Как писать письмо на английском языке

Письмо другу на английском языке с переводом: примеры

как писать письмо на английском языке

Для начала, дорогие читатели, давайте определимся с целями нашего урока. Итак, мы должны определить, что такое личное письмо и чем оно отличается от делового письма, изучить его структуру, и самое главное – научиться самостоятельно писать письмо другу на английском языке используя готовые шаблоны.

Люди пользуются письмами в качестве способа обмена информацией по всему миру. Письма могут быть написаны друзьям, родственникам, знакомым или людям с которыми мы мало знакомы, например, бизнес — партнерам.

Именно от того к кому обращено ваше письмо и зависит его принадлежность к деловой или же к личной переписке, а уже от его принадлежности зависит форма, структура и стиль написания вашего письма.

С правилами написания деловых писем вы могли ознакомиться в нашей предыдущей статье письмо на английском языке, а сейчас мы ознакомимся с особенностями написания писем личного характера на английском языке.

Стилистика письма другу на английском

Итак, дружественные или личные письма, как правило, адресуются людям, с которыми вы лично знакомы (друзья, родственники, любимые). Язык написания таких писем может иметь разговорный просторечный характер. К примеру, очень часто употребляются местоимения 1- го и 2- го лица (я, ты).

Не исключено использование диалектных слов, жаргонных слов, восклицаний, междометий, просторечий, модальных глаголов, ласкательных форм и т. д. В личных письмах вы можете свободно высказывать свое мнение, т.е. субъективная оценка кокой-либо ситуации не запрещена. Личные письма могут носить яркую эмоциональную окраску.

Как видите, дружественная переписка не имеет таких строгих стилистических ограничений как деловая.

Что касается структуры личного письма на английском языке, то по форме она практически не отличается от делового письма, просто некоторыми пунктами на ваше усмотрение можно пренебречь. Со структурой письма вы можете ознакомиться в статье «Учимся правильно писать письма на английском языке». Если же вы должны написать личное письмо другу на английском языке, к примеру, на экзамене, то конечно же формой письма пренебрегать нельзя.

Структура личного письма

Пошаговая структура письма с фразами-шаблонами

Итак, личное письмо другу на английском языке должно обязательно включать в себя по всем правилам 5 пунктов:

1‑ый пункт это «шапка» письма, т.е. адрес отправителя и дата. (Head­ing: address and date)
Адрес пишется в верхнем правом углу и имеет следующую последовательность: номер дома с названием улицы, через запятую номер квартиры. На следующей строке указывается город с почтовым индексом, на следующей строке — страна. Ни запятых, ни точек не ставить.

46 Riverview Park
New York 542210
USA
15th Feb­ru­ary, 2008

На следующей строке или через строку сразу под адресом пишется дата. Возможны несколько вариантов написания:

12 May, 2014
May 12th, 2014
May 12, 2014
12th May, 2014

2‑ой пункт это «обращение». (salu­ta­tion or greet­ing) Обращение пишется на новой строке слева. После обращения, как правило, ставится запятая.
Очень часто обращение начинается со слова Dear +имя человека, к которомy вы пишете.

Dear Rima, Dear Karan
Dear Dad­dy, Dear Mam­my
Dear Uncle Ray
Dear Mr. Green

Возможны разнообразные варианты. Все зависит от того, кому вы пишете.

My dear Jim
Dear­est
My dar­ling
Или просто — Hel­lo, my dear Olya

3‑й пункт это «основной текст письма». (body/ mes­sage)
Первый абзац основного текста это вступление или вводное предложение (open­ing sen­tence), где вы можете поблагодарить друга за предыдущее письмо, рассказать, почему так долго не писали, или же просто написать, что вы очень рады были узнать от своего друга новости. Примерно это выглядит так :

Источник: https://englishfull.ru/delovoi/pismo-drugu.html

Как написать письмо на английском: образец правильного официального и личного письма другу с переводом для ЕГЭ или ОГЭ в 9 классе

как писать письмо на английском языке

По вашим письмам о вас будут судить те, кто их читает. Хотите оставить приятное о себе впечатление? Мы познакомим вас с основными правилами переписки на английском языке.

Люди писали друг другу письма с незапамятных времён. По письмам можно судить о характере человека, его образовании, увлечениях, а главное – о том, насколько хорошо он владеет языком, на котором пишет. Те, кто изучают язык, рано или поздно столкнуться с необходимостью узнать, как правильно писать письма на английском языке.

Как правильно писать письма на английском: 5 шаблонов с примерами

Письмо может понадобиться при поступлении в высшее учебное учреждение за рубежом, при сдаче языкового экзамена, при устройстве на работу. Но не только в мире делового общения важно знать, как писать письмо на английском. Неформальная переписка тоже может оказать влияние на вашу жизнь, общение с друзьями и знакомыми.

По вашим письмам о вас будут судить те, кто их читает. Хотите оставить приятное о себе впечатление? Мы познакомим вам с основными правилами переписки на английском языке. Стоит также повторить правила написания адреса на английском.

Прежде чем начать писать письмо, необходимо определить, с какой целью вы это делаете, а значит – определить тип письма.

Типы писем на английском

Все письма можно поделить на личные (Personal letter) и деловые (Business letter). О переписке с партнерами по бизнесу и главных табу деловой переписки мы рассказывали раньше, сегодня более подробно обсудим правила личной переписки.

Существуют ли общие строгие правила составления писем на английском языке? Если речь идёт о личной переписке, ответ очевиден – нет. Это в деловой документации, общении с партнёрами по бизнесу часто используются шаблоны писем на английском.

Личная переписка – это ваше личное дело, уж простите за тавтологию. И все же, есть несколько советов, которые помогут сделать переписку более приятной для вас и человека, с которым вы ведёте эпистолярную беседу.

Кроме того, если вы – новичок в мире английского, первые письма все же лучше попробовать писать с помощью шаблонов.

Совет 1. Письмо должно быть правильно структурировано

Разумеется, поток сознания – вещь хорошая, но только в произведениях Джойса. Если хотите, чтобы ваше письмо было дочитано до конца – уважайте адресата. Постарайтесь сделать текст удобным для чтения. Конструкция письма на английском языке – такой же важный элемент, как и смысл, который вы вкладываете в написанные слова.

В письме, как правило, есть такие структурные элементы:

  • обращение – отдельная строка
  • краткое вступление (в котором можно сослаться на предыдущие контакты, ранее написанные письма и т.д.) – отдельный абзац
  • основная часть – несколько абзацев
  • заключение – отдельная строка
  • завершающая фраза – отдельная строка
  • подпись (только имя) – отдельная строка
  • в правом верхнем углу стоит указать адрес автора и дату под адресом

Предлагаем образец письма на английском языке, с такой структурой:

Совет 2. Правильное обращение в письмах на английском

Форма обращения всегда зависит от степени знакомства с лицом, к которому вы обращаетесь в письме. Приведём несколько примеров.

  • Dear John! – обращение к другу, родственнику
  • Dear Sir – обращение, если этот Джон – ваш начальник. Официальное обращение.
  • My dear Sir – обращение, которое можно использовать в личной переписке с иронией
  • Dear Mr. Smith – официальное обращение к малознакомому человеку (вы не знаете, кто такой Джон)

Совет 3. Несколько важных моментов, на которыe стоит обратить внимание:

  1. Если вы не знаете пол адресата – напишите его фамилию полностью: Dear T.K. Spinazola 
  2. Если не знаете, какое сокращение лучше использовать: Miss или Mrs, так как вам неизвестно, состоит ли в браке женщина, используйте нейтральное Ms.
  3. Если пишите письмо двум людям, укажите оба имени в обращении
  4. Эти обращения нельзя сокращать: Professor, Dean, Governor, Captain, Admiral, JudgeSister, Senator
  5. Эти обращения никогда нельзя использовать полностью Mr., Ms., Mrs. и Dr.

Для того, чтобы правильно написать письмо в первый раз, неплохо иметь под рукой образец письма на английском языке.

 Шаблонные фразы для написания писем

5 шаблонов вводных фраз: 

  • It was great to get your letter.
  • Thanks for your letter. It was great/lovely to hear from you.
  • Thanks for your long letter. It was really great to hear all your news, after not hearing from you for ages.
  • Sorry I haven’t written for so long but.
  • I was really pleased to hear that

Эти фразы нейтральны, с них вы можете начать письмо к любому адресату. Иногда бывает трудно подобрать слова, особенно, если пишешь не на родном языке. Шаблонные фразы помогут вам структурировать текст письма, правильно оформить вами мысли.

Источник: https://rgiufa.ru/ege/sovety-o-tom-kak-napisat-pismo-na-anglijskom.html

Как писать письмо на английском языке: образец с переводом

как писать письмо на английском языке

Люди общаются с помощью писем испокон времен. По тому, как составлен текст письма, можно очень многое сказать о человеке: о его образовании, интересах, манерах, и, самое главное, владении языком, на котором он пишет.

Всем изучающим английский язык рано или поздно приходится сталкиваться с написанием так называемого “письма другу”.

Такое задание включено во множество языковых экзаменов и неспроста: с помощью него можно всецело оценить навыки владения языком, словарный запас и другие важные моменты.

Все письма можно условно поделить на две группы: деловые (business letter) и личные (personal letter). В статье мы рассмотрим принципы и особенности написания второй группы — личных писем, которые также можно назвать неформальными (informal letter).

Стилистика личного письма

Логично, что личные письма адресовываются людям, которые являются близкими для вас: это могут быть родственники, друзья, знакомые и любимые. В таких письмах можно делиться последними событиями из жизни и новостями, поздравлять с праздниками, рассказывать шутки, употреблять разговорную речь и сленг. Человек, которому адресовано письмо, должен чувствовать от него заботливый и дружелюбный посыл.

Структура письма на английском языке

В неформальном письме нет очень строгих правил по оформлению — всё-таки переписка ведется между знакомыми людьми и официальщина тут ни к чему. Но есть несколько важных аспектов, на которые стоит обратить свое внимание при написании личных писем.

Некоторыми из правил можно пренебречь, но если вы хотите, чтобы письмо выглядело более опрятным и грамотным, стоит воспользоваться так называемыми шаблонами, в которых письмо поделено на несколько смысловых частей. С ними мы и познакомим вас далее.

“Шапка” письма на английском языке

“Шапкой” личного письма называется адрес отправителя и дата отправления. Такое название этот блок получил из-за того, что располагается эта информация справа вверху страницы над всем остальным текстом. Последовательность данных следующая:

  • Первая строка: номер дома и название улицы, через запятую — номер квартирыВторая строка: название города и почтовый индексТретья строка: название страны (без точек и запятых)Четвертая строка включает в себя дату написания письма. Её также можно писать через строку от предыдущего текста.

Пример:

46 Riverview Park
New York 542210
USA
15th February, 2008

Дату письма можно указывать различными способами:

15 February, 2008
February 15th, 2008
February 15, 2008.

Обращение в личном письме

Само письмо следует начать с обращения. Его форма будет зависеть от того, насколько близки вы с получателем письма. Пишется обращение (или greeting) с новой строки слева, а после него должна стоять запятая.

Самым популярным является обращение, начинающееся со слова Dear (дорогой). Ниже представлены некоторые из вариантов написания обращений с этим словом:

Dear Sam (обращаясь к друзьям, родственникам); 

Dear Sir (более официальное обращение, которое может быть использовано для письма к начальству); 

Dear Mr. Adams (тоже официальное обращению, но уже к человеку, которым вам малознаком или незнаком вообще).

Есть несколько нюансов, за которыми нужно следить при написании обращений. Например, если получателей двое, необходимо указать в обращении оба имени. А если вы не знаете, замужем женщина или нет, то вместо Miss и Mrs пишите Ms.

Важно: сокращения Mr., Ms., Mrs. и Dr. никогда не пишутся в обращениях полностью! И, наоборот, есть слова, сокращения которых не допустимы. К ним относятся Professor, Captain, Senator и другие.

Помимо перечисленных вариантов написания обращения (или salutation), есть ещё несколько допустимых формулировок:

My dear Sam
Dearest
My darling
Hi/Hello, my dear Sam.

Основной текст (тело) письма на английском языке

В основной части письма также есть определенные правила и структура, благодаря которой текст делится на несколько смысловых частей, каждая из которых отвечает за что-то свое.

Первый абзац

В нем содержится так называемое opening sentence — вводное предложение или вступление. Обычно в нем ссылаются на прошлое письмо, благодарят за него, рассказывают, почему так долго не писали или просто радуются тому, что у собеседника все в порядке.

Второй абзац

Это начало основного сообщения письма. Здесь необходимо будет ответить на все вопросы, возникшие у вашего друга по переписке. Писать эту часть можно используя разговорные конструкции: сленг, восклицания и всяческие сокращения.

Пример:

You are asking me about — Ты спрашивал меня о

Источник: http://top100lingua.ru/blog/uroki/kak-pisat-pismo-na-anglijskom-jazyke-obrazec-s-perevodom

Образец письма на английском на любые случаи жизни

› Обучение языку › Письма › Образец письма на английском: структура, выражения и примеры писем

Умение письменно выражать свои мысли – это важная составляющая обучения иностранной речи. Так, написание письма или короткого сочинения на заданную тему даже является отдельным заданием на экзамене по английскому языку.

Научиться грамотно выполнять письменные работы на иностранном не так уж и сложно, благодаря обильному использованию в них стандартных речевых оборотов и клише. Развитием навыка письма и займемся на сегодняшнем занятии.

Сначала изучим оформление писем, затем ознакомимся с основными фразами и выражениями, и, наконец, рассмотрим образец письма на английском для разных случаев. Приступим к работе!

Нюансы оформления писем в английском языке

Если вы внимательно посмотрите на примеры писем на английском языке, то увидите, что абсолютно все они имеют одинаковый формат оформления.

Сначала в верхнем правом углу листа пишется адрес отправителя и дата составления послания. Оформить адрес нужно в порядке от частного к общему: имя, фамилия/квартира, дом/город, страна. Формат даты выбирайте на свое усмотрение, но не рекомендуем использовать чисто числовой вариант, потому что в США часто первым указывают ни день недели, а месяц. Поэтому наиболее оптимально для английского письма использовать такой формат записи: 28 July 2018.

Затем идет переход на левую сторону, и также в строгом порядке оформляется основное содержание письма:

Таким образом, структура письма на английском диктует определенные рамки написания, которые распространяются на все составляющие части послания: адрес, приветствие, содержание, заключение. Эти правила действуют абсолютно для всех стилей общения и видов корреспонденции: от формального тона деловой переписки до посланий дружеского и романтического характера.

Стандартные выражения, речевые клише и вводные слова

Английский язык отличается практичным подходом ко многим вещам. Так, помимо строгой структурированности, уже показывающей, как правильно писать письма на английском языке, составить послание помогут стандартные речевые клише и распространенные фразы. Приведем типичные вводные слова для каждой структурной части личного письма на английском языке.

Приветствие

Как записывать адрес и дату в письме мы уже разобрали, поэтому перейдем сразу к содержательной части. Любое английское письмо начинает стандартное приветствие, а завершает вежливое прощание.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как учить английский по карточкам

В зависимости от назначения послания, приветствие может быть формальным или неформальным. В деловой переписке по этому поводу есть очень много тонкостей, но так как мы больше рассматриваем написание личного письма на английском, то обойдемся обычной формулой неформального приветствия: Dear + имя получателя. Данный шаблон используют в письме мужчине и женщине , а также при обращении к нескольким людям.

  • Dear John, (Дорогой Джон,)
  • Dear Mary, (Милая Мэри,)
  • Dear parents, (Любимые родители,)
  • Dear friends, (Друзья,)

В примерах не случайно после каждого обращения стоит запятая. Для написания письма действует особое правило пунктуации: приветствие отделяется запятой, а основной текст письма начинается строго с новой красной строки.

Dear Nick,

I am writing you to

Также нередко можно встретить образец личного письма на английском, в котором вместо Dear просто называют адресата по имени или используют стандартные hello и hi.

Основная мысль

После приветствия можно сразу перейти к изложению сути послания, но по правилам английского этикета считается хорошим тоном составить небольшое вступительное слово. В нем благодарят за полученное письмо или, наоборот, беспокоятся, почему нет вестей. Также в этой части приносят извинения за запоздалый ответ и т.п. Впрочем, проще объяснить на практике. Рассмотрим несколько вводных выражений на английском языке с переводом, и вы поймете, как составляется первый абзац писем.

Фраза Перевод
Thank you very much for your letter. Большое спасибо за твое письмо.
It was nice to hear from you. Было приятно получить весточку от тебя.
Glad to hear that Рад слышать, что
Sorry to hear about Мне жаль слышать, что
I must apologize for not writing earlier Я должен извиниться за то, что не мог написать раньше
I’m sorry I haven’t written for such a long time. Мне жаль, что я так долго не мог тебе ответить.

Для вводной части достаточно 1-3 предложений. Далее отступаем новый абзац и переходим к основному содержанию письма.

Основную мысль, в зависимости от предполагаемых объемов рассказа, заключаем в один или несколько абзацев. Здесь мы отвечаем на заданные вопросы, рассказываем собственные новости и события из жизни, задаем вопросы собеседнику или просим дать совет. Начать личное письмо, составляемое на английском языке, помогут следующие слова и вводные конструкции.

Фраза Перевод
You asked me about Ты спрашивал меня о
As for your question, Касательно твоего вопроса,
You are asking me about Ты спрашиваешь меня о
I’ll do my best to answer your questions. Я постараюсь полностью ответить на твои вопросы.
As for me, Что касается меня,
Listen, did I tell you about Слушай, я говорил тебе, что
I thought you might be interested to hear about Я подумал, что тебе будет интересно узнать о
Here is some news about У меня есть пара новостей о
I’m writing to ask for Я пишу, чтобы попросить/спросить о

В общем, в основной части вы пишете небольшой рассказ на тему, о которой вас спросили, или просто перечисляете англичанину последние события из своей жизни. Например, рассказываете новости о семье на английском, приводите описание своих планов на лето, делитесь, как прошли каникулы или описываете, как состоялась поездка в другую страну и что вы запомнили из экскурсий.

Так как это самая трудная часть письма, дадим полезный совет: чтобы не совершить грамматических ошибок, старайтесь писать письма на английском языке простыми предложениями. А оформить связную речь вам помогут вводные конструкции, сокращения, союзы и т.п. Приведем наиболее распространенные из них:

  • Well (Ну, что ж, хорошо, ок);
  • Unfortunately (К сожалению, жаль, что);
  • Although (хотя, несмотря);
  • So (так, вот);
  • By the way (кстати, к слову);
  • Guess what (знаешь что, угадай что).

Также отметим, что в неформальной переписке различные разговорные сокращения считаются в порядке вещей, поэтому смело можете употреблять их для обогащения своей речи.

Завершение

Правила написания личного письма говорят о том, что текст должен содержать и красиво оформленное завершение. Под этим подразумевается отдельный абзац, в котором мы описываем причины, побудившие закончить послание, выражаем надежды на дальнейшую переписку, приветствуем семью или друзей собеседника. Обычно неформальное письмо завершается на английском следующими фразами.

Фраза Перевод
Well, I’d better go now as I have to Что ж, мне пора идти, т.к. я должен
I must go now, Я должен сейчас идти,
Anyway, I have to go now because В любом случае, мне нужно заканчивать, потому что
Well, got to go now. Что ж, пожалуй, на этом все.
It’s time to finish. Время заканчивать.
If you want to know anything else, just drop me a line. Если хочешь узнать что-нибудь еще, просто напиши мне.
Please give my regards to your Пожалуйста, передавай мои приветы твоим.
Looking forward to hearing from you! С нетерпением жду весточку от тебя!
Hope to hear from you soon! Надеюсь вскоре вновь тебя услышать!
Do keep in touch! До связи!

Заключительные фразы занимают от силы 2-3 строки. На этом можно считать, что мы уже разобрались, как писать письмо на английском. Остается только попрощаться и подписаться.

Заключительная фраза и подпись

Как и приветствие, прощание английского письма имеет стандартный шаблон. Неофициальное письмо допускает на английском использование таких фраз, как:

  • Yours,(Твой);
  • Warm regards,(С теплым приветом);
  • Best wishes, (С наилучшими пожеланиями);
  • All the best, (Всех благ);
  • Take care, (Береги себя);
  • Love, (С любовью);
  • All my love, (Со всей своей любовью).

Последние две фразы считаются наименее формальными и используются только при очень близких отношениях. Чаще других их содержат дружеские, любовные и романтические письма на английском.

Прощания пишутся через запятую, а на следующей строке ставится подпись. Так как мы разбираем пример личного письма, то в данном случае подпись это просто имя отправителя.

Lots of love,

Anna

На этом теоретическая часть материала окончена. Теперь рассмотрим практические образцы посланий и составим полное представление о том, как написать письмо английскому другу.

Образец письма на английском

Структура и речевые стандарты, конечно, помогают в составлении писем, но гораздо лучше иметь перед глазами готовый образец английской корреспонденции.

В принципе, достаточно одного примера, чтобы написать текст на любую тематику, будь то письмо родителям о том, как проходит путешествие на каникулах, рассказ английскому другу о семье или любовное письмо иностранной девушке.

Но для большей эффективности мы приведем примеры нескольких посланий. Адрес напишем только в первом из них, чтобы дать общее впечатление о полной структуре письма.

Пример №1 Летние каникулы (Summer holidays)

Kuznetsov Nikolay15, 6 Sirenevaya st.,Novosibirsk 827193RussiaDear Jennifer,Thanks for your letter, I was so happy to get it! Glad to hear that you have won the running competition! Congratulations on your first place, Jen!You are asking me about my plans for the summer holidays. Well, I am going to spend this summer together with my family. We to travel, so all summer we will spend in different countries. We are going to visit Greece, Italy, Spain, Portugal, France and Germany. I really dream to see the Coliseum. I am fond of ancient Roman history since my childhood. And I consider that it was a great empire which had no equal in all the world.And what about your summer holidays, Jen? Are you going to go abroad or will you stay home? And when do you have next competition? Send me a picture with your gold medal!Please give my warm regards to your parents and brother. I often remember my journey to New York and your hospitality. It was great!Well, got to go now. Looking forward to hearing from you!Love,Nick

Дорогая Дженнифер,

Спасибо за твое письмо, я был очень счастлив его получить. Рад слышать, что ты выиграла эти соревнования по бегу! Прими мои поздравления с первым местом, Джен!

Ты спрашиваешь меня о моих планах на летние каникулы. Что ж, я собираюсь провести это лето вместе со своей семьей. Нам нравится путешествовать, так что мы проведем лето в разных странах. Мы собираемся посетить Грецию, Италия, Испанию, Португалию, Францию и Германию. Я очень мечтаю увидеть Колизей. Я увлекаюсь историей Древнего Рима с детства. И я считаю, что это была величайшая империя, которая не имела равных во всем мире.

А что насчет твоих летних каникул, Джен? Ты поедешь за границу или останешься дома? И когда у тебя следующие соревнования? Пришли мне фотографию со своей золотой медалью!

Что ж, пора заканчивать. С нетерпением жду новой весточки от тебя!

С любовью,

Ник

Пример №2 Любимые фильмы (Favourite movies)

Dear Paul,Thank you very much for your recent letter. Sounds you had a good vacation in Mexico. Did you enjoy your journey? What impressed you most of all? Did you take any pictures?You wrote me about your project on famous Russian movies. I am glad I can help you with it. I’ll do my best to answer your questions.

Источник: https://speakenglishwell.ru/obrazets-pisma-na-anglijskom-vyrazheniya-primery-pisem/

Правильно оформить письмо на английском

По вашим письмам о вас будут судить те, кто их читает. Хотите оставить приятное о себе впечатление? Мы познакомим вам с основными правилами переписки на английском языке.

Несколько слов о письмах

Люди писали друг другу письма с незапамятных времён. По письмам можно судить о характере человека, его образовании, увлечениях, а главное – о том, насколько хорошо он владеет языком, на котором пишет. Те, кто изучают язык, рано или поздно столкнуться с необходимостью узнать, как правильно писать письма на английском языке.

Письмо может понадобиться при поступлении в высшее учебное учреждение за рубежом, при сдаче языкового экзамена, при устройстве на работу. Но не только в мире делового общения важно знать, как писать письмо на английском. Неформальная переписка тоже может оказать влияние на вашу жизнь, общение с друзьями и знакомыми.

По вашим письмам о вас будут судить те, кто их читает. Хотите оставить приятное о себе впечатление? Мы познакомим вам с основными правилами переписки на английском языке. Стоит также повторить правила написания адреса на английском.

Прежде чем начать писать письмо, необходимо определить, с какой целью вы это делаете, а значит – определить тип письма.

Совет 3. Несколько важных моментов, на которыe стоит обратить внимание

1. Если вы не знаете пол адресата – напишите его фамилию полностью: Dear T.K. Spinazola

2. Если не знаете, какое сокращение лучше использовать: Miss или Mrs, так как вам неизвестно, состоит ли в браке женщина, используйте нейтральное Ms.

3. Если пишите письмо двум людям, укажите оба имени в обращении

4. Эти обращения нельзя сокращать: Professor, Dean, Governor, Captain, Admiral, JudgeSister, Senator

5. Эти обращения никогда нельзя использовать полностью Mr., Ms., Mrs. и Dr.

Для того, чтобы правильно написать письмо в первый раз, неплохо иметь под рукой образец письма на английском языке.

Шаблонные фразы для написания писем

5 шаблонов вводных фраз:

  • Thanks for your letter. It was great/lovely to hear from you.
  • Sorry I haven’t written for so long but.
  • Эти фразы нейтральны, с них вы можете начать письмо к любому адресату. Иногда бывает трудно подобрать слова, особенно, если пишешь не на родном языке. Шаблонные фразы помогут вам структурировать текст письма, правильно оформить вами мысли.

    5 шаблонов заключительных фраз:

  • If you want to know anything else, just drop me a line.
  • Шаблон письма с просьбой дать совет (5 вариантов):

  • I am writing to ask for your advice
  • Do you think I should?
  • Фразы для разных писем:

    Письмо-приглашение Письмо-извинение Благодарственное письмо Поздравление
    I’m writing to invite you to. I’m really sorry that I forgot about. I’m writing to thank you so much for.

    Источник: https://priuta.ru/pravilno-oformit-pismo-na-anglijs-204

    Как правильно писать письма на английском: 5 шаблонов с примерами

    По вашим письмам о вас будут судить те, кто их читает. Хотите оставить приятное о себе впечатление? Мы познакомим вам с основными правилами переписки на английском языке. 

    Люди писали друг другу письма с незапамятных времён. По письмам можно судить о характере человека, его образовании, увлечениях, а главное – о том, насколько хорошо он владеет языком, на котором пишет. Те, кто изучают язык, рано или поздно столкнуться с необходимостью узнать, как правильно писать письма на английском языке. 

    Письмо может понадобиться при поступлении в высшее учебное учреждение за рубежом, при сдаче языкового экзамена, при устройстве на работу. Но не только в мире делового общения важно знать, как писать письмо на английском. Неформальная переписка тоже может оказать влияние на вашу жизнь, общение с друзьями и знакомыми.

    По вашим письмам о вас будут судить те, кто их читает. Хотите оставить приятное о себе впечатление? Мы познакомим вам с основными правилами переписки на английском языке. Стоит также повторить правила написания адреса на английском.

     Прежде чем начать писать письмо, необходимо определить, с какой целью вы это делаете, а значит – определить тип письма. 

    Совет 3. Несколько важных моментов, на которыe стоит обратить внимание 

    1. Если вы не знаете пол адресата – напишите его фамилию полностью: Dear T.K. Spinazola 

    2. Если не знаете, какое сокращение лучше использовать: Miss или Mrs, так как вам неизвестно, состоит ли в браке женщина, используйте нейтральное Ms. 

    3. Если пишите письмо двум людям, укажите оба имени в обращении

    4. Эти обращения нельзя сокращать: Professor, Dean, Governor, Captain, Admiral, JudgeSister, Senator

    5. Эти обращения никогда нельзя использовать полностью Mr., Ms., Mrs. и Dr. 

    Для того, чтобы правильно написать письмо в первый раз, неплохо иметь под рукой образец письма на английском языке. 

    Личное письмо 5-6 класс. Образец, фразы клише, задания

    Учиться писать личное письмо дети начинают уже в 5 классе средней школы. Темы обычно стандартные. Вот небольшая подборка тем и заданий. Также прилагается набор стандартных фраз и шаблон личного письма для 5 -6 класса. Объем вашего письма должен составлять 60-80 слов.

    :

    * * *

    Фразы — клише 5 класс (с переводом)

    1. It was nice to hear from you! — Приятно от тебя услышать!
    2. In your letter you ask me about   — В своем письме ты спрашиваешь меня о
    3. Well,   — Ну, (это слово придает письму разговорный стиль)
    4. You know,   — Знаешь ли, (это выражение придает письму разговорный стиль)
    5. By the way, — Кстати, (это вводное слово придает письму разговорный стиль)
    6. Write back soon! — Пиши!
    7. Lots of love, — С любовью,

    * * *

    Личное письмо 5 — 6 класс (образец, пример)

    Правила написания личного письма могут незначительно меняться. Согласно мнению одного учителя, в настоящее время обращение пишется «без красной строки».

    * * *

    Личное письмо. Темы 5 — 6 класс

    Итак, напишите ответ Бену, используя фразы и шаблон личного письма. Объем вашего письма должен составлять 60-80 слов.

    Предлагаются следующие темы:

    Личное письмо другу по теме «Как я провел каникулы» (5 класс)

    Задание. Прочитай отрывок из письма Бена, твоего друга из Англии. Напиши ему ответное письмо.

    Summer holidays are over and I am back to school. I spent a wonderful time in the country. I have a lot of friends there. We swam, rode our bikes, played games. But now I am happy to see my teachers and friends. And what about you? How did you spend your summer holidays? Did you miss your classmates? Do you to come back to school?Yours,

    ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как настроение на английском

    Ben

    * * *

    Личное письмо другу по теме «Школа» (5 класс)

    Задание. Прочитай отрывок из письма Бена, твоего друга из Англии. Напиши ему ответное письмо.

    Holidays are over and I am back to school. I am happy to see my teachers and friends. You know, I have some new subjects this year. It is Science and Information Technology. I find Science very interesting. And what about you? Do you going to school? What new subjects do you have this year? Do you wear a uniform?Yours,

    Ben

    * * *

    Личное письмо другу по теме «Моя семья» (5 класс)

    Задание. Прочитай отрывок из письма Бена, твоего друга из Англии. Напиши ему ответное письмо.

    I have a very friendly family. There are 5 of us: father, mother, my grandparents and me. We live together. In the evenings we have our supper together. We talk and ask each other questions about the day. Sometimes we watch TV or go for a walk. And what about you? What is your family ? Who is your favourite relative? How do you spend time together?Yours,

    Ben

    * * *

    Личное письмо другу по теме «Мое домашнее животное» (5 класс)

    Задание. Прочитай отрывок из письма Бена, твоего друга из Англии. Напиши ему ответное письмо.

    Источник: http://englishinn.ru/personal-letter-5-form.html

    Деловое письмо на английском

    Официальное общение в бизнесе невозможно без переписки. Но писать письма на английском трудно большинству сотрудников, для которых английский язык не родной. Рассмотрим, как написать деловое письмо на английском языке.

    Виды деловых писем

    Деловые письма бывают разные. И для каждого характерны свои выражения и конструкции.

    Letter of complaint (письмо-жалоба)

    Письмо-жалобу составляют при недовольстве качеством товара или сервиса.

    Такое письмо несет главные функции:

    • выражает жесткую позицию,
    • при этом остается вежливым,
    • четко указывает, что вы хотите в качестве компенсации.

    A covering letter for your job application = letter of application (сопроводительное письмо)

    Обязательное дополнение к любому резюме. Оно повысит шансы на успех, если вы грамотно обоснуете свою заинтересованность.

    Cold contact cover letter (холодное сопроводительное письмо)

    Особый вид сопроводительного письма к резюме. Для таких компаний, которые не объявляли о вакансиях. Они вас не ждут, а может просто еще не знают, что вы им нужны, спросить никто не запрещает.

    Inquiry letter (письмо-запрос информации)

    Такое письмо используются для запроса дополнительной информации. В сообщении вы описываете, что нужно и аргументируете, для каких целей.

    Letter of Recommendation (рекомендательное письмо)

    Потенциальные работодатели часто запрашивают у соискателей рекомендательные письма перед наймом. Обычно это описание ваших отношений от предыдущего руководителя или наставника.

    Invitation letter (Письмо-приглашение)

    Здесь все просто, вы сообщаете о мероприятии заранее.

    Функции такого письма:

    • Информирование,
    • Подтверждение участия.

    Оно может быть официальным или неофициальным, на бумаге, электронном носителе и даже в устной форме.

    Пригласительные письма часто необходимы, когда вы подаете заявление на визу.

    Letter of rejection (письмо-отказ)

    Правилом хорошего тона считается писать письма и в случае отказа. Такое сообщение может поддержать интерес и позволит выстроить партнерские отношения в перспективе.

    Letters of Resignation (заявление об увольнении)

    Это сообщение работника непосредственному руководителю с датой последнего рабочего дня. Часто оно содержит причины такого решения, но это не является обязательным.

    Thank you letter (письмо-благодарность)

    Даже краткие письма-благодарности — отличный способ построить хорошие отношения как в бизнесе, так и в личной жизни.

    Как оформить деловое письмо

    Это важный момент, которым не стоит пренебрегать. Ошибки часто трактуют как неуважение к получателю. Разберем, как правильно написать деловое письмо по-английски.

    Основные принципы оформления:

    1. Деление на абзацы

    Деловое письмо — не бесконечная простынь. Иначе цель сообщения — быть понятым, не будет достигнута.

    Правило простое: один абзац — одна мысль. Сам абзац начинается без отступа слева, между двумя абзацами остается пустая строка.

    2. Отказ от сокращений

    В бизнес-переписке не допускается использовать сокращенные формы. Например, I’m writing to introduce myself Сокращение “I’m” использовать нельзя. Правильно будет написать I am writing to introduce myself

    3. Эмоциональная нейтральность

    В деловых письмах не стоит использовать эмоционально окрашенные идиоматические выражения и фразовые глаголы.

    4. Краткость

    Не стоит “лить воду”, пытаясь добавить веса письму, если вы не знаете, как составить деловое письмо. В мире бизнеса крайне ценится время, на прочтение имейла никто не потратит больше минуты.

    В идеале письмо не должно занимать больше половины страницы с учетом деления на абзацы, вступительной и завершающие фраз.

    5. Вежливость

    Даже если в письме вы обозначаете крайнее недовольство и угрожаете судебным процессом, вы должны оставаться вежливым. Лучше использовать пассивные конструкции (так вы смягчаете удар, как бы оправдывая действия адресата обстоятельствами) и обороты, типа “как мне кажется”, “если я не ошибаюсь”, “я вынужден”.

    Структура официального письма

    Вне зависимости от типа все деловые письма имеют одинаковую структуру:

    • контактные данные отправителя
    • дата
    • контактные данные адресата
    • обращение
    • тело письма
    • завершающая фраза
    • подпись

    Разберем каждую часть письма более подробно.

    Контактные данные отправителя

    Контактные данные отправителя обычно помещается в правом верхнем углу страницы. Они должны быть полными и точными в том случае, если получатель письма желает связаться с отправителем для дальнейшего общения. Лучше указать следующую информацию:

    • имя
    • вашу должность
    • организацию, которую представляете
    • ваш адрес
    • номер телефона
    • электронный адрес

    Дата

    Дата указываете под контактными данными отправителя в правом верхнем углу. Это дата отправления письма.

    Контактные данные адресата

    Контактные данные адресата указываются в левом углу, отступив строчку от даты. Здесь указываем:

    • имя адресата
    • должность
    • название компании
    • адрес компании

    Приветствие

    Здесь вы приветствуете человека, которому адресуете письмо. Имейте в виду, что это официальное письмо, поэтому приветствие должно быть уважительным и не слишком личным.

    Общие приветствия для официальной переписки — “Sir” или “Madam”. Если вы знаете имя человека, можно написать “Mr. XYZ” or “Ms. ABC”. Но помните, что вы не можете обращаться только по имени. Это должно быть полное имя или только фамилия. Если вы не уверены, к кому конкретно обращаетесь, используйте фразу «To Whom It May Concern».

    Тело письма

    В этом разделе излагается основное содержание письма. Тело письма делится на 2-3 абзаца. Но цель вашего сообщения должна быть понятна сразу.

    Завершающая фраза

    Завершить письмо следует короткой фразой типа “Yours Faithfully” или “Yours Sincerely”. Завершающая фраза пишется на правой стороне листа.

    Подпись

    Любое письмо должно быть подписано. Ваше имя следует указать слева под завершающей фразой.

    Примеры официальных писем

    Ниже вы можете найти образцы деловых писем. (примеры вставляем скриншотами, я даю ссылку, откуда взять)

    Letter of complaint (письмо-жалоба)

    Источник: https://onlylingua.com/blogs/english/delovoe-pismo-na-anglijskom

    Как правильно писать письма на английском языке? Правила и образцы

    Приветствую, мой дорогой читатель.

    Знаете, какая самая сложная часть любого экзамена по английскому языку? Нет, не говорение, как большинство из вас подумало. А вот такая маленькая часть как письмо вызывает сотни вопросов и проблем у студентов. Поэтому сегодня я хочу разобраться с вами, как писать письмо на английском, какие есть требования, что необходимо запомнить в первую очередь, а также примеры и образцы для 5, 9 и 11 классов.

    Все остальные, кто не относится к категории «школьники» или «студенты», могут сразу пройти к примерам — они вам в любом случае будут полезны, а также перейти к правилам оформления и многочисленным образцам деловых писем.

    :

    Поехали!

    Ребята, не упустите свой шанс прокачать свои знания английского перед ЕГЭ 2017 с профессиональным репетитором по скайпу!

    Скорее . Там определят ваш уровень владения языком, узнают слабые стороны, подберут самого подходящего для вас преподавателя, и вы сможете индивидуально заниматься через удобную онлайн платформу за умеренную плату.

    Если вы все же предпочитаете самостоятельные занятия и тренировки, то  на сайте EnglishDom будет вам в помощь. Регистрируйтесь и начинайте свой путь к успеху на экзамене сегодня же!

    Требования на экзамене ЕГЭ и ГИА

    На экзамене ЕГЭ или ГИА вас попросят написать ответ на письмо друга. Самая популярная тема — это помочь советом или высказать свое мнение по какой-либо теме.

    На что здесь заостряют внимание, так это на оформлении и вашем умении использовать грамматику, правильные выражения, орфографию и пунктуацию. Поэтому очень важно практиковать эту часть.

    Требования к длине писем у экзаменов разные: 100-140 слов для ЕГЭ  и  100-120 — для ГИА.

    Очень большое внимание уделяется непосредственно структуре. Использовали ли вы правильный формат адреса и даты, правильно ли начали и закончили — все это влияет на вашу оценку.

    Основные элементы

    Любое письмо, будь это личное письмо, деловое или письмо другу, должно быть построено по определенной структуре. Я предлагаю пройтись по каждому пункту.

    Как писать адрес должен знать каждый студент перед экзаменом. За это, между прочим, тоже ставят оценку. Так вот, адрес правильно писать совсем не в том порядке, что мы привыкли. А вот так:

    • номер квартиры• номер дома• название улицы• город

    • страна.

    Если помните, то мы обычно пишем все с точностью до наоборот. И еще, не забудьте, что адрес всегда пишется в правом верхнем углу. Имейте в виду это маленькую деталь, которая может стоить вам нескольких баллов на экзамене. Кстати, специалисты по ЕГЭ и ГИА  рекомендуют писать короткий адрес, который выглядит так:

    • город
    • страна

    Под ним нужно обязательно указать дату в такой форме: date/month/year

    Если вы адресуете письмо другу, имя которого было указано, то вы обращаетесь к нему «Dear ,». И не забудьте про запятую после обращения.

    Если же вы пишите деловому партнеру, тогда обращайтесь «Dear Sir,», если вы знаете, что это мужчина, но не знаете, как его зовут.

    Если вы не знаете ни имени, ни пола, то напишите «Dear Sir or Madam,» или «Dear Sirs,» если вы знаете, что  пишите группе мужчин.

    Как начать писать — один из вопросов, которым задается каждый. Мой совет состоит в следующем: начинайте с причины письма.

    Самая подходящая фраза начать официальное письмо — «I am writing with the aim of».

    В случае с ЕГЭ и ОГЭ, письмо должно носить неофициальных характер, и его можно начать с банального выражения «Thank you for your recent letter ».

    Основная часть всегда зависит от того, что спрашивается в самом задании. Если ваш друг, например, просит рассказать о достопримечательностях вашего города, то этим и заполняете основную часть.

    Здесь я всегда обращаю внимание учеников на информацию, данную в письме друга — там, как правило, уже многое есть. Поэтому, ориентируясь на фразы и структуры данного письма, можно составить грамотные ответы на все вопросы, не забираясь в дебри.

    В заключение обязательно нужно сказать, что вы прощаетесь. Это покажет, что вы знаете подходящие для этого выражения, а также что вы действительно собираетесь закончить письмо не просто прощанием. Пример:

    «I look forward to hearing from you».

    Немаловажно в конце письма правильно поставить подпись.

    Примеры фраз, которые вы можете использовать для этого случая на ЕГЭ и ГИА:

     «Best wishes»,    «Yours»,   «All the best».

    Полезные фразы и выражения

    Я знаю, что вы любите разные фразы и выражения, поэтому подготовила для вас подборку самого необходимого для написания письма.

    В начале письма, как я уже говорила, вы можете написать следующее:

    Thank you for your email.
    It was great to hear from you.
    sound absolutely wonderful/terrible.

    Если вас просят дать совет, то вы можете запомнить для этого случая парочку фраз:

    If I were you, I would
    You should
    It is a great idea to

    Закончить письмо можно следующими выражениями:

    Let me know
    Hope to hear from you
    Bye for now

    Для большей наглядности

    Нет, я не смогла бы оставить вас без примера письма. Поэтому ловите образцы для ОГЭ (ГИА) и ЕГЭ, в том числе и образец с адресом.

    Вот пример письма, которое вы получите на экзамене:

    Emma Lewis

    5, Oxford Street

    London, Great Britain

    My Dear Masha,

    It was an amazing holiday, but my health and fitness became much worse. Too many ice-creams and not enough exercise! You are the healthiest person I am acquainted with — please help me with some information about how to get fit and healthy again.

    Thank you.Best wishes,

    Emma

    А вот и ваш возможный вариант ответа на него:

    Moscow
    Russian Federation.

    February 10, 2016

    Dear Emma,Thanks for your last letter. It sounds as if you really enjoyed your holiday. But you definitely need to change some of those bad habits.First of all, you should do some regular physical exercise. If I were you, I would go jogging at least three times per week.

    You live in a beautiful area, so there is no excuse for not getting out and going for a run.And as I am sure you know, you should also change your diet. Try cutting down the amount of fried food, butter, cheese and fatty meal — and forget about ice-creams! Getting fit and healthy takes time, so don’t stop after just a couple of days or even weeks.

    I hope I was helpful enough. I look forward to hearing from you soon.

    All the best,
    Masha

    Поняли, как нужно писать письмо? Уверена, что и у вас такое запросто может получиться. Для большей уверенности я предлагаю вам еще один вариант письма и ответа на него:

    Письмо от друга:

    Tom Jones27, Park Zone StreetManchester, Great Britain

    15/12/2015

    Dear Max,
    I’m really can’t wait for my coming to you just before New Year. What kind of activity do you usually have at that time? What are you planning to do while I’m there? Please give me some information about what the weather will be and if I need to take special clothes.

    Thanks,
    Tom

    Ваш ответ:

    Источник: https://lizasenglish.ru/ekzameny-na-anglijskom/kak-pravilno-pisat-pisma.html

    Готовое деловое письмо на английском языке с переводом

    Очень сложно представить себе современный бизнес без ведения деловой переписки. Особенно это важно при сотрудничестве с международными компаниями. Но зачастую написать деловое письмо на английском бывает достаточно сложно.

    Я не люблю оставлять что-либо незавершенным. Мне абсолютно необходимо видеть, что отвечен каждый телефонный звонок и ни одно письмо не осталось без ответа.

    ~ Alan W. Livingston

    Как вы знаете, деловой и разговорный английский имеют свои особенности. В деловой переписке на английском надо не просто показать знание языка, но и уладить рабочие моменты, придерживаясь определенной структуры и руководствуясь нормами делового этикета.

    В этой статье Вы узнаете, какие деловые письма на английском существуют, ознакомитесь с фразами и клише. Также найдете примеры и готовые деловые письма на английском с переводом.

    Деловые письма на английском с переводом

    В деловой переписке существуют различные шаблоны бизнес писем на английском в зависимости от темы и целей письма.

    Существует много типов деловых писем, в нашей статье мы подобрали наиболее распространенные из них

    Письмо-поздравление (Letter of Congratulation)

    Письмо-поздравление часто отправляют сотрудникам или партнерам, чтобы подчеркнуть их персональный вклад в развитие отрасли или чтоб поздравить с личными достижениями и памятными датами.

    ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Диалог на английском как дела
    Пример письма-поздравления на английскомПеревод на русский
    Mr John Lewis General Manager Hoverny Ltd 4567 Snake street Oakland, California Howard Stanley 9034 Canyon Street San Francisco, California USA, 90345 October 01, 2015 Dear Mr Stanley, October, 02 will be a remarkable day of your 10th anniversary as a member of Hoverny Ltd. During these years of work you proved to be a loyal and qualified worker with great potential. We recognize the contribution you make in our company success and wish to congratulate you upon your 10th anniversary. With respect, John Lewis, General Manager

    Источник: https://ienglish.ru/blog/business-angliiskiy-po-skype/delovaia-perepiska-na-angliiskom/delovoe-pismo-na-angliyskom-s-perevodom

    Enjoy learning English online with Puzzle English for free

    Несмотря на то, что сегодня преимущество за электронными письмами, обойтись без традиционной почты в некоторых случаях просто невозможно. Как в обычной жизни, так и по работе нам часто приходится сталкиваться с оформлением официальных документов.

    Знания о том, как правильно написать официальное письмо на английском языке пригодятся во многих случаях. Например, составить сопроводительное письмо к резюме или для университета, написать деловое письмо в банк или консульство, да и во многих других.

    Из этой статьи вы узнаете, как написать и оформить деловое письмо на английском языке с примерами и переводом. А также, какие существуют правила бизнес-переписки и какие фразы помогут в составлении официальных писем.

    Общие правила официальной переписки

    Деловой этикет и принципы официального общения одинаковы в разных странах. Примерно по одним и тем же шаблонам составляются жалобы в банк как в России, так и в Англии. По одному и тоже принципу пишутся деловые письма как в Японии, так и в Германии.

    Поэтому достаточно один раз научиться правильно составлять официальное письмо на английском языке — и эти знания будут выручать вас всю жизнь.

    Деловое письмо должно быть:

    • Правильно оформленным
    • Коротким и содержательным
    • Написанным грамотно
    • Вежливым, даже если это жалоба

    Если вы составляете ответ на какое-то официальное письмо или запрос — обратите внимание на то, в каком тоне оно написано, как оформлено и какие формулировки в нем используются. Это поможет вам при составлении ответного письма.

    Стиль деловой переписки

    В официальных документах важно соблюдать общепринятые языковые нормы и не позволять себе вольностей. Не стоит использовать сленг, сокращения и особо эмоциональные слова.

    Всегда сохраняйте деловой тон и проявляйте уважение к адресату. В деловом английском языке часто используются модальные глаголы для придания речи официальности.

    Например, вместо «Please, send me» («Пожалуйста, вышлите мне») лучше написать: «I would be grateful if you could send me» («Я был бы вам благодарен, если бы вы смогли выслать мне»).

    И конечно, старайтесь избегать больших и громоздких речевых конструкций. Следуйте простому правилу: не уверены в значении слова или правильности фразы — не пишите. Лучше переформулировать предложение, чем запутать получателя.

    Структура делового письма в английском языке

    В Англии существует ряд правил, ориентируясь на которые можно составить любое официальное обращение.

    Письма, которые отправляются по почте от имени организации должны быть напечатаны на фирменном бланке с указанием реквизитов.

    Адрес

    Адрес отправителя располагается, как правило, в верхнем правом углу. В нем может быть указано название компании, физический адрес и контакты. Собственное имя отправителя может не указываться, если письмо написано от имени компании.

    Адрес получателя располагается на листе слева, ниже адреса отправителя.

    Пример написания адреса отправителя и получателя:

    Mr Arnold Lewis

    General Manager

    Powerty Ltd

    134-146 Curtain Rd

    London, UK

    Howard Brown

    300 Oxford St.

    London, UK

    Дата

    Расположение даты — довольно свободное. Обычно ставится ниже или выше адреса получателя.

    Совет: обратите внимание на формат даты. В США и Великобритании даты пишутся по-разному. В США сначала пишут месяц, а затем — дату. Например, 10.26.17 = October 26, 2017.

    Рекомендуется писать дату прописью, чтобы избежать путаницы с числами.

    Если письмо confidential (имеет конфиденциальный характер), то обычно это указывается до начала строки с адресом.

    Обращение

    Если вам известно имя адресата и его должность — обязательно указывайте его в начале письма.

    • Mr — обращение к мужчине (Dear Mr Smith)
    • Mrs — обращение к замужней женщине (Dear Mrs Smith)
    • Miss — обращение к незамужней девушке (Dear Miss Smith)

    В последнее время считается некорректным подчеркивать семейное положение женщины. Вместо этого можно использовать нейтральное обращение Ms (Dear Ms Smith).

    Если имя неизвестно, то можно использовать нейтральные Dear Sir или Dear Madam.

    Совет: обратите внимание на пунктуацию.

    В британском английском после Mr/Mrs/Miss/Ms точка не ставится, а после имени идет запятая.

    Dear Mrs Smith,

    В американском английском после Mr/Mrs/Miss/Ms ставится точка, а после имени идет двоеточие.

    Dear Mrs. Smith:

    Если вы пишите от своего имени — то используете I (я), если от лица компании — то we (мы).

    Также, если вы пишите письмо компании или в фирму и не знаете имени получателя письма — используйте нейтральное обращение Dear Sir/Madam (уважаемые господа).

    Перед отправкой письма обязательно убедитесь, что имя получателя указано верно. Ничто не может так испортить первое впечатление от официального письма, как ошибка в имени при личном обращении.

    Если контакт с получателем уже налажен — после обращения не лишним будет добавить вежливую фразу. Например,

    Hope you are well! — Надеюсь, у вас все хорошо!

    I was pleased to meet you at the conference last week — Мне было приятно встретиться с вами на конференции на прошлой неделе

    I hope you are enjoying your business trip — Надеюсь, вы наслаждаетесь вашей деловой поездкой

    Congratulations on your promotion! — Поздравляю с повышением!

    Если вы составляете письмо в продолжение к предыдущей переписке, встрече или телефонному разговору, то можно употребить следующие вводные фразы:

    Thank you for your prompt response — Благодарю вас за ваш быстрый ответ

    Thank you for your message — Благодарим вас за ваше сообщение

    Thank you for your e-mail of the 21st of May — Благодарим вас за ваше письмо от 21-го мая

    With reference to your last phone call — Ссылаясь на ваш последний телефонный звонок,

    Further to our conversation — В продолжение нашего разговора

    Официальное письмо должно быть простым, ясным и коротким.

    В первом абзаце следует четко обозначить цель письма: запрос, жалоба, обращение, предложение сотрудничества и т.д.

    Обычно он начинается с вводной фразы «I am writing» (Я пишу, ). Писать письмо можно с разными целями. Например:

    to enquire about — чтобы узнать о

    to apologize for — чтобы извиниться за

    in connection with — в связи с

    in reference to — в отношении

    to get more details about — чтобы уточнить детали

    to explain — чтобы объяснить

    to remind – чтобы напомнить

    to recommend – чтобы рекомендовать

    to congratulate – чтобы поздравить

    to request – чтобы сделать запрос

    to inform – чтобы проинформировать

    и так далее

    Другие варианты начала письма:

    I apologize for — Я извиняюсь за

    I confirm that — Я подтверждаю, что

    I would to clarify — Я хотел бы уточнить

    I kindly ask you to — Прошу вас

    Второй абзац должен раскрывать суть первого и пояснить саму цель письма. Излагайте мысли по существу и избегайте ненужных фактов и оборотов речи.

    В заключительном абзаце следует писать о том, каких действий или результата вы ждете от получателя письма. Это может быть просьба вернуть товар, приглашение на встречу, запрос дополнительной информации и т.д.

    Не стоит перегружать письмо личными местоимениями. Лучше обратить внимание на получателя, особенно если это письмо от имени фирмы. Будьте любезны и внимательны к человеку, которому пишите — это поможет создать хорошее впечатление и наладить полезные долгосрочные контакты.

    Завершение письма

    В заключение не забудьте поблагодарить получателя и выразить надежду на скорый ответ.

    Сделать это можно при помощи фраз:

    Thank you for your interest in — Благодарим вас за ваш интерес к

    I am looking forward to your confirmation — С нетерпением жду вашего подтверждения

    I shall be pleased to answer your questions — Я буду рад ответить на ваши вопросы

    Источник: https://puzzle-english.com/directory/business-letter

    Как написать письмо на английском: инфографика

    Прежде чем начинать составлять письмо или e-mail на английском, нужно определиться со стилем, т.е. нужно знать, кому мы пишем: другу, сотруднику или в отдел компании или заведения. От этого зависит структура вашего письма и та лексика, те обращения, которые вы будете использовать при его написании.

    Инфографика поможет вам структурировать всю изложенную ниже  информацию на тему как написать письмо или e-mail на английском правильно и грамотно.

    Определяем адресата

    Итак, как я уже сказала, сначала нужно определиться с получателем. Письма личного характера, неформального стиля могут содержать разговорные, повседневные фразы и сокращения на английском.

    В свою очередь письма официального характера не должны содержать разного рода сленгизмы или сокращения, поскольку мы пишем незнакомому человеку, да еще и по делу. Официальное письмо должно быть максимально лаконичным, кратким и грамотным. Особенно если это сопроводительное письмо (вы отправляете свое резюме на вакансию в какую-то компанию), поскольку оно показывает насколько вы образованный и воспитанный человек.

    Структура письма

    Относительно структуры письма нужно помнить следующее. Письмо начинаем с обращения (если пишем незнакомому человеку или в организацию, то обязательно с частичкой Mr, Mrs и т.д.). Далее указываем цель письма, коротко говорим о теме содержимого.

    В основной части излагаем всю главную информацию, идею, которую хотим донести. Желательно разделять основную часть письма на небольшие абзацы – это значительно упрощает процесс чтения вашего послания.

    После этого пишем заключительную часть, указываем, что мы ждем от адресата, когда хотим чтобы он нам ответил, и всю дополнительную информацию, которую не указали в основной части письма.

    Заканчиваем послание прощальной фразой. Ставим дату, имя и подпись. Готово!

    Английские фразы, которые пригодятся в написании письма или e-mail

    А теперь перейдем непосредственно к фразам и обращениям, которые стоит использовать при написании письма на английском.

    Официальное (деловое) письмо

    Вступительные фразы: Dear Mr / Mrs + фамилия; Dear Sir / Madam

    Основная часть:

    • Thank you for your letter / e-mail about
    • Many thanks for your letter / e-mail.
    • I am writing to request information about / inform you about / complain about, apologize for
    • I am writing with reference to your letter.
    • I would to offer congratulations on
    • Let me congratulate you on

    Заключительная часть:

    • I look forward to hear from you without delay.
    • I look forward to meeting you.
    • I hope to hear from you at your earliest convenience.

    Прощальные фразы:

    • Если вы начинали письмо с «Dear Sir / Madam» – закончите послание фразой «Yours faithfully».
    • Если использовали в начале «Dear Mr / Mrs» – в конце пишите «Yours sincerely».
    • В остальных случаях – «Regards / Best regards / Kind regards».

    Неофициальное (личное, дружеское) письмо

    Вступительные фразы:

    • Hello / Hi + имя
    • Dear + имя
    • Hi there!

    Основная часть:

    • Thanks for your letter /e-mail.
    • Thanks for writing to me.
    • It was great to hear from you again.
    • I’m writing to tell you about
    • Guess what?
    • How are things with you? / What’s up? / How are you? / How was your holiday?
    • I’m sorry I haven’t written for a while

    Заключительная часть:

    • Hope to hear from you soon.
    • Looking forward to seeing / hearing from you.

    Источник: https://preply.com/blog/2015/12/01/kak-napisat-pismo-na-anglijskom-infografika/

    Как писать письма на английском: примеры, советы, шаблоны

     Как правильно писать письма на английском языке, какие фразы и обращения можно использовать, как структурировать текст?

    Письма всегда были важной частью жизни человека. Личная и деловая переписка велись с особой тщательностью, ведь именно по письмам можно судить о том, насколько человек образован, умен, интересен. Письма великих поэтом, писателей, ученых, философов стали важной частью культурного наследия цивилизации. 

    Сегодня мы не так трепетно относимся к письмам: электронная переписка сделала процесс доставки письма молниеносным, тем самым снизив ценность каждого отдельного послания в глазах как отправителя, так и адресата. И все же, главное правило переписки остается прежним: по вашим письмам люди будут судить о вас как о человеке, о вашем образовании, интересах и увлечениях, а также о том, насколько хорошо вы владеете языком,на котором пишете письмо. 

    В личной переписке вы, разумеется, можете позволять себе сокращать слова, использовать сленговые выражения, но даже в личной переписке не лишним будет придерживаться некоторых правил.

    Если вам необходимо отправить бумажное письмо, в нашем журнале вы можете узнать о том, как правильно писать адрес на конверте.

    Во-первых, структурируйте текст. 

    Даже если вы пишите очень близкому человеку, он будет благодарен вам за структурированный текст, а не поток сознания в лучших традициях Джеймса Джойса. 

    Также советуем к прочтению статью о том как представлять себя на английском: на собеседовании, среди новых друзей или в переписке.

    Структура письма на английском: 

    • обращение к адресату
    • вступление (абзац, в котором вы излагаете цель письма и можете сослаться на предыдущие контакты)
    • основной текст письма
    • заключение (как правило, пишется с новой строки)
    • завершающая фраза (для неё также выделятся отдельная строка)
    • подпись автора письма
    • адрес автора и дата указываются в правом верхнем углу

    Пример письма: 

    Во-вторых, изучите правильные формы обращения в письмах на английском языке:

    Форма обращения зависит от степени знакомства с адресатом письма: 

    • Dear Margery – обращение к другу или родственнику
    • Dear Sir/Madam – официальное обращение, если вы не знакомы с адресатом (часто используется в рассылках)
    • My dear Sir/Madam – обращение, которое используется только в личной переписке и нередко – с иронией
    • Dear Mrs. Smith – официальное обращение к малознакомому человеку

    Во-третьих, постарайтесь не обидеть адресата неправильным обращением

    1. Если вам неизвестен пол адресата, напишите его фамилию полностью: Dear T.K. Spinazola 

    2. Используйте сокращение Ms. вместо Miss или Mrs, если не уверенны в том, что женщина состоит в браке

    3. Если письмо адресовано двум людям – укажите в обращении оба имени

    4. Dear Ladies and Gentlemen используется только в устных обращениях, в письме лучше использовать Dear Sirs

    5. Некоторые сообщения нельзя сокращать, например Dean, Governor, Professor, Captain, Admiral, JudgeSister 

    6. Обращения Mr., Ms., Mrs. и Dr. нельзя использовать полностью

    Пример письма: 

    Шаблоны вводных фраз для письма

     Вводные фразы Заключительные фразы  Просьба ответить 
    •  It was great to get your letter.
    • Thanks for your letter. It was great/lovely to hear from you. 
    • Thanks for your long letter. It was really great to hear all your news, after not hearing from you for ages.
    • Sorry I haven’t written for so long but.
    • I was really pleased to hear that 
    • I would really you to visit me this summer. Write to me and tell me your plans.
    • Please give/send my regards (love) to your. 
    • And write and tell me your plans for.
    • Write back soon! 
    • If you want to know anything else, just drop me a line.
    • I am writing to ask for your advice
    • Can you give me your advice?
    • I’ve got a problem and I need your advice.
    • What do you think I should do? 
    • Do you think I should?

    Желаем только приятных писем!

    Источник: https://enguide.ru/magazine/kak-pisat-pisma-na-angliyskom-primery-sovety-shablony

    Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
    English House