Что нового на английском

Письмо-поздравление на английском языке с примерами и переводом

что нового на английском

Наверняка, каждый человек, изучающий английский язык, сталкивался с ситуацией, когда нужно было поздравить кого-либо с торжественным событием, пожелать успехов в работе или каком-либо важном деле, да или просто сказать пару приятных слов в день рождения. Но, так как очень часто это нужно сделать как можно скорее или необходимо выдержать определенную структуру письма-поздравления, мы можем не найти/не вспомнить подходящие слова, не быть подготовленными к такой ситуации или просто-напросто растеряться.

Больше о деловых письмах вы можете узнать из нашей статьи: Деловое письмо на английском с переводом

А, если вы еще лучше хотите разбираться в тонкостях делового английского, то не упустите из вида статью: Особенности делового английского языка и его отличие от разговорного.

Если ты читаешь это Поздравляю, ты жив. И если не это причина улыбнуться, то я не знаю что

~ Chad Sugg, “Monsters Under Your Head”

Если Вы столкнулись с тем, что необходимо написать письмо-поздравление или Вы понимаете, что в будущем эта информация пригодится, продолжайте читать нашу статью, ведь в ней мы разберем виды писем-поздравлений, примеры и тонкости в выражении пожеланий.

Примеры писем поздравлений на английском языке: с переводом

Как вы видите, поздравлением можно скрасить чей-то день.

В основном, поздравительное письмо должно быть отправлено в ближайшее время, как только Вам стало известно о торжественном событии. В таком случае лучше не медлить, ведь поздравление, полученное с задержкой, уже не будет иметь такого приятного эффекта на получателя, как могло бы, будь оно отправлено немедленно.

Разные виды писем-поздравлений имеют свои требования к написанию, но несколько общих моментов все же можно выделить:

  • в начале письма необходимо обратиться к получателю;
  • письмо должно быть в меру длинным и точно затрагивать необходимое событие;
  • не стоит говорить в письме о себе, использовать слова с негативным окрасом или упоминать былой неудачный опыт;
  • важно быть максимально искренним и желать без преувеличения, нахваленности и сарказма.

А теперь, давайте разберем каждое из писем-поздравлений более подробно.

Деловое письмо-поздравление на английском

Для того, чтобы составить удачное деловое письмо поздравление, важно быть грамотным, кратким и вежливым. Такое письмо должно соответствовать правилам этикета и иметь верную структуру. Главными особенностями делового письма являются:

  1. указание Вашего имени, должности и компании, даты написания письма;
  2. вежливое обращение: Mr. (Фамилия) — господину, Mrs. (Фамилия)- замужней даме, Miss (Фамилия) — незамужней даме, Ms (Фамилия) — если статус дамы неизвестен. Также, можно использовать обращение “Dear, (Фамилия)”, что значит “дорогой”/“уважаемый”. После обращения принято ставить запятую или двоеточие, восклицательный знак, который обычно используем мы, не нужен;
  3. текст Вашего поздравления должен быть разбит на абзацы, но возможен вариант написания каждого предложения с новой строки;

Источник: https://ienglish.ru/blog/business-angliiskiy-po-skype/delovaia-perepiska-na-angliiskom/pismo-pozdravlenie-na-angliyskom

Новогодние поздравления на английском языке

что нового на английском

Готовишься к встрече Нового года?

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2016/12/28/novogodnie-pozdravleniya-na-angliyskom-yazyike/

Что нового в Google Классе

что нового на английском

Возможности Google Класса постоянно расширяются. На этой странице вы найдете описания новых функций сервиса и ссылки на статьи об их использовании. Советуем заглядывать сюда каждый месяц, чтобы быть в курсе последних обновлений.

Если вы хотите следить за новостями о Классе, подпишитесь на страницы Google for Education в и Твиттере, а также на блог Google for Education.

Апрель 2020 г

Запись в блоге (на английском языке)

Новая возможность:

встречи в курсах. Чтобы организовать дистанционное обучение, преподаватели могут создавать видеовстречи в Классе с помощью Google Meet, а учащиеся – присоединяться к ним.

Создавать видеовстречи в Классе могут только преподаватели. Всем видеовстречам, созданным в Классе, присваивается псевдоним, поэтому учащиеся не могут начать встречу до преподавателя или повторно присоединиться к встрече, если преподаватель покинул ее последним. Эти разрешения зависят от настроек, заданных администратором для Meet в учебном заведении.  

Чтобы работать с Meet в Классе:

Кроме того, до 30 сентября 2020 года премиум-функции G Suite Enterprise for Education доступны бесплатно для всех преподавателей Класса, использующих G Suite for Education. Эти функции включают проведение прямых трансляций, возможность записи и видеовстречи для 250 участников.

встречи можно проводить как в веб-интерфейсе, так и в мобильной версии Класса.

Последние обновления

Запись в блоге (на английском языке)

Новые возможности:

  • Отчеты об уникальности. Теперь преподаватели могут включить эти отчеты для трех заданий в каждом курсе. Учащиеся могут создавать отчеты, чтобы найти в своей работе заимствованный текст, который не оформлен как цитата. Преподаватель может посмотреть отчет, чтобы узнать процент уникальности и прокомментировать работу учащегося в инструменте проверки заданий. Чтобы преподаватели могли создавать неограниченное количество отчетов, администраторам требуется перейти на G Suite Enterprise for Education.
  • Критерии оценки. Преподаватели могут создавать и повторно использовать критерии оценки заданий. Учащиеся могут ознакомиться с критериями оценки, чтобы убедиться, что все требования к заданию выполнены. Когда преподаватель выставляет оценки по критериям, общая оценка вычисляется автоматически, но ее также можно скорректировать вручную. Когда работа возвращена, учащиеся могут посмотреть комментарии к каждому критерию ее оценки. Дополнительная информация о критериях оценки:
    • Специальные возможности настройки: можно задать не более 50 критериев оценки и 10 уровней выполнения.
    • Предоставление доступа: импортируйте и экспортируйте критерии при создании заданий.
    • Повторное использование: существующий критерий можно использовать повторно в другом задании.

Примечание. Критерии оценки постепенно становятся доступны для всё большего числа курсов. Через несколько дней этой функцией можно будет воспользоваться во всех курсах. 

Новые возможности в мобильном приложении: 

Новые программы бета-тестирования:

Новые возможности в мобильном приложении:

Новые возможности:

  • Класс со страницей «Задания». Теперь все курсы содержат страницу «Задания». Предыдущая версия Класса, в которой не было страницы «Задания», больше не поддерживается. Курсы, в которых использовалась предыдущая версия, были автоматически переведены на новую версию 4 сентября 2019 г. Подробнее

Новые возможности:

Запись в блоге (на английском языке)

Новые возможности:

  • Архивирование курса. Теперь преподаватели могут отправить курс в архив на мобильных устройствах iOS.
  • Новый дизайн страницы с заданиями для учащихся. Сдавать выполненные работы и быть на связи с преподавателями теперь ещё проще. Подробную информацию можно найти в статье Как отправить задание на проверку.

Журнал успеваемости

Новые программы бета-тестирования:

  • Синхронизация оценок с системой информации об учащихся (СИУ). Преподаватели могут отправлять оценки в СИУ напрямую из Класса. Если вам это интересно, ИТ-администратору учебного заведения следует заполнить форму регистрации в программе бета-тестирования.
  • Критерии оценки. Преподаватели могут создавать и сохранять собственные критерии оценки заданий и оставлять комментарии для учащихся. Форму регистрации в программе бета-тестирования могут заполнить преподаватели, которых она заинтересовала, или ИТ-администраторы учебного заведения.
  • Изменения в уведомлениях о личных комментариях. Теперь вы можете включить или отключить такие уведомления. Кроме этого, они будут приходить отдельно от других рабочих уведомлений.

Запись в блоге (на английском языке)

Новые возможности:

  • Новый дизайн и множество новых тем.
  • Быстрое упорядочивание тем и отдельных записей на странице «Задания» с помощью перетаскивания.
  • Отображение кода курса в верхней части ленты. Теперь найти код и поделиться им можно быстрее.
  • Быстрый доступ к действиям с записями (только на устройствах iOS). Чтобы удалить запись или отредактировать ее, проведите пальцем влево.

Предыдущие обновления

Перейдите в архив обновлений Класса.

Эта информация оказалась полезной?Как можно улучшить эту статью?

Источник: https://support.google.com/edu/classroom/answer/6149237?hl=ru

Приветствие на английском языке: виды, правила, примеры | Статьи по английскому на Study.ru

Знание правил этикета, чувство такта, понимание уместности и необходимости высказывания или комментария  – все это о воспитанном человеке. В какой бы стране вы ни находились, в каком бы кругу людей ни общались, важно при любых обстоятельствах оставаться человеком с высокой культурой общения. В частности, если вы гость страны, в которой с трепетом относятся к данной культуре. В особенности к культуре приветствия. 

Королевство Великобритании и Северной Ирландии всегда славилось своими традициями и щепетильным отношением к ним. Культура приветствия тут в особом почете. 

Прежде чем вступить с кем-то в разговор и поприветствовать, вы должны абсолютно четко понимать степень формальности дальнейшей беседы:

  • официальная;
  • нейтральная;
  • неформальная.

Вы должны знать, что говорить и как отвечать при встрече в зависимости от того, с кем разговариваете – с друзьями или с незнакомым человеком.

Эта статья поможет разобраться в хитросплетениях диалогов на английском языке. Мы приведем различные примеры фраз приветствия с переводом, расскажем, как могут звучать современные диалоги в чате и по телефону (например, сленг).

Вы также узнаете, как звучат слова приветствия в разное  время суток: утром, днем или вечером. 

По началу, возможно, вам будет казаться, что нереально запомнить столько вариантов приветствий, но скоро будете с легкостью определять, какой тон необходимо выбрать при разговоре и какие фразы употребить. Вы научитесь приветствовать англоязычных друзей оригинально и необычно, научитесь употреблять простые разговорные фразы, красиво и уверенно  вести диалог. Вам уже не будет казаться, что ваши приветствия звучат сухо и обезличенно.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как составить диалог на английском

Приветствие в письме

Начнем с приветствия в письме. Ранее в одной из статей мы уже говорили подробно, о том, как правильно составлять письмо на английском языке. Сегодня еще раз обсудим детали письменного обращения к адресату, ведь для наших англоговорящих друзей, родственников или коллег по бизнесу культура вежливого приветствия очень важна.

Обращаем внимание, что сейчас речь идет о неформальном или нейтральном обращении, о принципах приветствия в деловой переписке мы поговорим чуть позже. 

Здесь не употребляются такие официальные обращения, как: Sir, Mister, Mrs или Miss. Можно начать письмо со следующих приветственных фраз:

  • Hello/Hi – Привет, .
  • Greetings – Приветствую, .
  • Hello my dear Ann – Здравствуй, моя дорогая Анна, .
  • Dearest friend – Дражайший друг, .
  • Dear Alice – Дорогая Алиса, .

Также вы можете приветствовать человека просто по имени. 

Официальное приветствие

Встречается достаточно много ситуаций, когда необходимо знание формального и делового языка:

  • бизнес-встречи и переговоры;
  • рабочее интервью;
  • общение с топ-менеджерами крупных мировых компаний;
  • неожиданная встреча с президентом своей компании (когда вы, возможно, не знакомы лично, но не поприветствовать этого человека вы не имеете права);
  • оказать дань уважения людям преклонных лет;
  • обращение к человеку, которого вы знаете поверхностно;
  • встреча с новыми коллегами по бизнесу;
  • общение с новыми клиентами, вип клиентами, недовольными клиентами в официальной переписке и пр.

Ситуаций на самом деле может быть гораздо больше. Важно понять, в какой именно из них вам следует соблюдать субординацию и выбрать правильный тон. 

Главное правило: если вы плохо знаете человека, если это не близкий друг или родственник – всегда выбирайте официальное приветствие, чтобы не ставить никого в неловкое положение. Выбирая подобный тон, вы показываете собеседнику ваше уважение, даете понять, что осознаете важность встречи/события.

Используйте следующие примеры приветствий:

Good morning/Good afternoon/Good evening – Доброе утро/день/вечер.
Такое приветствие считается самой распространенной формой обращения. Подходит для общения с коллегами, клиентами, новыми соседями, бизнес партнерами и пр.

Good morning, everyone. I hope you are doing well this morning – Доброе утро всем. Надеюсь, у вас все в порядке.
Так вы можете приветствовать группу людей, например, на собрании.

Чтобы выразить особое почтение используйте фразу: Good morning, Mr Smith – Доброе утро, мистер Смит. Если вы хорошо знакомы, используйте имя вместо фамилии.

Hello. How do you do? – Здравствуйте. Как ваши дела? 
Формально обращение к тому, кого вы встречаете впервые, в рабочем процессе или на деловом ужине.

Nice to meet you/Pleased to meet you – Рад встрече.
Также подойдет при первом знакомстве в деловой обстановке.

How have you been doing? How have you been? – Как у вас обстоят дела?
Более уважительный, простой и вежливый вариант неформальной фразы How are you? Будет уместным в ситуации, когда вы долгое время не встречали человека.

Приветствие в деловой переписке

В деловой переписке очень важно выдерживать официальный тон, не злоупотреблять сложными конструкциями: чем проще вы изъясняетесь, тем лучше. В письме не должно быть длинных абзацев и фамильярных обращений.

В приветствии не следует употреблять такие обращения, как: Dear, Dearest и пр. 

В деловом письме рекомендуем заранее узнать, к кому вы обращаетесь: к мужчине или женщине. В зависимости от этого выбирайте соответствующее обращение: Mr или Ms.

Диалоги приветствия на английском языке

Предлагаем несколько вариантов диалогов приветствия:

  • Good morning! You must be Ann?
  • Yes, good morning. I`m sorry, and your name is?
  • My name is Alex. Very nice to meet you. Welcome to Madrid!
  • Thank you.
  • How are you today?
  • Very well, thank you. And yourself?
  • I`m good. Thanks for asking. 
  • Доброе утро! Вы, должно быть, Анна?
  • Доброе утро, да. Прошу прощения, а как ваше имя?
  • Меня зовут Алекс. ОЧень рад встрече с вами. Добро пожаловать в Мадрид!
  • Спасибо.
  • Как ваши дела?
  • Отлично, спасибо. А ваши?
  • Я в порядке. Спасибо, что спрашиваете. 

Выделенные фрагменты диалога – показатель именно формально общения: welcome to вместо welcome, very nice to meet you вместо nice to meet you, thank you вместо thanks.

  1. При нейтральном общении (например, при общении с коллегой):
  • Hello!
  • Hello! Are you Ann?

Источник: https://www.study.ru/article/lexicology/privetstvie-na-angliyskom-yazyke

Как отвечать на приветствия на английском языке?

Любое общение начинается с приветствия. В каждом языке оно свое. В английском существует несколько способов ответить на него. Кроме того, англоговорящие люди по-разному здороваются в зависимости от ситуации и близости отношений. Рассмотрим все случаи употребления устойчивых фраз при первой встрече с человеком.

Hello

Обычно после традиционного «Hi», «Hello», «Hey» идет логичный вопрос «How are you». Это стандартное высказывание, которое говорится «для галочки». Вовсе не предполагается, что вы тут же начнете долго и подробно описывать, как у вас на самом деле идут дела. Ответ на такой вопрос должен быть формальным:

  • Very well. / Отлично. (Литературная норма)
  • Not bad. / Неплохо. (Дружелюбная форма)
  • OK. / Хорошо. (Разговорный вариант)
  • Great. / Супер. (Эмоционально-окрашенное слово, оно выражает восторг)

Англоязычные люди в дружеской среде часто употребляют и менее популярные фразы. В качестве ответного приветствия они используют:

  • I am happy. / Я счастлив. (Предложение характерно для беседы с друзьями)
  • I am feeling grateful. / Я признателен. (Используется, чтобы отблагодарить собеседника и побежать дальше по своим делам)
  • I have been better. / Бывало и лучше. (Применяется только в близком кругу)
  • Do you want the short or long story? / Ты хочешь короткий или длинный рассказ? (Больше подходит для семейной обстановки)
  • Gearing up for the week. / Готовлюсь к неделе. (Актуально для диалога с коллегами по работе)
  • Trying to stay alive. / Пытаюсь выжить. (Говорится при трудностях в жизни)
  • Better now that you are here. / Сейчас лучше, когда ты здесь. (Так отвечают близким людям, с которыми установились тесные связи)
  • In need of some peace. / В поисках спокойствия. (Произносится, когда все вокруг бурлит и бьет ключом)
  • I could go for a massage. / Я мог бы пойти на массаж. (Обозначает сильную усталость человека)
  • Want to get away. / Хочу уйти. (Эта фраза применима в конце трудовых будней, когда душа требует отдыха)

Закончить такое высказывание лучше словами благодарности: «Thanks». После этого из вежливости задают ответный вопрос:

  • I am wondering, how you are?
  • And you?
  • How are things?
  • How are you?
  • How is it going?
  • You OK?

What`s up?

Это очень неформальный вариант. Переводится как «Что нового». Он популярен среди молодежи США. Такая форма приветствия тоже не рассчитана на долгие душевные излияния. Ответить на нее можно несколькими способами. Зачастую используется все та же вопросительная конструкция или дается лаконичный ответ:

  • Same old. / Все по-старому. (Классическая реплика в нейтральном тоне)
  • Oh, gosh, all kinds of stuff. / О, боже, все сразу. (Эмоциональное высказывание, которое показывает, что все резко навалилось)
  • Nothing new. / Ничего нового. (Стандартная конструкция без подтекста)
  • Not a lot. / Ничего. (Коротко и ясно обрисовывает, что все неизменно)
  • Nothing too much. / Ничего нового. (Выражает, что события идут своим чередом)
  • Oh, just the usual. / О, как обычно. (Разговорный вариант для вежливого поддержания разговора)

Все эти фразы, по сути, обозначают, что ничего особенного не произошло. Они не несут никакой эмоциональной окраски. Произносятся как друзьям, так и мало знакомым людям.

How are you doing

Иногда вместо непосредственно приветствия собеседник говорит эту реплику. Она используется в неофициальной речи и означает: «Как дела». Произносится вместо приветствия, но без вопросительной интонации. Как правило, после нее диалог не продолжается. Человек таким образом просто поздоровался с вами и пошел дальше. По этой причине отвечают на нее коротко и вежливо.

  • Pretty good. / Довольно неплохо. (Самый распространенный ответ в повседневной речи)
  • Fine. / Нормально. (Указывает, что вы не хотите продолжать разговор. Используется для ответа мало знакомым людям.)

What is happening

Еще один вид приветственного обращения. К нему прибегают повсеместно. Фраза нейтральна, но ответить на нее допустимо эмоционально:

  • Nice and dandy cotton candy. / Мило и сладко, как сахарная вата. (Образное предложение, привносит толику юмора в ответную реплику)
  • Not terrific, not terrible, just average. / Не потрясающе, не ужасно, просто обычно. (Обозначает стабильность и отсутствие каких-либо потрясений)
  • I am hanging in there. / Я здесь застрял. (Говорит о том, что навалилось много дел)
  • Somewhere between better and best. / Что-то между лучшим и самым лучшим. (Позитивный формат, фраза подтверждает, что никаких проблем нет)
  • a pitbull in a butcher shop. / Как собака в мясной лавке. (Подчеркивает, что все складывается просто восхитительно)
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Английский язык как читать

How do you do

Это формальное приветствие, которое обычно сопровождается рукопожатием. Ответить на него можно все тем же вопросом в утвердительной форме или нейтральной фразой:

  • Nice to meet you. / Приятно было увидеться.
  • Pleased to meet you. / Рад был встретиться.

Близкому приятелю говорят не такие длинные конструкции, а более лаконичные слова:

  • Take care. / Береги себя.
  • Bye-bye. / Пока-пока.
  • See you. / Увидимся.

Зная, как правильно ответить на то или иное приветствие, вы без труда сможете начать любую беседу как с иностранными друзьями, так и с коллегами. Если хотите научиться не только общаться с иностранцами, но и поставить правильное произношение, выучить грамматику, проверить свой уровень знаний, запишитесь на бесплатный пробный урок английского языка в школе WSE.

Источник: https://www.wallstreetenglish.ru/blog/kak-otvechat-na-privetstviya-na-angliyskom-yazyke/

Русско-английский разговорник

Русско-английский разговорник включает в себя общеупотребительные фразы на различные бытовые и повседневные темы: приветствия, просьбы, вопросы, ориентирование в незнакомом городе и многое другое. Разговорник будет полезен не только в туристических, но и в деловых поездках всем, кому не посчастливилось овладеть английским языком еще в школьные годы.

Английский язык является одним из самых распространенных в мире (свыше 1 млрд говорящих). Англо-русский и русско-английский разговорник может пригодится в путешествиях в Великобританию, США, Канаду, Австралию, Новую Зеландию и еще более 60 стран!

Данный русско-английский разговорник представлен с произношением и ударением. Русская транскрипция поможет даже тем, кто с английским языком сталкивался весьма отдаленно. Для удобства разговорник можно скачать в формате pdf.

Приветствия

Более-менее More or less Мо: о: лэс
Неплохо Not too bad Нот ту: бэд
Все хорошо, спасибо I am very well, thank you Ай эм вери уэл, сенк ю
У меня все прекрасно I am fine! Ай эм файн
Что нового? What’s new? What is the news? Уотс нью? Уот из зэ ньюз?
Как поживаете? How are you? How are you getting on? Хау, а: ю? Хау, а: ю геттинг он
Как дела? How are you doing? How are things? Хау, а: ю: дуинг? Хау, а: сингз
Здравствуй(те) Hello, hi Хэ’лоу, хай
Добрый вечер! Good evening! Гуд и: внинг
Добрый день! Good afternoon! Гуд, а: фтанун
Доброе утро! Good morning! Гуд мо: нинг
Всего хорошего! All the best! О: л зэ бэст
До свидания! Good bye! Гуд бай
До встречи See you Си: ю
Завтра Tomorrow Ту’мороу
Так себе So-so Соу-соу
Хуже не бывает Couldn’t be worse Куднт би уёс

Стандартные фразы

Да Yes Йес
Нет No Ноу
Пожалуйста Please Плиз
Спасибо Thank you (Thanks) Сэнк ю (Сэнкс)
Большое спасибо Thank you very much Сэнк ю вери мач
Не могли бы вы  Could you Куд ю:
Все в порядке It’s all right Итс о: л райт
Примите мои извинения Please, accept my apologies Пли: з, эк’сэпт май э’поладжис
Молодой человек Young man Йян мэн
Девушка Young lady (miss) Йян лэди (мис)
Господин Sir Сё
Господин н Mister n  Мистэ эн
Госпожа Madam Мэдам
Извини(те) меня за  Sorry for Сори фо
Вход Entrance Энтранс
Выход Exit Экзит
Не стоит извинятья No harm done Ноу хам дан
Открыто / закрыто Open/ closed Оупэн/клоузд
Запрещается Forbidden Фобидэн
Простите Excuse me Икскьюз ми
Позвольте обратиться I beg your pardon Ай бег ё: па: дон
Пожалуйста, прости(те) меня Please, forgive me Пли: з, фо’гив ми
Извините (после поступка) I am sorry Ай эм сори
Извините (до поступка) Excuse me Икс’кью: з ми
Пожалуйста! (в ответ на спасибо) You are welcome! Ю: а: уэлкам
Не за что (не стоит) It’s nothing (not at all) Итс насинг (нот эт о: л)
Заранее благодарен Thank you in advance Сэнк ю: ин эдва: нс
Я должен (хочу) поблагодарить вас! I must (would to) thank you Ай маст (уд лайк ту) сэнк ю
Я вам очень признателен Thak you very much Сэнк ю: вэри мач
Большое спасибо за  Thanks a lot for Сэнкс э лот фо
Спасибо за  Thank you for Сэнк ю: фо
Рад с вами познакомиться! Glad (nice) to meet you! Глэд (найс) ту ми: т ю
Меня зовут My name is Май нэйм из
Позвольте вас представить Let me introduce you to Лэт ми: интро’дьюс ю: ту
Разрешите представиться May i introduce myself? Мэй ай интро’дьюс майсэлф
Сказать Tell Тэл
Помочь Help Хэлп
Показать? Show? Шоу
Пожалуйста Please Пли: з
Принесите Bring Бринг
Прочтите Read Ри: д
Дайте Give Гив
Можно вас спросить? May i ask you? Мэй ай аск ю
Могу я вас попросить? May i ask you to? Мэй ай аск ю: ту
Не дадите ли вы мне? Will (would) you please, give me? Уил (уд) ю: плиз, гив ми
Вы не возражаете против? Do you mind? Ду: ю майнд
Могу ли я? (разрешите мне) May i? Мэй ай
Могу ли я? Can i? Кэн ай
Да, конечно Of course (sure) Ов ко: з (шуа)
Хорошо All right О: л райт
Ладно Ok (=okay) Окэй
Я согласен I agree Ай э’гри
Да, можно Yes, you may (you can) Йес, ю: мэй (ю: кэн)
Я не возражаю I shouldn’t (don’t) mind Ай шуд нот (доунт) майнд
Я не могу I cannot (i can’t) Ай кэннот (ай кант)
К сожалению (к несчастью), я не могу It’s a pity (unfortunately), i can’t Итс э пити (ан’фоченатли), ай кэнт
Это невозможно

Источник: https://www.tourister.ru/publications/368

Приветствия на английском языке и вопросы типа “Как дела?”

Правильно и так, и так, в зависимости от ситуации.

Приветствия на английском обычно состоит из двух частей:

  1. Само приветствие, например: Hello.
  2. Вопрос типа “Как дела?”, например: How are you?

В большинстве случаев, вопрос типа “Как дела?” – это просто формула вежливости, от вас ожидается формальный ответ, не подробный. Хотя все зависит от контекста. Если вы здороваетесь с коллегой, который проходит мимо с пачкой бумаг и озадаченным выражением лица, то он точно не ждет от вас новостей, а если в непринужденной обстановке с другом, которого не видели пару месяцев, то можно и поболтать.

Кроме того, часто бывает, что вопрос “Как дела?” – это вовсе не вопрос, а приветствие, и в ответ нужно просто поздороваться. Это тот случай, когда на фразу “How are doing” отвечают “How are you doing” (в таком случае фраза обычно звучит как утверждение, а не вопрос).

Вот, какие есть варианты приветствий.

  • Hello – нейтральное “здравствуйте” или “привет”. Уместно в любой ситуации, так можно поздороваться с другом, боссом, врачом, президентом. Также “hello” – это “алло” в телефонном разговоре.
  • Hi – более дружеский вариант, “привет”. Так можно поздороваться с друзьями, родственниками, незнакомыми людьми, но для строгой официальной обстановки не подходит.
  • Hey – совсем неформальный “привет”, что-то вроде нашего “здорово!” Обратите внимание, что hey может быть как окриком “эй”, привлекающим внимание, так и приветствием.
  • Приветствия, связанные со временем суток. Нейтральный способ приветствия, так можно сказать и коллеге, и другу, и в официальной обстановке.
    • Good morning – доброе утро.
    • Good afternoon – добрый день.
    • Good evening – добрый вечер.
    • Обратите внимание, что Good night – это не ночное приветствие, а пожелание доброй ночи.

Теперь возьмем приветствие “Hi” и добавим часть “Как дела?”

Hi! How are you? – “Как ты?”

Универсальный вопрос, который подойдет для любой обстановки, формальной и неформальной. Отвечая на этот вопрос, принято добавлять “thank you” или “thanks” (так делают не всегда) до или после ответа и затем тоже интересоваться, как у собеседника дела:

  • Very well, thank you. How are you? – очень формальный способ ответить на этот вопрос.
  • I’m fine, thank you! How are you?
  • Not bad, and you?
  • Good! Thanks! And you? (ответ “good” здесь не вполне грамматически корректен, но так говорят).
  • Thanks, I’m ok. And you?
  • Great! Thanks! How are you?

Hi! How is it going? / How are you doing? – “Как у тебя дела?”, “Как поживаешь?”

Отвечая на этот вопрос, не нужно зацикливаться на том, что в нем содержится глагол в Present Continuous, и пытаться ответить обязательно тоже с глаголом в этой форме. Можно ответить точно так же, как и на вопрос “How are you?”:

  • Thanks, good. And you?
  • Fine, how are you?
  • и т. д.

Hi! What’s up? – “Что нового?”

Очень популярный в США вариант приветствия, особенно среди молодежи. Как ответить на “What’s up?”. Если это вопрос, можно так:

  • Nothing much.
  • Not too much.
  • Nothing new.
  • Nothing.
  • Same old.
  • Same old, same old.

Все это значит примерно одно и то же: ничего особенного.

Но в большинстве случаев “What’s up?” – это не вопрос, на который нужно отвечать, а просто приветствие.

Когда не нужно говорить, как у вас дела

Все вышеуказанные вопросы могут использоваться не как вопросы, на которые нужно отвечать, а просто как приветствия. Особенно это касается “What’s up”. В большинстве случаев, когда вам говорят “Hey, what’s up?” – это не вопрос, а просто приветствие, как если бы вам просто сказали “Hey” или “Hi”.

Диалог может выглядеть так:

Коллеги идут мимо друг друга в коридоре, оба торопятся.

– Hey, what’s up.

– What’s up / Hi / How are you doing.

И разбежались.

Другой вариант.

Вы зашли в магазин. Продавец, толкая перед собой тележку с товаром, помахал рукой и, улыбнувшись, поздоровался:

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как приветствовать по английски

– Hi, how are you doing, – и покатил дальше, не дожидаясь ответа.

– How are you doing, – ответили вы и пошли по своим делам.

Вот, как можно отличить вопрос от приветствия:

  • Поздоровавшийся человек шел куда-то мимо, поздоровался просто ради приличия и пошел дальше, не дожидаясь ответа.
  • Вам крикнули неразборчивое “How you doin”, помахав рукой в знак приветствия.
  • Интонация как в утвердительном предложении, а не вопросительном. В примерах я специально не поставил знаки вопроса в конце предложений.

Источник: https://langformula.ru/privetstviya-na-anglijskom/

Разговор на английском — вопросы, темы и фразы. Телефонный разговор на английском языке

Разговор на английском – это не только возможность поделиться новостями или узнать, как дела, но и расширить горизонты своего иностранного языка. При общении на родном языке вопросов, связанных с выбором темы разговора обычно не возникает, а вот когда речь заходит об общении на английском, мы часто задумываемся, о чем говорить, а о чем тактично молчать. Но об этом немного ниже.

Что вы не знали о Великобритании?

Если вы собираетесь посетить Великобританию, то лучше заранее узнать о том, что водить машину придется водить по левой стороне, вилка электроприборов сомнительно непохожа на привычную с двумя контактами, а вода подается из двух кранов, т.е. не смешивается.

Вес товаров всегда в фунтах, расстояние – в милях, жидкости – в галлонах и пинтах, а время чаще представлено 12 часами – до и после полудня. На этом можно было бы и закончить, но не так все просто. Темы для разговора на английском языке можно было бы расширить, упомянув о странности одежды британцев.

Особенно очевидно это, когда посещаешь бизнес-центр в час пик: белые рубашки, пиджаки, часы Rolex и отполированные туфли лаконично противостоят неформальному стилю одежды, в котором сочетается несочетаемое.

Какие темы для разговора на английском языке выбрать?

Но и на этом темы для общения не заканчиваются. Можно обсудить погоду, например. Думаем, о ней наслышаны многие.

Даже когда светит солнце у британцев с собой всегда зонт или дождевик, а жители Шотландии говорят, что летняя и солнечная погода держится ровно 3 дня. Поэтому вдоволь насладиться солнцем тоже нужно уметь.

Британский характер зависим от погоды: в то время как испанцы и итальянцы наслаждаются вином, британцы пьют пиво, чтобы согреться. Так и родилась британская сдержанность, которую породила пасмурная погода.

Темами для обсуждения часто являются домашние животные, коих холят и лелеют, словно детей. Без внимания также не остаются семейные праздники, защита животных и уход за растениями во дворе. Отдельно стоит сказать и о личном пространстве, которое тщательно оберегается от посторонних.

Вопросы на английском языке для разговора

Если вы попадете в магазин, продавцы обязательно завяжут с вами небольшой small-talk, затрагивая погоду, страну, из которой вы приехали, и спорт. Всеми обсуждаемый британский юмор сегодня является лишь прикрытием, своеобразной завесой от всего, что происходит вокруг.

Среди популярных тем для разговора часто выделяют books (книги), environment (окружающая среда), food (еда), health (здоровье), humor (юмор), shopping (покупки), sport (спорт), success (успех), weather (погода) и многие другие.

Темы и вопросы на английском языке для разговора можно увидеть ниже:

Events in the city (события в городе) – они должны быть положительными и вызывать исключительно позитивные эмоции.

What is your favorite holiday? – какой твой любимый праздник?

How do you usually spend Christmas – как ты обычно проводишь Рождество?

It there a traditional dish you always cook? – Есть ли традиционное блюдо, которое ты всегда готовишь?

Funny case (забавный случай) – часто обсуждаются смешные случаи из собственной жизни и жизни людей.

Traveling (путешествие) – эта тема всегда остается актуальной, благодаря путешествиям можно найти много общего с человеком, с которым недавно познакомился.

  • Which country did you visit first? – Какую страну ты посетил первой?
  • Why do you traveling? – Тебе нравится путешествовать?
  • Do you usually pay attention to new culture aspects while traveling? – Ты обычно обращаешь внимание на новые аспекты культуры в процессе путешествия?

Work (работа) – идеальная тема, если вы готовы обсудить тонкости карьерного роста и уделить внимание позитивным моментам. Помните, что не стоит затрагивать финансовую сторону вопроса.

  • What do you do? – Чем ты занимаешься?
  • What are you up to generally? – Чем ты вообще занимаешься?
  • What do you think about career ladder? – Что ты думаешь по поводу карьерной лестницы?

Hobby (хобби) – тема для всех возрастов и поколений.

  • Do you have any hobbies or interests? – У тебя есть увлечения, интересы?
  • What do you do for fun? – Как ты развлекаешься?

Телефонный разговор на английском

Все мы люди современные, а значит фразы для разговора на английском, нам обязательно нужны. Приветствие по телефону обычно звучит так:

  • Hello, this is Kate. – Привет, это Кейт; 
  • Kate speaking. – Говорит Кейт;

Чтобы не показаться невежливым, лучше задавать следующие вопросы:

  • Hello, is that Mr Smith? – Привет, это мистер Смит?
  • Is that Ron speaking? – Это Рон?

Хотите поговорить с другим человеком, запомните следующие выражения:

  • Can/could I speak to? – Могу я поговорить с?
  • I’d to speak to – Я бы хотел поговорить с
  • Good morning/afternoon/evening, could you please put me through to Mr. Lawren? – Доброе утро (добрый день/вечер), могли бы вы соединить меня с мистером Лореном?

Если человека, которому вы звоните, нет на месте:

  • Could you take a message? – Могли бы вы оставить сообщение?
  • Could you ask him/her to call me back? – Могли бы вы попросить его (ее) перезвонить мне?

Иногда случаются трудности в понимании, особенно заметно это становится после того, как долго общаешься с людьми с глазу на глаз, видишь их мимику, жесты, движение губ. Не поняли, что происходит в телефонном разговоре? Скажите «Could you repeat that, please?» (не могли бы вы повторить?)

Ниже вы можете увидеть разговор по телефону на английском:

A: Hi dear, how are you doing? What’s new, how is your life?

B: Hi, Kate, I am fine. Nothing’s new actually, just the everyday routine. How are you getting on?

A: Well, Peter is off to France in a week for his business. He’ll visit Paris, the city I fell in love 2 years ago.

B: So you’ll be absolutely busy again with Donna and Andrew?

A: Of course.

B: And what about the firm, what if you go to Paris with your husband?

A: I am not really sure, this is the first time he’ll be there, but I don’t think the company will be against my visit. But anyway I don’t have anybody to leave the kids and the dog with

B: Sweetheart, don’t waste time, I have an idea. When is this meeting going to be?

A: It’s to be on Friday and the next day the company with all employees is going to have a meeting with a managing director.

B: Well, honey, why don’t I come and look after your kids? You’ll be able to relax and stay with your husband for a while.

A: Oh, it would be great but you shouldn’t

Вы прочитали телефонный разговор на английском и теперь можете познакомиться с его переводом, если не все было понятно:

A: Привет, дорогая, как дела? Что нового, как жизнь?

B: Привет, Кейт, все хорошо. Ничего нового, обычная рутина. А как твои дела?

A: Питер едет во Францию через неделю по своим делам. Он посетит Париж, город, в который я влюбилась 2 года назад.

B: Ты будешь совершенно занята с Донной и Эндрю?

A: Конечно.

B: Как на счет фирмы, что если ты поедешь в Париж со своим мужем?

A: Я не уверена, это первый раз, когда он поедет туда, но я не думаю, что компания будет против моей поездки. Но в любом случае мне не с кем оставить детей и собаку

B: Дорогая, не трать время зря, у меня есть идея. Когда состоится встреча?

A: Она будет в пятницу, а на следующий день компания и все сотрудники встретятся с генеральным директором.

B: Дорогая, почему бы мне не прийти и не присмотреть за твоими детьми? У тебя будет возможность отдохнуть и побыть с мужем какое-то время.

A: Было бы отлично, но ты не должна

Хотите усовершенствовать английский? У вас есть онлайн-помощник. Загляните на образовательный ресурс lim-english.com. Интерактивный интерфейс, профессиональная озвучка, короткие тексты, все это поможет разобраться с возникающими трудностями, а обучение доставит радость и начинающим, и тем, кто уже знаком с английским.

Источник: https://lim-english.com/posts/razgovor-na-angliiskom/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House