Как так и на английском конструкция

Употребление местоимения both в английском языке

как так и на английском конструкция

Местоимение both в английском языке может употребляться в разных ситуациях по-разному. Both переводится как «оба«, «обоих«, и т.п.

Например:
I want both books.
Я хочу обе книги.

Both shirts are good.

Обе рубашки хороши.

Следующее за местоимением both притяжательное местоимение или определенный артикль the часто опускаются.

Например:
You can take both shirts. (А НЕ both the shirts.) Можешь взять обе рубашки.

He lost both parents when he was a child. (А НЕ both his parents)

Он потерял обоих родителей, когда был ребенком.

Both и both of

Перед существительным с детерминативом (например: the, this, my, your, those, и др.), может использоваться как both, так и both of. В американском английском в таком случае чаще используется both of.

Например:
I want both of these books. = I want both these books.
Я хочу обе эти книги.

Перед личным местоимением используется both of.

Например:
Both of them are good. Они обе хороши. Both of us want to go. Мы оба хотим пойти.

В случае, если местоимение в предложении используется в качестве дополнения, both может употребляться после него.

Например:
She has invited us both. Она пригласила нас обоих.

She has sent you both her love.

Она вам обоим передает привет.

Both и neither

В отрицательных предложениях вместо both употребляется neither.

Например:
Neither of them came. (А НЕ Both of them did not come.)
Они оба не пришли.

Место both в предложении

Когда местоимение both используется для описания подлежащего в предложении, оно используется вместе со сказуемым, и ставится после вспомогательного глагола, но до смыслового глагола. Когда вспомогательных глагола два, both обычно ставится после первого из них.

Например:
They are both good. Они обе хороши.

We both want to go.

Мы оба хотим пойти.

We have both been invited.

Нас обоих пригласили.

They have both gone home.

Они оба ушли домой.

Обратите внимания, что в таких случаях такое же значение может быть передано при помощи конструкции both (of) + существительное/местоимение.

Например:
Both of them are good. Они обе хороши.

Both of us want to go.

Мы оба хотим пойти.

Both of us have been invited.

Нас обоих пригласили.

Both of them have gone home.

Они оба ушли домой.

Both and

Обратите внимание на использование both в данной конструкции, являющейся соотносительным союзом. Такая конструкция переводится «как , так и «, «и , и «.

Например:
She is both beautiful and clever.
Она как умна, так и красива.

She both sings and dances.

Она и поет, и танцует.

Источник: http://www.correctenglish.ru/mistakes/features/both/

Конструкция I wish в английском языке

как так и на английском конструкция

HomeГрамматикаКонструкция I wish в английском языке

Среди английских предложений, содержащих условное наклонение (Comparative Mood), особое место занимают предложения, содержащие глагол wish – «желать».

Тонкости перевода

Казалось бы, при таком значении глагола конструкция I wish будет просто синонимом выражений I want – «Я хочу» и I would – «Мне хотелось бы». Однако такие предложения не стоит переводить и воспринимать совсем уж буквально. Рассмотрим несколько примеров:

I wish I hadn’t eaten so much. Жаль, что я съел так много. (буквально: «Хотелось бы мне, чтобы я не съел так много»)
I wish it weren’t so cold in my room. Жаль, что в моей комнате так холодно. (или: «Хотел бы я, чтобы в моей комнате не было так холодно»)
I wish you were here with me. Жаль, что тебя нет здесь со мной. (или: «Хотел бы я, чтобы ты была здесь со мной»)

Как видно из приведенных примеров, подобного рода предложения говорят не столько о желании говорящего, сколько о его сожалении по поводу невозможности получить желаемое. Ярко выраженный оттенок сожаления – вот то, что отличает конструкцию I wish от подобных выражений с глаголом want и конструкцией would .

Удобным способом перевода предложений, содержащих I wish, на русский язык является применение слова «Жаль» или выражения «Хотелось бы мне, чтобы».

Данная конструкция является частью сложноподчиненного предложения, где главным предложением является часть I wish, а придаточным – оставшаяся часть высказываемого сожаления. Связь внутри такого сложносочиненного предложения – бессоюзная, однако порой, хотя и очень редко, можно встретить после I wish союз that, например:

I wish that you didn’t have to go there. Жаль, что тебе нужно туда идти. / Хотелось бы мне, чтобы небе не нужно было туда идти.

При переводе при помощи слова «Жаль» не стоит забывать также поменять утвердительное придаточное предложение на отрицательное и наоборот, ведь «жаль» нам имеющейся ситуации, а «желаем» мы при этом совершенно обратного:

I wish I had known that Mary was ill. Жаль, что я не знал, что Мери болела.
I wish I hadn’t known that Mary was ill. Жаль, что я узнал, что Мери больна.
I wish it hadn’t been so cold during the summer. Жаль, что летом было так холодно.
I wish it had been cold during the summer. Жаль, что летом не было холодно.

Wish-Sentences и формы сказуемого в условном наклонении

В зависимости от того, о чем мы сожалеем – о прошлом, настоящем или невозможности чего-то в будущем, построение глагольной формы в условном наклонении будет происходить по-разному.

Если сожалеть приходится о событиях или положении дел в настоящем, то следует использовать после I wish

Источник: https://1hello.ru/grammatika/konstrukciya-i-wish-v-anglijskom-yazyke.html

Наречия в английском языке

как так и на английском конструкция

Наречие – это часть речи, обозначающая признак действия.

Иными словами, наречие указывает, как, где, когда или в какой степени что-либо произошло:

The guests moved hurriedly into the dining room.
Гости поспешно перешли в столовую.

Английские наречия делятся на следующие смысловые группы:

here – здесь

there – там

where – где

inside – внутри

outside – снаружи

above – наверху

below – внизу

somewhere – где-то, где-нибудь

anywhere – везде, куда-нибудь

nowhere – нигде, никуда

и др.

now – сейчас

when – когда

then – тогда, затем

today – сегодня

yesterday – вчера

tomorrow – завтра

before – прежде, раньше

lately – недавно

recently – недавно, в последнее время

once – когда-то, однажды

и др.

much – очень

little – мало

very – весьма, очень

too – слишком, очень

so – так, до такой степени

enough – довольно, достаточно

hardly – едва, еле

scarcely – едва, с трудом

nearly – почти

almost – почти, едва не

и др.

well – хорошо

fast – быстро

quickly – быстро, скоро

slowly – медленно

quietly – спокойно

easily – легко

и др.

too – также, тоже

also – тоже, к тому же

either – также, тоже

else – ещё, кроме

only – только, просто

even – даже

и т.д.

Когда используются наречия в английском языке?

Наречия могут давать характеристику некоего действия:

He is running quickly.
Он быстро бежит.

признака:

She is very witty.
Она очень остроумна.

другого наречия:

It’s too late.
Слишком поздно.

или всего предложения:

Honestly, we did a great job.
Честно говорю, мы проделали отличную работу.

Кроме этого, наречия в английском языке могут соединять отдельные предложения (наречия therefore, then, however, nevertheless, still, yet, besides, moreover, otherwise, else) или придаточное и главное предложение в составе сложного (when, where, how, why):

It was very hard to start my own business. I continued nevertheless and never looked back.
Начать собственное дело было очень сложно. Тем не менее, я продолжил и никогда не оглядывался назад.

I do not care why you are late again.
Мне все равно, почему ты опять опоздал.

Наречия when, where, why, how могут служить вопросительным словом, открывающим вопросительное предложение:

Where is that boy?
Где этот мальчишка?

When did you come?
Когда ты пришел?

Вдобавок наречия могут отражать личное отношение говорящего к теме разговора, в таком случае их называют «наречиями точки зрения» (viewpoint adverb).

Foolishly, I agreed to help him.
По своей глупости я согласился помочь ему.

Clearly, he is mistaken.
Очевидно, что он ошибается.

Actually, I share your opinion.
В общем-то, я разделяю Вашу точку зрения.

Образование английских наречий

Источник: https://www.native-english.ru/grammar/english-adverbs

Шесть инструментов для работы с текстом на английском языке — Сервисы на vc.ru

Которые не сделают всю работу за вас.

Меня зовут Сергей, я веду блог по английскому языку и написал две книги на эту же тему, одна из которых — учебник грамматики (ещё не вышел, готовится к изданию).

Специфика моей работы с текстом в том, что я часто пишу примеры предложений, упражнения на английском. В этом обзоре я познакомлю вас с шестью инструментами, которые помогают мне в работе с английским текстом.

Обратите внимание: подразумевается, что для работы с этими сервисами нужно хоть какое-то знание английского. Если вам нужны тексты на английском, но язык вы не знаете совсем, эти инструменты вам его не напишут. Вам нужно нанимать копирайтеров с соответствующими навыками.

Сервисы также полезны для изучающих английский язык.

Cambridge Dictionary

Словарь — наше всё. Если мне нужно уточнить значение, варианты употребления какого-то слова, произношение, связанные с ним идиомы, я ищу в Cambridge Dictionary. В этом словаре мне нравится полнота информации: отмечены британские и американские варианты значений, дается два варианта произношения и транскрипции, несколько примеров, выражения.

Помимо словаря, на сайте есть грамматический справочник, с помощью которого можно найти связанные со словом грамматические темы. К примеру, такие слова, как yet, just, already, интересны, скорее, не лексическим значением, а своими функциями в плане грамматики, употреблением в контексте разных конструкций.

У меня вошло в привычку посматривать значения даже простых, знакомых мне слов. Нередко я узнаю о каких-то нюансах, о которых не подозревал. Например, все знают, что funny — это «смешной», но у этого слова есть другие значения: «странный», «непонятный», «какой-то не такой».

Из словарной статьи Cambridge Dictionary

«What’s wrong with your friend? He looks funny»

— Что с твоим другом? Он выглядит как-то странно.

Словарь — инструмент номер один при работе с текстом, но он может далеко не всё.

Ludwig.guru

Ludwig — это лингвистический поисковик, который ищет примеры употребления слов в разных контекстах. Зачем это нужно? Часто бывает непонятно, как употреблять то или иное слово, пока не посмотришь, как оно используется в контексте. Примеры предложений из словарей не всегда помогают: их бывает попросту мало или это не те примеры, которые нужны.

Я использую Ludwig преимущественно как словарь сочетаемости, когда придумываю примеры предложений на английском, упражнения. В английском, как и в русском, не всегда слова могут сочетаться лишь потому, что подходят по смыслу.

Так, можно сказать vivid imagination — «живое воображение», но нельзя alive или living imagination, хотя и alive, и living тоже среди прочих имеют значения «живой». Это не тот «живой», эти слова просто не сочетаются.

Ludwig находит примеры употребления слов на известных сайтах вроде The New York Times

Ещё одна полезная функция — поиск с пропущенным словом. Вводим слово pretty со звёздочкой. Вместо звёздочки нам покажут слова, сочетающиеся с pretty:

Как видите, во многих примерах pretty используется не как «красивая, красивый», а как наречие «довольно, весьма»: pretty painless — довольно безболезненно.

Reverso Context

Я не пользуюсь двуязычными словарями, англо-русским или русско-английским, но Reverso Context — особый случай. Сервис находит варианты перевода в контексте — полезный инструмент для тех, кто переводит или пишет на английском. Я пользуюсь им, когда придумываю примеры предложений в статьях, уроках, пишу что-то на английском.

Если вы никогда не занимались переводом, можете подумать: а в чём разница между просто переводом слова и переводом в контексте? Во-первых, не зная в каком контексте обычно употребляется слово, вы можете употребить его в неправильном сочетании, как в примере с alive imagination.

Во-вторых, контекстный переводчик полезен, когда нужно подобрать перевод или эквивалент словосочетания целого речевого оборота — словари такой информации обычно не дают, а переводчики вроде Google Translate часто ошибаются.

Значение, употребление слова во многом определяется именно контекстом. Например, «фальшивый» по-английски — fake, «нота (музыкальная)» — note, значит «фальшивая нота» — fake note?

Чтобы понять, как по-английски сказать «фальшивая нота», нужно найти употребление английского эквивалента этого музыкального термина в контексте, связанным с музыкой.

Сервис нашёл перевод в подходящем контексте

Выходит, «фальшивая нота» — это wrong note, то есть буквально «неправильная нота». Если поискать чуть побольше, найдём ещё вариант false note — «фальшивая нота» и, кстати, эти два термина немного отличаются. Но давайте поищем, есть ли выражение fake note.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Что такое аудирование по английскому языку

Fake note — «фальшивая купюра»

Оказалось, fake note — это «фальшивая купюра» или «поддельная записка».

Grammarly

Grammarly — популярный сервис для проверки английского текста. Я с недоверием отношусь к проверке текста программой, так же как к машинному переводу, поэтому не могу сказать, что, пропустив текст через Grammarly, вы получите на выходе идеально правильный вариант.

Но чем Grammarly точно хорош, так это поиском опечаток и грубых грамматических ошибок, а также тем, что он привлекает внимание к местам, над которыми стоит подумать.

Опечатки — моя вечная проблема и на русском, и на английском. Тексты для блога я вычитываю сам и порой не замечаю ошибки, причём грубые, вроде повторяющегося слова, на самых заметных местах. Grammarly прекрасно помогает бороться с этой напастью.

Когда я писал, вернее, уже вычитывал, учебник английской грамматики, я брал каждый урок прямо вместе с русским текстом и пропускал через Grammarly — текст на русском программа игнорирует, а в английской части опечатки нет-нет да находились. Понимал, что над текстом всё равно поработают редактор, корректор, но хотелось сдать как можно более аккуратную рукопись.

Одна из моих частых опечаток — you вместо your

Под грубыми грамматическими ошибками я подразумеваю, например, неправильное согласование в числе подлежащего и сказуемого. Если вы напишете she go вместо she goes, сервис это заметит. Что же касается различных тонкостей, коих в английском множество, здесь, я уверен, нужно участие живого грамотного редактора.

В целом Grammarly удобен тем, что обращает внимание на те или иные моменты в тексте, а дальше вы уже думаете, ошибка это или нет. С другой стороны, честно скажу, что не пользовался платной версией сервиса, поэтому о ней ничего сказать не могу. Уверен, опечатки она ищет не хуже бесплатной.

Italki

Italki — это в первую очередь сайт для поиска репетиторов. Для языкового обмена, практики, во-вторую. В третью — для того чтобы задавать вопросы носителям разных языков, а также просить их проверить небольшие сочинения. Вот именно эту функцию я и использую, работая над сайтом.

Один из самых частых вопросов на Italki: «Does it sound natural?»

Источник: https://vc.ru/services/65210-shest-instrumentov-dlya-raboty-s-tekstom-na-angliyskom-yazyke

Английский клуб домашнее чтение аудио. Польза и эффективность домашнего чтения

Чтение для нашего разума — то же самое, что и тренировки в зале для нашего тела. В этой статье мы дадим вам ссылки на 7 сайтов с текстами для чтения на английском языке. Попробуйте «прокачать» ваш мозг!

1. English as a Second Language

Этот сайт подойдет для занятий начинающим с уровнем и . Все тексты короткие, в них используются простые слова и элементарная грамматика — три времени группы Simple. Попробуйте читать хотя бы 2-3 текста ежедневно, это займет всего 5-10 минут.

Темы текстов разные, часто они представляют собой небольшие шутки. Все слова подобраны таким образом, чтобы изучающий не просто читал тексты на английском, но и расширял свой лексический запас. Так, вы сможете выучить первые фразовые глаголы, часто употребляемые слова и выражения.

Фишка этого ресурса: к каждому тексту прилагается аудиозапись. Диктор говорит четко и медленно, а это именно то, что нужно начинающим, чтобы научиться понимать английский на слух.

2. English Online

Этот ресурс создан специально для изучающих английский язык с уровнем и выше. Тексты не очень длинные, зато насыщены полезными выражениями и словами.

Статьи разной тематики адаптированы специально для учащихся: используется наиболее часто употребляемая лексика и несложные грамматические конструкции. На данный момент на сайте доступны для чтения несколько сотен текстов разной тематики. Все они довольно интересны, так что данный ресурс содержит оптимальную пропорцию обучения и развлечения.

Фишка этого ресурса: во всех статьях вы увидите слова, выделенные жирным шрифтом. Это лексика, которую вам предлагают изучить. После текста статьи вы найдете англо-английский словарь с этими словами. Таким образом, сайт выполняет важную функцию — вы можете изучать на нем новую лексику в контексте.

3. Short Stories

А этот сайт подойдет всем любителям художественной литературы. Здесь нет адаптированных текстов или словарей, только рассказы англоязычных авторов в неизмененном виде.

На сайте представлены 8 популярных жанров: детская литература, детектив, фантастика, ужасы, юмор, документальная проза, роман, научная фантастика. Если вы находитесь на уровне Pre-Intermediate, попробуйте начать читать детские рассказы. В этих текстах герои говорят довольно простыми словами, и в то же время их речь живая, неадаптированная. С уровня можно пробовать читать любые рассказы, лучше начать с небольших текстов любимого жанра.

Фишка этого ресурса: многообразие жанров рассказов на этом сайте не позволит заскучать даже самому требовательному читателю. Кроме того, вы можете сортировать рассказы по длине. Для этого выберите любой из интересующих вас жанров и нажмите на кнопку All stories, в открывшейся вкладке вы сможете выбрать рассказы длиной от 1-2 до 30+ страниц. Это довольно удобно: вы можете подбирать себе текст в зависимости от наличия свободного времени.

4. Breaking News English

Сайт подойдет студентам от Elementary до , которые хотят быть в курсе последних новостей и подтягивать английский. Новости отсортированы по датам — от самых свежих к наиболее старым. К каждой указаны источники — если интересно, можете прочитать их в соответствующих СМИ и сравнить подачу информации.

Для всех новостей есть упражнения на чтение, аудирование, словарный запас и письмо.

Фишка этого ресурса: одна и та же новость адаптирована под несколько уровней — посмотрите, какими словами и грамматическими конструкциями можно передать одну и ту же информацию.

5. Infosquares

На этом сайте представлено всего несколько десятков текстов, однако он достоин вашего внимания. Ресурс подойдет для занятий ученикам с уровнем Intermediate и выше.

Ресурс отличается от предыдущих сайтов тем, что ваша задача теперь — не просто прочитать текст и понять основную мысль, а уловить даже мельчайшие детали. На вкладке с любой статьей вы найдете не только ссылку на сам текст, но и тест на проверку понимания прочитанного. Поэтому мы советуем обратить внимание на этот ресурс всем, кто готовится к экзамену по английскому языку, ведь вы можете «отрепетировать» на этом ресурсе секцию Reading.

Фишка этого ресурса: основная задача этого сайта — проверить, насколько хорошо вы понимаете текст. Поэтому мы рекомендуем заниматься на этом сайте примерно раз в месяц, а в остальное время читать другие статьи. Таким образом, вы будете видеть, насколько быстро развивается ваш навык чтения на английском языке и насколько вы внимательны при чтении.

6. Study Zone

Этот сайт схож с предыдущим: небольшое количество материалов с лихвой компенсируется наличием разных упражнений, проверяющих понимание текста. Здесь можно заниматься с уровнем Pre-Intermediate и выше.

Фишка этого ресурса: конечно, главный плюс этого сайта — наличие упражнений на понимание и запоминание текста. Кроме того, надо отдать должное авторам сайта — они собрали для вас интереснейшие истории и представили информацию в удобном виде.

7. Dreamreader

Этот ресурс заинтересует тех, кто любит читать разные познавательные и развлекательные статьи в Интернете. Сайт подойдет учащимся с уровнем Elementary и выше.

Больше всего текстов на этом сайте представлено в разделах Fun English и Academic English. Прелесть статей в том, что написаны они хоть и простым, но живым языком. А рассматриваемые в статьях темы актуальны и освещают самые разные стороны жизни: от языка тела до фаст-фуда, от НЛО до «кошачьих» идиом. К каждому из текстов прилагается ряд вопросов, помогающих проверить, насколько хорошо вы поняли прочитанное.

Фишка этого ресурса: сайт представляет собой средство 2 в 1. Вы можете не просто читать статью, но и послушать ее. Причем аудиозапись подойдет даже для тех, кто испытывает трудности с восприятием английской речи на слух. Диктор говорит четко и довольно медленно, поэтому вы сможете потренировать навык аудирования, а текст станет вашим помощником в этом деле.

В Интернете есть еще много сайтов с текстами на английском языке. Однако мы порекомендовали вам самые познавательные и полезные для изучения. Читайте с удовольствием, и пусть английский станет для вас лучшим развлечением, занятием, доставляющим наслаждение.

Одним из способов изучения английского языка является чтение. Регулярное чтение на английском языке не только позволяет пополнить свой словарный запас самым естественным, приятным и доступным способом, но и наблюдать практическое применение грамматических структур в готовых текстах.

Если вы регулярно читаете художественные произведения англоязычных писателей, вы осваиваете «правильный» английский язык, который отличается от разговорного.

Кроме того, вы приобщаетесь к культуре стран изучаемого языка, имеете возможность «наблюдать» естественное поведение героев книг в различных жизненных ситуациях.

Легкие тексты на английском для начинающих можно условно разделить на два вида:

  • простые художественные тексты;
  • топики — короткие рассказы на определенные темы.

На первых порах, как детям, так и взрослым можно порекомендовать топики на самые простые темы — о себе , о семье, о распорядке дня, о погоде, о праздниках. Детям, скорее всего, будут интересны рассказы об игрушках, о животных.

Топики

Вот примеры некоторых таких легких текстов-топиков на английском языке:

My family

Источник: https://school10-mgn.ru/angliiskii-klub-domashnee-chtenie-audio-polza-i-effektivnost-domashnego-chteniya.html

Conditionals. Условные предложения

Conditionals – это условные предложения в английском языке.

Для условных предложений существует два типа ситуаций: реальная и нереальная.

1. Будущее время (Future)

Речь идет о реальной ситуации в будущем по схеме: если то

Пример

If I have the money, I will buy a new car. — Если у меня будут деньги, то я куплю новую машину.

Реальная (вполне возможная) ситуация: ведь деньги можно заработать, и говорящий в это искренне верит. Потому что если бы не верил, что сформулировал бы фразу совсем иначе (но об этом ниже).
В русском языке соответствует конструкции без использования частицы «бы».

Внимание!

В английской конструкции, несмотря на будущее время, в части предложения, содержащей if, вспомогательный глагол будущего времени НЕ СТАВИТСЯ! В этом отличие от русской конструкции (если у меня будут деньги)

If I will have the money — НЕПРАВИЛЬНО!

2. Привычные действия

Привычные, повторяющиеся действия.
В обеих частях предложения (и в основной, и в придаточной) используется настоящее время (Present Indefinite).

Пример

Igor usually rides a bicycle to a shop if he has enough time. — Игорь обычно едет в магазин на велосипеде, если у него достаточно времени.

Привычная (ежедневная) ситуация, тоже реальная. Описывается настоящим временем.

3. Команда (приказ)

Пример

Please e-mail me if you have a new fun picture. — Пожалуйста, напиши мне по электронной почте, если найдешь новую прикольную картинку.

Реальная ситуация. Еще раз обратите внимание, что в части предложения с if (if you have a new fun picture) нет вспомогательного глагола будущего времени.

1. Настоящее или будущее время (Present or Future Time)

Пример

If I had the time, I would go to the beach this weekend. — Если бы у меня было время, то я пошел бы в выходные на пляж.

Все, ситуация НЕРЕАЛЬНАЯ! В русском языке этому соответствует конструкция «Если бы, да кабы» — т.е. то, чего нет в действительности. И обратите внимание, что нереальная ситуация описывается прошедшим временем (If I had the time), хотя речь идет о будущем.

Пример

If I were the President, I would ordain just laws. — Если бы я был президентом, то издавал бы справедливые законы.

Ситуация нереальная. Увы, я не президент, так что законы остаются такими, какими они есть. Опять аналог русской конструкции «Если бы, да кабы». Обратите внимание, чтои в русском, и в английском языке эта конструкция передается прошедшим временем (если бы я был). Но на самом-то деле речь идет о настоящем! Если бы я СЕЙЧАС был президентом!

Важно! В нереальной ситуации глагол to be в прошедшем времени всегда будет were и никогда — was!
Поэтому If I were the President, а не If I was the President!

If I/you/he/she/it/we/they were

Пример

If today were Saturday, we could go to the beach. — Если бы сегодня была суббота, то мы пошли бы на пляж.

И опять нереальная ситуация — сегодня не суббота, и с пляжем придется подождать.

Источник: http://www.dinternal.com.ua/grammar/conditionals/

Список устойчивых выражений в английском языке

– Как быстро ты добрался к нам! Кажется, ты живешь далековато отсюда?
– Я взял такси.

Правильное сочетание слов.

– Я так рада тебя видеть! Какая неожиданная встреча!
– Сам не ожидал. Просто взял самолет и прилетел к вам.

Неправильное сочетание слов.

Ну, не говорим мы, русские, так. Сел в самолет, купил билет на самолет, но не взял самолет. Смысл выражения мы, конечно, поймем, но неестественное сочетание будет “резать ухо”.

В английском языке такой же принцип: одни слова сочетаются, другие – нет.

quick food – fast food

a fast shower – a quick shower

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по русски прочитать английские слова

Отсюда наш совет: изучай не только отдельные слова, но и популярные устойчивые выражения в английском языке.

Даже когда ты учишь отдельное слово – сразу ищи контекст, в котором его можно и нужно использовать (ты найдешь его в словарях, о которых будет ниже). Тому, как лучше всего учить новые слова, мы посвятим отдельную статью. А сегодня речь именно о словосочетаниях.

Список устойчивых выражений в английском языке с переводом

Да, мы подготовили небольшой список ≈ 140 выражений. Эти же устойчивые словосочетания дублируются в нашем наборе слов – пройди по ссылке и сможешь выучить их через интерактивные тренировки.

И да, на всякий случай: устойчивые выражения – это сочетания из 2-х и более слов, которые часто употребляются вместе друг с другом и звучат естественно для носителя языка. Это может быть существительное + прилагательное, существительное + глагол, глагол + наречие и др.

1. Устойчивые выражения с глаголом to do в английском языке

To do someone a favour (Оказать кому-то услугу)

To do the cooking (Готовить)

To do the housework (Выполнять работу по дому)

To do the shopping (Делать покупки)

To do the washing up (Мыть посуду)

To do your best (Постараться)

To do your hair (Причесаться)

2. Устойчивые выражения с глаголом to have в английском языке

To have a good time (Хорошо проводить время, чаще используется, как пожелание)

To have a bath (Принимать ванну)

To have a drink (Выпить)

To have a haircut (Подстричься)

To have a holiday (Иметь отпуск / каникулы)

To have a problem (Иметь проблему, столкнуться с проблемой)

To have a relationship / to be in relationship (Быть в отношениях)

To have lunch (Обедать, иметь ланч)

To have sympathy (Симпатизировать)

3. Устойчивые выражения с глаголом to break

To break the law (Нарушить закон)

Break a leg (Неформальное: Желаю удачи! Ни пуха, ни пера!)

To break a promise (Нарушить обещание)

To break a record (Побить рекорд)

To break someone’s heart (Разбить чье-то сердце)

To break the ice (Идиома: растопить лед, сделать первый шаг, смягчить ситуацию, положить начало)

To break the news to someone (Сообщить кому-то важные новости)

To break the rules (Нарушать правила)

4. Устойчивые выражения с глаголом to take

To take a break (Сделать перерыв)

To take a chance (Рискнуть, использовать шанс)

To take a look (Взглянуть)

To take a rest (Отдохнуть)

To take a seat (Присесть)

To take a taxi (Взять такси)

To take an exam (Сдавать экзамен)

To take notes (Делать заметки)

To take someone’s place (Занять чье-то место)

5. Устойчивые выражения с глаголом to make

To make a difference (Иметь разницу, иметь значение, существенно менять дело)

To make a mess (Устраивать беспорядок)

To make a mistake (Сделать ошибку)

To make a noise (Шуметь)

To make an effort (Сделать усилие)

To make money (Зарабатывать)

To make progress (Прогрессировать)

To make room (Предоставить место для кого-то)

To make trouble (Доставлять проблемы)

6. Словосочетания с глаголом to catch

To catch the bus (Поймать автобус)

To catch a ball (Поймать мяч)

To catch a cold (Простудиться)

To catch a thief (Поймать вора)

To catch fire (Загореться)

To catch sight of (Увидеть, заметить)

To catch someone’s attention (Поймать чье-то внимание)

To catch someone’s eye (Получить чье-то внимание)

To catch the flu (Заболеть гриппом)

7. Устойчивые выражения с глаголом to pay

To pay respect (Выражать уважение)

To pay a fine (Платить штраф)

To pay attention (Обращать внимание)

To pay by credit card (Платить кредитной картой)

To pay cash (Платить наличными)

To pay interest (Выплачивать проценты)

To pay someone a visit (Навестить кого-то)

To pay the bill (Оплатить счет)

To pay the price (Платить цену)

8. Устойчивые выражение с глаголом to keep

To keep the change (Оставить сдачу себе, как обращение: сдачи не надо)

To keep a promise (Сдержать обещание)

To keep a secret (Сохранить в секрете)

To keep an appointment (Приходить в назначенное место)

To keep calm (Сохранять спокойствие)

To keep in touch (Оставаться на связи)

To keep quiet (Соблюдать тишину)

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2016/12/23/ustoychivyie-vyirazheniya-na-angliyskom-yazyike/

There is / there are в английском языке. Предложения с конструкцией there is / are

Трудно переоценить ту роль, которую играет конструкция there is/ there are в английском языке. Прежде чем приступать к ней, советуем выучить наизусть предлоги места. Мы будем говорить о расположении вещей в различных помещениях или их частях, поэтому нам понадобятся такие слова, как in, at, in front of и т.д.

Особый порядок слов для английского языка сохраняется и в этих предложениях. Начнем с утвердительной формы, так как обычно о порядке слов в английском предложении судят по ней.

Обычно в начале идет собственно конструкция there is (are), затем предмет, местоположение которого необходимо описывать. Завершает предложение, за исключением некоторых случаев, обстоятельство места. Реже обстоятельство места выносится в начало предложения.

Приведем простые классические примеры:

There is a bird in the cage.

Так как прямой перевод будет выглядеть слегка нелепо (там есть птица в клетке), лучше это предложение перевести с конца. «В клетке сидит птица». Слово «сидит» тоже «придумываем», и предложение будет звучать совершенно по-русски.

There are birds in the cages.

«В клетках сидят птицы». Скорее всего, мы с вами зашли в зоомагазин.

По правилам, когда в одном предложении мы описываем несколько разных предметов или их групп, постановка конструкций there is /there are зависит от тог, в каком числе идут первые упомянутые предметы. Примеры:

There is a table, two chairs, and three armchairs in the room. В комнате имеется стол, два стула и три кресла.

There are two chairs, three armchairs, and a table. В комнате есть два стула, три кресла и стол.

Отрицания

Сделать предложения с конструкцией there is are отрицательными проще простого. Необходимо после одной из форм глагола be (то есть is, are) поставить слова no или not, которые выражают отрицание.

Изучающие язык порой переживают, что именно им поставить. Спешим вас успокоить: разницы нет практически никакой, разве что ‘no’ делает отрицание немного более сильным. Оно и голосом выделяется больше. Один нюанс – после слова «no» артикль ‘a’ не употребляется. Примеры:

There is not a brick house in the area. There is no brick house in the area. В округе нет кирпичного дома.

There are not any brick houses in the area. There are no brick houses in the area. В округе нет кирпичных домов. В предложении с not часто употребляется отрицательное местоимение any.

Вопросы

Вопросительные предложения отличаются порядком слов, и в них, как и в отрицаниях, употребляется неопределенное местоимение any в отличие от some в утвердительных предложениях. Примеры:

Is there petrol in the tank? Есть ли бензин в баке?

Are there any nails in the box? Есть ли гвозди в коробке?

Разговорные формы

Мы рассмотрели только классические полные формы предложений с there is/ are. Очень важно отметить, что в разговорном английском предпочтительнее употребление сокращенных форм утвердительных или отрицательных предложений. Примеры:

There’s an apple in the vase. В вазе есть яблоко.

There aren’t any apples in the vase. В вазе нет никаких яблок.

There isn’t an apple in the vase. There’s no apple in the vase. В вазе нет яблока.

Таблица

Теперь позанимаемся с традиционной таблицей. Думаем, что дополнить ее своими примерами не составит труда. Активнее используйте словари. Используйте поиск в интернете. Сначала вы можете вписать в таблицу предложения, приведенные в этой статье.

There is There are Is there Are there There isn’t There aren’t

Источник: https://lim-english.com/pravila-anglijskogo-yazyka/konstrykciya-there-is-there-are-ytverditelnaya-voprositelnaya-otricatelnaya-formi/

4 полезные речевые конструкции для новичков в английском

Когда начинаешь учить английский язык, то в первое время глаза разбегаются от бесчисленного количества правил, исключений и конструкций, которые надо знать, понимать, да ещё и правильно использовать. Только через какое-то время понимаешь, что этот язык не такой жуткий, как казалось в самом начале, и начинаешь различать в тексте устойчивые выражения, фразовые глаголы и прочее.

Именно для тех, кто только начинает учить английский, у кого в голове ещё каша и кто хочет из всего этого грамматического хаоса вычленить так называемые must have или в нашем случае must know, я и написала эту статью. Сегодня расскажу вам об основных конструкциях и речевых оборотах, которые важно знать и которые помогут выражать свои мысли.

1. There is/there are

Основная цель этой конструкции — рассказать собеседнику, что где-то что-то находится, присутствует. Мы используем there is/there are, когда рассказываем о том, какие достопримечательности есть в нашем городе, когда описываем свою комнату или дом, когда рассказываем, что находится в нашей сумке или рюкзаке.

Обратите внимание, что предложения с этой конструкцией переводятся с конца, а there is/there are вообще не переводится. There is мы используем с единственным числом, а there are, соответственно, со множественным.

Например:

There is some cheese in my fridge. — В моём холодильнике есть немного сыра.There are two bedrooms in my house. — В моём доме две спальни.

There is a lot of snow on the street. — На улице очень много снега.

2. To be going to

Конструкция to be going to переводится как «собираться». Мы используем её, когда говорим о том, что мы что-то точно сделаем в будущем. Важно помнить, что эта конструкция работает в тех случаях, когда решение было принято до разговора, то есть вы решили учить итальянский и после принятия решения вы разговариваете с другом и делитесь с ним своим планом:

I am going to learn Italian.

Теперь давайте рассмотрим, как внедрить её в предложение. Глагол to be как всегда меняется на am/is/are/was/were/will be в зависимости от местоимения и времени; going to остаётся неизменным и переводится как «собираться», а дальше обязательно идёт глагол, который сообщает, что именно вы собираетесь делать.

They are going to get married this winter. — Они собираются пожениться этой зимой.We are going to earn a lot of money next summer. — Мы собираемся заработать много денег следующим летом.

I am going to leave for London tomorrow. — Я собираюсь уехать в Лондон завтра.

3. The way

Этот речевой оборот является, на мой взгляд, самым интересным, потому что его можно применить ко множеству ситуаций. Само слово way переводится как «дорога» и «направление». Очень часто новички в английском не могут понять, какое отношение имеет дорога, например, к описанию человека. О таких ситуациях мы сейчас и поговорим.

Оборот the way может передавать образ действия. Например, вы можете сказать, что вам нравится то, как она танцует, или то, как она выглядит. В данном случае «то, как» и есть наш оборот the way:

I the way you dance. — Мне нравится то, как ты танцуешь.
He s the way I cook. — Ему нравится то, как я готовлю.

Также оборот the way можно перевести как «способ». Например:

Working hard is the only way to get your goal. — Усердно работать — это единственный способ достигнуть твоей цели.

Хочется обратить внимание, что это не единственное значение и возможность употребления the way. С этим оборотом есть и устойчивые выражения, и глагольные конструкции, но на первое время рассмотренного выше значения будет вполне достаточно.

4. It takes

Эта конструкция тоже достаточно распространённая и точно будет вам полезна в поездках за границу. Эта фраза используется тогда, когда мы говорим, сколько времени занимает то или иное действие. Мы можем использовать её в вопросе о том, сколько времени займёт полёт до точки назначения или сколько времени займёт поездка на такси до центра города.

It takes me an hour to get to work. — Путь до работы занимает у меня один час.The flight to Moscow takes 3 hours. — Полёт до Москвы занимает три часа.

My morning exercises take me 15 min. — Мои утренние упражнения занимают у меня 15 минут.

Давайте подведём итог и ещё раз повторим, для каких ситуаций подходит каждая из этих конструкций:

  • there is/there are используем, когда рассказываем, какие предметы находятся в комнате, доме, сумке, городе и так далее;
  • to be going to используем, когда собираемся что-то сделать;
  • the way подходит для описания образа действия;
  • it takes мы используем, когда сообщаем, сколько времени занимает то или иное действие.

И напоследок хочется дать маленький совет для тех, кто только начинает учить английский: не пытайтесь понять все правила сразу. Накапливайте знания поэтапно, учите сначала простые слова, правила и времена, а потом уже переходите к более сложным. И, конечно же, будьте терпеливы к себе и к английскому.

Источник: https://lifehacker.ru/useful-english-phrases/

Настоящее время (Present) — Английская грамматика для начинающих

Чтобы научиться спрягать английские глаголы в настоящем времени, надо научиться различать аспекты действия.

Для этого надо уметь:

  • правильно определить аспект;
  • составить конструкцию вспомогательный глагол + форма глагола;
  • составить вопрос и/или отрицание.
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как писать письмо на английском языке

Для умения спрягать английские глаголы важно разобраться с непривычной для русского языка вещью: в английском языке спряжение глагола позволяет выразить 4 аспекта события.

4 предложения — четыре времени.

Рассмотрим это на примере предложения «Жить в Москве».

  1. Я живу в Москве (постоянно и не собираюсь уезжать).
  2. Я живу в Москве (в данный момент, но временно или покину).
  3. Я живу в Москве 5 лет (уже, результат на настоящий момент).
  4. Если мы хотим подчеркнуть, что нам важно продолжение действия, а не его результат.

Упражнение позволит понять, надо ли изучать данный раздел, или вы уже неплохо владеете данной темой. В упражнении: сначала предлагается выбрать правильный вариант формы глагола для 10 фраз, затем для этих же 10 фраз надо будет написать правильный вариант (порядок фраз другой).

+ 10 фраз с аналогичным заданием для закрепления.

 

  Начать упражнение  

Грамматика английского языка нашла выход в использовании вспомогательных глаголов: каждое время – это комбинация формы самого глагола (их три) и вспомогательного глагола (их два — to be, to have). Чтобы лучше понять принцип составления времен, посмотрите на сводную таблицу. Постарайтесь не спеша и внимательно изучить структуру предложений: одно время отличается от другого структурой.

После упражнений на составление фраз на английском в разных аспектах настоящего времени будет прошедшее и будущее время. Если вы поймете принцип, то увидите, что английская грамматика не так уж и сложна, важен навык. Упражнения сайта как раз и призваны помочь выработать навык правильного составления фраз и выбора времени/аспекта.

Для аспекта 1: словарная форма глагола

В упражнениях для начинающих мы уже составляли фразы в настоящем времени и брали для спряжения словарную форму глагола (добавляя окончание -s в третьем лице).

  • I tea. (Я люблю чай).
  • He drives car. (Он водит машину).

Для аспекта 2: to be + форма глагола с -ing

  • I am driving the car. (Я веду машину (сейчас)).
  • He is sleeping. (Он спит (сейчас)).

Для аспекта 3: to have + форма глагола с -ed

  • I have opened the window. (Я открыл окно (теперь ты можешь глотнуть свежего воздуха)).

Для аспекта 4: to have + been + форма глагола с -ing

* been — форма глагола to be, т.е. имеем — to have + to be + форма глагола с -ing

  • I have been waiting for you for 20 minutes. (Я жду тебя 20 минут).

Поскольку понять систему времен крайне важно,
рассмотрим еще несколько примеров

Может казаться, что в английском языке имеется 4 настоящих времени. На самом же деле, это одно время, — настоящее, но применяемое с использованием различных акцентов.

Present Simple

Акцент может быть сделан на том, что действие происходит вообще или регулярно.

  • She paints pictures. – Она пишет картины. (Вообще, а не фотографирует, не вяжет и т. д.)

Present Continuous

Акцент может быть сделан на том, что действие происходит прямо сейчас, в данный момент.

Источник: http://english.prolingvo.info/beginner/tense/present.php

Способы выражения восклицания в английском языке

Восклицания в английском часто выражаются с помощью вопросов “how” и “what”, или с помощью “so” и “such”. Нередко для восклицания употребляется и отрицательная форма вопроса.

Восклицания с помощью “how” и “what”

HOW:

Если для этой цели используется конструкция “how + прилагательное”, то предложение будет звучать достаточно формально и даже по-старому:

  • New furniture! How nice! (Новая мебель! Как замечательно!)

Можно также сказать и так: how + прилаг./нареч. + подлежащее + глагол:

  • How hot it is today! (Как же сегодня жарко!) Заметьте, не “how it is hot today!”.
  • How fast you play! (Как быстро ты играешь!) Не “how you play fast”.

Или сказать так: how + подлежащее +глагол

  • How you have improved your skills! (Как же ты улучшил свои навыки!)

WHAT:

Для восклицания с помощью “what” можно употребить две конструкции:

  • what a/an (+ прилагательное) + исчисляемое сущ. в единствен. числе:
    • What a beautiful painting! (Какая красивая картина!)
    • What a tall building! (Какое высокое здание!)
  • what (+ прилагательное) + неисчисляемое сущ. или сущ. во множествен. числе:
    • What light sunshine! (Какой яркий солнечный свет!)
    • What heavy watermelons! (Какие тяжелые арбузы!)

Восклицание вместе с “so” и “such”

  • so + прилагательное: The team is so strong! (Команда такая сильная!)
  • such a/an (+ прилагательное) + исчисляемое сущ. в единствен. числе: Such a powerful computer! (Такой мощный компьютер!). Заметьте, не “a such powerful computer”.
  • such (+ прилагательное) + неисчисляемое сущ. или сущ. во множествен. числе: Such interesting films! (Такие интересные фильмы!).

Отрицательная форма вопроса

Используя вопросы, восклицание можно выразить так:

  • Wow, isn’t this painting fantastic! (Ухты, ну разве эта картина не чудесна!)
  • Doesn’t he play well! (Ну разве он не играет хорошо!)
  • Haven’t they learned so much! (Ну разве они не выучили столько всего!)

Источник: https://lingvaoptima.ru/resources/exclamations_in_english/

5 простых правил порядка слов в английском

Для того, чтобы построить даже самое простое предложение в английском, нужно знать порядок слов в языке. Эта, казалось бы, простая, но очень важная тема является отправной точкой в изучении английской грамматики.

Подлежащее + сказуемое + прямое дополнение

В обычном утвердительном предложении подлежащее ставится непосредственно перед сказуемым (глаголом). Прямое дополнение, когда оно есть, идет сразу после глагола. Например:

  • They bought a car. — Они купили машину.
  • We can’t do that. — Мы не можем этого сделать.
  • The girl in a blue dress was playing the piano. — Девочка в синем платье играла на фортепиано.

Предикат

Заметьте, что под подлежащим мы здесь подразумеваем не только главное существительное или местоимение, но и прилагательные или описательные фразы, которые к нему относятся. Остальная часть предложения, которая не относится к подлежащему, называется предикатом. Например:

  • The girl in a blue dress was playing the piano.

Косвенные дополнения и обстоятельства

Если в предложении есть еще какие-либо части — косвенные дополнения или обстоятельства — они обычно занимают строго определенное место.

Позиция косвенного дополнения

Косвенное дополнение ставится после прямого дополнения, если оно содержит предлог to.

Косвенное дополнение ставится перед прямым дополнением, когда to отсутствует. Например:

  • The teacher gave dictionaries to the pupils. — Учитель раздал словари ученикам.
  • The teacher gave them dictionaries. — Учитель раздал им словари.

Позиция обстоятельства

Обстоятельство может ставиться в трех местах:

Перед подлежащим (обычно это обстоятельства времени)

  • In the morning he was reading a book. — Утром он читал книгу.

После дополнения (сюда можно поставить практически любое наречие или обстоятельственный оборот):

  • He was reading a book at the library. — Он читал книгу в библиотеке.

Между вспомогательным и основным глаголом (как правило, это короткие наречия):

  • He has already read this book. — Он уже прочел книгу.

Нестандартный порядок слов в английском

Обычно в стандартном английском между подлежащим и сказуемым или между сказуемым и дополнением не ставится других слов. Но есть несколько исключений. Вот самые важные из них:

Наречия частоты действия и косвенные дополнения без предлога to

  • I sometimes drink coffee in the morning.  — Я иногда пью кофе по утрам.

Источник: https://skyeng.ru/articles/5-prostyh-pravil-poryadka-slov-v-anglijskom

Урок 29. Предложения с союзами because и so: I stayed at home because it was raining. — Я остался дома, потому что шел дождь

На этом уроке мы разберем сложные предложения с союзами because, as, since – потому что, так как, so – поэтому, так что, то есть предложения, выражающие причину и следствие. В разговорной речи обычно используются союзы because, so, в письменной встречаются as, since.

:

  • Предложения с союзами because и so.
  • Предложение с that is why.
  • Разница между because, as, since.
  • “Because of” в простом предложении.
  • Упражнения.
  • Словарь.

Предложения с союзами because и so

Предложения с придаточными причины проще сложных предложений, которые мы разбирали на предыдущих уроках. Самое главное – понимать разницу между союзами because и so. Оба союза нужны для выражения причины, но используются по-разному.

  • Союз because значит “потому что” – он стоит перед той частью предложения, где называется причина (подчеркнуто в примере).

I stayed at home because it was raining. – Я остался дома, потому что шел дождь.

I called the dog just “dog” because I didn’t know the dog’s name. – Я звал собаку просто «собака», потому что не знал, как ее зовут.

  • Союз so значит “поэтому” или “так что” – он стоит перед той частью, где называется следствие, то, что последовало за причиной.

It was raining, so I stayed at home. – Шел дождь, поэтому я остался дома.

I didn’t know the dog’s name, so I called it just “dog”. – Я не знал, как зовут собаку, так что звал ее просто “собака”.

Еще раз:

  • because – “потому что”, стоит перед причиной.
  • so – “поэтому”, “так что”, стоит перед следствием.

Приведу еще примеры:

I live in the country because I don’t noise. – Я живу за городом, потому что мне не нравится шум.

I cats because they are nice. – Мне нравятся кошки, потому что они милые.

I have no money so I’m looking for a job. – У меня нет денег, поэтому я ищу работу.

I didn’ know those people so I didn’t tell them your phone number. – Я не знал тех людей, поэтому я не сказал им твой номер телефона.

Учтите, что придаточное с союзом so никогда не ставится в начале предложения, как и в русском языке придаточное с “поэтому”:

  • Правильно: I have no money so I’m looking for a job. – У меня нет денег, поэтому я ищу работу.
  • Неправильно:So I’m looking for a job, I have no money. – Поэтому я ищу работу, у меня нет денег.

Придаточное с because поставить в начало предложения можно, но лучше этого избегать. Конструкция получается не совсем элегантной:

Because it was raining, I stayed at home. – Потому что шел дождь, я остался дома.

В русском языке мы используем союз «так как» вместо «потому что», если причину нужно поставить в начало предложения, в английском используется союз since – так как:

Since it was raining, I stayed at home. – Так как шел дождь, я остался дома.

Учтите, что since, как и «так как» в русском языке, звучит суховато и чаще встречается в официальной речи, а не повседневной.

Предложение с that is why

Вместо союза so иногда более уместна конструкция that is why (that’s why) – вот почему, по этой причине. Это, скажем так, усиленный вариант союза so, используется, если нужно подчеркнуть причинно-следственную связь.

Например:

I have no money, that’s why I’m looking for a job. – У меня нет денег, вот почему я ищу работу.

It was raining, that’s why I stayed at home. – Шел дождь, вот почему я остался дома.

Разница между because, as, since

Союзы as и since похожи по значению на because, но есть очень отличия:

  • Во-первых, союзы as и since используются реже и преимущественно в письменной формальной речи,
  • Во-вторых, в предложениях с because акцент делается на причине, а в предложениях с as или since – на результате.

We declined your application as/since you did not fill it in properly. – Мы отклонили ваше заявление, так как вы не заполнили его должным образом.

  • В третьих, придаточные с as и since часто ставятся в начало предложения.

As/since you did not fill in your application properly, we declined it. – Так как вы не заполнили ваше заявление должным образом, мы его отклонили.

“Because of” в простом предложении

Слово because может использоваться в простом предложении в составе конструкции “because of + существительное\местоимение”, выступающей в роли обстоятельства причины. Например:

I did it only because of you. – Я сделал это только из-за тебя.

I stayed at home because of the weather. – Я остался дома из-за погоды.

Обратите внимание: местоимение после because of стоит в объектном падеже:

  • Правильно: I did it because of her/him/us/them.
  • Неправильно: I did it because of she/he/we/they.

Словарь

Запомните эти употребительные наречия:

only [ˈəʊnli] только
even [ˈiːvən] даже
just [ʤʌst] просто, всего лишь

Наречие only обычно ставится перед существительным. Если перед существительным стоит прилагательное или определитель, only ставится перед ними:

I have only one chance. – У меня есть только один шанс.

Его можно поставить перед союзом because:

I did it only because you asked me. – Я сделал это только потому, что вы меня попросили.

Even может стоять перед определяемым словом:

I play football, volleyball, tennis, even cricket. – Я играю в футбол, волейбол, теннис, даже в крикет.

Также even часто ставится в начале простого предложения или предложения в составе сложного:

Even my cat watches TV. – Даже моя кошка смотрит телевизор.

We need a new TV because even my cat watches TV. – Нам нужен новый телевизор, потому что даже моя кошка смотрит телевизор.

  • just – просто, всего лишь

Just ставится перед определяемым словом, обычно существительным, прилагательным, глаголом.

It is just a scratch. – Это просто царапина.

I am just tired. – Я просто устал (уставший).

Just tell me the truth. – Просто скажи мне правду.

  • >> Следующий урок

Источник: https://langformula.ru/lessons/because-so/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House