академический год состоит из двух семестров: зимний и летний. Документы для поступления также могут подаваться 2 раза в год на зимний или летний семестр.Последний день подачи заявления на летний семестр: 15 июня-июля (срок зависит от вуза)

    Последний день подачи заявления на зимний семестр: 15 декабря-января (срок зависит от вуза)

    Ученая степень и признание диплома

    Учёная степень магистра имеет несколько видов:

    • Магистр искусств. Master of Arts (M.A.)
    • Магистр наук. Master of Science (M.Sc.)
    • Магистр делового администрирования Master of Business Administration (MBA)
    • Магистр права. Legum Magister (Master of Laws), (LL.M)
    • Магистр государственного управления. Master of Public Administration (MPA)
    • Магистр технических наук. Master of Engineering (M.Eng.)
    • Магистр богословия. Master of Divinity (M.Div.)

    Благодаря качеству образования в Германии и авторитету немецких университетов, диплом немецкого вуза признан в большинстве стран мира. Выпускники вузов Германии имеют отличные карьерные шансы на международном рынке труда, а студенты со всего мира едут на учёбу в Германию, поскольку полученные ими дипломы признаются на их родине.

    Обращайтесь, наши специалисты проконсультируют и предоставят более полную информацию о магистратуре в Германии на английском, а также помогут выбрать университет!

    Источник: http://euni.ru/ucheba/vyssheye-obrazovaniye-v-germanii/magistratura-na-anglijskom

    Английский фанат гоняет на матчи «Десны» из Шеффилда: посетил 60 стадионов, был в украинских селах, знаком с руководством

    АПЛ – дорого, чемпионат Украины – приятно.

    Йен Бруш живет в Шеффилде, но специально прилетает в Украину каждый месяц. Он побывал уже на 60 украинских стадионах, катался по стране на старых автобусах и электричках. Все из-за черниговской «Десны» – с ней Бруш рядом даже на выездных матчи.

    Сейчас «Десна» идет четвертой в чемпионате Украины. До второго места всего три очка. Это потенциальное попадание в еврокубки и новый шанс для Бруша: он обещает пойти на футбол в Англии, если туда приедет «Десна». Английские стадионы Бруш игнорирует уже десять лет.

    Бруш влюбился в «Десну» еще во второй лиге, потому что по игре она напоминала англичан

    «Летом 2012-го года я приехал в Украину на Евро, чтобы поддержать сборную Англии. В Киеве познакомился с фанатами «Динамо». Чемпионат Европы закончился, но мы продолжили общение и договорились встретиться, когда будет возможность. Через некоторое время я опять прилетел в Киев, целенаправленно к ним в гости. Конечно же, они предложили сходить на игру «Динамо».

    Я даже не знал соперника: был матч на кубок, да еще и первая стадия. Мне сказали, что это просто клуб из низшего дивизиона. Мы сидели на фанатском секторе. Из солидарности я начал болеть сначала за киевское «Динамо». Потом симпатии все больше переходили на сторону соперника. Мне понравились гости. Они хоть и уступали в мастерстве, но боролись за каждый мяч и за каждый метр поля, как настоящая английская команда.

    Влюбился в них, потому что они играли душой и сердцем. Я узнал, что это за клуб. Оказалось, что домашние матчи он тоже принимает в Киеве на «Оболони», потому что стадион в Чернигове на реконструкции. Через пару дней я поехал на стадион «Оболонь», где познакомился с фанатами «Десны». Так все и началось».

    Выездные матчи «Десны» на сельских стадионах – отдельная любовь Бруша

    «На игру с «Николаевым» мой путь был такой: из Шеффилда в Лондон, потом на самолете до Одессы, а оттуда на автобусе до Николаева. Трасса Одесса – Николаев настолько ужасная, что мы ехали и подскакивали на своих сиденьях почти до потолка.

    Йен Бруш (слева)

    Есть еще команда «Нефтяник» – она играет в Ахтырке. Чтобы туда добраться, нужно долететь до Киева, оттуда автобусом добраться до железнодорожной станции, а потом еще ехать на местном региональном поезде. Когда мы ехали на игру, он был переполнен, потому что все местные возвращались с работы. В вагоне было столько людей, что я чувствовал себя, как консервированный тунец в банке. Но это было круто.

    Ездил и в сельские места – Петрово или Горишние Плавни. Так там ездят такие старенькие автобусы: когда в них едешь, кажется, что они сейчас разваляться. По дороге в Петрово мы заглохли, и я думал, что уже не успеем на игру с «Ингулец». Но водитель вышел с железной палкой, побил по мотору и вот так все починил».

    Бруш больше десяти лет игнорирует английский футбол

    «Я родом из Шеффилда, поэтому болею за «Уэнсдей». К своему клубу я охладел, как и ко всему английскому футболу. У себя дома не ходил на футбол уже больше 10-ти лет. И не хочу. Все потому, что в Англии везде просто сумасшедшие цены.

    Билет на матч стоит 50 фунтов. За одно пиво надо заплатить 10 фунтов. Билет и 4-5 бокалов за два часа игры – вот тебе уже 100 фунтов. Если взять что-то из еды, то еще 30-40 фунтов. Купить на память программку, значок или матчевый шарф, в общем, все вместе может набежать под 200 фунтов.

    Если заранее забронировать билеты, мне дешевле прилететь в Украину и наслаждаться футболом здесь. В Англии только и смотрят, как заработать на людях. Посмотри на АПЛ – там владельцы клубов миллиардеры. Все футболисты – миллионеры. А простые болельщики работают с утра до вечера на заводах за пару тысяч фунтов. Сейчас футболисты в минуту зарабатывают больше, чем простые люди за неделю».

    «Десна» напоминает Брушу о юности, потому что там все просто

    «Раньше футбол был народным. Мы шли на стадион, болели за «Уэнсдей», а потом после матчей вместе с футболистами могли сидеть в баре и обсуждать их игру за бокалом пива. Сейчас ничего из этого нет, а футболисты постоянно ходят с охраной.

    В клубе из Чернигова все иначе, как-то по-доброму, по-свойски. Мне нравится страсть к команде и футболу в «Десне». Меня здесь встретили, как друга. Даже когда я познакомился с руководством, все было просто и дружелюбно, без какого-либо пафоса. Мы пообщались, мне подарили шарф и клубную атрибутику, сказали, что рады всегда видеть на матчах.

    Представь обратную ситуацию: в английский клуб приезжает болельщик из другой страны и познакомиться с ним выходит руководство клуба. Такое просто невозможно. В «Десне» сейчас семейная атмосфера».

    Бруш пойдет на футбол в Англии, если туда приедет «Десна»

    «Когда я начинал болеть за «Десну», она была во второй лиге. Мои киевские друзья сказали, что одно другому не мешает. В низших лигах можно топить за кого угодно, главное, в чемпионате Украины и в еврокубках быть за киевское «Динамо».

    Я так и делал. В Лиге чемпионов и Лиге Европы ходил поддерживать «Динамо» и болел за них во всех играх. Но в прошлом сезоне «Десна» вышла в Премьер-лигу. Происходящее сейчас – чудо. Несколько лет назад никто и подумать не мог, что мой любимый скромный клуб будет конкурировать с «Динамо» за второе место и за попадание в Лигу чемпионов.

    Никогда не сомневался в своем выборе, но победа «Десны» над «Динамо» этой осенью еще больше подтвердила, что я не зря шел по зову сердца. Мы можем стать лучшим клубом Украины после донецкого «Шахтера». Да, с «Шахтером» не реально бороться сейчас никому в чемпионате, но мы точно не хуже наших конкурентов «Динамо» и «Зари».

    Даже если мы не попадем в Лигу чемпионов, ничего страшного не случится. Я верю, что и в Лиге Европы «Десна» сыграет хорошо. Меня уже спрашивают, что будет, если Чернигову выпадет английский клуб. Я отвечаю, что тогда мне придется впервые за долгое время пойти на футбол у себя в стране. Но это будет уважительная причина, так как пойду смотреть не на англичан, а буду болеть на выезде за «Десну».

    Источник: https://bombardir.ru/articles/456961-Angliyskiy-fanat-gonyaet-na-matchi-Desny-iz-Sheffilda-posetil-60-stadionov-byl-v-ukrainskih-selah-znakom-s-rukovodstvom

    Английский клуб домашнее чтение аудио. Польза и эффективность домашнего чтения

    Чтение для нашего разума — то же самое, что и тренировки в зале для нашего тела. В этой статье мы дадим вам ссылки на 7 сайтов с текстами для чтения на английском языке. Попробуйте «прокачать» ваш мозг!

    1. English as a Second Language

    Этот сайт подойдет для занятий начинающим с уровнем и . Все тексты короткие, в них используются простые слова и элементарная грамматика — три времени группы Simple. Попробуйте читать хотя бы 2-3 текста ежедневно, это займет всего 5-10 минут.

    Темы текстов разные, часто они представляют собой небольшие шутки. Все слова подобраны таким образом, чтобы изучающий не просто читал тексты на английском, но и расширял свой лексический запас. Так, вы сможете выучить первые фразовые глаголы, часто употребляемые слова и выражения.

    Фишка этого ресурса: к каждому тексту прилагается аудиозапись. Диктор говорит четко и медленно, а это именно то, что нужно начинающим, чтобы научиться понимать английский на слух.

    2. English Online

    Этот ресурс создан специально для изучающих английский язык с уровнем и выше. Тексты не очень длинные, зато насыщены полезными выражениями и словами.

    Статьи разной тематики адаптированы специально для учащихся: используется наиболее часто употребляемая лексика и несложные грамматические конструкции. На данный момент на сайте доступны для чтения несколько сотен текстов разной тематики. Все они довольно интересны, так что данный ресурс содержит оптимальную пропорцию обучения и развлечения.

    Фишка этого ресурса: во всех статьях вы увидите слова, выделенные жирным шрифтом. Это лексика, которую вам предлагают изучить. После текста статьи вы найдете англо-английский словарь с этими словами. Таким образом, сайт выполняет важную функцию — вы можете изучать на нем новую лексику в контексте.

    3. Short Stories

    А этот сайт подойдет всем любителям художественной литературы. Здесь нет адаптированных текстов или словарей, только рассказы англоязычных авторов в неизмененном виде.

    На сайте представлены 8 популярных жанров: детская литература, детектив, фантастика, ужасы, юмор, документальная проза, роман, научная фантастика. Если вы находитесь на уровне Pre-Intermediate, попробуйте начать читать детские рассказы. В этих текстах герои говорят довольно простыми словами, и в то же время их речь живая, неадаптированная. С уровня можно пробовать читать любые рассказы, лучше начать с небольших текстов любимого жанра.

    Фишка этого ресурса: многообразие жанров рассказов на этом сайте не позволит заскучать даже самому требовательному читателю. Кроме того, вы можете сортировать рассказы по длине. Для этого выберите любой из интересующих вас жанров и нажмите на кнопку All stories, в открывшейся вкладке вы сможете выбрать рассказы длиной от 1-2 до 30+ страниц. Это довольно удобно: вы можете подбирать себе текст в зависимости от наличия свободного времени.

    4. Breaking News English

    Сайт подойдет студентам от Elementary до , которые хотят быть в курсе последних новостей и подтягивать английский. Новости отсортированы по датам — от самых свежих к наиболее старым. К каждой указаны источники — если интересно, можете прочитать их в соответствующих СМИ и сравнить подачу информации.

    Для всех новостей есть упражнения на чтение, аудирование, словарный запас и письмо.

    Фишка этого ресурса: одна и та же новость адаптирована под несколько уровней — посмотрите, какими словами и грамматическими конструкциями можно передать одну и ту же информацию.

    5. Infosquares

    На этом сайте представлено всего несколько десятков текстов, однако он достоин вашего внимания. Ресурс подойдет для занятий ученикам с уровнем Intermediate и выше.

    Ресурс отличается от предыдущих сайтов тем, что ваша задача теперь — не просто прочитать текст и понять основную мысль, а уловить даже мельчайшие детали. На вкладке с любой статьей вы найдете не только ссылку на сам текст, но и тест на проверку понимания прочитанного. Поэтому мы советуем обратить внимание на этот ресурс всем, кто готовится к экзамену по английскому языку, ведь вы можете «отрепетировать» на этом ресурсе секцию Reading.

    Фишка этого ресурса: основная задача этого сайта — проверить, насколько хорошо вы понимаете текст. Поэтому мы рекомендуем заниматься на этом сайте примерно раз в месяц, а в остальное время читать другие статьи. Таким образом, вы будете видеть, насколько быстро развивается ваш навык чтения на английском языке и насколько вы внимательны при чтении.

    6. Study Zone

    Этот сайт схож с предыдущим: небольшое количество материалов с лихвой компенсируется наличием разных упражнений, проверяющих понимание текста. Здесь можно заниматься с уровнем Pre-Intermediate и выше.

    Фишка этого ресурса: конечно, главный плюс этого сайта — наличие упражнений на понимание и запоминание текста. Кроме того, надо отдать должное авторам сайта — они собрали для вас интереснейшие истории и представили информацию в удобном виде.

    7. Dreamreader

    Этот ресурс заинтересует тех, кто любит читать разные познавательные и развлекательные статьи в Интернете. Сайт подойдет учащимся с уровнем Elementary и выше.

    Больше всего текстов на этом сайте представлено в разделах Fun English и Academic English. Прелесть статей в том, что написаны они хоть и простым, но живым языком. А рассматриваемые в статьях темы актуальны и освещают самые разные стороны жизни: от языка тела до фаст-фуда, от НЛО до «кошачьих» идиом. К каждому из текстов прилагается ряд вопросов, помогающих проверить, насколько хорошо вы поняли прочитанное.

    Фишка этого ресурса: сайт представляет собой средство 2 в 1. Вы можете не просто читать статью, но и послушать ее. Причем аудиозапись подойдет даже для тех, кто испытывает трудности с восприятием английской речи на слух. Диктор говорит четко и довольно медленно, поэтому вы сможете потренировать навык аудирования, а текст станет вашим помощником в этом деле.

    В Интернете есть еще много сайтов с текстами на английском языке. Однако мы порекомендовали вам самые познавательные и полезные для изучения. Читайте с удовольствием, и пусть английский станет для вас лучшим развлечением, занятием, доставляющим наслаждение.

    Одним из способов изучения английского языка является чтение. Регулярное чтение на английском языке не только позволяет пополнить свой словарный запас самым естественным, приятным и доступным способом, но и наблюдать практическое применение грамматических структур в готовых текстах.

    Если вы регулярно читаете художественные произведения англоязычных писателей, вы осваиваете «правильный» английский язык, который отличается от разговорного.

    Кроме того, вы приобщаетесь к культуре стран изучаемого языка, имеете возможность «наблюдать» естественное поведение героев книг в различных жизненных ситуациях.

    Легкие тексты на английском для начинающих можно условно разделить на два вида:

    • простые художественные тексты;
    • топики — короткие рассказы на определенные темы.

    На первых порах, как детям, так и взрослым можно порекомендовать топики на самые простые темы — о себе , о семье, о распорядке дня, о погоде, о праздниках. Детям, скорее всего, будут интересны рассказы об игрушках, о животных.

    Топики

    Вот примеры некоторых таких легких текстов-топиков на английском языке:

    My family

    Источник: https://school10-mgn.ru/angliiskii-klub-domashnee-chtenie-audio-polza-i-effektivnost-domashnego-chteniya.html

    Все, что нужно знать о Mid-Season Streamathon

    среда 27/05/20 4:03  Редакция Lolesports

    Весь киберспортивный мир League of Legends объединяется на крупнейшем благотворительном ивенте 2020 года! Приходите на трансляцию 30 и 31 мая на Live.Портал, получайте награды и поддержите борьбу с COVID-19 вместе с нами!

    Непрерывный марафон Mid-Season Streamathon в поддержку борьбы с COVID-19 состоится уже в эти выходные! Трансляции игр со всех регионов, большие киберспортивные события и шоу-матчи всех звезд — впервые в истории игровое сообщество League of Legends со всего мира объединится в таких масштабах.  

    За двое суток беспрерывной трансляции вас ждут профессиональные игры лучших команд со всей планеты, включая противостояние сильнейших коллективов Китая и Южной Кореи. СНГ представит уникальный шоу-матч со звездами региона. Кроме того, зрители увидят множество развлекательного контента, а в таверне “Поворот судьбы” вновь можно будет получить награды!

    Хотите присоединиться? В этой новости мы расскажем, что ждет зрителей 30 и 31 мая на Live.Портале!

    Формат трансляции

    Mid-Season Streamathon будет транслироваться от начала и до конца на Live.Портале, с одним лишь исключением: 31 мая в 17:00 вместо сегмента Юго-Восточный Азии мы покажем долгожданный финал весеннего сезона “Red Bull Университетов”. Все подробности о финале вы можете узнать в отдельной новости. По завершению матча студентов мы вернемся к освещению MSS вплоть до его окончания.

    Общая трансляция на Live.Портале начнется 30 мая в 03:00 МСК и продлится до 1 июня. На русском языке будут освещаться:

    • Шоу-матч всех звезд (СНГ): 30 мая, 23:00 МСК
    • Финал чемпионата середины сезона (Китай и Корея): 31 мая, 12:00 МСК
    • Финал “Red Bull Университетов”: 31 мая, 17:00 МСК
    • Финал битвы EU (Европа): 31 мая, 20:00 МСК

    Остальные сегменты Mid-Season Streamathon будут транслироваться на Live.Портале на английском языке. На протяжении всего турнира будет доступна возможность сделать пожертвования в пользу фонда социального влияния Riot Games, который распределит средства по организациям со всего мира.

    Шоу-матч всех звезд

    В рамках марафона каждый регион будет демонстрировать сражения своих звезд в отдельном временном сегменте. СНГ регион покажет шоу-матч любимцев зрителей. В группе League of Legends: Киберспорт мы предложили вам самим выбрать участников на этот матч. Роли между игроками были распределены случайным образом, поэтому они будут выступать не на своей основной позиции. Голосование завершилось 22 мая, и мы рады озвучить финальные составы команд!

    Команда AOE:

    • Верхняя линия: Likkrit
    • Лес: Shorty
    • Средняя линия: Santas
    • Нижняя линия: Teamless
    • Поддержка: Diamondprox

    Команда RBG:

    • Верхняя линия: Lodik
    • Лес: Gadget
    • Средняя линия: Sharkz
    • Нижняя линия: Genes1s
    • Поддержка: Nomanz

    Шоу матч пройдет в формате bo2, 30 мая в 23:00 МСК на Live.Портале. Кроме того, каждый регион представит множество развлекательного контента в течение всего марафона, а в СНГ-сегменте вас ждут любимые видео-рубрики и специальный гость: DJ KIIDA, который сыграет энергичные ремиксы на популярные треки League of Legends.

    Награды

    На протяжении стрим-выходных таверна “Поворот судьбы” будет работать сверхурочно. Мы расчехлили наши секретные запасы Серебряных змей и готовы раздать их самым верным зрителям!

    Быстрое пари

    Испытайте свою удачу, поставив одну змею в пари с Твистед Фэйтом. Мастер карт предложит ответить на три вопроса прямо во вкладке Таверны в клиенте — за каждый правильный ответ вы получите по одной Серебряной змее. Кроме того, одну подарочную Серебряную змею вы получите сразу за подтверждение участия в Таверне — и сможете использовать ее для участия в пари, либо обменять на сундук.

    Награда “Постоянный зритель”

    Посещайте трансляции с участием команд из СНГ в эти выходные на Live.Портале и получайте награды! За просмотр шоу-матча 30 мая в 23:00 МСК и Финала Red Bull Университеты 31 мая в 17:00 МСК каждый зритель получит по одной Серебряной змее, а самые верные фанаты, которые посмотрят обе трансляции, получат по еще одной дополнительной монете. Приходите на Live.Портал 30 и 31 мая в назначенное время, смотрите каждую трансляцию не менее 40 минут и ловите заслуженные Серебряные змеи. 

    Награды за уникальные события

    Каждый зритель Live.Портала, который был свидетелем яркого игрового момента на трансляциях СНГ сегмента Mid-Season Streamathon и Финала Red Bull Университеты из списка ниже, получит соответствующую награду в виде Серебряных змей. 

    • “Дар Unholy”: + 3 змеи за каждый Пентакилл.
    • “Свидетель Нашора”: + 2 змеи за каждую кражу Барона Нашора.
    • “Фул Хаус”: + 1 змея, если в одной игре одной и той же командой будет убито три ЛЮБЫХ разных стихийных дракона и Старший Дракон.
    • “Древняя сила”: + 1 змея за наличие баффа Нашора и Старшего дракона одновременно у одной из команд.
    • “Фаст бэк”: + 1 змея за смерть от лесных нейтральных монстров.
    • “Реверс свип”: +1 змея, если одна из команд перевернет игру со счетом 0-2 до счета 3-2 в Финале Red Bull Университеты
    • “Пятая карта”: + 1 змея, если финальная серия Red Bull Университеты до пятой игры

    ВАЖНО: Таверна открывает свои двери 28 мая. Начисление наград может занять до часа.

    ***

    Принимайте участие в самом масштабном киберспортивном событии и поддержите борьбу с COVID-19 вместе со всем миром! Мы ждем всех зрителей 30 мая в 03:00 МСК на Live.Портале на крупнейший стрим-марафон.

    Источник: https://ru.lolesports.com/articles/1292

    Enjoy learning English online with Puzzle English for free

    Чтобы разговаривать как native нужно не только знать на зубок всю грамматику и иметь приличное произношение, но и пополнять свой багаж знаний устойчивыми английскими выражениями и фразами, которые носители языка используют в речи каждый день.

    В этой статье мы расскажем, какие бывают устойчивые выражения в английском языке, дадим их перевод и расскажем, откуда взялись некоторые из них.

    Многим из вас знакомы такие выражения, как a bit (немного), as a rule (как правило), go on (продолжать) и другие. Именно о подобных фразах и пойдет речь в сегодняшней статье.

    Английские устойчивые выражения — это не совсем идиомы, о которых мы подробно писали в этой статье, а, скорее, словосочетания с артиклями, предлогами и фразовыми глаголами. Зачастую эти выражения нельзя перевести дословно или они не подчиняются общепринятым правилам, поэтому просто нужно запомнить их такими, какими они закрепились в английском языке.

    В целом, устойчивые выражения в английском можно разделить на несколько групп: это фразы с предлогами и глаголом, существительным или прилагательным, выражения с определенным или неопределенным артиклем и просто устойчивые фразы, сформировавшиеся в языке со временем.

    Взять к примеру фразу «You wish», которая имеет эквивалент в русском языке «еще чего, ага сейчас, разбежался». Обычно так саркастично отвечают в ответ на какую-то просьбу.

    — Will you buy me a new car for Christmas?
    — Yeah, you wish!

    — Ты купишь мне новую машину на Рождество?
    — Ага, ещё чего!

    А задумывались ли вы как перевести на английский язык часто встречающееся в русской речи «не парься»? Легко и просто: no sweat (от слова «пот»). — I can’t meet you this Friday, are we okay?
    — Yes. No sweat, Mike! — Я не смогу встретиться с тобой в эту пятницу, без обид?
    — Да. Не парься, Майк!

    Фраза cut to the chase, которую можно перевести как «сразу к делу», имеет довольно интересную историю и пришло в разговорную речь из киноиндустрии.

    Cut — это монтажная склейка отснятого материала, а chase — погоня, которые раньше были популярны в фильмах и считались более важными, чем скучные диалоги.

    Так что при пост-монтаже режиссер смотрел материал и вырезал (cut) ненужные сцены, говоря о том, что нужно перейти сразу к погоне (to the chase). Так фраза стала популярной сначала на съемочной площадке, а затем и в разговорной речи.

    А вот выражение pull someone’s leg (разыграть кого-то, пошутить) стало популярным в Англии в 18 веке. Дело в том, что улицы были тогда довольно грязными, и в те времена распространенной шуткой было подставить кому-то под ноги трость или ухватить человека палкой с крюком за лодыжку, чтобы тот упал в грязь. С тех пор и повелось, что подшутить над кем-то — это дословно «потянуть кого-то за ногу».

    Есть предположение, как переводится фраза «Go Dutch»? «Пойти по-голландски» означает разделить с кем-то счет во время свидания. Выражение произошло от популярных голландских дверей, которые разделены на две одинаковые части. Так что если кто-то говорит вам, что «We’ll go Dutch if you want» — это значит, что «Мы можем заплатить поровну, если хочешь».

    Многие из выражений уже приобрели устойчивый характер. Например, be in error переводят как «ошибаться», а не дословно «быть в ошибке». Так же и break open мы переводим как «распахнуть» (окно), а be in effect — «в силе» (об уговоре).

    Широко известны и такие фразы, как all day long (весь день напролет) и all night long (всю ночь напролет), day in day out (целыми днями), go to waste (идти насмарку), good fortune (счастливый случай), hurry up (поторапливайся), it doesn’t make sense (это не имеет смысла), point of view (точка зрения), so far (до сих пор), time will tell (время покажет), wait and see (поживем-увидим) и другие.

    Давайте рассмотрим другие английские устойчивые выражения с переводом. Например, с неопределенным артиклем a (an).

    • at a glance — моментально, с первого взгляда
    • as a matter of fact — в сущности, фактически
    • as a result — в итоге, в результате
    • as a rule — обычно, как правило
    • a great deal — множество
    • a great many — несметное количество, очень много
    • a little bit — немного
    • а number of — ряд, много
    • to be at a loss — находиться в недоумении
    • to have a good time — провести хорошо время
    • to take a seat — садиться
    • to tell a lie — лгать

    Многие устойчивые выражения связаны с глаголом to have:

    • to have a mind to do something — намереваться сделать что-либо
    • to have a cold — простудиться
    • to have a look — посмотреть
    • to have a smoke — покурить
    • to have a rest — отдыхать

    В словосочетаниях глагольного типа можно часто встретить нулевой артикль. Например, в выражении «to take care» (заботиться, беречь). Ее обычно произносят в конце встречи при неформальном общении: Take care (of yourself)! (Береги себя!).

    • to be in bed — болеть
    • to be home — пребывать дома
    • to be at school — находиться в школе
    • to be in town — находиться в городе
    • to be on holiday — быть в отпуске
    • to go by air — лететь самолетом
    • to go home — идти домой
    • to go to bed — идти спать
    • to go to town — ехать в город
    • to leave school — бросать обучение в школе
    • to leave town — покидать город
    • to make use of — использовать
    • to take part — принимать участие
    • to take place — иметь место, происходить

    At

    • at all — совсем
    • at all times — во все времена
    • at any cost — во что бы то ни стало
    • at arm’s length – на расстоянии вытянутой руки
    • at best — в лучшем случае
    • at breakfast — за завтраком
    • at the corner — в углу
    • at the end — в конце
    • at first — сначала
    • at first sight — с первого взгляда  
    • at home — дома
    • at last — наконец-то
    • at least — по крайней мере
    • at the age of — в возрасте
    • at the beginning — в начале
    • at the moment — в данный момент
    • at the same time — в то же время
    • at times — иногда
    • at will — по желанию

    By

    • by accident — непреднамеренно
    • by and by — вскоре
    • by and large — в общем и целом
    • by bus — автобусом (ехать)
    • by chance — случайно  
    • by end of — к концу
    • by example — по примеру (образцу)
    • by far — значительно, явно
    • by heart — наизусть  
    • by sea/land/air — морем / по суше / по воздуху (о путешествиях)
    • by means of — посредством
    • by mistake — по ошибке  
    • by no means — ни в коем случае не  
    • by the way — кстати, между прочим
    • by then — к тому времени
    • by the rules, by the book — по правилам
    • day by day — с каждым днем, день ото дня  

    For

    • for a change — для разнообразия
    • for about — приблизительно
    • for ages — целую вечность
    • for all we know — насколько нам известно
    • for around — приблизительно
    • for better or worse — к лучшему это или нет; так или иначе
    • for free — бесплатно
    • for fun — ради забавы
    • for good — навсегда
    • for granted — как должное
    • for life — на всю жизнь
    • for luck — на счастье
    • for nothing — зря, даром
    • for now — пока что
    • for sale — на продажу  
    • for sure — несомненно
    • for the best — на благо
    • for up to — вплоть до
    • for a walk — на прогулку
    • for a while — на какое-то время

    Устойчивые выражения с предлогом for запомнить достаточно легко, ведь многие из них переводятся вместе с ним такими предлогами, как «на», «для», «за», «в», «к» и другими.

    From

    • from A to B — из точки А в точку Б  
    • from bad to worse — от плохого к худшему
    • from here — отсюда
    • from morning to night — с утра до ночи
    • from my point of view — с моей точки зрения
    • from now on — отныне
    • from place to place — с места на место
    • from there — оттуда
    • from time to time — время от времени
    • from under — из-под

    In

    • in a draw — вничью
    • in a little while — скоро
    • in a loud voice – громким голосом
    • in a sense — в некотором смысле
    • in a way — в некотором отношении
    • in about — примерно через
    • in addition to — вдобавок к
    • in answer to — в ответ на  
    • to be in control of – контролировать, управлять  
    • in brief — в двух словах, коротко
    • in cash — наличными  
    • in conclusion — в заключение
    • in danger — в опасности  
    • in fact — фактически
    • in favour of – в защиту, в поддержку, в пользу кого-либо (чего-либо)  
    • in front of — перед
    • in general — в общем
    • in haste — в спешке  
    • in itself — по своей сути
    • in nature — по происхождению
    • in no time — немедленно
    • in no way — никоим образом
    • in other words — другими словами
    • in place of — вместо
    • in short — короче говоря
    • in time — вовремя  
    • in this respect — в этом отношении
    • in vain — напрасно

    On

    • on behalf of — от лица, от имени (кого-либо)
    • on condition that — при условии, что   
    • on my own — самостоятельно  

    Источник: https://puzzle-english.com/directory/fixed-expressions

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House