Условные предложения | Английская грамматика | EF
Условные предложения используются тогда, когда мы хотим сделать предположение о том, что могло бы случится, случилось бы, и что бы мы хотели, чтобы случилось. В английском языке большинство условных предложений содержит слово if. Во многих условных предложения в английском языке глагол стоит в одном из прошедших времён.
Такое употребление относится к «нереальному прошлому», потому что мы используем прошедшее время, но не подразумеваем, что что-то произошло в прошлом . В английском языке существует пять способов образования условных типов предложений. Каждый из этих типов предложений всегда будет состоять из придаточного условия с if и главного предложений.
Для многих отрицательных условных предложений существует аналог в виде предложения с эквивалентной конструкцией использование «unless» вместо «if».
Нулевой тип | Общеизвестные истины | Простое настоящее время | Простое настоящее время |
Условные предложения 1-го типа | Возможное условие и вероятный результат | Простое настоящее время | Простое будущее время |
Условные предложения 2-го типа | Гипотетическое условие и возможный результат | Простое прошедшее время | Условное настоящего времени или условное настоящего продолженного времени |
Условные предложения 3-го типа | Нереальное условие в прошлом и его возможный результат в прошлом | Прошедшее совершенное время | Условное совершенного времени |
Условные предложения смешанного типа | Нереальное условие в прошлом и его возможный результат в настоящем | Прошедшее совершенное время | Условное совершенного времени |
Нулевой тип условия
Условные предложения нулевого типа используются, когда мы говорим о времени сейчас или всегда и ситуация настоящая и возможная. Нулевой тип часто используется, когда мы говорим об общеизвестных истинах. В обеих частях такого типа предложения будет использоваться простое настоящее время. В условных предложениях нулевого типа слово «if» может быть заменено словом «when» без изменения значения.
If + простое настоящее время | простое настоящее время |
If this thing happens | that thing happens. |
If you heat ice | it melts. |
If it rains | the grass gets wet. |
Узнайте больше о том как употреблять нулевой тип условных предложений.
1-й тип условия
Условные предложения 1-го типа относятся к настоящему или будущему и выражают реальную ситуацию. 1-й тип относится к возможному условию и его возможному результату. В этих предложениях придаточное условия ( if clause) стоит в простом настоящем времени, и главное предложение стоит в простом будущем времени.
If + простое настоящее время | простое будущее время |
If this thing happens | that thing will happen. |
Источник: https://www.ef.ru/angliyskie-resursy/angliyskaya-grammatika/uslovnye-predlozheniya/
Как сказать «ноль» на английском?
«Zero» — первое слово, которое приходит на ум. Однако далеко не во всех ситуациях и контекстах можно употребить zero. Коварный ноль имеет несколько вариантов перевода. Не знали об этом? Давайте разбираться!
Zero – в прогнозе погоды
Чтобы вы не путались, давайте запомним, что когда говорят о шкалах, измерительных приборах, то нулевая отметка называется zero. Например, на градуснике:
above zero – выше нуля below zero – ниже нуля
reduce to zero – уменьшить до нуля
Ноль – в номерах телефонов, обозначениях дат, цифр, символов
Если речь идет о цифрах, как о знаках либо о значениях:
The child knows figures from zero to ten. – Ребенок знает цифры от нуля до десяти.
Zero – это ничто, в абстрактном смысле, поэтому слово zero может быть и прилагательным «нулевой, равный нулю»:
zero rate – нулевая ставка zero chances – нулевые шансы
zero visibility – нулевая видимость
Когда же речь идет о начертании символа, или о нуле, как о математическом символе, то чаще всего используют уже другое слово – nought [nɔːt]. Например, известная детская игра называется не “zeros and crosses”, а “noughts and crosses”:
You missed one nought and the sum is not accurate. – Вы пропустили ноль и сумма неверна.
If you write in numbers one million, there are six noughts. – Ели вы пишете один миллион цифрами, то в нем шесть нулей.
В разговорном английском, особенно при назывании рядов чисел, цифра ноль читается, как английская буква О [əu]. Когда вы называете телефонные номера, номера банковских счетов, то не нужно обязательно произносить zero или nought, просто говорите oh [əu]:
30604 – three oh six oh four
098 500 20 – oh nine eight five double oh two oh
Когда называют год, также используют oh [əu]:
2003 – twenty oh three
1907 – nineteen oh seven
Кстати, подробнее о том, как говорить о датах на английском вы можете узнать из материала «Даты, телефонные номера и цены на английском языке».
При назывании десятичных дробей можно использовать как oh, так и zero и nought:
0.5 – oh point five/ zero point five/ nought point five
0.03 – oh point oh three/ zero point zero three / nought point nought three
Еще один нюанс – слово nought иногда пишется, как naught, хотя не так часто встречается и считается немного устаревшим.
Ноль – в спорте
В спорте используются совсем другие слова, обозначающие нулевой счет. В футболе, когда называют счет игры, употребляют слово nil:
We won three-nil. – Мы выиграли три-ноль.
They drew nil-nil. – Они сыграли вничью ноль-ноль.
А вот в теннисе ноль обозначают совершенно неожиданным словом love:
The score was twenty love. – Счет был двадцать-ноль.
The match ended with the score love all. – Игра завершилась со счетом ноль-ноль.
Источник: https://enginform.com/article/nol-na-angliyskom
Новости экономики и финансов СПб, России и мира
Лондон — красивейшая европейская столица, в которой уместно сочетается современная архитектура с историческими зданиями. Интересная история города отражается в его настоящем облике. Это город, живущий в разных временах и эпохах, мегаполис, который сочетает в себе разнообразные стили.
Современные жилые комплексы столицы Британии примыкают к паркам и отличаются целостностью, изяществом и строгостью форм, богатой и качественно организованной жилой средой. Поэтому архитектурный облик Лондона считается одним из самых изысканных и утончённых, несмотря на свой консерватизм.
Из города на Темзе в город на Неве
Казалось бы, в современном жилом районе Петербурга передать дух столицы Англии — задача, которую решить невозможно.
Для этого необходимо учесть целый ряд факторов, а кроме того, не забыть и о том, что у покупателей квартир сегодня достаточно высокие требования к уровню комфорта в квартирах и подъездах, а также к прилегающей территории и сервисному обслуживанию комплекса.
Именно поэтому многие эксперты в начале строительства отмечали, что компания, назвавшая свой будущий комплекс «Лондон Парк», ставит перед собой невыполнимые задачи.
Практика показала, что комплекс вполне соответствует своему имени. Он привлекает нетиповым внешним обликом и заметно отличается от стандартной застройки не только района, но и в чём-то всего города в целом.
Фасады корпусов первой очереди выходят на проспект Просвещения. Две 28-этажные башни являются доминантой района, входят в тройку самых высоких жилых зданий Петербурга (высота башен составляет 102 метра).
Благодаря цветным ярким фасадам комплекс выделяется на фоне окружающей типовой застройки конца прошлого века.
«Необычная идея создать такой архитектурный проект принадлежит творческой архитектурной мастерской «Реппо». Мы решили взять за основу концепцию английских клубных домов. Она нашла отражение и в организации внутреннего пространства, и во внешнем виде комплекса», — рассказывает Надежда Калашникова, директор по развитию компании Л1.
Время для чая
Чопорные англичане свято чтят традиции. И, пожалуй, самая популярная из них — это обычай пить чай в интервале с 16 до 18 часов. На протяжении длительного времени, когда Великобритания владела колонией в Индии, у англичан и формировалась привычка к употреблению этого напитка.
Петербург также часто сравнивают с Лондоном из-за климата. Действительно, Северная столица нечасто радует горожан хорошей погодой, поэтому и здесь излюбленным напитком, чтобы согреться в холод, стал чай.
В жилом комплексе «Лондон Парк» выпить чашку чая в кафе можно, буквально спустившись из своей квартиры в одних тапочках. Такое стало возможно благодаря тому, что торговый комплекс встроен в стилобат самой новостройки.
Поэтому жильцы всегда смогут организовать свой досуг, фактически не выходя из дома.
В жилом комплексе создаётся качественная инфраструктура, которая дополнит имеющуюся в локации. Комплекс изначально был задуман как клубный дом, где всё необходимое для жизни есть под рукой.
На полностью закрытой охраняемой территории, расположенной на эксплуатируемой кровле ТРК, размещены тренажёрные площадки для занятий спортом, детские игровые городки, розарий и даже вишнёвый сад.
И там нет машин, то есть можно не опасаться за детей или пожилых родственников, нет выхлопных газов и больше места для прогулок.
Внутри квартала комплекса есть и другие кафе, магазины, салоны красоты, где также предложат чашку чая. А после можно будет размяться в собственном фитнес-центре с двумя бассейнами.
«Сейчас многие оценили прелести дистанционной работы и, возможно, больше не захотят возвращаться к старым форматам. А на территории комплекса много кафе и коммерческих помещений, которые легко можно переформатировать в мини-офисы и коворкинги.
То же касается и развлечений: в ЖК планируется открыть цифровой кинотеатр, где жители, используя Bluetooth, подключаются к просмотру фильмов. Сейчас людям интересны всевозможные системы «умный дом», автоматическое распознавание лиц и открывание дверей.
То есть максимальная бесконтактность и ещё, конечно, качественный интернет», — говорит Надежда Калашникова.
Точки притяжения
В каждом городе, в каждом районе есть свой центр притяжения — свой символ. В Лондоне это Биг-Бен, Букингемский дворец, Тауэрский мост. Люди со всех концов земли спешат сюда, чтобы увидеть эти архитектурные шедевры.
Для жителей Выборгского района таким символом стал именно жилой комплекс «Лондон Парк». Горожане назначают встречи рядом с ним, даже если не имеют квартиры в этом комплексе. Объект стал настолько знаковым, что известен каждому в районе.
Комплекс обращает на себя внимание не только своим внешним видом, но и внутренними интерьерами. Отделка в холлах выполнена в сдержанных классических тонах, но с яркими элементами дизайна.
«Мы хотели отразить жизнь Лондона не только в фасадах домов, но и было важно перенести стиль этого города во внутреннее пространство. Поэтому мы уделили большое внимание холлам в каждой парадной, — делится идеями проекта Надежда Калашникова, директор по развитию компании Л1.
— А что организовать в самой квартире, безусловно, жители комплекса решают сами. Для этого мы предлагаем им большой выбор планировочных решений — от компактных, эргономичных студий до просторных, вместительных многокомнатных.
Для удобства квартиры сдаются с черновой, предчистовой и чистовой отделкой».
Сегодня события в мире показали нам, что планировать будущее не так-то просто, что не всегда можно купить билет на самолёт и улететь на выходные в столицу Великобритании. Зато дух Туманного Альбиона вполне можно прочувствовать, не покидая Северную столицу.
28 мая 2020, 13:25 685
Выделите фрагмент с текстом ошибки и нажмите Ctrl+Enter
Обсуждаем новости здесь. Присоединяйтесь!
Источник: https://www.dp.ru/a/2020/05/27/Mozhet_li_britanskij_stil
ᐉ Как сказать ясно, понятно на английском языке — Английский по скайпу
Salute friends! Частенько вижу затруднение у тех, кто начинает учить английский, да и нередко у более опытных «англистов», когда дело доходит до «ясно, понятно, я понял» на английском. Если, кроме «I understood», больше ничего не пришло вам на ум, то рекомендую к прочтению эту статью. Разберём, как сказать ясно, понятно на английском языке.
Simple (понятно, запросто)
Simple (понятно, запросто)
Можно использовать в словосочетании еще с одним словом: «plain and simple», «brief and simple»:
I’m absolutely in love with our new teacher; he explains everything plain and simple!
(Я без ума от нашего нового преподавателя, он объясняет все просто и понятно.)
Let me keep this brief and simple.
(Я объясню вам все быстро и понятно.)
It’s clear (ясно)
It’s clear (ясно)
Если вы хотите коротко и четко дать понять, что усвоили полученную информацию, то смело используйте данную фразу.
I can explain how to use this coffee machine again.
(Могу еще раз объяснить Вам, как пользоваться кофе машиной.)
Thanks! Overall, it’s clear.
(Спасибо, в целом ясно.)
You should remember you are not allowed to be late for work!
(Не забывайте, что Вам нельзя опаздывать на работу!)
Okay, it’s clear. It won’t happen again.
(Да, я понял. Этого больше не повторится.)
Make sense (логично, имеет смысл, понятно)
Make sense (логично, имеет смысл, понятно)
Часто употребляется, когда смысл чего-то ранее непонятного, вдруг становится очевидным и ясным:
Now that makes sense!
(Вот теперь понятно!)
It still doesn’t quite make sense.
(Всё равно не совсем понятно.)
Get в значении «понятно»
Get в значении «понятно»
Ну о многогранности значений этого глагола можно говорить сколько угодно, поэтому не странно, что мы встречаем его и здесь. Используйте фразу I get it, чтобы сказать Я понял.
Okay, I got it, stand up please.
(Хорошо, я понял, вставай.)
You don’t cleaning your room, I get it.
(Ты не любишь убирать комнату, я понимаю.)
OK, I get it, really.
(Ладно, я понимаю, правда.)
I see (Я вижу, мне понятно)
I see (Я вижу, мне понятно)
Я советую использовать эту фразу с легким оттенком иронии, будто вы констатируете очевидный факт, подчеркиваете что-то досадное с юмором:
I haven’t done my homework.
(Я не сделал домашнее задание.)
I see.
(Я уже понял.)
I see you’ve met my boyfriend.
(Вижу, ты уже с парнем моим успела познакомиться.)
I’ve put on a bit of weight.
(Я немного поднабрала.)
I see
(Заметно)
Хотя вы спокойно можете использовать ее в прямом значении, как It’s clear.
I see you’ve changed your therapy time.
(Я вижу, Вы поменяли время терапии.)
Fair enough (логично, справедливо, хорошо, ладно, понятно)
Fair enough (логично, справедливо, хорошо, ладно, понятно)
He wants to take a break.
(Он хочет сделать перерыв/отдохнуть.)
Fair enough. He was so tired.
(Логично. Он был таким уставшим.)
Okay, fair enough, but
(Хорошо, разумное замечание, но)
Источник: https://english-skype.net/razgovornyj/kak-skazat-jasno-ponjatno-na-anglijskom-jazyke/