Что случилось на английском

154 разговорные фразы на английском языке на каждый день

что случилось на английском

Разговорный английский включает в себя много речевых клише – фраз, используемых как готовые формулы для частых ситуаций. Это могут быть выражения из одного слова (hello) или из нескольких (to tell you the truth). В этой подборке приведены разговорные фразы на английском языке, которые пригодятся в повседневной речи.

Речевые шаблоны – важная часть разговорного английского

Под разговорным английским можно подразумевать неофициальный стиль речи, с помощью которого общаются между собой носители языка. Он пестрит идиомами, сленгом, цитатами из бородатых анекдотов и шуток с местного ТВ. Чтобы полноценно участвовать в общении, к примеру, американцев, желательно пожить в США.

Но чаще разговорным английским называют сугубо функциональный инглиш, когда требуется объяснить, что деталь А вставляется в деталь Б, а не наоборот. Здесь главное знать минимум лексики и грамматики, иметь достаточно практики, а все остальное – необязательная роскошь.

К этому минимуму относятся и разговорные фразы на английском языке. Эти фразы-клише, фразы-заготовки способны сами по себе решить львиную долю коммуникативных задач. К примеру, полностью клишированы такие повседневные детали общения, как приветствие и прощание, пожелание хорошего дня, выражение благодарности и извинение.

Вставляя нужные заготовки, вы придаете высказыванию оттенок уверенности или неуверенности, радостного или недовольного отношения к событию. Словом, разговорные фразы-шаблоны – это очень удобно.

Фразы и выражения в видеуроках

Ниже я привожу список выражений, составленный на основе личного опыта, и примеры к ним. Но я также хочу порекомендовать вам интересные видеоуроки на сервисе Puzzle English – там просто и интересно разобрано множество разговорных тем, выражений, отдельных нюансов. Что прекрасно, уроки снабжены упражнениями.

Если вы не знакомы с этим сервисом, рекомендую начать с теста на словарный запас.

Приветствия и прощания

Формулы приветствий включают не только само приветствие, но и следующий за ним вопрос вроде “Как дела?”, “Как жизнь?” и т. д. Начнем с приветствий и прощаний:

Hello Привет, здравствуйте
Hi Привет
Good morning Доброе утро
Good afternoon Добрый день
Good evening Добрый вечер
Good bye (Bye) Пока
See you later (see you) До скорого
Have a nice (good) day Хорошего дня

Примечания:

  • Hello и Good bye — наиболее нейтральные формы приветствия и прощания, которые подойдут для любой ситуации. Hi — более разговорная, дружеская форма.
  • Для приветствия используются фразы good morning \ afternoon \ evening, но не good night — это пожелание спокойной ночи.
  • В английском, как и в русском, есть прощальные слова, которые подразумевают расставание навсегда, например farewell (прощай) — это слово с книжным оттенком встречается скорее в исторических фильмах, а не повседневной речи.

За приветствием обычно следует формальный вопрос типа “Как дела?” Вот основные варианты вопроса и ответа:

How are you? Как ты? Как дела?
How are you doing? Как дела?
How is it going? Как поживаешь?
Fine Отлично
Good Хорошо
I’m ok Нормально
How about you? А как у тебя дела?
And you? А у тебя?

Примечания:

  • Перед fine, good или ok следует добавить thanks или thank you, поблагодарив собеседника за то, что он интересуется, как у вас дела: Thanks, I’m fine.
  • Вопрос «How are you?» — это просто приветствие, формула вежливости. Не стоит рассказывать в подробностях, как у вас дела или, еще хуже, жаловаться на жизнь.
  • Более подробно о тонкостях приветствий читайте в статье: Как отвечать на приветствия на английском языке?

Кстати, если вы хотите узнать, как лучше учить выражения, где находить примеры, я записал видео с несколькими советами:

Выражение благодарности и ответ

В 99% случаев для выражения благодарности и ответа на него подойдут слова: “Thank you.” – “You are welcome.” Эта формула в точности соответствует русскому “спасибо – пожалуйста”. Но есть и другие варианты. Вот несколько популярных формул выражения благодарности:

Thank you \ Thanks Спасибо
Thank you very much Спасибо большое
Thanks a lot Спасибо большое \ огромное
Thank you so much Большое вам спасибо
Cheers (informal) Спасибо (неформально)
I appreciate it Я ценю это (ценю вашу помощь)
You’re welcome Пожалуйста

И ответы на благодарность:

Welcome Пожалуйста
Always welcome Всегда пожалуйста
That’s all right Не стоит
Don’t mention it Не за что
Not at all Не за что
It’s nothing Не за что \ Пустяки
No problem (informal) Без проблем (неформально)

Извинения и ответы на извинения

Sorry Извините
Excuse me Простите
I’m so sorry! Мне так жаль!
It’s ok! Все в порядке! (Да ничего)
No problem! Без проблем!
It’s fine Все отлично

Примечания:

  • Если коротко, то разница между sorry и excuse me в том, что sorry говорят уже после того, как что-то натворят (наступил на ногу — Oh, sorry!), а excuse me — когда только собираются (Excuse me, can I take your pen, please?). То есть sorry — это когда выражают сожаление о чем-то, а excuse me — чтобы привлечь внимание, обратиться, о чем-то попросить.
  • В ответ на sorry обычно говорят ok, it’s fine, no problem, примерно как мы отвечаем «да ладно!» или «ничего страшного».
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как написать свое полное имя на английском?

Выражение уверенности и неуверенности

В разговоре часто употребляются слова, указывающие на уверенность или неуверенность говорящего.

Выражение уверенности
I’m sure Я уверен
I’m pretty sure Я вполне уверен
I’m absolutely sure Я совершенно уверен
I’m certain Я уверен \ убежден

Источник: https://langformula.ru/english-phrases/

Условные предложения | Английская грамматика | EF

что случилось на английском

Условные предложения используются тогда, когда мы хотим сделать предположение о том, что могло бы случится, случилось бы, и что бы мы хотели, чтобы случилось. В английском языке большинство условных предложений содержит слово if. Во многих условных предложения в английском языке глагол стоит в одном из прошедших времён.

Такое употребление относится к «нереальному прошлому», потому что мы используем прошедшее время, но не подразумеваем, что что-то произошло в прошлом . В английском языке существует пять способов образования условных типов предложений. Каждый из этих типов предложений всегда будет состоять из придаточного условия с if и главного предложений.

Для многих отрицательных условных предложений существует аналог в виде предложения с эквивалентной конструкцией использование «unless» вместо «if».

Тип условного предложения Употребление Время глагола в придаточном условия (if clause) Время глагола в главном предложении (main clause)
Нулевой тип Общеизвестные истины Простое настоящее время Простое настоящее время
Условные предложения 1-го типа Возможное условие и вероятный результат Простое настоящее время Простое будущее время
Условные предложения 2-го типа Гипотетическое условие и возможный результат Простое прошедшее время Условное настоящего времени или условное настоящего продолженного времени
Условные предложения 3-го типа Нереальное условие в прошлом и его возможный результат в прошлом Прошедшее совершенное время Условное совершенного времени
Условные предложения смешанного типа Нереальное условие в прошлом и его возможный результат в настоящем Прошедшее совершенное время Условное совершенного времени

Нулевой тип условия

Условные предложения нулевого типа используются, когда мы говорим о времени сейчас или всегда и ситуация настоящая и возможная. Нулевой тип часто используется, когда мы говорим об общеизвестных истинах. В обеих частях такого типа предложения будет использоваться простое настоящее время. В условных предложениях нулевого типа слово «if» может быть заменено словом «when» без изменения значения.

Придаточное условия (if clause) Главное предложение
If + простое настоящее время простое настоящее время
If this thing happens that thing happens.
If you heat ice it melts.
If it rains the grass gets wet.

Узнайте больше о том как употреблять нулевой тип условных предложений.

1-й тип условия

Условные предложения 1-го типа относятся к настоящему или будущему и выражают реальную ситуацию. 1-й тип относится к возможному условию и его возможному результату. В этих предложениях придаточное условия ( if clause) стоит в простом настоящем времени, и главное предложение стоит в простом будущем времени.

Придаточное условия (if clause) Главное предложение
If + простое настоящее время простое будущее время
If this thing happens that thing will happen.

Источник: https://www.ef.ru/angliyskie-resursy/angliyskaya-grammatika/uslovnye-predlozheniya/

Манчестер Сити: что случилось?

что случилось на английском

История с баном «Манчестер Сити» лишь начинается, главные события, несомненно, еще впереди. Английский топ-клуб рискует не только остаться без миллионных доходов из-за пропуска двух сезонов в Лиге чемпионов, но и потерять ведущих игроков. Более того, у «горожан» могут отнять чемпионский титул!

Почему у «Ман Сити» хотят отнять чемпионство

Напомним, «Манчестер Сити» наказали за финансовые махинации, совершенные в период с 2012 по 2016 год. За это время «горожане» дважды брали золото АПЛ – в сезоне-2011/12 под руководством Роберто Манчини и в сезоне-2013/14 под руководством Мануэля Пеллегрини.

Если первое чемпионство пока не обсуждается, поскольку нет конкретных сроков махинаций со спонсорскими контрактами в 2012 году, то второй титул точно попадает в указанный период. Руководство АПЛ собирается провести собственное расследование в отношении «Манчестер Сити». Подтвердятся нарушения – с клуба будут сняты очки.

Тогда чемпионский титул присудят «Ливерпулю», ведь в сезоне-2013/14 команда Пеллегрини всего на два очка опередила красных.

27/11 – On this day in 1964, Roberto Mancini was born – the Italian guided Man City to their first FA Cup title in 42 years in 2011, and first top-flight league title in 44 years in 2012. Thirst. pic..com/IQ1OD29FdE

– OptaJoe (@OptaJoe) November 27, 2019

Кто из игроков «Ман Сити» может уйти

Оставшись на два сезона без еврокубков, «Манчестер Сити» будет вынужден реструктурировать финансы. Высока вероятность, что сокращение бюджета заставит английский клуб продать ведущих игроков. На звезд «горожан» точно будет высокий спрос. По слухам, некоторые футболисты чемпиона АПЛ и сами хотят уйти, так как не собираются терять два еврокубковых сезона.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Вопрос: Как вежливо поздороваться в письме на английском?

Очевидно, меньше шансов остаться в Манчестере у тех, чьи контракты завершаются нынешним или будущим летом – это Давид Сильва (2020), Клаудио Браво (2020), Фернандиньо (2021), Серхио Агуэро (2021) и Лерой Сане (2021).

Впрочем, Сане намерен перейти в «Баварию» вне зависимости от того, выиграет ли клуб в Спортивном арбитражном суде апелляцию относительно участия в Лиге чемпионов.

Как сообщают зарубежные медиа, «Реал» следит за ситуацией с Агуэро и готов заплатить 180 фунтов стерлингов за Рахима Стерлинга. На аргентинского форварда также претендуют «Атлетико» и «Барселона».

По данным The Times, топ-клубы Европы пытаются воспользоваться ситуацией, чтобы переманить помимо Агуэро и Стерлинга бельгийского полузащитника Кевина де Брейне.

Между тем Агуэро – лучший бомбардир «Ман Сити» в нынешнем сезоне (21 гол во всех турнирах), а де Брейне лучший ассистент (18 голевых передач).

В субботу состоялась экстренная встреча руководства «горожан» с командой. На собрании исполнительный директор «Ман Сити» Ферран Сориано сообщил футболистам, что существуют неопровержимые доказательства отсутствия вины клуба в этом деле. Он пообещал сражаться до конца и призвал игроков держаться вместе.

Lionel Messi has recommended Barcelona sign his Argentina team-mate Sergio Aguero, according to the Mirror.

Источник: https://www.sportsdaily.ru/articles/man-siti-mozhet-poteryat-chempionskij-titul-i-vedushhix-igrokov-chto-proisxodit-v-anglijskom-top-klube

Вопросы с WHO в английском!

Подробности Карина Гальченко Категория: PRE-INTERMEDIATE

: 04 апреля 2016

76428

:  4 / 5

Одной из самых сложных тем на уроках считаются вопросы с who в английском языке. Но на самом деле всё довольно просто, так как в данных вопросах даже не нужно использовать вспомогательные глаголы. А еще порядок слов остаётся точно таким же, как в обычном повествовательном предложении. Вопросы с who в английском встречаются довольно часто, поэтому важно научиться формулировать их правильно.

Вопросы с who в английском.  Схема построения

Что касается порядка слов в вопросах с who в английском, то он является универсальным. Обратите внимание на следующую схему:

Who + основной глагол (часто в 3-м лице ед.ч.) + остальные члены предложения

Почему в этих вопросах не применяется вспомогательный глагол? По той причине, что вопрос адресован лицу или предмету, вместо которого в нашем вопросе применяется who. Рассмотрим примеры:

1. A: Who wrote that novel? – Кто написал тот роман?

    B: Anna did. – Анна.

2. A: Who is speaking? – Кто говорит?

    В: Tom is. – Том.

Следует отметить, что подобные вопросы встречаются не только со словом who. Могут применяться which, what, whose и даже how many. Как тогда разобраться? Можно просто попробовать заменить вопросительное слово или фразу на who. Если при этом смысл предложения не изменится, нужно использовать правила для вопросов с who в английском.

Например:

A: How many people came to the meeting? – Сколько людей пришло на встречу?

В: Six people came to the meeting. – Шесть людей пришло на встречу.

Вопросы с who в английском языке. Примеры

Ниже приведены другие примеры вопросов с who (which, what, whose) в английском языке.

вопрос перевод
Who looked at me when I was singing? Кто посмотрел на меня, когда я пела?
Who plays piano as well as Alex? Кто играет на пианино так хорошо, как Алекс?
Whose son came to the party yesterday? Чей сын пришёл вчера на вечеринку?
How many people speak Japanese in your office? Сколько людей говорит по-японски в вашем офисе?
Who talked to Anna when I was away? Кто говорил с Анной, когда меня не было?
Which manger looks more serious? Какой менеджер выглядит более серьезным?
What specialist has more information? У какого специалиста больше информации?
Which team lost the game? Какая команда проиграла?

Есть еще один интересный вопрос, который всегда звучит без вспомогательного  глагола. Это What happened? (Что случилось?)

Почему так важны вопросы, начинающиеся с who?

Стоит ли заострять внимание на данной теме? Почему так важны вопросы, начинающиеся с who? Попробуем разобраться с помощью следующих предложений.

Who does Linda ? – She s Mario.

Кто нравится Линде? – Ей нравится Марио.

Who s Linda? – Bob s Linda.

Кому нравится Линда? – Линда нравится Бобу.

В первом случае вопрос был задан к дополнению. Поэтому мы применили вспомогательный глагол. Во второй ситуации мы уже интересовались не дополнением, а подлежащим. Именно из-за такой разницы и приходится выделять вопросы с who в английском как отдельную тему.

Если у вас есть трудности с другими вопросительными предложениями, рекомендуем статью 5 типов вопросов в английском языке.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Что даёт сдача IELTS?

Удачи! 

Источник: http://fluenglish.com/stati/studentam-na-zametku/30-pre-intermediate/424-voprosy-s-who-v-anglijskom.html

Реакция на новость. Часть 2

Преподносим и реагируем на новости на английском!

Друзья, всем привет! Как вы обычно реагируете на какие-нибудь новости от людей? Вы можете сказать, что все зависит от новостей. И вы правы! Иногда, мы получаем хорошие новости. Иногда, они могут быть плохими. Таким образом, в зависимости от этого, мы должны реагировать соответственно. Говорите ли вы на русском или английском, это неважно. В любом языке так.

В статье «Реакция на новость» я уже давал вам список фраз, которые можно использовать в разговоре. В этот раз хотел бы его дополнить, разделив все фразы на две категории: реакция на хорошую новость и на плохую.

Так, ну с ответом все понятно. А как на счет фраз, чтобы сообщить ту или иную новость кому-либо? Какие фразы вы используете? В действительности, в английском есть много хороших выражений, которые я хочу так же разделить с вами в этой статье!

Фразы для сообщения новости на английском

I’m afraid I’ve got some bad news Боюсь у меня плохие новости
I regret to inform you that Мне жаль сообщать тебе, что
You’ll never guess Ты никогда не догадаешься
I hate to tell you this, but Ужасно не хочу говорить тебе об этом, но..
You’ll never going to believe this, but Ты в жизни не поверишь, но
You can’t imagine what happened then! Ты не представляешь, что случилось потом!
I have wonderful news for you. У меня прекрасные новости для тебя.
I’m pleased to inform you that Мне приятно сообщить тебе, что
There’s a bit of a problem. Есть небольшая проблема.
I don’t want to be the bearer of bad news, but Не хочу быть разносчиком плохих новостей, но

Фразы для ответа на хорошие новости

You can’t be serious! Да не может быть! Ты шутишь!
Who’d have ever thought! Кто бы мог подумать!
I can’t believe this! Не могу поверить!
Wow! That’s fantastic! Вау! Это фантастика!
Congratulations! Мои поздравления!
You’re joking! Ты шутишь!
That’s incredible! Это поразительно!
That’s very good news indeed! В самом деле, очень хорошие новости!

Фразы для ответа на плохие новости

Oh, no! О нет!
That’s terrible/awful/horrible! Это ужасно!
Oh, what a pity! Как жаль!
Oh, my. That’s a shame. Боже мой. Как обидно.

Теперь немного примеров:

1) — I’m afraid I’ve got some bad news. Your dog died last week.

(Боюсь у меня плохие новости. Ваша собака умерла на прошлой неделе)

-Oh, no!

(О, нет!)

2) — I hate to tell you this, but I’m fired.

(Жаль сообщать тебе это, но меня увольняют)

— That’s terrible! What are you going to do now?

(Это ужасно! Что ты собираешься делать теперь?

3) — You’ll never guess who I met last weekend!

(Ты никогда не догадаешься кого я встретил на прошлых выходных!)

-I have no idea. Who did you meet with?

(Не имею понятия. С кем ты встретился?)

4) — I regret to inform you that I broke your car.

(Мне жаль сообщать тебе, что я разбила твою машину)

— Oh, no, honey! What a pity! How did it happen?

(О нет, дорогая! Как жаль! Как это случилось?)

5) — You’ll never going to believe this, but I’m getting married!

(Ты не поверишь, но я женюсь!)

-You can’t be serious! Who’d ever thought!

(Ды ты прикалываешься! Кто бы мог подумать!)

6) — You can’t imagine what happened then!

(Ты не представляешь, что случилось потом!)

— So tell me! I can’t wait to know!

(Так расскажи мне! Очень хочу узнать!)

7) — I have wonderful news for you! We’re moving to a new house!

(У меня прекрасная новость! Мы переезжаем в новый дом!)

-You’re joking! I can’t believe this!

(Ты шутишь! Я не могу поверить!)

8) — I’m pleased to inform you that you’re going to have a boy!

(Рад сообщить, что у вас будет мальчик!)

— Wow! That’s fantastic! Thank you doctor!

(Вау! Это фантастика! Спасибо доктор!)

9) — There is a bit of a problem. I can’t go to New York tomorrow.

(Есть небольшая проблема. Я не могу ехать в Нью Йорк завтра)

-Oh, my. That’s a shame. Why?

(О боже. Как же обидно. Почему?)

10) — I don’t want to be the bearer of bad news, but we won’t have a new car.

(Не хочу быть разносчиком плохих новостей, но новой машины у нас не будет)

-Oh, what a pity.

(Как жаль)

Я желаю вам получать лишь хорошие новости, друзья! Берегите себя!

Источник: https://enjoyenglish-blog.com/razgovornyj-anglijskij/reakciya-na-novost-chast-2.html

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House