Как написать стих на английском

Совсем не Шекспир, или вы тоже можете писать стихи на английском языке (и не только), чтобы знать его еще лучше | Language Heroes Library

как написать стих на английском

Подождите! Прежде чем сразу решить, что писать стихи – это не для вас, прочитайте первые четыре абзаца, прошу. А потом уже делайте выводы.

Кто? Я?! Я не умею!

Я всегда думала, что стихи пишут поэты. Это такие специальные люди, которых Бог наделил небесным Даром. Они проводят время, полулёжа под деревьями в райских садах, слушают птиц, размышляют о бедах человечества и ждут, когда их навестит Муза. Когда Муза приходит, поэты начинают с бешеной скоростью создавать шедевры мировой литературы, так что только перо сверкает. А то непонятно, когда она еще вернется, эта капризная мадам.

Оказалось, что ничего подобного. Вернее, это только частично правда. Вдохновение важно, но гораздо важнее навык. Писать – это навык. Его можно наработать, ему можно научиться. Как кататься на велосипеде. И писать может, если не каждый человек, то большинство. Конечно, не в каждом живет новый Уолт Уитман или Роберт Фрост, но писать ХОРОШИЕ стихи могут многие, если уделять этому время и стараться, просто мы обычно не подозреваем о существовании этого таланта.

Месяца три назад я зарегистрировалась на сайте All Poetry. Поначалу у меня была паника, ведь я ПОСМЕЛА назвать себя ПОЭТОМ, хоть и не вслух, но я же пришла на сайт для поэтов, аааа! Потом огляделась – а ничего, вокруг живые люди, далеко не все стихи идеальны, и вообще интересно.

Если отложить в сторону перфекционизм и забыть наше стремление ВСЕГДА делать ВСЁ идеально и непременно в результате создать шедевр, станет намного проще. Катаясь на велосипеде, мы не думаем о том, чтобы стать великим гонщиком, у нас другие цели: попробовать что-то новое, получить радость от процесса и потренировать мышцы. То же самое со стихами. Потому что поэзия – это игра. Игра со словами, образами и эмоциями. И мы тренируем словесные и языковые мышцы.

Еще проще станет, если рассматривать это как упражнение. Приведу такой пример: в современной поэзии на английском языке есть формы, которые строятся по строгим правилам. Одна из них называется Diamante. Выглядит она вот так (теперь понятно, почему Diamante):

Существительное в первой строчке – основное. Все остальные существительные – его синонимы, все прилагательные относятся к основному существительному, то есть его описывают, все глаголы тоже.

Вот что получилось у меня:

Если отбросить мысленные заморочки, написать такое стихотворение, заглянув несколько раз в тезаурус, сможет каждый, и при этом вы выучите несколько синонимов к выбранному слову. Понятно, что непросто подобное стихотворение сделать высокохудожественным, тем более начинающему, но это дело опыта и практики.

Не обязательно писать длинные баллады. Лучше начать со стихотворений покороче. На All Potery популярны эксперименты с японской формой хайку и другие виды brevity (коротких стихотворений). На них удобно тренироваться, потому что написать 40 слов проще, чем пять строф по 8 строчек.

Чтобы начать писать, нужно прежде всего ХОТЕТЬ начать писать. А еще уметь читать и пользоваться ручкой или текстовым редактором на компьютере. И чем больше вы читаете, тем легче будет писать свои тексты, в том числе стихи. Думаю, что люди, собравшиеся в Language Heroes, умеют писать, любят много читать и делают это с удовольствием.

Для чего это нужно?

Кроме очевидной пользы от того, что мы создаём текст на иностранном языке, практикуемся в письме, есть несколько других преимуществ:

1. Всё, что основано на эмоциях, запоминается намертво

А поэзия – это эмоции в чистом виде. Мы пишем о том, что нас волнует: кто-то влюбился, у кого-то личная жизнь не складывается, кого-то бесит начальник, кто-то любит шоколад и мороженое и т.п. Истории и эмоции.

Если вы создаете стихотворение и в процессе набрались новых слов, то они с вами останутся надолго, потому что вы их прожили, сделали частью своего опыта. У меня, как у начинающего поэта, пока родится стихотворение, строчки в уме и на бумаге проходят иногда через десятки повторов и переделок.

Порой я хожу и под нос себе бормочу, бормочу, пытаясь найти нужные варианты. После десятого-двадцатого-сотого бормотания самое трудное иностранное слово точно станет вашим.

2. Расширяется словарный запас

Если вы на продвинутом уровне в языке, то речь идёт о синонимах и тонких оттенках смыслов. Я много пользуюсь словарями синонимов и толковыми словарями на английском, потому что иногда только по определению слова и по примерам можно понять, подойдёт оно или нет. К примеру, если нужно выбрать одно-единственное “то самое” слово из 30 синонимов со значением “красивый”.

Я пользуюсь этими словарями:

Если вы на среднем уровне, как я в испанском, то процесс будет более болезненным и долгим. Я не очень уверенно себя чувствую в этом языке, поэтому проверяю и перепроверяю почти всё, и нужные слова ищу дольше, и гораздо чаще оказываюсь в ситуации, когда не знаю, как выразить свою мысль на испанском. Но так даже еще интереснее. К тому же никто не заставляет использовать мудреные конструкции. Можно писать стихи простыми предложениями, если сложными тяжело.

3. Общение с носителями

Если публиковать стихи в том же All Poetry, как это делаю я, то вам дадут обратную связь, и можно подружиться с другими поэтами. Часто это интересные люди. Конечно, здесь, как и везде, нужно следить, с кем стоит общаться, а с кем нет, критику пропускать через фильтр, помнить о правилах вежливости и о том, что поэзия всегда субъективна, поэтому понятия “хорошо-плохо” и “правильно-неправильно” часто размыты. Другими словами, стараться не заморачиваться и получать удовольствие.

4. Еще больше читаем

Я в жизни не читала столько стихов на иностранных языках, как сейчас, когда я их пишу. Читаю и классиков, и никому не известных поэтов в сети.

Во-первых, мне в принципе стало интересно, и хочется их читать, потому что я на стихи смотрю теперь по-другому, анализирую их.

Во-вторых, если делать посты на All Poetry, вам придется выражать свое мнение по поводу творений других пользователей, это одно из условий на сайте. Заодно и учимся вежливо высказывать свое мнение, говорить о своих эмоциях и давать конструктивную критику.

5. Это прикольно

Кроме того, что это красиво и увлекательно, это еще и похоже на игру с лингвистическим конструктором. Один из поэтов с All Poetry как-то сказал, что поэзия – это в некотором роде инженерное искусство. Любое слово имеет значение и окажет действие на читателя. От того, как автор выбирает и составляет слова, зависит, что потом будет думать и чувствовать читатель. Маленькая игра в Бога.

Что делать со стихами

В сети есть англоязычные сайты, где можно публиковать стихи, например:

Источник: https://lhlib.ru/poetry/

Стихи английских поэтов с переводом

как написать стих на английском

Среди сотни способов изучения английского чтение и заучивание наизусть стихов стоит едва ли не на последнем месте.

Однако ритмически организованный текст эффективен для освоения произношения, грамматики и многого другого, без чего нельзя представить иностранный язык.

Стихи английских поэтов с переводом – шанс выйти на новый уровень в освоении English и быстро прокачать словарный запас. Главное – подобрать действительно красивые и правильные с точки зрения языка стихотворения. Их найдется немало в этой статье.

:

1. 6 легких стихов на английском языке с переводом

1.1. Красивый английский стих про любовь

1.2. Стих про английский

1.3. Короткие красивые стихи на английском

2. Роль английских стихов с переводом в обучении.

6 легких стихов на английском языке с переводом

Когда уровень владения иностранным языком еще невысок, стихи подбирают из легких. Зачастую даже в творчестве именитых английских поэтов можно найти произведения с понятной лексикой. Они быстро учатся наизусть, поэтому не потребуют много времени. А для удобства лучше сразу смотреть на перевод легких стихов на английском языке, чтобы понимать значение еще не знакомых слов, а также прослушивать текст в аудио, следя за произношением:

An Old Story (E. A. Robinson)

Strange that I did not know him then,That friend of mine!I did not even show him thenOne friendly sign;But cursed him for the ways he hadTo make me seeMy envy of the praise he hadFor praising me.I would have rid the earth of himOnce, in my pride! . . .I never knew the worth of himUntil he died. Как странно: я не знал его,Хоть мы – друзья.Расположенья своегоНе выдал я.Я слышал лишь надменный тон, Его кляня, Прощая нрав мой гордый, онХвалил меня.Убить не дрогнула б рука – Так был взбешён!.. Цены ему не знал, покаНе умер он.
Some say the world will end in fire, Some say in ice. From what I’ve tasted of desire I hold with those who favor fire. But if it had to perish twice, I think I know enough of hate To say that for destruction ice Is also great And would suffice.⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀     Одни говорят: мир умрёт в огне,Другие твердят про лед Я долго жил, и кажется мне, Огонь скорей подойдет. Но если бы кто-нибудь мне сказал, Что дважды нас гибель ждет, Я не удивился бы. Я узнал, Что ненависть – толще, чем лёд И равнодушие холодней Вечных покровов льда. И если для смерти не хватит огней Лед сгодится тогда⠀⠀⠀⠀

Красивый английский стих про любовь

Разумеется, нет среди англоязычных гениев слова более популярного, чем Уильям Шекспир. Его перу принадлежит множество романтических произведений начиная от легендарной «Ромео и Джульетты» и заканчивая сотней любовных сонетов. Мы выбрали среди них красивый английский стих про любовь,который понравится всем поклонникам Шекспира и тем, кто ведет изучение английского языка самостоятельно:

Сонет 18 (Уильям Шекспир)

Источник: http://tap2eng.ru/stihi-angliiskih-poetov-s-perevodom/

Роман Безус:

как написать стих на английском

Как в условиях пандемии коронавируса отмечается праздник Пасхи, Zbirna поинтересовалась у полузащитника бельгийского Гента и сборной Украины Романа Безуса.

В Генте тренируемся два раза в неделю

— Роман, на Пасху каждый год ходишь в церковь?

— Практически да. Но на этот раз не получилось.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Сколько букв в английском языке

— Пришлось отмечать в домашней семейной обстановке?

— Да. Накануне супруга испекла Паски, в воскресенье с утра мы почитали Библию, помолились и посидели за праздничным столом.

— В Бельгии вообще есть православные церкви?

— В Генте нет. Но как мне рассказывали, здесь есть священник, который в прошлом году освящал Пасхи. А вот в Генке есть украинская православная церковь. Я ездил туда, когда выступал за Сент-Трюйден.

— Теперь к футболу, которого, к сожалению, пока нет. Последний матч ты и твой Гент провели 7 марта. Во время карантина получается постучать по воротам?

— Да. У нас сейчас два раза в неделю есть тренировки небольшими группами. Делаем разные упражнения, работаем над приемом мяча, первым касанием, но основной акцент — на завершении атак, так что по воротам бьем достаточно. Правда, такие занятия у футболистов атакующего звена, у оборонительной группы, чуть другая специфика тренировок.

— Меры безопасности в Бельгии сейчас по-прежнему максимальные?

— Как сказать. Сначала мы занимались раз в неделю, а в последние время у нас уже два занятия за семь дней. А что касается мер безопасности, то они не такие жесткие как, к примеру, в Украине. На улицах можно ходить без масок. Мы живем за городом и когда вечером прогуливаемся, то люди катаются на велосипедах, просто дышат воздухом.

В семье все делаем по расписанию

— Каков твой распорядок дня?

— Просыпались где-то в 10 утра, завтракали, делали с детьми уроки, потом пробежка со старшим сыном, снова уроки, обед, тихий час, свободное время для каждого (улыбается), ужин и вечерняя прогулка. Примерно, так. А сейчас во время каникул появилось больше времени на игры с детьми, катание на велосипедах.

— В соцсетях видел, что ты и в животноводческом деле мастер.

— (Смеется.) Это когда из-за карантина сносит голову, иногда для развлечения делаю такие снимки.

— Во время карантина ничего нового не освоил. К примеру, стал домашним поваром.

— Было дело. Впервые попробовал приготовить уху на костре. Вроде получилось (улыбается). Недавно помогал сыну писать стих на английском, чего раньше никогда не делал. Основная нагрузка в этом деле легла, конечно, на меня, но ничего, справились.

Яремчук работает наравне со всеми

— Бельгия первой выступила за то, чтобы не доигрывать чемпионат. Как футболисты к этому отнеслись?

— Мы много не общались на эту тему, но от себя могу сказать, что это было бы одно из правильных решений. Были ведь разные варианты. К примеру, сыграть один тур, который нужно до окончания первого этапа и потом распределить места в турнирной таблице, но это не логично, отдыхать, грубо говоря, около месяца, потом три недели тренироваться ради одного поединка и снова идти в отпуск.

Был другой вариант, чтобы сыграть матчи плей-офф, исходя из мест команд в таблице. Это более приемлемое решение, но опять же, никто ведь не знает, что будет через месяц-два.

Да можно было бы организовать мини-турнир в каком-то одном городе, который бы позволил определить клубы для попадания в еврокубки и обмена между лигами, но опять же, нужно исходить из ситуации с пандемией, какой она будет на момент возобновления соревнований.

— Как дела у Яремчука?

— Он тренируется, мяч принимает, по воротам бьет, так что все нормально (улыбается). Я, конечно, не могу сказать, что было бы если бы у нас были полноценные занятия и игры, но на данный момент Рома выполняет упражнения, которые делают все.

— То есть, если бы Евро состоялось в нынешнем году, то нападающий сборной Украины был бы в полной боевой готовности?

— Думаю, да. Рома много работает, как на поле, так и в тренажерном зале.

— У Игоря Пластуна все нормально?

— Да, правда, с ним я вижусь реже, поскольку он тренируется в группе с защитниками.

— Андрей Бацула говорил, что до карантина вы не раз встречались украинской диаспорой?

— Конечно. Сейчас, правда, этого делать нельзя, но недавно мы виделись, играли через сетку, можно так, чтобы не подходить близко друг к другу. Я был в паре с Бацулой — как кременчугская мафия, а Макаренко в команде с Яремчуком.

— Чья взяла?

— Не буду рассказывать, а то ребята могут обидеться (улыбается).

Источник: https://www.footboom.com/ukrainian/ukrainians/1587277089-roman-bezus-nedavno-pomogal-synu-pisat-stikh-na-anglijskom.html

Где читать стихи на английском языке

2016 год объявлен Годом Шекспира, ведь 23 апреля весь мир отмечает 452 года со дня рождения поэта и одновременно 400 лет со дня его смерти.

И хотя многие специалисты спорят о том, когда был рожден великий драматург (и существовал ли он вообще!), мы предлагаем вам тоже отметить это торжество оригинальным образом.

Устройте себе день поэзии, а мы снабдим вас необходимым материалом и расскажем, где читать стихи на английском языке. Вы узнаете о сайтах, предлагающих читать поэзию англоговорящих авторов и русскую поэзию на английском языке.

Казалось бы, чтение стихов на английском языке — трата времени. Однако мы убеждены в обратном: вы можете улучшить свои знания благодаря чтению таких произведений.

Во-первых, рифмованные строки хорошо запоминаются, поэтому учить незнакомые слова будет легче, чем при изучении лексики из обычного текста. Во-вторых, из стихотворений можно узнать об истории народа, его менталитете, знаменательных событиях и т. д.

В-третьих, это просто отличный прием «погружения» в английский для тех, кто любит поэзию. Давайте попробуем!

Для начала предлагаем вам посмотреть урок с носителем английского языка Gill. Она расскажет, как можно учить английский с помощью стихотворений.

1. PoemHunter.com

Один из крупнейших сайтов с поэзией на английском языке. Здесь собраны произведения самых известных авторов со всего мира: от Бёрнса до Рильке и от Акутагавы до Пушкина. На ресурсе есть краткая информация о каждом поэте. Самое полезное — аудиозапись стихотворения: вы можете читать его и одновременно прослушивать, таким образом запоминая правильное произношение каждого слова.

2. University of Toronto Libraries

На сайте библиотеки университета Торонто вы найдете произведения плеяды классических ирландских, американских, британских, шотландских и других англоговорящих авторов. Причем к каждому стихотворению есть комментарии, поясняющие устаревшие слова и выражения, а также проливающие свет на истинный смысл шедевра. Кроме того, сайт порадует удобной сортировкой по авторам или их национальностям, эпохам и т. д. Вы точно найдете все, что ищете.

3. The Poetry Archive

По указанной ссылке вы найдете отличный архив поэзии на английском языке. Каждое произведение зачитывается профессиональным диктором, а перед прослушиванием текста вам могут рассказать историю создания стихотворения, пояснить употребленные в нем архаизмы или другие особенности шедевра. Таким образом, здесь можно потренировать навык аудирования и погрузиться в мир классической поэзии.

4. BookRix

Тяжело читать классическую литературу? Тогда приглашаем вас на сайт, где можно найти много современной поэзии на английском языке. На указанной странице представлены книги со стихами, которые можно читать онлайн или скачивать совершенно бесплатно. Современные стихи читаются легче классики, кроме того, в них вы найдете новые слова, которые широко употребляются в современной английской речи. Выучите полезные фразы и используйте их в разговоре.

5. Famous Poets And Poems.com

На этом сайте собраны самые известные англоговорящие авторы всех времен: от Эдгара Аллана По до Чарльза Буковски. Кроме того, здесь представлены биографии каждого из авторов и выложены их самые интересные цитаты. На сегодняшний день на сайте выложено более 20 000 стихотворений авторства более чем 550 поэтов.

6. Famous Poetry Online

Создатели этого ресурса собрали известные произведения английских авторов и рассортировали их по тематике. Вы можете выбирать, какие произведения соответствуют вашему текущему настроению и читать стихи о любви на английском, вдохновляющие или грустные шедевры.

7. Bartleby.com

Bartleby — проект, предоставляющий пользователям свободный доступ к шедеврам мировой литературы как в прозе, так и в стихах. На указанной странице вы найдете ссылки на произведения, которые по праву считаются жемчужинами мировой литературы, а также биографии их авторов на английском языке.

8. Poetry Foundation

Организация Poetry Foundation занимается популяризацией стихов в обществе. На сайте собраны стихи различных авторов: от классических до современных. Можно удобно сортировать произведения по авторам, темам, событиям, годам написания и т. д.

9. Project Gutenberg

Проект «Гутенберг» — универсальная электронная библиотека, доступная каждому. Авторы этого ресурса собрали для вас классические произведения, которые можно читать прямо на страницах сайта или скачивать совершенно бесплатно.

10. LovePoetry

На этом ресурсе находится одна из лучших в Интернете подборок стихов о любви на английском языке. Здесь вы найдете классические и современные романтичные произведения, которые заставят вас вспомнить о самом прекрасном чувстве на Земле. А может быть, именно тут вы найдете лучшие слова для оригинального признания в любви своей второй половинке. Дерзайте!

11. Poetry in Translation

На сайте представлены переводы стихов авторов со всего мира. Здесь можно насладиться и французской, и русской, и итальянской поэзией, переведенной на английский язык. Размер стихов в большинстве случаев не сохранен, зато смысл точно передан.

12. English for students

На сайте выложена подборка стихотворений зарубежных авторов. В основном это стихи с несложной лексикой, подобранные специально для изучающих английский язык.

Русские стихи на английском языке

А теперь мы хотим вам представить несколько ресурсов со стихами русских авторов, переведенными на английский язык. Читать такие произведения будет вдвойне интересно, и вы точно поймете их смысл.

Источник: https://englex.ru/where-to-read-poetry-in-english/

Стихи на английском языке для детей: лучшие сборники и примеры простых стихотворений для разного уровня обучения, правила разучивания и перевод

30.06.2019

Прошлой осенью мы с детьми решили устроить небольшой стихо-марафон — каждый день в течение каникул мы учили по 1 стиху в день. Причем не только совсем детских стишков, а уже достаточно серьезных.

Сборники стихов, которыми я пользовалась:

1 ) Книжечка Джулии Дональдсон  «Wriggle and Roar»- просто шикарная — и это самые легкие стихи из тех, что я выбрала. Красочные илюстрации к каждому стиху Ника Шаррата, отличная подборка стихов, которые подойдут и младшим деткам. Один стих из этой книги мы разучивали в гостях и к нам даже дочки подруги присоединились, хотя у них начинающий уровень

2) Сборник стихотворений составленный Джулией Дональдсон, Poems to Perform

Здесь много замечательных авторов, она в том числе. Но это уже посерьезнее стихотворения, глубже смысл и сложнее текст. Иллюстраций немного и они черно белые. Большинство стихов, которые мы разучивали именно из этого сборника.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как выучить английский язык самостоятельно дома

Пример странички:

  • 3) Стихи Роберта Льюиса Стивенсона:
  • A Child’s Garden of Verses by Robert Louis Stevenson
  • Их несложно найти в интернете, например, на сайте Lit2go они с озвучкой, или просто в поиске, если выбрать с картинками, то найдете прямо сканы страниц из книг. Стихи тоже достаточно длинные и сложные, но если поискать, то можно и небольшие и несложные найти, например, про качели:
  1. 4) И еще один из моих фаворитов — Шел Силверстейн.
  2. У нас его сборник стихов : Shel Silverstein «Where the sidewalk ends» , опять же, если это забить в гугле , то тоже прямо сканы страниц будут в выдаче (только выбирайте закладку «картинки») У него часто юмор черный — но мне и самой нравится и дети уже понимают почти всегда (заодно и чувство юмора развивается:))
  3. Вот например :

 Почему именно эти стихи?

Еще раз скажу, что это не совсем детские стишки. Это уже серьезная качественная литература. Я их выбрала, потому что  дети как то взбунтовались, что не хотят детсадовские стихи учить ( был какой-то кризисный период), что мол им скучно.  Тогда я сказала, что им еще рано учить настоящие серьезные стихи, что им будет сложно.

Для моих детей такой ответ был как красная тряпка для быка, и конечно же они стали спорить, что им не будет сложно. Я предложила попробовать — они согласились. Не буду говорить, что было очень легко, особенно сначала.

Если ваши детки еще маленькие или вы недавно начали учить английский, выбирайте стишки, песенки, рифмовки, потешки, простенькие Nursery Rhymes — идеально подойдут.

Что может помощь

  • Совместный выбор стихов — мы вместе листали сборники или я показывала несколько на выбор и они решали что мы будем учить. Выбирали, как правило, самое короткое))
  • Многократные повторения хором все вместе, без требования повторить, просто я в режиме радио много раз читала его, сначала целиком, потом отдельно по несколько строк. Мы сразу с утра начинали учить и потом в течение дня еще несколько раз повторяли и еще на ночь, и на следующий день, они уже легко его декламировали самостоятельно.

Постоянная визуализация — то есть сделать так, чтобы стихотворение часто попадалось на глаза.

Если есть доска — на ней написать и поставить рядом с обеденным столом — так как минимум 3 раза в день его можно повторять. Если нет доски — просто распечатать на листе и прикрепить на стену так же на кухне.

Вот один из наших стихов на доске, правда уместилась только одна половина стиха.

  • Рисунки и наглядные пособия — на какие — то стихи я находила в сети картинки, на какие-то мы все вместе сами рисовали, если было свободное время. Когда дети сами рисуют иллюстрации — они очень крепко запоминают слова.

Зачем вообще учить стихи?

Идея, честно говоря, не моя, мне попалась статья у западных коллег о утреннем ритуале (morning routine)  — каждое утро учить по стиху (речь шла о детках на домашнем обучении) — вроде утро только началось, а уже что-то полезное сделано. Этим мне эта идея и понравилась для каникул — пока утром все собранные и еще не разбежались, как таракашки, по своим делам и играм, легко организовать и даже, если больше ничего не делать, уже есть за что похвалить себя в конце дня:)

За свою практику изучения иностранных языков и преподавания их же, я заметила, что заучивание наизусть очень помогает осваиванию языка. Развивается память, растет словарный запас в контексте и естественным образом усваивается структура языка (грамматика) — это то, что называется чувством языка.

Один нюанс — процесс должен быть добровольным, иначе будет только негативное отношение. Тут сложно что-то конкретное посоветовать — попробуйте уговорить детей, берите их на слабо, рассказывайте какую пользу это для их развития принесет — вы лучше всех знаете, что зацепит ваших деток, поэтому, уверена, вы придумаете как стартовать процесс.

А дальше очень важно, чтобы все проходило легко, со смехом и обязательно без прессинга. Не зацикливайтесь на результат, наслаждайтесь процессом, здесь и сейчас.

Если видите, что совсем не идет какой-то стих — скажите, что что-то он вам не нравится, что это какой-то вредный стих и никак не хочет запоминаться.

Источник: https://tutorblog.ru/glagoly/stihi-na-anglijskom-yazyke-dlya-detej-malyshej-i-shkolnikov-s-perevodom-i-proiznosheniem.html

Стихи на английском языке с переводом

Мы собрали для Вас лучшие стихотворения американских поэтов.
Как и все остальные материалы нашего сайта, стихи озвучены и к ним даны грамматические и лексические комментарии.

Stopping by Woods on a Snowy Evening by Robert Frost(Остановка снежным вечером у леса. Роберт Фрост)

Whose woods these are I think I know.His house is in the village, though;He will not see me stopping hereTo watch his woods fill up with snow. Думаю, я знаю, чей это лес.Его (хозяина) дом, однако, в деревне.Он не увидит, что я здесь остановилсяЧтобы посмотреть, как его лес заметает снегом.
My little horse must think it queerTo stop without a farmhouse nearBetween the woods and frozen lakeThe darkest evening of the year. Моя лошадка должна считать страннымОстановиться не около домаМежду лесом и замерзшим озером,В самый темный вечер года.
He gives his harness bells a shakeTo ask if there is some mistake.The only other sound’s the sweepOf easy wind and downy flake. Мой конь встряхнул колокольчиками упряжиЧто бы спросить: “Произошла какая-то ошибка?”Еще один звук – взмахВетерка и пушистых хлопьев
The woods are lovely, dark, and deep,But I have promises to keep,And miles to go before I sleep,And miles to go before I sleep. Лес красивый, темный и глубокийНо я обещал продолжатьИ пройти долгие мили, прежде чем я уснуИ пройти долгие мили, прежде чем я усну

I, Too, Sing America by Langston Hughes (Я тоже пою Америку. Лэнгстон Хьюз)

I, too, sing America.I am the darker brother.They send me to eat in the kitchenWhen company comes,But I laugh,And eat well,And grow strong.

Источник: https://englishtexts.ru/misc/poems

Поздравление с днем рождения на английском языке

Самое простое поздравление это конечно — Happy Birthday! Но это не единственный вариант. Если вам предстоит поздравлять кого-нибудь с днем рождения, тогда вы пришли по адресу. На этой странице вы найдете самые популярные поздравления с днем рождения на английском.

May all your dreams come true
Пусть все твои мечты сбудутся

Wishing you all the best on your special day
Желаю тебе всего самого наилучшего в этот замечательный день

May your heart be filled with happiness!
Пусть твоё сердце будет наполнено счастьем!

May this year be your best ever.
Пусть этот год станет самым лучшим в твоей жизни.

With all my heart I wish you
От всего сердца желаю тебе

Желаю тебе самый лучший День Рождения на свете! Ура!
Wishing you the Best Birthday Ever! Cheers!

Поздравляю с этим великим событием!
I congratulate on this great event!

Many happy returns of the day!
Желаю долгих лет жизни!

You deserve very best in life.
Ты заслуживаешь самого лучшего в жизни.

A birthday is the most special day in one’s life. Enjoy it to the fullest.
День рождения-это особенный день в жизни. Наслаждайся им в полной мере.

Пожелания другу или подруге

Have a wonderful birthday. I wish your every day to be filled with lots of love, laughter, happiness and the warmth of sunshine.
Замечательного дня рождения. Я желаю, чтобы каждый день был наполнен бесконечной любовью, смехом, счастьем и теплом солнечного света.

Let’s light the candles and celebrate this special day of your life. Happy birthday.
Давай зажжем свечи и отпразднуем этот особый день в твоей жизни. С днем рождения.

The years we shared while growing up are treasures to me. I can remember our every moment of laughter. Happy Birthday, my dear friend.
Годы, которые мы разделяли, растут, как сокровище для меня. Я помню каждый момент нашего смеха (счастья). С днем рождения, мой(я) дорогой(ая) друг (подруга).

I always wished to be a great friend you. But there is no way to be a better friend than you in the world. Happy birthday.
Я всегда хотел(а) быть таким(ой) хорошим(ей) другом (подругой), как ты. Но нет лучшего(ей) друга (подруги), чем ты в мире. С днем рождения.

If I’m given the opportunity to pick my best friend, then I will choose you always as my best friend because I need you more than anyone. Happy Birthday.
Если мне предоставят возможность выбрать моего лучшего друга, тогда я буду выбирать тебя всегда как своего лучшего друга, потому что я нуждаюсь в тебе больше всех. С днем рождения.

Пожелания маме, папе, сестре и брату

Dear momWithout you I don’t know what I’d do But with you I know there is nothing I can’t do

Happy birthday

Mom, there is no other person who can take the place of yours in my heart. I’m so lucky that I’ve found the best mother in this world. Happy birthday.
Мама, нет другого человека, который может занять твое место в моем сердце. Мне так повезло, что я нашел(ла) лучшую маму в этом мире. С днем рождения.

Mom, you are my angel. My heartfelt greetings to you on this special day. Happy Birthday.
Мама, ты мой ангел. Мои искренние поздравления Вам в этот особый день. С днем рождения.

Happy Birthday Dad. Loving wishes for the most amazing Dad in the world! Stay fantastic!
С днем рождения, папа. Любящие пожелания для самого удивительного папы в мире!

Your simple words can bring smile on my face, can keep me laughing always. Happy Birthday, sister.

Happy Birthday Female

Правила написания и чтения дробей в английском языке. Простые дроби обозначаются количественным числительным в числителе и порядковым числителем в знаменателе.

Источник: https://catchenglish.ru/razgovornik/happy-birthday.html

Стихи поэтов

Если Вы решите поискать стихи на английском для его более быстрого изучения, вероятнее всего, искать Вы будете их в интернете либо в библиотеке. В обоих случаях именно стихи известных поэтов — первое, что попадется Вам под руку.

Через использование в обучении красивых стихов на английском эффективнее всего, получается, пополнить литературный запас, а одновременно запомнить для себя существующие грамматические правила и конструкции. Даже если стих не отличается особыми размерами — в изучении языка он составит большую службу, а сам процесс изучения принесет абсолютное удовольствие.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как твои дела на английском

Тем не менее, принимаясь за изучение английских стихов, обязательно уясните для себя важный момент — выучить стихи на английском взрослому человеку будет проще, чем ребенку. тому причина — более развитые интеллектуальные способности и память. Поэтому, если уроками английского языка занимается маленький ребенок — не стоит пытаться выучить язык через стихи известных поэтов. Для этого случая эффективными будут короткие детские стихи, о которых мы расскажем далее в статье.

Что касается стихов, которые являются творением настоящих британских поэтов — в них Вы можете встретить отдельные нюансы. Во-первых, помните, что в стихотворениях используется преимущественно художественный стиль — и его освоение будет полезно в научных целях. Если же язык Вы учите для ежедневного разговорного употребления, используйте этот вариант, но одновременно подумайте и о более подходящих.

Другой нюанс, о котором важно знать, принимаясь за английскую поэзию — в стихотворениях авторы могут использовать сокращение слов, поэтому будьте готовы к тому, что не каждое слово Вы поймете сразу, как и смысл отдельно взятых предложений.

Чтобы убедиться в красоте английской поэзии, предлагаем ознакомиться с творчеством нескольких поэтов, известных своими стихотворениями. Мы предлагаем их стихи на английском языке с переводомпопробуйте самостоятельно проверить, правильно ли Вы понимаете смысл стихотворения.

Стихотворение лорда Байрона

В числе наиболее популярных представителей английской поэзии находится Байрон. Знаменитое «Солнце Неспящих» — идеальный пример мелодичной поэзии с глубоким смыслом. Стихотворение было написано в конце 1814 года, а после и вовсе переложено на музыку.

Sun of the Sleepless!

Источник: https://enjoyenglish-blog.com/learning-english/stixi-na-anglijskom-yazyke-s-perevodom.html

Стихи про дружбу на английском

Стихи про дружбу на английском языке — с переводом, для детей и взрослых собраны в этой статье.

With A FriendI can talk with a friendand walk with a friendand share my umbrella in the rainI can play with a friendand stay with a friendand learn with a friendand explainI can eat with a friendand compete with a friendand even sometimes disagreeI can ride with a friendand take pride with a friend

A friend can mean so much to me!

Английские стихи про дружбу 

Friendship You are my best friend,My very best friend,You make me happy, Everyday,You share your great snacks,You share your best toys,So please don’t take

My best friend away.

Стихи про дружбу на английском с переводом

I have a friendWhose name is ( )And we have fun together.We laugh and playAnd sing all day

In any kind of weather.

У меня есть друг
Чье имя ()
И мы весело проводим время вместе.
Мы смеемся и играем
И поем весь день
При любой погоде.

Стихи про дружбу на английском для детей

My FriendMy friend is nice.We to playWe play together every day.We laugh and cryAnd laugh againBecause, you see, we’reFriendsFriends

Friends!

***

Friends at schoolAre big and small.Friends at school

Are best of all!

Стихи про дружбу и друзей на английском

I cannot ease your aching heart,Nor take your pain away,But let me stay and take your hand

And walk with you today!

I’ll listen when you need to talk;I’ll wipe away your tearsI’ll share your worries when they come;

I’ll help you face your fears.

I’m here and I will stand by you,Each hill you have to climb,So take my hand, let’s face the world;

Live one day at a time!

You’re not alone, for I’m still here.I’ll go that extra mile,And when your grief is easier,

I’ll help you learn to smile

Источник: https://ktoikak.com/stihi-pro-druzhbu-na-angliyskom/

Как быстро выучить стих на английском языке: даем полезные советы

› Обучение языку › Запоминания и тексты › Как быстро выучить стих на английском языке – 7 полезных советов

В учебу необходимо постоянно вносить разнообразие: невозможно день ото дня корпеть над грамматическими лекциями и упражнениями к ним. Один из способов отвлечься и, в то же время, улучшить языковые навыки – это разучить интересное стихотворение на языке оригинала.

Но здесь появляется вопрос – как быстро выучить стих на английском языке, ведь занятие ограничено по времени, а посвящать зубрежке весь день нет ни желания, ни возможности.

Сегодня мы будем справляться с этой проблемой, подбирая эффективные методы и советы по быстрому заучиванию стихотворения.

Зачем учить наизусть английские стихи?

Для успешного выполнения действия, необходимо понимать его конечную цель. Поэтому первым делом разберемся: зачем знать английские стихи и тем более учить их наизусть?

1) Стихотворение – это замечательный тренажер для понимания ритмики языка и отработки произношения слов.

  • Выразительное чтение помогает совершенствовать истинно британский акцент и учиться делать уместные интонационные паузы. Отлично, если вы сможете найти качественную аудиозапись стихотворения, записанную носителем языка. Прослушивание записи и повторение слов за диктором – действенный метод, как быстро выучить стих на английском.

2) Чтение стихотворений в оригинале способствует изучению новой лексики и открывает новые и неожиданные контексты.

  • Поэты используют множество метафор и стараются не повторяться в применении прилагательных, глаголов, и прочей лексики. Поэтому в стихах обязательно найдутся интересные экземпляры для расширения английского словарного запаса.

3) Стихи учат искать наиболее подходящие средства выразительности родного языка для передачи английских контекстов при переводе.

  • Работа с переводом – важный аспект изучения иностранного языка. Чем лучше вы будете понимать логические связи слов и контекстов, тем быстрее и легче вам будет запоминать строки и тексты. Когда понимаешь смысл творения, и осознаешь глубину его строк, проблем с тем, как выучить стих, и вовсе не возникает.

4) Стихотворения улучшают память, делают нашу речь более грамотной, и в целом способствуют расширению кругозора и повышению интеллектуального уровня.

  • А это значит, что вы всегда сможете поддержать беседу с интересными вам людьми. Или, наоборот, вежливого уклониться от разговора с навязчивым и неинтересным собеседником.

Так что, выучить английский стих – это значит проработать сразу несколько основных навыков: и произношение, и чтение, и перевод. И все это в довольно сжатые сроки, ведь вполне реально разучить небольшой стих за 5 минут. Если же вам предстоит работать с объемными и сложными стихотворениями, то предлагаем следовать методикам, приведенным в следующем разделе.

7 полезных советов о том, как быстро выучить стих на английском языке

Итак, предлагаем вашему вниманию несколько интересных методик того, как быстро выучить английский стих большого размера.

1) Создайте правильную атмосферу и настройтесь на учебу.

  • Уберите все устройства, которые способны отвлекать внимание: выключите телевизор, не занимайтесь с музыкой в наушниках и т.п. По возможности поставьте телефон на беззвучный режим или хотя бы отключите интернет. Чем чаще вы будете отвлекаться и сбиваться, тем меньше шансов на успешное и быстрое заучивание текста.

2) Внимательно прочтите текст.

  • Постарайтесь уловить правильную ритмику и где нужно, добавлять интонационные паузы. Обязательно читайте вслух, так вы будете воспринимать информацию сразу двумя путями: зрительно, читая текст, и на слух, проговаривая строки.

3) Устраните все пробелы в знании лексики и поработайте со словами, в произношении которых вы не уверены.

  • Перевод слов важно знать для того, чтобы свободно ориентироваться в стихотворных строках и представлять о чем идет речь. Не стоит усиленно вникать в грамматическое построение конструкций, достаточно понимать перевод фраз и смысл всего стихотворения.
  • Для выработки правильного произношения желательно поработать с аудиозаписью стихотворения, если есть такая возможность. Если же нет, придется немного усложнить работу и проверять соответствие произношений слов по словарю.

4) Не спешите сразу приступать к заучиванию наизусть.

  • Очень хорошо себя зарекомендовала методика предварительного переписывания текста от руки. Но, запомните, что важно не писать целиком под диктовку или глядя в текст, а стараться как можно больше фрагментов записывать по памяти. Если вы проведете эту процедуру пару раз, то вопросы как быстро и легко выучить стих по английскому языку отпадут сами собой.

5) Разбивайте произведение на части.

  • Если все же вам еще не удалось запомнить весь стих, то рекомендуем разбить произведение на четверостишья. Повторяйте каждую часть текста по несколько раз, пока не добьетесь уверенного воспроизведения строк по памяти.

6) Создавайте образы и меняйте тон голоса.

  • Чтобы заучивание стиха не превратилось в скучное часовое повторение одного и тоже, советуем чаще менять ритмику, играть голосом, представлять художественные образы, обыгрывать фразы жестами и т.п.

Можно даже записать шуточное видео, и не только выучить стих, но и стать звездой социальных сетей. Все в ваших руках!

7) Не бойтесь делать перерывы.

  • Если вы заучиваете объемное произведение, и с таким крепким орешком сразу справится никак не получается, то нет другого выхода, как делать небольшие перерывы в работе. Заучивайте текст частями, затем сделайте перерыв на 30-60 минут и снова вернитесь к своему стихотворению. Но, прежде чем приступать к изучению новых строк, обязательно убедитесь в том, что вы хорошо заучили первые части.

Следуя этим советам, вы обязательно добьетесь своей цели и выучите английское стихотворение в максимально сжатые строки.

Как учить английские стихи с детьми

Прежде чем завершить материал, остановимся на еще одном вопросе, который интересует многих родителей: как учить стихи на английском с детьми. Ответ прост – воспользоваться все теми же приведенными выше пунктами.

Но, конечно, не стоит создавать строгую обстановку, потому что так мы никогда не научим ребенка стишку. Малыш закапризничает без любимых игрушек и, вообще, в дальнейшем будет ассоциировать занятия английским языком с нечтом вроде наказания.

Лучше сконцентрировать свои действия на пункте №6. Превратите урок в игру. Разыгрывайте сценки, показывая события стишка и его героев, меняйте тембр голоса, включайте веселую музыку и ритмично произносите строки – делайте все что угодно, только не давайте ребенку скучать. Уловив ваш веселый тон и непринужденную атмосферу, ребенок сам станет запоминать и повторять за вами строчки.

И еще один, последний совет. Если вы выбрали длинный стих – то учите его с ребенком частями, по паре четверостиший в день. Если у малыша никак не получается запомнить нужные строчки, подыгрывайте ему, подсказывая нужные слова. Ребенку важно ощущать вашу поддержку и не бояться ошибиться.

Теперь вам известны все способы, как легко и быстро выучить стих на английском языке и детям, и взрослым. Успехов в изучении!

Как быстро выучить стих на английском языке – 7 полезных советов Ссылка на основную публикацию

Источник: https://speakenglishwell.ru/kak-bystro-vyuchit-stih-na-anglijskom-yazyke-poleznye-sovety/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House
Как по английски детская комната

Закрыть