Как научиться писать на английском языке

Как научиться грамотно писать на английском? Quill поможет!

как научиться писать на английском языке

Создатели сервиса для тренировки навыка письменного английского уверенны: чтобы научится писать, нужно писать. Читать слова, справлять ошибки или заполнять пропуски в словах и предложениях – недостаточно. Как оттачивать письменный английский? 

Создатели сервиса для тренировки навыка письменного английского уверенны: чтобы научится писать, нужно писать. Читать слова, справлять ошибки или заполнять пропуски в словах и предложениях – недостаточно. Как оттачивать письменный английский?

Что такое Quill?

Удивляет название Quill? Приятное слуху и с интересным значением, в переводе – «перо». Разработчики сервиса намекают, что для совершенствования навыка writing нужно использовать правильный инструмент. Практические задания разных уровней сложности помогут вам отточить навык до профессионального уровня. 

Вдохновила создателей сервиса на разработку Quill оклахомская учительница английского Лаура Гиббс, которая перед началом семестра обучения давала ученикам тексты с ошибками для исправления. Проанализировав работы учеников, она могла сделать вывод о том, с чем возникают трудности у каждого из учеников. Такой простой способ диагностики позволял ей подобрать индивидуальных подход к каждому ученику. 

Разработан сервис Quill для англоязычных детей с целью усовершенствовать их навыки правописания. Сервис создан в соответствии с американской школьной программой. Все, кто изучает английский как иностранный, могут успешно использовать этот сервис для совершенствования письменного английского. 

Преимущества Quill 

Главное преимущество

Сервис разработан таким образом, что, выполняя задания, вам приходиться много писать, записывать тексты полностью.

Для учителей

Вы можете создавать группы и классы, мониторить успеваемость ваших студентов и контролировать выполнение заданий. Также учитель может разработать задания, выбрать слова, которые нужно закрепить, предложить задания в паре и многое другое.

Для учеников 

Можно заниматься индивидуально, выбрав интересную для вас часть программы. Сервис также отличается необычной тематикой, так как был разработан для детей. Вам не придется скучать, записывая фразы без особого смысла «Она идет в магазин, он улыбается голубям» для совершенствования грамматики. Вы будете читать и записывать увлекательные тексты о полетах Икара или первооткрывателях Арктики, истории бейсбола и т.д. Контент сервиса очень интересен и разнообразен. 

Активности Quill 

Вы имеете право выбора. Активности сервиса тренируют грамматику, правописание и даже творческие навыки. 

  • Quill Proofreader – исправляете тексты с ошибками
  • Quill Grammar – оттачиваете грамматику
  • Quill Writer – помогает вас писать собственные тексты

 Регистрируйтесь на Quill – почувствуйте себя американским школьником. А еще лучше – попытайтесь почувствовать себя американским школьником-отличником:) 

Источник: https://enguide.ru/magazine/kak-nauchitsya-gramotno-pisat-na-angliyskom-quill-pomozhet

Официальное письмо по английскому языку. Как научиться писать деловое письмо на английском языке

как научиться писать на английском языке

Доброго времени суток, друзья.

Когда-то ведя переписку со своим будущим партнёром из Ирландии, один мой знакомый употреблял слова и фразы типа hereby и acknowledge receipt of в своих посланиях.

Он порядком смутился, когда они встретились в России, и Джон (так звали его партнёра) подшутил (очень деликатно) над его излишним официозом.

Дальнейшее их общение привело к тому, что деловой стиль моего знакомого стал более естественным, а Джон стал с его помощью понимать разные смысловые оттенки русской нецензурной лексики:)

Сегодня я с удовольствием расскажу вам о том, как правильно составить деловое письмо на английском языке. Вы познакомитесь как с основными принципами и правилами деловой переписки, так и с некоторыми её нюансами. Разберём основные виды писем, общую для всех структуру, а также часто употребляемые в них типовые фразы. Может быть, прочитав эту статью, вы и не станете асом в составлении деловых посланий, но свой уровень повысите точно.

Cодержание:

В наше время правильное оформление, грамотное построение и хорошо подобранный стиль делового письма имеют весьма важное значение. По тому, как вы ведёте деловую переписку, у вашего партнёра создаётся первое impression о вашем профессионализме и о солидности компании, которую вы представляете.
Давайте ознакомимся с некоторыми особенностями подготовки таких посланий.

Основные типы деловых писем

  • Поздравление –
  • Предложение – – отправляется вашему потенциальному деловому партнёру с вашими условиями и предложениями о сотрудничестве.
  • О приёме на работу —–уведомляет вас, что вы приняты на работу.
  • Заявление –– содержит ваше резюме и предложение себя в качестве работника.
  • Отказ — – деловой «от-ворот-поворот» на ваше заявление или предложение.
  • Жалоба – – содержит жалобу или претензии на качество приобретенного товара или оказанных услуг.
  • Письмо–извинение – — это ответ на письмо-жалобу.
  • Письмо-запрос – –отправляют, когда необходимо получить информацию об услуге или товаре.
  • Письмо-ответ на запрос –– в нём, собственно и содержится запрашиваемая информация.
  • Письмо-благодарность — – тут, кажется, всё понятно.

Существует ещё огромное количество видов и подвидов бизнес-посланий (Order, Response to Order, Invoice, Statement etc.), и потребуется не одна статья, чтобы большинству уделить внимание.

Kind regards — отличное и серьезное пособие от зарубежного автора, специалиста по коммуникациям, которая собрала в данной книге свой и чужой опыт ведения деловой переписки на английском языке. Там вы найдете множество живых примеров и советов.

Деловая переписка на английском языке— также пользующаяся популярностью книга. Здесь много образцов, еще больше общепринятых клише, а также немало советов и рекомендаций от авторов. Как говорится, изучайте и применяйте!

Крутой онлайн курс по деловому английскому от Lingualeo — пройдя его, вы сможете обрести уверенность как в переписке, так и в разговоре на деловые темы. Кстати, перед приобретением его можно попробовать бесплатно.

Общие принципы

Графическое оформление должно соответствовать следующему:

  1. Все предложения начинаются от одной вертикальной линии.
  2. Текст разделяется на абзацы без красных строк.
  3. Для упрощения восприятия, написанный текст разбиваем на примерно равные по размеру смысловые блоки.
  4. Белое пространство должно равномерно окружать текст. Не помещайте одну-две строчки текста вверху листа, если письмо небольшое. Не печатайте до нижнего края листа и не сужайте поля, если послание многословно – лучше использовать вторую страницу.

По стилю:

  1. Не применяйте в переписке разговорные сокращения – пишем You are вместо You»re и т.д.
  2. Не решайте в одном письме две проблемы одновременно – предпочтительнее написать два письма.
  3. Определитесь, какой тон будет более подходящим – официальный или раскованный.
  4. Необходимо учитывать те правила, которые отсутствуют у нас, но имеют конкретное значение у них, национальные и территориальные особенности.

Составные части

А сейчас мы разберём, так называемый, скелет делового письма, его структуру и расположение элементов:

  • Заголовок (шапка):А) Адрес отправителя — в верхнем левом углу. Если бланк фирменный, то адрес уже проставлен.Б) Адрес получателя — слева, ниже адреса отправителя. Формат: от меньшего к большему (Имя, №дома, улица, город, индекс, страна).В) Дата — три строки ниже адреса получателя или в правом верхнем углу. Формат: день/месяц/год. Запятые не используются.
  • Приветствие(обращение), или как начать письмо.
  • мысль(основной текст послания) – в центральной части письма.
  • Заключительная фраза(выражение благодарности и дальнейших намерений).
  • Заключительная формула вежливости; Подпись; Имя, Фамилия и должность отправителя.
  • Вложение – говорит о том, что в письмо вложены дополнительные материалы (рекламный буклет или брошюра).
  • Может содержать постскриптум, инициалы исполнителя.

Вот образец делового письма-запроса с переводом на русский язык:

John Stewart1304 Sherman Ave.

Madison, Wisconsin

Lemann & Sons3597 43rd Street

New York, NY 12008

With reference to your advertisement in Business Weekly Journal could you please send me more detailed description of your monitors.
I would also to know about discounts that you provide.

Yours faithfully,

Перевод:

От: Джона Стюарта, 1304 Шерман Авеню, Мэдисон, штат Висконсин
Кому: Компании «Леманн и сыновья», 3597, 43-я улица, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк 12008
24 мая, 2015

Уважаемые господа,

Со ссылкой на ваше объявление в деловом еженедельнике
не могли бы вы прислать мне более подробное описание ваших мониторов.
Я также хотел бы знать о скидках, которые вы предоставляете.

Источник: https://vdv-dmitrov.ru/oficialnoe-pismo-po-angliiskomu-yazyku-kak-nauchitsya-pisat-delovoe.html

Эксперимент: как русскоязычному пользователю научиться создавать популярные тексты на английском языке — Личный опыт на vc.ru

как научиться писать на английском языке

Разбор основных ошибок, с которыми сталкиваются авторы при создании текста: уровень владения языка, «читабельность», длина текстов.

Я много лет занимаюсь маркетингом, написанием текстов, при этом увлекаюсь английским и использую его в работе. В русскоязычном интернете в целом не так и много статей о контент-маркетинге и продвижении бизнеса в США. А те что есть часто просто рассказывают как надо делать на разборе каких-то конкретных ошибок.

Я подумала, что стоит сравнить подход к созданию контента, который используют авторы-носители языка и мы, не-нейтивы, когда пишем на английском. И вот вам результаты моего эксперимента.

Примечание: методология мини-исследования не особенно научная, но, на мой взгляд практическая. Мне полученные результаты кажутся интересными и полезными, но не стоит считать их истиной в последней инстанции.

Введение: что будем анализировать

Для начала мне нужно было найти какую-то возможность собрать в одном месте англоязычные статьи изначально русскоязычных авторов, которые «варятся» в нашем сегменте сети, но хотели бы донести свой контент до международной аудитории. Такое собрание русско-английского контента для анализа я нашла на Хабре.

Не так давно там появилась англоязычная версия, возможность ведения дискуссий на английском. Проблема в том, что пока не похоже, чтобы контент, который на английском пишут русскоязычные пользователи, интересовал иностранцев.

Успешность статей одних и тех же авторов на русском и английском значительно отличается. Чтобы понять, почему так, я решила для начала оценить то, какой контент они создают.

Методология

Я не считаю себя экспертом достаточно высокого уровня, что оценить это самостоятельно, и знакомых редакторов-носителей, которые бы бесплатно помогли с этим, тоже нет. Поэтому я буду использовать три инструмента оценки текста и исправления ошибок.

Это Grammarly, Linguix и ProWritingAid.

Я активно пользуюсь первыми двумя (плачу за две подписки – у Grammarly отличный веб-редактор, а в Linguix более шустрое расширение для браузера – сейчас его обсуждают на ProductHunt), ProWritingAid встречала в паре обзоров и решила взять в качестве «третьего мнения».

Все эти инструменты относятся к категории Writing assistance software, то есть они находят ошибки в английских текстах, предлагают способы их исправления, помогают оценить «читабельность» получившегося текста.

Гипотеза, которую мы хотим подтвердить или опровергнуть – англоязычные тексты русскоязычных авторов плохо читают потому что:

  • уровень их познаний в английском недостаточно хорош;
  • они пишут слишком сложно, тогда как носители предпочитают легкость;
  • тексты в целом не в том формате, что любит зарубежная аудитория.
  • длину статей,
  • количество ошибок на слово,
  • показатель «читабельности» (readability).

Для наглядности, лучшие по рейтингу статьи с англоязычного Хабра затем мы сравним с топовыми статьями, попавшими на главную страницу сайта Hacker News – топовая американская площадка по теме стартапов и технологий.

Уровень владения английским: авторы рунета vs иностранцы

Для анализа я взяла 10 статей с Хабра. В их число вошли материалы из списка лучших за год, за месяц, корпоративных блогов, и свежих постов частных авторов. Общий объем текста – 22437 слов.

  • Grammarly нашел в этом объеме текста всего 986 ошибки, то есть по ошибке примерно на каждые 23 слова.
  • Linguix показал похожий результат – 933 ошибки, то есть по ошибке на каждые 24 слова.
  • В свою очередь ProWritingAid повел себя довольно странно – в некоторых статьях, где первые два чекера нашли, например, по 88 и 100 ошибок, он мог показать всего 50. Это можно было бы объяснить тем, что у меня нет премиума в этом сервисе, но были и случаи, когда Grammarly и Linguix выдавали максимум 160 алертов, а PWA генерировал более 350. В итоге он показал 1343 оповещений об ошибках. То есть ошибка приходилась на каждые 16 слов. Разница слишком велика, чтобы быть правдой.

​Ошибки, которые интеллектуальные ассистенты находят в англоязычных статьях русскоязычных авторов

Но сравним эти показатели с тем, что софт продемонстрировал при оценке контента зарубежных авторов.

Объем англоязычных публикаций вышел на 22631 слов. Для этого объема Grammarly обнаружил 617 ошибок (1 ошибка на 36 слов), Linguix нашел 421 ошибку (ошибка на 53 слова), PWA обнаружил 542 ошибки (ошибка на 41 слово) – но тут опять не обошлось без аномалий.

В целом же результат красноречив – у авторов рунета, пишущих на английском языке на каждые 20-25 слов приходится ошибка, тогда как у иностранных авторов софт проверки грамматики генерирует рекомендации (то есть это даже не обязательно грубые ошибки) один раз на 30-40 слов.

«Читабельность» текстов

Понятно, что носители языка пишут на нем с меньшим количеством ошибок. Но ведь если статья интересная, ее даже с ошибками должны читать неплохо, а этого не наблюдается с постами из нашей подборки. Значит, влияет не только число ошибок на слово, а что-то еще.

В английском языке есть понятие readability – то есть сложности текста для восприятия. Часто эти уровни связывают с уровнем образования – например, «текст настолько сложен, что его поймут только люди с университетским образованием» или наоборот, «текст настолько прост, что будет легко понят человеком с 8 классами образования».

Хорошим показателем читабельности считается уровень в 60-70 баллов – в таком случае текст смогут без усилий понять около 80% носителей английского языка. Grammarly и Linguix в своих редакторах бесплатно дают данные по Readability наряду с другой статистикой, а ProWritingAid бесплатно анализирует читабельность только первых 500 слов. Поэтому в данном сегменте у нас будут данные от двух сервисов, где у меня уже был премиум-доступ.

Для материалов на английском от русскоязычных авторов по версии Grammarly средний показатель readability составил 55,5. Средняя оценка по версии Linguix – 57,3. Вообще оба сервиса дают почти одинаковые оценки читабельности, разница не больше пары баллов. Как видно, до желаемых 60 баллов читабельности материалы наших авторов (причем и тех, кто ведет корпоративные блоги) не дотягивают.

Какова же ситуация с контентом зарубежных авторов? Grammarly выдал средний бал по readability для таких статей на уровне 77,8. Linguix – 75,4. Опять разрыв между двумя сервисами невелик. Куда больше он между нашими и не-нашими авторами.

Еще один вывод – нам труднее писать доступные тексты. Это распространенная «болезнь» не-носителей – хочется «накрутить» текст посерьезнее, в итоге же он трудно читается.

Длина текстов

В этом эксперименте мы рассматриваем материалы в формате блог-постов от частных и корпоративных авторов. В рамках этой категории возможны различные форматы публикаций.

Отечественные авторы часто публикуют достаточно длинные материалы – объем в 22437 слов уложился в десять статей. То есть средний объем равен 2243,7 слова.

Чтобы набрать схожий объем (22631 слово) материала для анализа англоязычного контента понадобилось 13 статей. Средний объем материалов — около 1740 слов.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Который в английском языке

Что все это значит

По итогам моего пусть достаточно поверхностного и не особенно научного, но практического анализа, можно сказать следующее:

Если вы хотите, чтобы вас читали иностранцы, пишите как иностранец!

На практике это означает ровно три вещи:

  • Вычитывайте свои статьи. Наймите корректора (если вы – компания), а если его нет – используйте сервисы автоматической проверки (или комбо из таких сервисов – это мой вариант).
  • Стремитесь сделать тексты максимально простыми. Читайте больше англоязычных блог-постов, чтобы учиться стилю. Через какое-то время вам будет легче находить излишне сложные конструкции в своих текстах.
  • Пишите короче. Потребители англоязычного контента предпочитают не особенно длинные статьи – на эту тему есть ряд исследований. Так что для большего эффекта стоит отказаться от лонгридов по любому поводу.

На сегодня все, спасибо за внимание! Буду рада ответить на вопросы в комментариях.

Источник: https://vc.ru/life/107360-eksperiment-kak-russkoyazychnomu-polzovatelyu-nauchitsya-sozdavat-populyarnye-teksty-na-angliyskom-yazyke

Как писать на английском языке: 15 рекомендаций —

Преодолеваем трудности английского правописания

Написать что-то на английском иногда бывает намного сложнее, чем просто сказать. Нередко изучающие английский язык пренебрегают письменным английским в угоду разговорному. Тем не менее, если ты планируешь сдавать один из международных экзаменов или тебе английский нужен для работы — хочешь не хочешь, а придется разобраться, как писать на английском языке.

В этой статье мы дадим несколько полезных рекомендаций, которые помогут освоить письменный английский.

Учи грамматику

Если хочешь красиво и правильно писать на английском — без грамматики никуда. При помощи различных грамматических конструкций, речевых оборотов, модальных глаголов, ты сможешь передать свои мысли более точно.

Работай над правописанием

В английском языке существует огромное количество слов, которые пишутся практически одинаково, но имеют совершенно разное значение. Приведем наглядный пример: quit, quiet, quite — попробуй тут не запутаться в таких элементарных словах. Не зная как правильно писать слова, можно исказить свою мысль до бреда сумасшедшего.

Пунктуация имеет значение

Бывает, что запятая кардинально меняет смысл сказанного. Например, в английском есть шутка «I cooking my family and cat», без запятой это предложение переводится как «я люблю готовить свою семью и кошку.» И только великая и могучая запятая может спасти ситуацию и превратить вас из любителя человечины и кошатины в нормального человека, который любит готовить, а также любит свою семью и кошку.

Учи стили письма

Перед тем, как начать писать, определись в каком стиле должна быть написана твоя работа. Фразы, которые ты можешь написать своему другу, вряд ли, будут уместны в деловом письме или научной статье. Выучи стандартные приветствия, фразы-связки, примеры вступлений для разных стилей письма.

Читай как можно больше

Чтение любой литературы — возможность увидеть наглядные примеры использования разных слов и грамматических конструкций. Читая, ты запоминаешь разные речевые шаблоны, которые сможешь использовать в своей речи. Кроме того, ты будешь запоминать и правописание разных слов.

Читай специальную литературу

На специализированных ресурсах по совершенствованию навыков письма ты найдешь много интересной информации по пунктуации, использованию грамматических конструкций и выражений.

Если не знаешь, как что-то пишется, — проверь

Если ты не уверен, как написать то или иное слово, или не знаешь, нужна ли в предложении, которое хочешь написать, запятая — не поленись проверить. Потратив немного времени на поиск и чтение нужной информации, ты не только напишешь текст более грамотно, но и запомнишь, как правильно нужно писать, и в следующий раз избежишь ошибки.

Найди себе проверяющего

Только зная о собственных ошибках, ты сможешь искоренять их из своей речи. Обнаружив ошибку, ты, скорее всего, запомнишь ее, и не допустишь в следующий раз.

Если ты занимаешь с преподавателем — он будет проверять твои сочинения, исправлять, если что-то написано неправильно, и объяснять как нужно было написать правильно. Если ты занимаешь самостоятельно — ты можешь попросить проверять тебя у кого-то из друзей, хорошо владеющих английским.

Например, если твоя лучшая подруга училась на переводчика английского языка — почему бы не попросить ее помочь тебе?

Пиши диктанты

Написание диктантов — великолепный способ потренировать письменный английский. В процессе написания диктанта работает как слуховая память, так и механическая, а значит, текст, который ты пишешь под диктовку, хорошо запоминается.

Таким образом, ты будешь запоминать правильное написание слов и полезные клише, которые сможешь использовать для написания собственных сочинений.

Особенно полезно будет написать несколько шаблонов эссе и писем разной стилистики тем, кто планирует сдавать международный экзамен.

Редактируй свои творения

Даже если ты занимаешься с преподавателем — проверяй собственные тексты самостоятельно. Многие ошибки допускаются по невнимательности, поэтому будет полезно перечитать свой текст и исправить их. Чтобы было проще обнаружить ошибки, рекомендуем проверять текст через некоторое время после написания, так сказать, свежим взглядом.

Перечитывай свои старые сочинения

Не выбрасывай свои письменные работы сразу же после проверки. Заведи специальную тетрадку или папку для их хранения. Перечитывая их время от времени, ты сможешь наблюдать, как усовершенствовался твой навык письма. Ты увидишь, как обогатился твой словарный запас, какие более сложные конструкции ты начал использовать, и насколько сократилось количество ошибок. Отмечая свой прогресс, ты будешь видеть, что не зря потратил свое время и силы, что будет стимулировать к новым свершениям.

Заинтересуй себя в тренировке навыка письма

Пиши на темы, которые тебе действительно интересны. Например, после просмотра фильма, напиши свой отзыв о нем. Старайся написать не только о том, понравился тебе фильм или нет, но сделай отзыв развернутым, представь, что ты настоящий кинокритик.

Ежедневно читаешь новости? Напиши свое мнение о событии, которое заинтересовало тебя больше всего. Не стесняйся писать свое мнение о чем угодно.

Ты можешь делать это просто для себя, сохраняя письменную работу в папке на компьютере, а можешь делиться своим мнением с другими.

Проходи онлайн-курсы обучения письменному английскому

Сейчас в сети можно найти много интересных онлайн-курсов по обучению письму на английском, при чем большинство из них есть в бесплатном доступе. А после прохождения некоторых курсов даже предлагается проверить вашу работу. Почему бы не воспользоваться такой замечательной возможностью подтянуть свои знания?

Учись у лучших

Не всегда есть настроение и силы на то, чтобы написать сочинение или диктант, а попрактиковаться все же нужно. В таком случае, ты можешь выбрать более «ленивый» вариант занятия: возьми любимую книгу на английском языке или интересную статью и просто перепиши из нее несколько абзацев.

Это упражнение помогает запоминать грамматические конструкции и правописание слов. Если ты думаешь, что это слишком скучно, — найди действительно интересный материал. Ты можешь переписывать смешные цитаты, статьи по психологии или статьи о новинках из мира науки — выбирай то, что тебе действительно интересно.

Как бонус, впоследствии, ты сможешь блеснуть знаниями, которые почерпнул из этой статьи.

Пополняй свой словарный запас

Чтобы писать действительно красиво, нужно иметь богатый словарный запас, и знать, когда и какое слово можно использовать. Учи новые слова, обогащай свой английский синонимами, фразовыми глаголами и идиомами. Обязательно проверяй, в каком контексте можно использовать то или иное слово. Чтобы запоминать правописание слов, записывай их от руки несколько раз, а не просто перечитывай.

Научиться, как писать на английском языке красиво и грамотно можно, главное, все время работать над собой. Желаем успехов

Источник: https://tryeng.ru/1750

Как научить ребенка писать на английском языке

Важность знания интернационального, английского языка переоценить достаточно сложно. С ним можно чувствовать себя уверено в любой стране. Однако умение говорить и читать иногда оказывается недостаточно, ведь часто возникает необходимость что-то написать.

Обучение английскому лучше начинать с детского возраста. Это позволит лучше его освоить и в дальнейшем использовать, а весь процесс обучения проще поделить на несколько этапов. Такое деление позволит научить ребенка писать на английском языке гораздо быстрее.

Шаг 1 — изучение транскрипции

Одним из важнейших этапов является изучение транскрипции букв, т.к. английский язык имеет некоторые особенности в произношении буквенных сочетаний – на слух слова воспринимаются иначе, нежели пишутся. Выучив транскрипцию, ребенок сможет легко воспринимать речь на слух, улучшит способность в чтении, а как следствие и в написании.

После ознакомления с правилами необходимо закрепить знания. Для этого достаточно выполнить простое упражнение:

Запускаем программу, которая в хаотическом порядке произносит слова со сложными буквосочетаниями и пишем их. Это станет эффективным способом к тому, чтобы с нуля обучить ребенка писать по-английски.

Шаг 2 – изучение основ грамматики

Для правильного восприятия на слух английской речи, а затем написания предложений под диктовку, важно, чтобы ребенок мог выделять в ней предлоги, артикли, местоимения, союзы и частицы. Зная правила употребления различных частей речи, можно заранее знать, что при написании нужно отделять их от других слов.

Шаг 3 — чтение на английском языке

Чтение помогает получить следующий положительный эффект:

  • улучшение произношения;
  • хороший способ запоминания правильности написания слов для детей с развитой зрительной памятью;
  • запоминание правил пунктуации;
  • увеличение словарного запаса;
  • повторение грамматики на практике.

Заниматься чтением необходимо регулярно: минимум 1-2 раза в неделю. При этом временной промежуток подбирается индивидуально с учетом возраста ребенка, способности к концентрации и может в среднем составлять от 20 до 45 минут. Выучить написание английских слов таким образом будет значительно проще, а учитывая дополнительные вышеперечисленные преимущества – чтение становится незаменимым при изучении любого иностранного языка.

Шаг 4 — письмо под диктовку

Завершающий и самый сложный этап. Родителям необходимо в удобном для ребенка темпе диктовать текст, который он будет записывать. Первые несколько попыток будут направлены на определение недочетов при прохождении предыдущих этапов. Не исключено, что придется вернуться к изучению некоторых уже пройденных правил, однако это займет немного времени.

После того, как все необходимые правила будут окончательно усвоены, регулярное письмо под диктовку даст возможность закрепить результат и научить ребенка писать английские слова правильно.

Советы по организации обучения

Прежде всего необходимо правильно выбрать длительность урока. Для детей 9-10 лет он может длиться от 45 до 60 минут — столько ребенок в таком возрасте может концентрировать свое внимание и хорошо воспринимать поступающую информацию. Малыши меньшего возраста занимаются обычно в течение 30-45 минут.

На протяжении урока стоит чередовать занятия, например для занятия из 60 минут:

  • изучение грамматических основ, повторение артиклей, времен, предлогов — 10 минут;
  • практические упражнения на закрепление грамматики – 15 минут;
  • чтение и перевод текстов – 20 минут;
  • написание диктантов – 15 минут.

Правильно организованный процесс обучения дает возможность быстро освоить необходимые основы английского языка, развивая которые уже через несколько месяцев можно получить хороший результат. Главное – регулярность занятий, ведь именно от этого будет зависеть их результативность. Однако проводить уроки слишком часто также не стоит, ведь это может перегрузить ребенка и он перестанет воспринимать информацию правильно.

Курсы английского языка для детей, которые проводятся в Айтиландии, отлично подходят для тех, кто не имеет возможности самостоятельно заниматься с ребенком. Специалисты найдут индивидуальный подход к вашему ребенку и быстро обучат его основам языка, после чего начнется углубленное обучение правильному написанию слов, а также улучшение навыков разговорной речи на иностранном языке.

Источник: https://itlandia.by/blog/kak-nauchit-rebenka-pisat-na-angliyskom-yazyke/

Письменный английский — письменные английские буквы (алфавит), уроки и задания по английскому языку

При обучении английскому языку необходимо гармонично использовать все четыре вида речевых действий. Хороший английский получится только при сочетании говорения, ежедневного чтения, прослушивания живой английской речи и правильного письма.

Современный письменный английский не уделяет слишком большого внимания развитию каллиграфических навыков в том плане, что учащихся не загружают навыкам соединения буквы в слова. Возможно, это связано с тем, что мы все больше печатаем на компьютере.

Самых маленьких школьников учат писать буквы в специальных прописях, указывая стрелками направление движения руки при письме. Когда дети начинают осваивать письменные английские буквы, а затем соединять их в слова, надо приучать их к тому, что расстояние между буквами должно быть меньше, чем расстояние между словами. Как показывает практика – это не такая уж и простая задача.

Письменные английские буквы (алфавит) 

Письменный английский алфавит несложен для написания. Намного большую сложность представляет собой, так называемый, спеллинг. Дело в том, что в английском языке многие слова пишутся не так, как они звучат в речи. В качестве показательного примера можно привести такое слово как “choir” [ˈkwaɪə]. По мнению лингвистов, русскоязычному человеку написать это слово «на слух», не зная его, невозможно.

Здесь и выручает спеллинг, что означает «произношение слова по буквам». Причем, этим приемом пользуются не только изучающие язык, но и сами англоязычные люди. Чтобы написать лексическую единицу правильно, необходимо выучить следующие фразы с просьбой о помощи:

Spell it please! Произнесите это слово по буквам, пожалуйста!

Could you spell this word please? Не могли бы вы произнести это слово буква за буквой, пожалуйста!

Таким образом, изучать письменные буквы английского алфавита лучше всего вместе со спеллингом. В английском алфавите и некоторые буквы произносятся не так, как буквы общепринятой латиницы. Это a [eɪ], c [siː], e [iː], g [ʤiː], h [eɪʧ], i [aɪ], j [ʤeɪ], r [ɑː] , u [juː], y [waɪ]. При тренировке спеллинга этим буквам уделяйте особое внимание. Еще один немаловажный момент – при проговаривании слова по буквам, они должны звучать строго так, как произносятся в алфавите.

Роль письменной части английского языка

При изучении любого языка необходимо расставлять акценты на очередность развития навыков. Подумайте о том, как воспринимает родной язык ребенок:

  • С первых минут появления на свет он слушает (аудирование);
  • Начинает произносить звуки, складывать их в слова и фразы (говорение);
  • Начинает узнавать буквы, читать отдельные слова, а затем и тексты;
  • Пишет первые буквенные каракули, выводит буквы по прописям и постепенно доходит до текстов.

Приходим к выводу, что письменная часть английского языка требует умения слушать, сносно говорить и неплохо читать. В каждом возрасте надо добиваться необходимого баланса этих навыков, а не приступать к письму, минуя, например, аудирование.

Письменные уроки английского языка

При разумном подходе к развитию письменной речи у обучающихся к старшим классам школы или к концу языковых курсов развивается достаточная грамотность. После 9 и 11 класса школы учащиеся могут выбрать для сдачи экзамен по английскому, где последним заданием стоит письмо. Это самая трудная часть экзамена, и поэтому при подготовке к итоговому испытанию беритесь серьезно за письменные уроки английского языка.

Очень важно отработать упражнения на порядок слов, который в английском языке достаточно строгий. При написании несложных текстов используйте простые предложения, следуя правилам:

  • В утвердительном предложении сначала идет подлежащее, затем сказуемое, потом дополнение, а завершает конструкцию обстоятельство (места, времени и так далее);
  • В вопросительных предложениях меняется порядок слов или появляется дополнительный вспомогательный глагол “do”;
  • В отрицательном предложении после вспомогательного глагола появляется “not” или перед глаголом появляются местоимения или наречия, несущие отрицание сами по себе (nobody, never).
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как спалось на английском

Письменные задания по английскому языку

Выполняя письменные задания по английскому языку, в дальнейшем используйте сложные предложения, в каждой из частей которого, как правило, бывают собственное подлежащее и сказуемое:

When I was a young boy, I used to wear long hair. Когда я был мальчишкой, я носил длинные волосы.

Письменные работы по английскому языку требуют умения рационально распределять информацию. Для этого необходимо уметь разделять тексты на абзацы, использовать союзы и специальные соединительные слова:

First(ly) – во-первых;

Second(ly) – во-вторых;

Besides – кроме того;

Moreover – более того;

In conclusion – в заключение;

Therefore – поэтому.

В зависимости от уровня подготовки, на сайте Lim English вы научитесь писать буквы, составлять простые и сложные предложения, организовывать тексты в соответствии с планом, сочинять письма различного предназначения, сочинения и эссе.

Источник: https://lim-english.com/posts/pismennii-angliiskii/

Как научиться читать по-английски с нуля. Чтение английских согласных и гласных (руководство)

Дорогой гость! Вы решили начать изучать английский язык и, конечно, первое, что хотите узнать, как научиться читать по-английски с нуля. Считается, что самое сложное в английском языке — это научиться читать правильно. И это правда! Английский язык имеет исторический принцип формирования слов, поэтому многие слова в нем читаются не так, как пишутся. Слышали фразу, Почему пишется Ливерпуль, а произносится Манчестер??

:

  1. Английский алфавит
  2. Чтение английских согласных
  3. Чтение английских гласных

А это статья для тех, кто хочет узнать в общих чертах, как научиться читать по-английски с нуля самостоятельно.

* * *

1. С чего начать? — Английский алфавит!

Давайте начнем с английского алфавита. Сначала просто прослушайте его:

ABC Song (классический британский вариант)

* * *

Итак, вы услышали все 26 английских букв. Вот английский алфавит в таблицах. Чтобы увеличить, кликните по картинке.

ТАБЛИЦА 1: Английский алфавит (печатными буквами)

ТАБЛИЦА 2: Английский алфавит (прописными буквами)

* * *

Алфавит дан только для ознакомления, учить его пока не надо. Запомните, что всего в английском языке 26 букв, из них 20 согласных и 6 гласных. Итак, приступаем!

 * * *

2. Как научиться читать по-английски с нуля? Чтение английских согласных и их буквосочетаний

Начинающим изучать английский язык с нуля, следует понимать, что звуки в английском языке кардинально отличаются от звуков в русском языке, поэтому особенно сложно «начать». Ведь сначала надо приучить наш рот (артикуляционный аппарат) к английскому произношению, как говорят фонетисты «поставить произношение». Это не просто, но стоит того.

А для остальных, расскажу, что из 20 английских согласных звуков есть такие, произношение которых почти совпадает с аналогичными согласными звуками в русском языке (группа I).

Группа I. Английские согласные звуки аналогичные русским:

Буквы l, m, n. — Звуки [l, m, n]

Английская буква L l — звук [l]  — читать как «л» (только твердое, как в слове лак и при этом сильно прижимать язык к небу).

Английская буква M m — звук [m] — читать как «м» (только губы сжимать сильнее, чем при произношении русского «м»).

Английская буква N n — звук [n] — читать как «н» (только язык прижимать не к зубам, как в русском языке, а к бугоркам над зубами повыше зубов и сильнее!)

Хотите узнать, почему СИЛЬНЕЕ? — Читайте статью «Как избавится от русского акцента»

Представляете! Из 20 английских согласных звуков всего 3 звука, над произношением которых не надо заморачиваться. А вот остальные 17 могут стать причиной русского акцента! Однако вы можете САМОСТОЯТЕЛЬНО научиться читать их правильно!

* * *

Группа II. Английские согласные звуки, неправильное произношение является причиной русского акцента:

1. учимся читать английские буквы p, t, k, h правильно

2. учимся читать английские буквы b, d, g правильно

3. учимся читать английские буквы s, x, z

4.  учимся читать английские буквы f, v правильно

5. учимся читать английские буквы g, j

6. учимся читать английскую букву Rr и Ww

7. учимся читать английскую букву Qq

Итак, я дала вам инструкцию, как научиться учиться читать по-английски с нуля. Начните с английского алфавита и далее приступайте собственно к урокам чтения по-английски с нуля. Уроки основаны на принципе от «звука к букве». Всего уроков 25. Далее вас ждут правила чтения и тексты на английском языке для начинающих. Обо всем этом я уже писала здесь — Английский язык: учимся читать.

Идем дальше?

В английском языке отсутствуют буквы, которые передают некоторые звуки, например, русские «ш», «ч», а также межзубный звук «с». Эти звуки выражаются с помощью буквосочетаний. Всего таких буквосочетаний  — 4.

Чтение английских буквосочетаний:

1. Буквосочетание sh — Учимся читать буквосочетание sh в словах

Буквосочетание sh читается как звук «ш». В транскрипции этот звук обозначается [∫].

2. Буквосочетание ch —Учимся читать буквосочетание сh в словах

Буквосочетание ch читается как твердый звук «ч». В транскрипции этот звук обозначается [t∫].

3. Буквосочетание ck —Учимся читать буквосочетание сk в словах

Буквосочетание ck читается как звук «к». В транскрипции этот звук обозначается [k].

4. Буквосочетание th — Учимся читать буквосочетание th в словах

Буквосочетание th читается [Ɵ] или [ð]. Такого звука НЕТ в русском зыке. Учитесь произносить буквосочетание TH правильно.

4. Буквосочетание qu — Учимся читать буквосочетание qu в словах

Буквосочетание qu читается [kw]. Это два звука [k] и [w]. Звука [w] НЕТ в русском зыке. Чтобы произнести его нужно сложить губы в трубочку, как для звука «у», а потом быстро раздвинуть губы. Найдите звук [w] в ТАБЛИЦЕ АНГЛИЙСКИХ ЗВУКОВ и послушайте его.

ИТОГО вы изучили 4 английских буквосочетания: sh, ch, th, qu.

Да  научиться читать по-английски с нуля не так просто Подведем итоги чтения английских согласных в таблице ниже.

Источник: http://englishstory.ru/kak-nauchitsya-chitat-po-angliyski-s-nulya-chtenie-angliyskih-soglasnyih.html

Как быстро научиться читать по-английски с нуля самостоятельно. Советы для изучающих английский

Когда вы изучаете иностранный язык, вы изучаете не только набор лексики и грамматики, вы в любом случае сталкиваетесь с культурой и особенностями менталитета народа, который говорит на этом языке. Наилучшее средство познания языка и культуры — это чтение в оригинале . А чтобы читать на иностранном языке, вы должны вначале научиться читать на этом языке .

Чтобы разрушить культуру не обязательно сжигать книги. Можно просто заставить людей перестать их читать.

~Ray Bradbury

Существует ли легкий способ научиться читать по английски ? Если вы изучали английский в школе, то должны были получить представление, как читаются английские буквы, знаете, что такое транскрипция и как читаются базовые буквосочетания. Если ваш уровень не начальный, а например средний, то вам будет интересна статья «Книги на английском для уровня intermediate»

Но, если в школе или университете вы изучали немецкий или французский языки, или ваша школьная база оказалась меньшей, чем вы бы хотели, а сейчас решили учить английский, то давайте начнем с самого первичного и основного и узнаем несколько методик с чего начать, чтобы освоить правила чтения.

Алфавит английского языка

Думаю, вы знаете, что английский отличается от русского и немецкого, в которых мы, в основном, как пишем так и читаем. В английском языке система немного сложнее. Самое первое, что нам нужно сделать –это выучить алфавит.

В английском алфавите есть 26 букв, среди которых 21 согласная и 5 гласных. Знание букв и умение их правильно произносить- залог успешного и грамотного чтения на английском языке.

Английский алфавит с транскрипцией названия букв.

Очень легкий способ запомнить буквы визуально и на слух- это с помощью песни. Смотрите видео и пойте песенку, пока не запомните буквы алфавита.

Этот же способ вы можете применить, чтобы научить алфавиту ваших детей, и петь песенку вместе с вашими малышами.

После изучения алфавита приступим к изучению сочетания букв прочтению коротких слов. В английском языке существует некоторое количество правил, которые нужно выучить, практиковать и запомнить, если вы хотите грамотно читать английские слова.

Одна и та же буква может читаться различными способами, в зависимости от букв, которые ее окружают, а также закрытый это или открытый слог.

Правила чтения английских согласных

Многие согласные читаются схоже с русскими согласными, например буквы m, n, l, b, f, z . Вы это можете увидеть в таких словах как mom, lemon,finger, boy, zebra .

Такие буквы как t и d звучат похоже, но произносятся с придыханием. Например словах table, teacher, dad, dirty.

Буква c имеет два варианта прочтения. Перед буквами i,e,y она читается как [s]— city, face, cyber. А перед остальными гласными читается как [k]— cat, cake, factory.

Правило с гласными i,e,y действует и с буквой g. Перед ними она читается как [dʒ]— gym, George, giant. Перед другими согласными буква читается как [g].

Буква q всегда встречается в сочетании букв qu и читается как [kw]— quick, queen, square.

Буква j всегда читается как [dʒ]— jacket, jam, joy.

Таблица соотношения согласных букв и звуков в английском языке.

Как читаются гласные в английском языке

В английском языке слово может заканчиваться на открытый или закрытый слог, что влияет на произношение. Например слова cat, pot, sit заканчиваются на закрытый слог и в них гласные a, o, i дают звуки [a, o, i].

Такие слова как name, home, five заканчиваются на открытый слог, так как в окончании слова стоит буква e, которая не читается. Но, благодаря ей, гласные в середине слова читаются точно так же как они произносятся в алфавите, то есть слово name читается [neɪm].

Типы чтения английских гласных букв в ударных слогах.

Чтение буквосочетаний гласных в английском языке

Есть определенные сочетания букв которые имеют устоявшиеся правила чтения, хотя английский язык- язык исключений, и при чтении более сложных слов следует обратиться к словарю. Ниже в таблице приводятся сочетания английских гласных с примерами , как они читаются и какой дают звук.

Таблица сочетаний гласных букв в английском языке.

И конечно же, во всех правилах есть исключения. Однако, не стоит переживать и думать, что вы никогда не сможете его выучить. Все можно понять, надо просто немного постараться и потренироваться.

Дифтонги английского языка с транскрипцией

Когда вы изучите основные правила чтения, вы увидите, что в английском есть довольно сложные для воспроизведения звуки-дифтонги, особенно если язык начинаешь изучать не с детства, а во взрослом возрасте.

Таблица английских дифтонгов с транскрипцией.

Транскрипция звуков в английском языке

Практика показывает, что когда дети изучают язык- они должны обязательно изучать транскрипцию, взрослые же, не хотят изучать ее и для них это бывает сложным.

Если вы все же захотите выучить написание и чтение транскрипции, то замечательно! А если нет, то вы можете пользоваться онлайн-словарями, где слово для вас произнесут. Одним из лучших словарей на сегодня являются Мультитран и онлайн словарь Лингво.

Помните, что пользоваться надо именно словарями, а не переводчиками!

Вот пример чтения коротких слов с транскрипцией:

Таблица гласных звуков английского языка и транскрипция.

То, что мы живем в век интернета, имеет некоторые преимущества. Сидя дома, можно освоить разные знания онлайн. К вашему вниманию видео- урок, в котором объясняются базовые принципы чтения. Тем не менее, даже получив знания через онлайн урок, их нужно закрепить, чтобы сформировался навык.

В этом разделе мы хотим поделиться с вами опытом, который был приобретен на практике, обучая студентов разного уровня. Эти советы подтвердили свою действенность и пользу в изучении языка. Они могут быть использованы для уровней с начального до продвинутого. Пользуйтесь)

Учите английские скороговорки

Здесь вам могут помочь скороговорки, которые часто направлены на отработку одного звука. Вот несколько примеров, которые вы можете использовать.

Скороговорка на английскомПеревод на русский

Источник: https://ienglish.ru/blog/interesno-ob-angliiskom/kak-viuchit-angliiskiy-bistro-samomu/kak-bistro-nauchitsia-chitat-po-angliiski

Как научиться писать на английском языке не хуже, чем на русском

С са­мо­го на­ча­ла моей ка­рье­ры я за­ни­ма­лась жур­на­ли­сти­кой, ре­дак­тор­ской ра­бо­той и ком­му­ни­ка­ци­я­ми. Ра­бо­та­ла ав­то­ром-фри­лан­се­ром, по­том была ре­дак­то­ром Look At Me, за­тем — стар­шим ре­дак­то­ром из­да­ния Ap­pa­rat и ре­дак­то­ром «Сек­ре­та фир­мы». В 2015-м году я при­со­еди­ни­лась к кро­шеч­но­му стар­та­пу, ко­то­рый за­ни­мал­ся про­мыш­лен­ным ди­зай­ном.

То­гда я впер­вые столк­ну­лась с необ­хо­ди­мо­стью пи­сать ста­тьи не толь­ко на рус­ском, но и на ан­глий­ском язы­ке. Сей­час я ра­бо­таю стар­шим ре­дак­то­ром в рос­сий­ском стар­та­пе Miro. Наш блог, гиды и обу­ча­ю­щие ви­део вы­хо­дят толь­ко на ан­глий­ском язы­ке. Ко­гда я на­ча­ла ра­бо­тать в об­ла­сти кон­тент-мар­ке­тин­га для IT-ком­па­ний, меня пре­сле­до­ва­ли труд­но­сти, но сей­час я чув­ствую себя уве­рен­но.

Вот как у меня по­лу­чи­лось про­ка­чать свой пись­мен­ный ан­глий­ский.

Даже ко­гда я толь­ко на­чи­на­ла пи­сать ста­тьи на ан­глий­ском, у меня был зна­чи­тель­ный опыт об­ще­ния на ино­стран­ном язы­ке.

Ра­бо­тая в рос­сий­ских из­да­ни­ях, я мно­го раз­го­ва­ри­ва­ла с за­ру­беж­ны­ми спи­ке­ра­ми: пи­са­ла им имей­лы, бра­ла ин­тер­вью на ан­глий­ском, рас­шиф­ро­вы­ва­ла их и пе­ре­во­ди­ла на рус­ский язык.

Это по­мо­га­ло мне по­сто­ян­но ду­мать о том, как ясно сфор­му­ли­ро­вать свои ра­бо­чие прось­бы на ан­глий­ском, убе­ди­тель­но из­ла­гать свои идеи (в имей­лах) и со­вер­шен­ство­вать свой раз­го­вор­ный ан­глий­ский (во вре­мя ин­тер­вью).

Если ваша ра­бо­та не пред­по­ла­га­ет по­сто­ян­но­го об­ще­ния по имей­лу и ин­тер­вью, по­про­буй­те на­пи­сать на ин­те­ре­су­ю­щую вас тему на Medium или дру­гой блог-плат­фор­ме: ка­ки­ми про­ек­та­ми вы недав­но за­ни­ма­лись, чему вы на­учи­лись, ка­кие вы­во­ды сде­ла­ли? Если блог ка­жет­ся слиш­ком слож­ной за­да­чей, при­со­еди­ни­тесь к меж­ду­на­род­но­му про­фес­си­о­наль­но­му он­лайн-комью­ни­ти или со­об­ще­ству по ин­те­ре­сам и нач­ни­те с бо­лее ко­рот­ких по­стов и ком­мен­та­ри­ев. Са­мое глав­ное — не пи­сать в стол. Ко­неч­но, участ­ни­ки Face­book-груп­пы о, на­при­мер, UX-ди­зайне не бу­дут ком­мен­ти­ро­вать ваши сти­ли­сти­че­ские ошиб­ки. В лю­бом слу­чае, фид­б­эк очень ва­жен — вы про­ве­ри­те, вер­но ли вас по­ни­ма­ют, и уви­ди­те, как об ин­те­ре­су­ю­щей вас теме пи­шут дру­гие.

На­чи­ни­те с про­стых фор­ма­тов

Вы вряд ли смо­же­те без под­го­тов­ки пи­сать на ино­стран­ном язы­ке бле­стя­щие эссе, ис­сле­до­ва­ния, или фикшн. По­это­му я со­ве­тую сна­ча­ла ста­вить себе бо­лее про­стые за­да­чи. Ко­гда я толь­ко учи­лась пи­сать на ан­глий­ском, то в ос­нов­ном прак­ти­ко­ва­лась на ин­тер­вью — вам не нуж­но стро­ить нар­ра­тив с нуля, у вас есть ос­но­ва (речь спи­ке­ра).

Ко­гда вы го­во­ри­те с но­си­те­лем язы­ка, вы мно­го­му от него учи­тесь и, при удач­ном вы­бо­ре ин­тер­вью­и­ру­е­мо­го и хо­ро­шей под­го­тов­ке, от вас тре­бу­ет­ся ми­ни­мум ре­дак­тор­ской ра­бо­ты. Дру­гой про­стой жур­на­лист­ский фор­мат — ли­стин­ги (или спис­ки).

Они поз­во­ля­ют вы­брать тему, яв­ле­ния или пред­ме­ты, ко­то­рые вы хо­ти­те вклю­чить, и на­пи­сать несколь­ко раз­роз­нен­ных аб­за­цев, а не длин­ный текст с пе­ре­хо­да­ми.

Как и все пе­ре­чис­лен­ные ре­ко­мен­да­ции, этот со­вет нуж­но мож­но и нуж­но под­стра­и­вать под ваши цели. Если вы хо­ти­те пи­сать ху­до­же­ствен­ную ли­те­ра­ту­ру, то нач­ни­те с опи­са­ния про­стран­ства или недлин­но­го мо­но­ло­га од­но­го из ге­ро­ев.

Меч­та­е­те за­ве­сти блог о ди­зайне или про­дакт-ме­недж­мен­те? На­пи­ши­те о ва­шем недав­нем про­ек­те ко­рот­кий пост дли­ной в 300 слов, не опи­сы­вая все де­та­ли. По­том мож­но пе­ре­хо­дить к бо­лее слож­ным за­да­чам — что­бы под­сту­пить­ся к ним, со­ставь­те план тек­ста, преж­де чем на­чи­нать его пи­сать.

Ко­гда ма­те­ри­ал раз­бит на бло­ки, на­пи­ши­те про­стые па­ра­гра­фы по пла­ну, а по­том уже бе­ри­тесь за связ­ки меж­ду ними.

Чи­тай­те за­ру­беж­ные ме­диа

Вы­бе­ре­те из­да­ния и ак­ка­ун­ты в соц­се­тях по близ­кой вам теме и еще пару пуб­ли­ка­ций про об­ще­ство, эко­но­ми­ку и по­ли­ти­ку. В из­да­ни­ях из вто­рой ка­те­го­рии — на­при­мер, в жур­на­ле The New Yorker — до­воль­но слож­ный язык.

Даже с хо­ро­шим школь­ным ан­глий­ским его по­на­ча­лу непро­сто по­нять, но если хва­та­ет тер­пе­ния си­деть со сло­ва­рем, то че­рез неко­то­рое вре­мя вы смо­же­те зна­чи­тель­но рас­ши­рить свой сло­вар­ный за­пас и по­нять, как пи­шут на ан­глий­ском ваши со­вре­мен­ни­ки.

Еще один важ­ный со­вет для тех, кто хо­чет на­учить­ся пи­сать на лю­бом язы­ке — чи­тать ху­до­же­ствен­ную ли­те­ра­ту­ру. Слож­но най­ти в ней го­то­вые шаб­ло­ны для того, что­бы на­пи­сать что-то для себя, но ро­ма­ны и рас­ска­зы из про­шло­го точ­но улуч­шат ваше чув­ство сти­ля.

Вы­бе­ри­те одну тему и изу­чи­те ее дос­ко­наль­но

Ко­гда я пе­ре­еха­ла в Аме­ри­ку, я не зна­ла неко­то­рые бы­то­вые вы­ра­же­ния, но от­лич­но раз­би­ра­лась в тер­ми­нах, свя­зан­ных с моей сфе­рой — ди­зай­ном, тех­но­ло­ги­я­ми и рас­пре­де­лен­ной ра­бо­той. Дро­бить свою за­да­чу и дви­гать­ся к ней по­сте­пен­но луч­ше, чем фор­му­ли­ро­вать нере­а­ли­стич­ные ожи­да­ния.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Что почитать на английском

Бу­дучи ино­стран­цем, вы вряд ли мо­же­те осво­ить всю лек­си­ку оди­на­ко­во хо­ро­шо, но по­нять тер­ми­но­ло­гию и все рас­про­стра­нен­ные в ва­шей об­ла­сти вы­ра­же­ния вполне ре­аль­но. Что­бы быть в кур­се и зву­чать бо­лее есте­ствен­но, я мно­го слу­ша­ла под­ка­сты — о кон­тент-мар­ке­тин­ге, ра­бо­те стар­та­пов и ди­зайне.

Воз­мож­но, не все, что вы услы­ши­те лег­ко пе­ре­но­сит­ся на пись­мо, но вы точ­но узна­е­те о рас­хо­жих вы­ра­же­ни­ях и пой­ме­те, к ка­кой тер­ми­но­ло­гии при­вык­ли ваши кол­ле­ги.

Раз­бе­ри­тесь в стан­дар­тах пись­ма

Частая ошиб­ка на­чи­на­ю­щих — при­ду­мы­вать пред­ло­же­ния на рус­ском, а за­тем пы­тать­ся пе­ре­ве­сти их до­слов­но на ан­глий­ский. Каль­ки с рус­ско­го язы­ка все­гда за­мет­ны — их лег­ко вы­чис­лить по опре­де­лен­но­му «рус­ско­му» по­ряд­ку слов и тя­же­ло­вес­но­сти пред­ло­же­ний. Что­бы луч­ше по­нять, как стро­ят­ся ан­глий­ские пред­ло­же­ния и чем аме­ри­кан­ская сти­ли­сти­ка от­ли­ча­ет­ся от рус­ской, я ре­ко­мен­дую вот эти ру­ко­вод­ства:

Дру­гой по­лез­ный ис­точ­ник о стан­дар­тах пись­ма на ан­глий­ском — гиды по сти­лю, ко­то­рые вы­пус­ка­ют раз­лич­ные ком­па­нии: на­при­мер, у Mailchimp есть очень хо­ро­ший Con­tent Style Guide, на ко­то­рый ори­ен­ти­ру­ют­ся мно­гие тех­но­ло­ги­че­ские ком­па­нии.

Та­кие гиды есть и у дру­гих стар­та­пов, ко­то­рые со­зда­ли по­пу­ляр­ные бренд-из­да­ния в сво­их ин­ду­стри­ях — Hub­spot, At­lass­ian, Form­stack, Fron­tify, Slack, In­ter­com и мно­гих дру­гих.

Еще один ав­то­ри­тет­ный ис­точ­ник зна­ний для тех, кто хо­чет по­ни­мать об­ще­при­ня­тые стан­дар­ты пись­ма — Chicago Man­ual of Style, ре­гу­ляр­но об­нов­ля­е­мый спра­воч­ник аме­ри­кан­ско­го ан­глий­ско­го; им поль­зу­ют­ся все ре­дак­то­ры ме­диа, книг и на­уч­ной ли­те­ра­ту­ры.

Про­си­те о по­мо­щи и ис­поль­зуй­те сер­ви­сы

Я бы ни­ко­гда не спра­ви­лась с по­став­лен­ной за­да­чей, если бы не по­ни­ма­ю­щие и вни­ма­тель­ные кор­рек­то­ры и ре­дак­то­ры (чаще все­го, но­си­те­ли язы­ка). Если вам по­вез­ло ре­гу­ляр­но (или хотя бы вре­мя от вре­ме­ни) ра­бо­тать с та­ким про­фес­си­о­на­лом, сра­зу объ­яс­ни­те ему, ка­кой фид­б­эк вам наи­бо­лее це­нен.

Мо­жет быть, вам все­гда тя­же­ло да­ва­лась грам­ма­ти­ка и пунк­ту­а­ция? Или сти­ли­сти­ка? Или вам ка­жет­ся, что ваш лек­си­кон огра­ни­чен и вы не зна­е­те до­ста­точ­но точ­ных гла­го­лов дей­ствия, что­бы текст был бо­лее ди­на­мич­ным (по мо­е­му опы­ту, фра­зо­вые гла­го­лы — один из са­мых важ­ных и слож­ных для ино­стран­цев ас­пек­тов ан­глий­ско­го)?

Не бой­тесь со­об­щать о сво­их со­мне­ни­ях и сла­бых ме­стах и все­гда про­си­те ре­дак­ти­ро­вать в sug­ges­tion mode, если вы ис­поль­зу­е­те Google Docs — так лег­че от­сле­жи­вать все прав­ки.

Если у вас нет воз­мож­но­сти ра­бо­тать с про­фес­си­о­наль­ным кор­рек­то­ром по­сто­ян­но, по­про­буй­те при­ло­же­ние Gram­marly или на­ни­май­те вре­мя от вре­ме­ни кор­рек­то­ра с по­мо­щью сер­ви­са для по­ис­ка фри­лан­се­ров Up­work и ста­рай­тесь по­лу­чить от него как мож­но бо­лее де­таль­ную об­рат­ную связь.

Про­ка­чи­вай­те дру­гие на­вы­ки

Я не знаю, смог­ла бы я ра­бо­тать ре­пор­те­ром или ре­дак­то­ром в тра­ди­ци­он­ном ме­диа на ан­глий­ском — мне ин­те­рес­на tech-ин­ду­стрия. Ра­бо­тая в этой сфе­ре, я по­сто­ян­но при­ме­няю очень раз­ные на­вы­ки и не по­ла­га­юсь толь­ко на свои жур­на­лист­ский и ре­дак­тор­ский бэк­гра­унд. Даже если вы се­рьез­но на­стро­е­ны по­стро­ить свою ка­рье­ру во­круг уме­ния пи­сать на ан­глий­ском, не за­мы­кай­тесь толь­ко на этом.

За по­след­ние годы я за­ни­ма­лась прод­жект-ме­недж­мен­том, ана­ли­ти­кой, под­го­тов­кой он­лайн-кон­фе­рен­ций, со­зда­ни­ем email-рас­сы­лок и мно­ги­ми дру­ги­ми про­ек­та­ми. Все они учи­ли меня чему-то, что мож­но при­ме­нить, ко­гда ты пи­шешь ста­тьи.

Ра­бо­тая с груп­пой кол­лег над про­ек­том, ты долж­на быть ува­жи­тель­ной, ко­рот­ко и по­нят­но из­ла­гать свои мыс­ли на встре­чах и в со­об­ще­ни­ях в Slack. Что­бы при­влечь спи­ке­ров на ме­ро­при­я­тие, их нуж­но за­ин­те­ре­со­вать удач­ным пит­чем, а раз­го­во­ры о тра­фи­ке и мет­ри­ках поз­во­ля­ют на­учить­ся го­во­рить о циф­рах и трен­дах.

На чу­жом язы­ке вся ваша ком­му­ни­ка­ция по­лез­на и ни­че­го не бу­дет из­лиш­ним или неумест­ным — про­сто дей­ствуя в чу­жой язы­ко­вой сре­де, вы на­кап­ли­ва­е­те на­вы­ки, что­бы пи­сать луч­ше.

Источник: https://zeh.media/praktika/anglysky-yazyk/9065847-kak-nauchitsya-pisat-na-anglyskom-yazyke

Как научиться писать по-английски правильно? Quill знает!

Разработчики сервиса Quill уверены, что лучший способ научиться писать – это писать. Вставлять пропущенные слова и исправлять ошибки – не метод. Что делать, чтобы научиться писать на английском языке грамотно?

Немало онлайн-сервисов для изучения английского языка возлагают большие надежды на систему тестов, в которых нужно выбрать правильный ответ и просто подставить его в предложение автоматически. Конечно, в обучении все практики полезны. Но не встречались ли вам ситуации, когда, правильно проходя любые тесты, в переписке вы не могли вспомнить правописание даже самых элементарных слов?

Создатели онлайн-платформы Quill, что в переводе с английского «перо», уверены: самый эффективный способ научиться правильно писать – это писать. Именно такой подход лежит в основе большинства заданий Quill. Чаще всего вам придется писать тексты полностью, а не просто вставлять отдельные слова. И это работает, ведь именно собственноручное написание слов помогает их запомнить. К тому же, написание текста поможет научиться выражать мысли на изучаемом языке.

Пользователь сервиса может участвовать в трёх видах активностей: исправлять тексты с ошибками (Quill Proofreader), выполнять задания для изучения конкретных разделов грамматики (Quill Grammar) и писать личные тексты в увлекательной форме (Quill Writer).

Зачем разработали Quill?

Сервис был создан для американских учеников, чтобы те учились писать на родном языке. Все задания здесь соответствуют американской школьной программе, но это не мешает успешно использовать сайт тем, кто изучает английский как иностранный. Каждое упражнение содержит подробное описание, поэтому найти нужный раздел или тему не так уж трудно.

Кстати, кроме совершенствования правописания и грамматики, вы рискуете узнать множество интересных фактов. Почему? Разработчики сервиса использовали для заданий тексты, содержащие познавательную информацию разного рода. Пользователи прочитают о полётах Икара, известных баскетболистах, первооткрывателях Арктики и многом другом. И это хорошо, ведь разнообразный контент уж точно не даст вам заскучать.

Возможности Quill для учителей

Quill, как и другие платформы для изучения иностранных языков, является эффективным инструментом для обучения целого класса. Учителя английского языка могут формировать группы и мониторить успехи каждого ученика.

Особое внимание учителям стоит обратить на инструмент Quill Writer. Он позволяет ученикам выучить новые слова и проверить их правописание. Упражнение похоже на увлекательную игру, играть в которую нужно в паре. В чём суть? Учитель создаёт список из 6-10 слов (можно с их объяснением), а ученики сочиняют текст с использованием этих слов, составляя предложении по очереди. После задание автоматически высылается преподавателю.

Quill Writer – хороший способ внести разнообразие в обучение английскому языку как учителям школ, так и преподавателям курсов. И, конечно, сервис удобен и эффективен даже для тех, кто изучает английский индивидуально и хочет вывести уровень своей грамотности на новый уровень. Для этого достаточно лишь зарегистрироваться и регулярно выполнять интересующие вас задания!

Желаем успехов!

Источник: https://enguide.ua/magazine/quill-znaet-kak-nauchitsya-pisat-po-angliyski-pravilno

Как научиться писать на английском без ошибок

Привет, друзья. Письмо — это тот навык, которым часто пренебрегают, ведь гораздо привлекательнее научиться говорить, чем писать по-английски. Однако, если вы собираетесь сдавать экзамен или используете английский в работе, навык письма обязательно нужно развивать.

Как же можно в течение относительно короткого времени, научиться грамотно писать на иностранном языке без ошибок? На самом деле это не так уж сложно, достаточно вспомнить, как вы учились писать на своем родном языке в школе.

Старайтесь использовать простые словарные конструкции. Многие новички сразу стараются делать сложные грамматические построения, стараясь на практике воплотить сложные времена, и в результате делают ужасные ошибки. Вначале стоит говорить только то, что вы можете (простые фразы), а не то что бы вы хотели сказать (сложные фразы).

Помните, что английский весьма существенно отличается от вашего родного языка порядком слов, использованием специальных времен и различных предлогов. Очень часто, обучаемые бессознательно строят фразы в соответствии с правилами родного языка и думают, что у них получается правильная конструкция текста. Постоянно сравнивайте порядок слов в предложении, это очень поможет вам быстрее закрепить нужные навыки грамотного письма.

Читайте как можно больше

Чтение — один из самых важных видов деятельности, которым часто пренебрегают. А между прочим в процессе чтения вы видите, как «работает» на практике все та же грамматика, пишутся и сочетаются между собой слова и т. д. То есть в процессе чтения вы погружаетесь в английский, запоминаете, как строятся предложения, используются грамматические конструкции и незнакомые вам слова, и в результате «переносите» этот опыт в свою собственную письменную речь.

Увеличивайте словарный запас

Чем больше ваш словарный запас, тем точнее и красивее вы можете выражать свои мысли. Старайтесь постоянно учить новые слова, выражения и сразу же употреблять их на письме.

Найдите себе проверяющего

Если вы изучаете английский с преподавателем, он научит вас выполнять различные письменные работы, будет проверять их и поможет избавиться от ошибок. А если вы учите язык самостоятельно, то единственная возможность проверить себя — пользоваться специальными сервисами проверки текстов на ошибки. Однако учтите, что машинная проверка ищет только самые грубые ошибки, она не проверит логику изложения ваших мыслей.

Изучайте правила правописания слов

Для правильного написания слов очень важно знать, не только как пишется слово, но и как изменяется. Поэтому вы должны знать, правила добавления окончаний: s/-es, -ing, -ed, -er, -est и т.д.

Например:

  • try – tries
  • hope – hoped
  • lie – lying

Также сразу запоминайте сокращения слов, так как при сокращении иногда мы изменяем написание слова.

Пишите диктанты

Диктанты — еще один способ потренировать все навыки английского языка. Написанный под диктовку текст довольно хорошо запоминается, а значит, впоследствии вы сможете использовать полезные клише для написания собственных писем, текстов.

Вычитывайте и редактируйте написанное

Даже если вы занимаетесь английским с учителем, обязательно нужно проводить самостоятельную проверку. Редактируйте свой текст, старайтесь найти и исправить ошибки без чьей-либо помощи. Чтобы легче было обнаружить ошибку, попробуйте следующий прием: читайте текст с конца по одному предложению. Таким образом вы посмотрите на свое творение свежим взглядом и вам будет легче найти неточности.

Пишите от руки, а не набирайте на компьютере

Когда человек пишет от руки, он лучше запоминает то, что он пишет. К тому же компьютер сам исправляет ваши ошибки. Иногда человек даже не обращает внимание на ошибку, а просто нажимает «исправить», то есть у него нет возможности проанализировать свои ошибки и запомнить правильное написание.

Как научиться писать по-английски?

Как видите, все советы о том, как научиться писать по-английски, очень просты, а описанные приемы доступны каждому. Практикуйтесь, работайте над своими ошибками, и ваша письменная речь будет совершенствоваться.

Источник: http://englishfox.ru/kak-nauchitsya-pisat-na-anglijskom.html

Как самостоятельно научиться писать на иностранном языке и выучить алфавит: полезные советы

Изучение нового алфавита, слоговой или другой системы письма может быть крайне сложной задачей. Трудность этой задачи зависит от сложности системы письма, которую вы пытаетесь освоить.

Если говорить об английском языке, то научиться писать не составит большого труда для людей, чем язык имеет похожий стиль письменности, то есть использует латинские буквы.

А вот научиться писать на языке абсолютно непохожем на твой родной, как то китайский, японский, хинди, арабский или иврит – это совсем другое дело, требующее внимательности, времени и терпения.

Ниже приведены некоторые полезные советы о том, как самостоятельно научиться писать на иностранном языке и выучить алфавит.

Не учите сразу весь алфавит

Разделите изучение алфавита на части. Старайтесь выучить по несколько букв за урок. Не стоит зазубривать весь незнакомый алфавит на одном дыхании.

Обратите особое внимание на внешне похожие буквы, которые выглядят как буквы, которые вы уже знаете, но звучат по-другому, например, буква «р» в русском и английском.

Найдите ассоциацию между неизвестной буквой и хорошо знакомым объектом

Попробуйте связать форму буквы со знакомым объектом: некоторые новые буквы могут выглядеть как буквы или цифры в вашем родном алфавите, другие могут напомнить вам облики животных, предметов или людей.

Книги, которые учат детей читать, используют этот метод, поэтому будет весьма полезно, если вы примените его для своей цели – изучение нового языка.

«Навык мастера ставит»

Практикуйте свои навыки письма как можно чаще. Изучайте стандартный способ написания букв: то есть, запомните форму, направление и порядок штрихов в написании той или иной буквы. Это поможет вам быстрее запомнить новый алфавит и научиться писать буквы правильно. Прописывайте буквы как можно больше.

Если у вас есть возможность, посетите курсы каллиграфии. Это особенно полезно, если вы изучаете китайский или японский. Курс каллиграфии позволит вам улучшить свой почерк и понимать почерк других людей.

Транслитерация или написание иностранных слов буквами родного алфавита

Практикуйте написание букв нового алфавита или слов, транслитерируя их буквами из родного алфавита. Затем наоборот: попробуйте транслитерировать их обратно в буквы нового алфавита.

Также можно практиковать свои письменные навыки, ведя дневник или переписываться с друзьями, которые знают этот язык.

Вы можете найти друзей по переписке, заинтересованных в изучении языков и помощи другим в изучении их родного языка на сайте mylanguageexchange.com.

Чтение

Старайтесь читать несложные тексты, написанные на изучаемом вами языке так часто, как это возможно. Даже если вы не знаете все буквы или символы, вы сможете разобрать некоторые из слов, а остальные – методом догадки.

Ищите имена известных людей или мест, а также заимствованные слова из вашего родного языка, ведь их можно они относительно легко расшифровать.

Сначала вы, вероятно, обнаружите, что вам необходимо произносить каждую букву по отдельности, прежде чем вы узнаете или произнесете все слово. Со временем вы сможете распознавать слова по их форме, и вам нужно будет озвучивать каждую букву только в совсем незнакомых словах.

Скорее всего, вы проходили весь этот процесс, когда учились читать на родном языке.

Обозначьте вещи вокруг вас (дома или в офисе) словами из нового языка с переводом на ваш родной язык. Это позволит быстрее запомнить буквы нового алфавита, а также целые слова.

Попробуйте читать вслух все, что попадается вам на глаза. Существует огромное количество онлайн газет и журналов на разных языках.

Если у вас есть знакомый или друг, для которого изучаемый вами язык является родным, и который может вам помочь, попросите его читать вам вслух. Когда вы будете пытаться читать самостоятельно, попросите друга, чтобы он был вашим слушателем и исправлял вас, если вы сделаете ошибку.

Будьте готовы к кропотливой работе, запаситесь терпением и помните, только вы сами можете выучить язык, репетиторы и друзья-носители языка могут лишь скоординировать и помочь вам в этом.

Успехов!

Источник: https://preply.com/blog/2015/05/21/kak-samostoyatelno-nauchitsya-pisat-na-inostrannom-yazyke-i-vyuchit-alfavit-poleznye-sovety/

Как научиться писать на английском языке?

13/11/2019Инструменты для изучения английского, Статьи

Приступая к изучению иностранного языка, мы мечтаем о свободной и беглой речи, при этом совершенно пренебрегаем навыками письма. Но если Вашей целью является сдача международных экзаменов или Вам необходимо вести бизнес – переписку на работе, то письмо – это то, на что Вам нужно обратить внимание. В нашей статье Вы можете найти основные правила, которые помогут Вам усовершенствовать свои письменные навыки.

1. Увеличивайте словарный запас

Чем богаче Ваш словарный запас, тем проще и ярче Вы сможете выражать письменно свои мысли. Не ленитесь постоянно учить новые слова, фразы и устойчивые выражения, обращайте внимания на синонимы и контекст их использования. Выучив новую фразу, старайтесь сразу включать ее в письмо, таким образом, Вы сможете быстрее ее запомнить, нежели просто прочитав.

2. Учите грамматику

Не слушайте тех, кто говорит, что грамматика в английском языке неважна. Именно знания времен, конструкций, модальных глаголов помогут Вам четко и правильно излагать свои мысли. Грамматика – это каркас, на который Вы уже накладываете словарный запас.

3. Изучайте правила пунктуации

Пунктуацию изучать необходимо в любом языке, так как от этого зависит, правильно поймут Вас или нет. Иначе будет как в фразе «Казнить, нельзя помиловать» 

Источник: https://cambridge-club.kiev.ua/jak-navchitisja-pisati-anglijskoju-movoju/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House