Привет как ты на английском

Песни на английском языке с переводом на русский текст

привет как ты на английском

Здравствуйте, друзья! Слушая английские песни, Вы очень хорошо развиваете свой слуховой навык.

Прослушивание песен на английском

Честно говоря, я никогда не уделял этому особого внимания. Конечно же я слушаю много зарубежных песен, но чтобы целенаправленно сидеть, слушать песни и читать их текстдо такого редко доходило. Ленивый, что тут можно сказать. Но тем не менее, даже не читая тексты песен, я люблю слушать музыку, так что это безусловно вносит свой вклад в развитие моего слухового навыка понимать английскую речь. Да и тем более, какой блог об английском языке без английских песен.

По этому поводу я подобрал для Вас пару десятков отличных песен на английском, а так же перевод песен с английского на русский. Слушайте их, читайте тексты песен и переводы, развивайте свой английский!;)

Текст песен и перевод на русский язык

You only see what your eyes want to seeHow can life be what you want it to be When your heart’s not open You’re so consumed with how much you getYou waste your time with hate and regret When your heart’s not openMmmmmm, if I could melt your heartMmmmmm, we’d never be apartMmmmmm, give yourself to me Now there’s no point in placing the blameAnd you should know I suffer the same Love is a bird, she needs to flyLet all the hurt inside of you die When your heart’s not open Ты видишь только то, что хотят видеть твои глаза.
Как же жизнь может быть только такой, какой ты хочешь?
Ты леденеешь,
Когда твое сердце не открыто.Ты так поглощен тем, сколько получаешь,
Ты тратишь свое время на ненависть и сожаления.
Ты разбит,
Когда твое сердце не открыто.Если бы я смогла растопить твое сердце,
Мы были бы неразлучны.
Отдай мне себя.
Ключ – у тебя в руках.Теперь нет смысла искать виноватого,
И ты должен знать, что я страдаю так же сильно.
Если я потеряю тебя,
Мое сердце будет разбито.Любовь – это птица, ей нужно летать.
Позволь всей боли внутри тебя умереть.
Ты леденеешь,
Когда твое сердце не открыто.

Если бы я могла растопить твое сердце

2) Madonna — a Prayer.

Life is a mystery, everyone must stand aloneI hear you call my name

And it feels  home

When you call my name it’s  a little prayerI’m down on my knees, I wanna take you thereIn the midnight hour I can feel your powerJust  a prayer you know I’ll take you thereI hear your voice, it’s  an angel sighingI have no choice, I hear your voiceFeels  flyingI close my eyes, Oh God I think I’m fallingOut of the sky, I close my eyes

Heaven help me

When you call my name it’s  a little prayerI’m down on my knees, I wanna take you thereIn the midnight hour I can feel your powerJust  a prayer you know I’ll take you there a child you whisper softly to meYou’re in control just  a childNow I’m dancingIt’s  a dream, no end and no beginningYou’re here with me, it’s  a dream

Let the choir sing

When you call my name it’s  a little prayerI’m down on my knees, I wanna take you thereIn the midnight hour I can feel your powerJust  a prayer you know I’ll take you thereJust  a prayer, your voice can take me thereJust  a muse to me, you are a mysteryJust  a dream, you are not what you seemJust  a prayer, no choice your voice can take me thereJust  a prayer, I’ll take you there

It’s  a dream to me

Словно небольшая молитва.

Жизнь это таинство
Каждый в нем сам за себя
Я слышу, ты зовешь меня по имени
И у меня возникает ощущение дома

Когда ты зовешь меня по имени
Это звучит как маленькая молитва
Я уже на коленях
Я хочу взять тебя с собой
В полночь
Я чувствую твою силу
Как молитву, ты знаешь
Я возьму тебя с собой

Я слышу твой голос
Он как вздыхания ангелов
У меня нет выбора
Я слышу твой голос
И возникает ощущение полета
Я закрываю глаза
О Господи, кажется, я падаю
Прямо с небес
Я закрываю глаза
О Небеса, помогите мне

 3) Madonna — Give it to me.

What are you waiting for?Nobody’s gonna show you howWhy work for someone else

To do what you can do right now?

Got no boundaries and no limitsIf there’s excitement, put me in itIf it’s against the law, arrest me

If you can handle it, undress me

Don’t stop me now, don’t need to catch my breathI can go on and on and onWhen the lights go down and there’s no one left

I can go on and on and on

Give it to me, YeahNo one’s gonna show me howGive it to me, Yeah

No one’s gonna stop me now

They say that a good thing never lastsAnd then it has to fallThose are the the people that did not

Amount to much at all

Give me then bassline and i’ll shake itGive me a record and i’ll break itThere’s no beginning and no ending

Give me a chance to go and i’ll take it

Don’t stop me now, don’t need to catch my breathI can go on and on and onWhen the lights go down and there’s no one left

I can go on and on and on

Give it to me, YeahNo one’s gonna show me howGive it to me, Yeah

No one’s gonna stop me now

You’re only here to winGet what they say?You’re only here to winGet what they do?They’d do it tooIf they were youYou done it all before

It ain’t nothing new

Дай это мне.

Чего ты ждешь?
Никто не собирается показывать тебе как
Зачем работать на кого-то другого,
Чтобы сделать то, что ты можешь сделать сейчас

Нет границ и нет пределов
Если есть возбуждение, окуни меня в него
Если это противозаконно, арестуй меня
Если ты сможешь овладеть, раздень меня

Не останавливай меня, мне не нужно переводить дух,
Я могу продолжать и продолжать
Когда гаснет свет и никого не остается,
Я могу продолжать и продолжать

Дай это мне
Никто не собирается показывать мне как
Дай это мне
Никто не остановит меня теперь

Говорят хорошее — не вечно
И когда-нибудь закончится
Это слова людей, которые
Ничего не достигли в жизни

Включи басы, и я расшевелюсь
Дай мне рекорд и я побью его
Нет начала и нет конца
Дай мне шанс, и я использую его

Не останавливай меня, мне не нужно переводить дух,
Я могу продолжать и продолжать
Когда гаснет свет и никого не остается,
Я могу продолжать и продолжать

Дай это мне
Никто не собирается показывать мне как
Дай это мне
Никто не остановит меня теперь

Ты здесь только чтобы побеждать
Понимаешь, что они говорят?
Ты здесь только чтобы побеждать
Понимаешь, что они делают?
Они бы сделали точно также
Будь они тобой
Ты делал так и раньше
Здесь нет ничего нового

4) Elton John — Can you feel the love tonight.

There’s a calm surrenderTo the rush of dayWhen the heat of the rolling world

Can be turned away

An enchanted moment,And it sees me throughIt’s enough for this restless warrior

Just to be with you

And can you feel the love tonightIt is where we areIt’s enough for this wide-eyed wandererThat we’ve got this farAnd can you feel the love tonightHow it’s laid to rest?It’s enough to make kings and vagabonds

Believe the very best.

There’s a time for everyoneIf they only learnThat the twisting kaleidoscope

Moves us all in turn

There’s a rhyme and reasonTo the wild outdoorsWhen the heart of this star-crossed voyager

Beats in time with yours

And can you feel the love tonightIt is where we areIt’s enough for this wide-eyed wandererThat we’ve got this farAnd can you feel the love tonightHow it’s laid to rest?It’s enough to make kings and vagabonds

Believe the very best.

Ты чувствуешь любовь этой ночью.

Так легко сдаться
Стремительному напору дня,
Когда зной безумного мира 
Легко можно развеять

В этот волшебный миг 
Я словно открытая книга: 
Когда неутомимому воину достаточно 
Просто быть с тобой.

Ты чувствуешь любовь этой ночью? 
Она здесь, в нас
Этому очарованному страннику достаточно уже того, 
Что мы смогли зайти так далеко. 
Ты чувствуешь мою любовь сегодня ночью? 
И то, как я её нежно убаюкиваю?
Этого достаточно для того, чтобы короли и бродяги
Поверили в лучшее

Настанет время, когда каждый
Сможет понять,
Что этот вращающийся калейдоскоп 
Играет нами по очереди

Жизнь в мире дикой природы
Обретает смысл, 
Когда сердце этого несчастного бродяги 
Бьется вместе с твоим.

Ты чувствуешь любовь этой ночью? 
Она здесь, в нас
Этому очарованному страннику достаточно уже того, 
Что мы смогли зайти так далеко. 
Ты чувствуешь мою любовь сегодня ночью? 
И то, как я её нежно убаюкиваю?
Этого достаточно для того, чтобы короли и бродяги
Поверили в лучшее

5) Elton John — Sacrifice.

It’s a human signWhen things go wrongWhen the scent of her lingers

And temptation’s strong

Into the boundaryOf each married manSweet deceit comes calling

And negativity lands

Cold cold heartHard done by youSome things look better baby

Источник: https://enjoyenglish-blog.com/pesni-na-anglijskom/pesni-na-anglijskom.html

Русско-турецкий разговорник

привет как ты на английском

Турецко-русский разговорник включает в себя общие фразы, которые могут понадобиться путешественнику как в деловой, так и в туристической поездке.

Не секрет, что турецкий язык распространен в ведущих и излюбленных туристами курортных странах. Помимо Турции, язык является общеупотребительным в Турецкой Республике Северного Кипра, в некоторых регионах Болгарии. Он получил широкое распространение в Германии и ряде других государств.

Российские туристы бьют все рекорды по посещаемости Турции. Это обусловлено финансовой доступностью, превосходными климатическими условиями, внушительной отельной базой на любой вкус.

Можно подумать, что английского языка для общения с турками будет достаточно, ровно как и многие местные весьма сносно изъясняются на русском. Отдалившись от курортных зон, общение может быть затруднено пресловутым «языковым барьером».

Турецкий разговорник с произношением и ударением — очень удобная вещь для начинающих и тех, кто с данным языком никак не сталкивался. Также разговорник можно скачать в формате pdf.

Приветствия

Доброй ночи Iyi geceler Ий’и геджел’ер
До свидания Hosca kalin Хошча кал’ын
Увидимся позже Sonra gorusuruz Якынд’а гёрющюр’юз
Добрый вечер! Iyi aksamlar! Ий’и акшамл’ар!
Добрый день! Iyi gunler! Ий’и гюньл’ер!
Доброе утро! Gun aydin! Гюнайд’ын
Привет Merhaba М’ер(х)аба

Стандартные фразы

У вас есть сайт в интернете? Web sayfaniz var mi? Веб сайфан’ыз в’армы?
Могу я воспользоваться интернетом? Internet’e baglanabilir miyim? Интернэт’э бааланабил’ирмийим?
Мне нужно послать е-мэйл E-mail gondermem gerek Им’эйль гёндэрм’ем гер’екь
Где здесь есть компьютер? Bilgisa yar nerede? Бильгисай’ар н’эрэдэ?
Для меня есть факс? Bana faks var mi? Бан’а факс в’армы?
Мне нужно послать факс Faks cekmem gerek Факс чекм’ем гер’екь
Я должен позвонить Telefon etmem gerek Тэлеф’он этм’ем гер’екь
Банк Banka Б’анка
Деньги Para Пар’а
Я прекрасно провел(а) время Harika zaman gecirdim Хаарик’а зам’ан гечирд’им
Какой у вас номер телефона? Telefon numaraniz nedir? Тэлеф’он нумаран’ыз н’эдир?
Могу я познакомиться с вашим другом? Arkadasinizla tanisabilir miyim? Аркадашын’ызла танышабил’ирмийим?
Вы любите танцевать? Dansetmeyi sever misiniz? Дансэтмей’и сэв’ермисиниз?
Мы туристы Biz turistiz Биз тур’истиз
Я путешествую с семьей Ailemle birlikteyim Айл’емле бирликт’эйим
Мне здесь очень нравится еда Yemekler cok lezzetli Емекл’ер чок леззэтл’и
Это моя жена / мой муж Bu benim esim Бу бен’им эш’им
Это мой друг Bu benim arkadasim Бу бен’им аркадаш’им
Где вы живете? Nerede oturuyorsunuz? Н’эрэдэ отур’уёрсунуз?
Можно мне здесь присесть? Buraya oturabilir miyim? Бура’я отурабил’ирмийим?
Здравствуйте, как вас зовут? Merhaba adiniz nedir? М’ер(х)аба, адын’ыз н’эдир?
Я не знаю Bilmiyorum Б’ильмиёрум
Сколько? ne kadar? н. Э. Кад’ар?
Как? Nasil? Н’асыл?
Когда? Ne zaman? Н. Э. Зам’ан?
Кто это? Kim o? Ким о?
Кто? Kim? Ким?
Что? Ne? Н. Э.?
Где выход? Cikis nerede? Чык’ыш н’эрэдэ?
Где? Nerede? Н’эрэдэ?
Повторите, пожалуйста Tekrar edebilir misiniz Тэкр’ар эдэбил’ир, мисин’из
Говорите медленнее, пожалуйста Yavas konusabilir misiniz Яв’аш конушабил’ир, мисин’из
Я не очень хорошо говорю по-турецки Turkcem iyi degil Тюркч’ем ий’и-де’иль
Я не говорю по-турецки Turkce bilmiyorum Т’юркче б’ильмиёрум
Я не понимаю Anlamiyorum Анл’амыёрум
Простите меня Pardon П’ардон
Мне очень жаль Ozur dilerim Ёз’юр дилер’им
Да Evet Эв’ет
Нет Hayir Х’аир
Извините Affedersiniz Аффед’эрсиниз
Большое спасибо Cok tesekkur Чок тешекк’юр эдэр’им
Пожалуйста Lutfen Л’ютфен
Рад вас видеть Sizi gormek ne hos Си’зи гёр’мек не хош
Как дела? Isler nasil?/nasil gidiyor? Иш’лер на’сыл?/на’сыл гиди’йор
Как ты (вы) поживаешь (поживаете)? Nasilsin(nasilsiniz)? Насыл’сын (насылсы’ныз)
Нет, к сожалению Ne yazik ki, hayir

Источник: https://www.tourister.ru/publications/364

Как развиваться, если ты айтишник в провинциальном городе: моя история — Личный опыт на vc.ru

привет как ты на английском

Привет, я Серёжа, мне 31, и я живу в Брянске. Я долго плыл по течению, но потом очнулся и, кажется, за несколько лет смог прокачаться в ИТ. Сейчас расскажу, как умудрился выпустить ряд книг по программированию (они даже приносят доход) и стать гостем зарубежных подкастов, не выезжая из не самого айтишного российского города.

Но сначала договоримся: это не история о том, какой я уникум.

Начнём с признания: я разработчик по образованию, но несколько лет назад не знал, что такое SOLID. И на просьбу расшифровать аббревиатуру честно спросил, что это.

Сейчас, когда этот стыд в прошлом, хочу поделиться своими решениями по выходу из профессионального кризиса: они простые и не потребуют много сил и вложений :) А ещё очень хочу, чтобы другие ребята, которые смогли расти, не уезжая с малой родины, поделились своими советами в комментариях.

Как начать деградировать, но не поддаться

Пожалуй, единственное, в чём мой путь в ИТ отличается от типовой истории «увлёкся компьютером в школе — достал первую книгу по программированию — пошёл на программиста в институт», это владение английским с детства.

Мы жили не сказать чтобы богато, но ещё до школы родители стали отправлять меня на какие-то занятия. А школу выбрали с углублённым изучением английского, так, чтобы иностранный каждый день. И ещё отправляли к репетитору после уроков. Короче, к старшей школе я мог очень сносно писать и читать.

Затем промелькнул институт. Не до конца понимая, что делать с обрывочными знаниями C, C++, PHP, .NET, алгоритмов и даже нейросетей, я вышел из него в поисках работы.

Тут однокурсники и позвали в аутсорс. Мы сидели впятером в офисе в Брянске, а ребята в Москве доставали нам заказы. Получали мы неплохо, и мотивации уходить не было. Читать, смотреть и что-то изучать, в принципе, тоже.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как правильно читать номер телефона на английском?

​Фото из офиса тех времён ​из личного архива

А в один день всё закончилось: контора закрылась. И вот, когда после пяти лет в ней пришлось искать новую работу, я быстро понял, что просто не тяну. В хороших компаниях, куда можно было пойти на ту же удалёнку, спрашивали про какие-то штуки, о которых я не слышал или двух слов не мог сказать.

Честно признался себе: да, деградировал. Решил, что не буду стучаться ко всем подряд, а подтяну знания и попробую пойти в команду, где ребята будут сильнее меня (так в итоге и получилось). Выписал всё, чего не знал, и засел за изучение.

Зачем вести свой технический блог: и как не забить, если в первый год тебя никто не читает

Итак, с собеседований у меня остались записки с кучей новых неизвестных слов. Найдя временную работу за 40 тысяч, я стал зарываться в книги и статьи по вечерам. Английский, который, на удивление, не забылся (спасибо родителям и десяти годам ежедневных занятий в юности), оказался очень кстати. Я быстро понял: на иностранном информации больше и она актуальнее.

Вот только как её систематизировать и, если что, найти нужное? Надо вести конспект, а чтобы он был доступен с любого устройства, можно выложить его в сеть. Формат блога подходил под эту задачу. Читал я на английском, так что и писать стал на нём же: да и лаконичнее он, так проще.

​Ты не будешь не знать чего-то, если напишешь об этом статью в блог. Принцип, открытый тогда, работает до сих пор

В первый год с выбором тем не было проблем: в чём разобрался, о том и напишу. Так как публикация техническая, с ним вдохновения не нужно: легко можно набросать страницу-полторы за вечер (ну а если тема будет сложной, за несколько вечеров). Что поначалу это мало кто читал, меня не волновало: делал же для себя.

Год спустя, когда вопрос с новой и на этой раз хорошей работой был решён, желание писать не пропало. Зато появилось желание делиться знанием: асинхронность становилась все более актуальной, а я попробовал на одной из боевых задач ReactPHP.

Информации о технологии практически не было даже на английском, так что я решил описывать свой опыт с ней: написал статью, вышел в , тегнул аккаунт разработчиков, и они ретвитнули материал.

Это стало давать хороший трафик на блог. А дальше я выработал схему: обходить с новой ссылкой PHPtoday, Reddit, HackerNews, AwesomePHP и другие более-менее заметные ресурсы. Не вступать в дискуссии, не отвечать хейтерам, чтобы не тратить время, а просто публиковать ссылку. Ссылка даёт переходы на блог, и это всё, что мне нужно.

Пару раз попал в подборку PHP Weekly, это порядка 14 тысяч адресов. Кажется, там меня заметил Роман Пронский, и теперь берёт мои материалы в PHP Annotated Monthly в блоге Jetbrains и «Дайджест PHP» на «Хабре» 

Тем хватает до сих пор. Вот я написал свой инструмент для разработки долгоживущих приложений. А вот мы улучшили в команде практику код-ревью Блогу пошёл третий год, в месяц на него заходит несколько тысяч человек. Всё не зря!

Конечно, помимо желания делиться полезным, я преследую и прагматические цели. Я хорошо запомнил урок четырёхлетней давности: и в следующий раз, если он случится (тьфу-тьфу и три раза по дереву), не я должен стучаться к работодателям.

Это они должны ко мне прийти и хотеть меня нанять. Личный блог — хороший инструмент для построения так называемого личного бренда. Но это мы ещё видео не попробовали :)

Как и зачем писать скринкасты на английском

Аудитория блога постепенно прирастала, а я увлёкся самообразованием: проходил курсы, смотрел туториалы. В том числе начал платить за контент. И этот контент натолкнул меня на мысль: ребята показывают экраны, что-то пишут в IDE и говорят в микрофон. Это не rocket science, в принципе, я тоже так умею и могу :)

​Спонсор милоты на канале: кошка Буся

Тем более одним удобнее читать, другим — смотреть. Так и пришла идея переработать часть статей из блога в скринкасты. Как и с текстами, решил делать «как для себя».

В то время я был подписан на Джеффри Уэйя и его Laracasts: мне нравилось как он, в отличие от многих других, упарывался в детали. Никаких «тут у меня в коде опечатка, но я перезаписывать не стал» или «а тут у нас пять минут что-то устанавливается, ну ничего, мы подождем».

Повезло: я нашёл его бесплатный мини-курс, как делать нормальные скринкасты, изучил всю кухню: ПО, порядок действий, рекомендации по монтажу, и сел заводить свой канал. Сегодня у меня почти 1300 подписчиков, самое популярное видео набрало уже более 9000 просмотров.

Говорят, при производстве сериалов день работы равен минуте результата. В скринкастах минута видео — это где-то час работы. Сначала я выбираю тему, затем открываю IDE и начинаю кодить.

Проверив, что код работает, пишу сценарий ролика. Затем пишу видео по сценарию, только картинку, без звука. Затем отдельно пишу озвучку. И лишь потом монтирую, где-то подрезая «эээ» и «меее» в аудиодорожке, а где-то подправляя мелочи в кадре.

Что это даёт

Стали приглашать вести вебинары на английском. Скринкасты стали отличным инструментом продвижения: тема ReactPHP ещё довольно узкая, экспертов по ней мало, так что я один из первых в выдаче Google. А формат ролика позволяет быстро оценить, как я подаю материал устно.

Google теперь выдает меня по запросу о нишевой технологии. Мелочь, а приятно :)

В итоге одним утром ты заходишь на почту, а NomadPHP (порядка 3000 человек в комьюнити) предлагает тебе провести вебинар.

Несколько месяцев спустя, когда Брянск окутывает вечер, ты садишься за ноутбук, проверяешь свой верный микрофон за 1450 рублей и начинаешь вещать на аудиторию ребят из разных стран. А ведущий из Невады говорит, что у тебя акцент лучше, чем у него (всё-таки умеют иностранцы в комплименты).

Тему второй лекции предлагал уже я, и ребятам так понравилось, что они быстро организовали новый вебинар.

Начали звать в подкасты. Сначала в англоязычный. Хотя читаю и пишу нормально, в жизни мало куда выезжал и особо не разговаривал с носителями языка. А тут благодаря всем этим активностям, меня позвал PHP Roundtable.

Три человека, и с ними надо говорить на иностранном. Волновался дико. Как раз незадолго до этого у меня родилась дочь, поэтому волновались ещё за крики на фоне: так что на время записи жена забрала малышку гулять, благо, дело было летом.

В остальном, технически всё прошло стандартно для подкастов: согласовали время, список тем, за полчаса до эфира созвонились, всё проверили, а затем записались через видеозвонилку с локальным бэкапом голоса. Русскоязычные подкасты тоже зовут в гости: летом созвонились с профильной «Пятиминуткой PHP», а недавно познакомились с SDCast.

Выпускаю книги. Когда кто-то слышит, что я написал несколько книг, поражаются.

Они не издавались, я просто скомпилировал статьи в PDF, залил на Amazon и пару других сайтов и стал ждать. Точнее как: два раза ко мне приходили с предложением «давай мы тебе сделаем бумажную версию», но я заворачивал такие запросы.

С самостоятельно собранной электронной копии я забираю почти всё себе, а с бумажной от издательства — получал бы лишь 5%.

Вот как всё было: в один момент контента по отдельным темам накопилось много. Я подумал, что кому-то ведь наверняка неудобно лазать на сторонний сайт и искать там отдельные материалы. А вот открыть файл на компьютере и найти по оглавлению будет легко. Я же получу дополнительный охват.

Потратил четыре месяца по вечерам, чтобы реорганизовать статьи в единую структуру с плавными переходами, выложил как единый файл, а затем написал новую статью, в конце которой упомянул про книгу. И через час пошли первые покупки. Эта конверсия очень порадовала. С тех пор, как приходит идея или набирается материал, повторяю процедуру заново.

Новые (интересные) знакомства. Алексей Пыльцин, переводивший документацию PHP на русский, сам вызвался перевести одну из моих книг. Регулярно на митапах подходят люди и говорят: «Спасибо, читал твой блог, статья очень помогла». Это очень круто мотивирует, спасибо вам, ребята!

Стал выступать на митапах и конференциях. Это свежий опыт: крепкой ИТ-тусовки в городе нет, летом уже думал сам писать ребятам из ростовского PHP-сообщества, но тут в компании появились специально обученные люди, которые стали двигать тему с митапами и нашим участием в конференциях.

В результате за пару месяцев я прошёл путь от первого в жизни доклада до самостоятельной заявки на большую конференцию (и меня взяли, оплатят дорогу и проживание, всё по-взрослому).

Получилось, что сейчас часть выходных в месяц жена и дочь меня не видят, но по предыдущим моим экспериментам любимая знает, как это влияет на мою «капитализацию». Не подумайте, работу не ищу, но зарплату в компании уже себе поднял ;)

И почти всё это — за последние полтора года. А несколько лет назад я не мог ответить на собеседовании, что такое SOLID И вот что я хочу сказать: если я смог, сможет и любой.

Не стойте на месте :) И рассказывайте свои истории в комментариях.

P. S. Если вы тоже из Брянска, присоединяйтесь к ИТ-чату и ходите на митапы. 28 ноября пройдёт первая встреча местного сообщества.

Источник: https://vc.ru/life/94524-kak-razvivatsya-esli-ty-aytishnik-v-provincialnom-gorode-moya-istoriya

Как написать по английски привет мой друг. Как будет по-английски привет и другие варианты приветствия

Самая простая и короткая форма приветствия, как в русском, так и в английском языке, это слово «привет». «Привет» по-английски – «Hi» [хай]. Она наиболее часто применяется в разговоре, особенно с теми людьми, кого вы уже знаете, видите не первый раз. Аналогичный перевод и у английского приветствия «Hello» [хэлоу] – «Привет», «Здравствуйте». В чем их отличие?

«Hi» подходит больше для неформального общения, а второй вариант, «Hello» ­­– считается более официальным. Поэтому рекомендуется с совершенно незнакомыми людьми здороваться вторым способом. Но на практике, скорее всего, вы столкнетесь с тем, что и незнакомые люди приветствуют друг друга и вас посредством «Hi», дополняя его искренней и дружелюбной улыбкой. И это совершенно нормально.

Как еще можно сказать «привет» на английском: «Hey» [хэй] – разговорный вариант, неформальный. Часто так здоровается молодежь. Поэтому НЕ рекомендуется использовать это слово для того, чтобы поприветствовать человека преклонного возраста или совершенно незнакомого вам.

Что можно добавить

Иногда к вышеперечисленным словам добавляют «there» [зэа], и тогда приветствия выглядят так: «Hi there!», «Hello there!», «Hey there!». Суть приветствия от этого добавления не меняется, перевод на русский остается прежним, потому что слово «there» не несет в данном случае дополнительного смысла.

Как поздороваться по-английски, помимо обычного «привет»? Можно добавить к этому вопрос «как дела?».

И тогда приветствие будет звучать так: «Hi, how are you?» [хай, хау а ю] – «Привет, как дела?» Для неформального общения подойдет вариант: «What’s up?» [вотс ап] – «Как дела?»

Если вы рады видеть своего собеседника, можете не скрывать этого и добавить фразу «I’m glad to see you!» [айм глэд ту си ю] – «Я рад видеть тебя!» Стоит отметить, что в английском языке обращение «you» применимо к человеку любого возраста. Нет разделения, как в русском, на «ты» и «Вы». Т.е. если вы уважительно относитесь к человеку или он вам незнаком, и на родном языке вы бы сказали: «Я рад видеть Вас!», то по-английски это будет по-прежнему «I’m glad to see you».

Также, если вы бы хотели сказать привычное «Здравствуйте» на английском человеку старше вас, то и в этом случае применимы «Hello» и «Hi».

Как поздороваться с группой людей

Как сказать по-английски «Всем привет!», если вы обращаетесь сразу к нескольким людям? Подойдут оба варианта ниже:Hello, everyone! [хэллоу, эвриуан!]

Hello, everybody! [хэллоу, эврибади!]

Также можете использовать и еще одну фразу, она обычно чаще используется в письме (в чатах, группах), чем в разговорной речи:
Hi, all! [хай, ол!]

Другие популярные и принятые фразы для приветствия

Официальное приветствие в письме на английском будет отличаться от разговорного.

Если вам нужно написать запрос в техподдержку, например, либо задать вопрос консультанту интернет-магазина, то лучше начать его так: «Dear Sir» (при обращении к мужчине, «уважаемый сэр») или «Dear Madam» (при обращении к женщине, «уважаемая мадам»).

Если вы пишите обращение в службу поддержки, и не знаете, к человеку какого пола вы обращаетесь, то можно написать так: «Dear Support Team» (что в переводе означает «уважаемая служба поддержки»). Либо вы можете написать после «Dear» название организации, к которой направляете свое письмо.

Не стоит забывать о приветствиях, которые зависят от времени суток. В переводе с русского «Доброе утро» на английском будет выглядеть так: «Good morning» [гуд монин]. «Добрый день» – «Good afternoon» [гуд афтэнун]. «Добрый вечер» – «Good evening» [гуд ивнин].

Если вас только что познакомили с человеком и вы искренне рады знакомству с ним, то можете добавить: «Nice to meet you» [найс ту мит ю] – « »/«Рад знакомству».

Тяжело себе представить современный мир без иностранных языков. Английский стал не просто средством общения, но также языком подписания официально-деловых документов.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Ваш вопрос: Сколько нужно готовиться к IELTS?

Путешествуя, ведя деловую переписку, начиная работать в международной компании, обойтись без знакомств на этом интернациональном языке невозможно.

Да и в принципе, он проник во все сферы жизни современного человека, поэтом фразы для знакомства на английском, а также общения и переписки могут носить как формальный, так и неформальный характер.

Вести разговор и на родном языке не всегда просто, а на чужом и того тяжелее. Общение на неродном языке требует не только знания лексики, но и фраз приветствия на английском языке. Не менее важны фразы для знакомства на английском и фразы вежливости на английском языке.

Коммуникация начинается при знакомстве, знакомство – начало общения. Поэтому именно с таких фраз и начнем. Здесь будут представлены вежливые фразы , фразы приветствия на английском, а также прощания, фразы, позволяющие поддержать диалог и пр.

Чтобы познакомиться или просто начать разговор, прежде всего, нужно поприветствовать друг друга. В зависимости от степени близости отношений, а также места, где проходит знакомство, приветствия бывают могут носить формальный (для общения с коллегами, партнерами, малознакомыми или незнакомыми людьми) и неформальный характер. Учить все фразы на английском, которые помогут начать диалог, нет никакой необходимости. Для начинающих вполне достаточно выбрать несколько вариантов.

  • Hello! — Здравствуйте!
  • Good morning/afternoon/evening! — Доброго утра/дня/вечера!
  • I am glad to see you. / I am happy to see you. / I am pleased to see you. — Я рад Вас видеть.
  • Good to see you again. / Nice to see you again. — Рад вновь видеть Вас.
  • How have you been? — Как дела

Вы встретились первый раз в жизни (либо практически не знакомы)

  • What is your name? — Как Вас зовут?
  • My name is (name). Nice to meet you! — Меня зовут (имя). Приятно познакомиться!

Распространенные фразы-ответы на приветствие

  • Fine thanks, and you? — Хорошо, спасибо, а у Вас?
  • Fine thanks, what about yourself? — Хорошо, спасибо, а Вы как?
  • Very well, thanks. — Очень хорошо, спасибо.
  • Pretty good, thanks. — Довольно хорошо, спасибо.
  • How do you do? — ответ на приветствие How do you do? (устаревшее)

Несмотря на то, что фраза «How do you do» при приветствии считает устаревшей, ее использование вполне уместно, если она произносится по отношению к малознакомому человеку. Ответом на такую фразу будет встречный вопрос: «How do you do?». Это формальный обмен приветствиями, который не требуется не только детального рассказа о том, как у вас дела, но даже упоминания о каких-либо делах и, тем более о проблемах или каких-либо актуальных для вас вопросов.

Если в рамках беседы вы не расслышали или не поняли какое-либо выражение, просто попросите повторить его, просто вежливо попросите еще раз повторить одним из вариантов:

  • Sorry? Could you repeat, please?
  • Pardon? Could you repeat, please?

Для того, чтобы начать диалог с друзьями, подойдут более формальные фразы:

Фраза Перевод
Hi! Привет!
Hello there! / Hey there! Привет!
Look who’s here! Long time no see! Посмотрите, кого я вижу! Сто лет не виделись! (вне зависимости от фактического времени, в течение которого вы не виделись)
Morning! Неформальная альтернатива good morning.
How’s life? Как жизнь?
How are you? Как ты?
How are things? Как дела?
What’s up? (Sup!) / How are you getting on? / How is it going? Как дела?
What’s new? Что новенького?
What have you been up to? Чем занимался все это время?
Nice to see you! / Good to see you! Рад видеть тебя!
Long time no see! / It is been a while! Сто лет не виделись! / Сколько лет, сколько зим!

Как начать диалог или разговор на английском

В английском языке есть ряд фраз, которые помогают поддержать диалог с малознакомым или незнакомым человеком.

Фраза Перевод
I’ve heard so much about you. Я слышал очень много о Вас.
I’ve heard so much about you from Mr. Smith. Я слышал очень много о Вас от мистера Смита.
How do you the conference/workshop? Как Вам конференция/тренинг?
Is it your first time at the conference/workshop? Вы первый раз на конференции/тренинге?
So, you work in IT, right? Вы работаете в сфере IT, правильно?
Have you always been in IT? Вы всегда работали в IT?
How long have you been a member of ABC organization? Как долго Вы являетесь членом организации ABC?
How long have you been working for this firm? Как давно Вы работаете на эту фирму?
I am from Moscow/Russia. And you? Я из Москвы/России. А Вы?
How do you it here? Вам нравится здесь? / Какие впечатления у Вас?
How long have you been here? Как долго Вы здесь находитесь?
How long have you been living here? Как давно Вы здесь живете?
This is my first visit to London. What do you recommend to visit while I am here? Это мой первый визит в Лондон. Что бы Вы рекомендовали мне посмотреть, пока я здесь?
This place is really nice. Do you come here a lot? Это место действительно замечательное. Вы часто здесь бываете?
How old are you? I’m twenty-two Сколько тебе лет? Мне двадцать два
When’s your birthday? It’s 16 May Когда у тебя день рождения? Он 16 мая
I’m sorry, I didn’t catch your name Извини, я не расслышал как тебя зовут
Do you know each other? Вы знакомы?
Nice to meet you Рад познакомиться
Pleased to meet you Приятно познакомиться
How do you know each other? Как вы познакомились?
We work together Мы вместе работаем
We used to work together Мы вместе работали
We were at school together Мы вместе учились в школе
We’re at university together Мы вместе учимся в университете
We went to university together Мы вместе учились в университете
Through friends Через друзей
Where are you from? Откуда ты?
Where do you come from? Откуда ты?
Whereabouts are you from? Из каких ты мест?
I’m from Я из
What part of Italy do you come from? Из какой части Италии ты?
Where do you live? Где ты живешь?
Who do you live with? С кем ты живешь?
I live with my boyfriend (my girlfriend, my partner, my husband, my wife, my parents) Я живу со своим другом (со своей подругой, со своим сожителем, со своим мужем, со своей женой, со своими родителями)
Do you live on your own? Ты живешь отдельно?
I live on my own Я живу отдельно
I share with one other person Я живу с одним человеком
I share with one(two, tree) others Я живу с одним (двумя, тремя) другими
What’s your phone number? Какой у тебя номер телефона?
What’s your email address? Какой у тебя электронный адрес?
What’s your address? Какой твой адрес?
Could I take your phone number? Можно записать твой номер телефона?
Could I take your email address? Можно записать твой электронный адрес?

Источник: https://kotmao.ru/zdorove/kak-napisat-po-angliiski-privet-moi-drug-kak-budet-po-angliiski-privet.html

Комплименты девушке на английском языке – 100 самых лучших

Говорить комплименты даже на родном языке – настоящее искусство. А уж если вы рискнули выразить девушке своё восхищение её умом, красотой или работой на английском языке, постарайтесь использовать только самые недвусмысленные фразы. Сделать это не так-то просто, так как английский язык известен тем, что одно слово в разном контексте может иметь около трёх десятков значений. 

Разобраться со значениями слова вам помогут лучшие онлайн-переводчики с русского на английский, не лишним будет также изучить подборку лучших онлайн-словарей. И все же, если вы не до конца уверены в своём уровне владения английским, лучше запастись несколькими стандартными комплиментами, которые можно произносить, не опасаясь того, что вас неправильно поймут.    

Какие бывают комплименты девушкам в английском языке? Ответ прост – удачные и неудачные. Успех комплимента зависит от девушки, говорящего, ситуации, контекста и расположения планет в определённое время суток. В разных ситуациях один и тот же комплимент может вызвать разные реакции. Важно помнить, что нужно не только сказать красивые слова, но и правильно их сказать.

Как сказать комплимент девушке на английском?

Во-первых, говорите уверенно. Если девушка почувствует вашу неуверенность в своих словах (а она её почувствует, можете не сомневаться) – грозы не миновать. Лучший выход из такой ситуации – бегите.

Во-вторых, говорите искренне. Настоящий комплимент от чистого сердца прозвучит волшебно, даже если это банальная фраза «You are so beautiful today» – «Вы так прекрасны сегодня». Настолько волшебно, что девушка даже может не придраться к вам с вопросом «Только сегодня?»

В-третьих, не переусердствуйте с выражением восторга. Чувство меры важно во всём, тем более в комплиментах.

В-четвёртых, к выбору комплимента подходите индивидуально. Разные девушки оценят по достоинству разные комплименты. Нельзя всем говорить дежурную фразу «What a nice dress» (Какое симпатичное платье) и ожидать восторженно-благодарных ответов. 

В-пятых, помните, что по комплименту девушка оценивает не только себя, но и вас. А чаще всего – только вас. О своих сильных и слабых сторонах она давно знает, а вот на что именно обратили внимание вы и как озвучили своё восхищение – для неё более интересная информация. 

В-шестых, смиритесь с тем, что делать комплименты девушке – это как шагать по проволоке над пропастью. Сегодня тебе удалось это сделать, а завтра – оступился и улетел в глубокий тартар. 

И все же, если вы говорите комплименты на английском, у вас есть небольшое преимущество: все неудачи можно легко свалить на незнание языка. Главное, помните: существуют универсальные фразы, которые можно сказать любой представительницы прекрасного пола и в ответ получить улыбку. 

Топ-40 фраз на английском, которые будет приятно услышать любой девушке

You are beautiful – Ты красивая

You look well/good – Ты хорошо выглядишь

You look wonderful – Ты великолепно выглядишь

You look splendid – Ты превосходно выглядишь

You look superb – Ты великолепно выглядишь

You are beauty – Ты красотка

I’ve never seen you shine so bright – Никогда не видел тебя такой яркой

I’ve never seen you looking so gorgeous – Никогда не видел тебя такой эффектной

You are looking so lovely – Ты прекрасно выглядишь 

You are special – Ты особенная

You dazzle me – Ты ослепляешь меня

You are stunning girl – Ты потрясающая девушка

You have excellent taste – У тебя безупречный вкус

You warm my heart – Ты согреваешь мне сердце

You make me feel happy – Ты делаешь меня счастливым

You are fun to be with – С тобой весело

You have an amazing sense of humor – У тебя изумительное чувство юмора 

I your perfect style – Мне нравится твой стиль

I your alluring eyes – Мне нравятся твои соблазнительные глаза

You walk gracefully – У тебя красивая походка

This hairstyle is just right for you – Тебе идёт эта причёска

A smile becomes you – Улыбка тебе идёт

You’re always dressed in the best of taste – Ты всегда одета со вкусом

Your taste in clothes is impeccable – Твой вкус в одежде безупречен

You have a good/nice voice – У тебя приятный голос

You have a lovely voice – У тебя чудесный голос

You have a marvelous figure – У тебя прекрасная фигура (комплимент не всегда можно смело произносить)

You’re always dressed according to the latest fashion – Ты всегда одета по последней моде 

You look a (the beautiful flower, a rainbow after the rain, sunrise, a drop of water in the desert, morning lily, a ray of light, merry wind, sun, star, swirl, peach, juicy slice of orange, beautiful fairy) – Ты выглядишь, как (красивый цветок, радуга после дождя, восхода солнца, капли воды в пустыне, утренняя лилия, луч света, веселый ветер, солнца, звезда, вихрь, персик, сочная долька апельсина, красивая фея).

Комплименты, которые можно говорить при знакомстве с девушкой 

  • You were amazing – Ты изумительна
  • You are so nice – Ты очень милая
  • Your smile is attractive – У тебя привлекательная улыбка
  • That’s a really pretty dress – Это платье превосходно 
  • You are so intelligent! – Вы так умны!
  • It’s a pleasure to talk to you. – С тобой приятно говорить
  • You’re easy to talk to – С тобой легко говорить
  • It looks as if short skirts were designed especially for you – Короткие юбки как будто созданы специально для тебя (комплимент, успех которого будет зависеть от ситуации)

Какие самые распространённые комплименты девушкам в Англии

Британцев отличает умеренность, сдержанность, высокий уровень вежливости, здравый смысл, склонность к пуританству, изобретательность, бесконфликтность и чувство юмора. Они чаще всего выбирают объектом комплимента внешность, личные качества или манеры собеседницы. Британцы очень часто используют косвенные комплименты: хвалят не лично собеседницу, а выражают похвалу через обращение к другому присутствующему при разговоре. 

  • I could talk to you all night long – Я мог бы говорить с вами всю ночь напролет
  • I the way your mind works – Мне нравится ход ваших мыслей
  • You’re irreplaceable – Ты незаменима 
  • You bring light to my life – Ты приносишь свет в мою жизнь
  • You are perfect just the way that you are – Ты прекрасна такая, какой ты есть
  • I am so proud of you – Я так горжусь тобой
  • You are charming – Ты обаятельна
  • The blouse is flattering you – Эта блузка тебе идет
  • This is your color – это твой цвет 

Список наиболее популярных комплиментов девушкам в Америке 

Американцы эмоциональны, выражают свои чувства открыто, деловиты и прагматичны, демократичны и малоинформированы. 

  • You look fantastic – Вы выглядите фантастически
  • You have a nice smile – У тебя милая улыбка
  • You smell nice – Ты хорошо пахнешь
  • Nice hair – Красивые волосы
  • That dress really suits you – Это платье тебе действительно идет
  • .That colour really suits you – Тебе подходит этот цвет
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Какой артикль ставится перед погодой?

Источник: https://enguide.ua/magazine/komplimenty-devushke-na-angliyskom-yazyke

Привет по-английски

Перейти к контенту

Привет по-английски — самая важная тема для начинающих учить язык. Очень много существует различных возможностей поприветствовать друзей, коллег по работе, начальника, гостей. Как и во всех сферах жизни, сделать это можно неформально или формально.

Давайте пойдем от простого к сложному и научимся не только говорить привет по-английски, но и знакомиться, и представлять незнакомцев.

Узнаем, какие выражения приветствия являются современными, а какие постепенно выходят из употребления (читайте об этом в диалоге Стива и Кейт в конце статьи).

Конечно, сказать привет по-английски возможно несколькими разными способами.

Например, входя в класс или офис, вы хотите сказать: «Всем привет!». Уже тут можно употребить несколько равнозначных фраз:

Hello! Hello everybody! Hello everyone!

All the greatings!

Послушайте и почитайте несколько диалогов носителей языка, которые помогут вам научиться выбирать нужные приветствия в разной обстановке, правильно произносить их и знать, как они пишутся.

Привет по-английски при встрече людей

1.Доброе утро Добрый вечер Спокойной ночи До свидания Здравствуйте. Как дела? Я в порядке, спасибо. А Вы? Я очень хорошо, спасибо. Как Вас зовут? Меня зовут Джон. А Вас как зовут?

Меня зовут Мария.

2. 

Привет. Как у тебя дела? Прекрасно. Как насчет тебя? Все отлично, спасибо. Как прошли выходные?

О, просто здорово, спасибо.

3. 

Привет. Меня зовут Петр. Извините. Пожалуйста, повторите это медленно. Привет. Меня зовут Петр. О. Меня зовут Энн. Я рада встретиться с вами. Вы говорите по-английски? Да, я говорю по-английски, но совсем немного.

Вы хорошо говорите по-английски.Спасибо.

4. 

Это твоя подруга? Да, она моя подруга. Как ее зовут? Ее зовут Мария. Это ее книга? Нет, это моя книга. Она моя. Я думал, что она  ваша. Здесь есть еще несколько книг. Чьи они? Это все наши книги,

мои и моей сестры.

5. 

Куда ты идешь? Я иду домой. А куда ты идешь? Я собираюсь в магазин. Как далеко находится магазин? Это не далеко. Я собираюсь купить молоко. Пожалуйста, купи мне тоже молока.

У нас нет молока дома.

6. 

Пожалуйста, дайте мне мое пальто. Где ваше пальто? Оно на стуле рядом со столом. Это ваше пальто? Да, это мое пальто, зеленое рядом с синим. Хорошее пальто. У меня есть синее пальто.

Оно выглядит хорошо с моей голубой шляпой

Диалог на тему «Пока и привет по-английски»

(для среднего уровня)

Стив: Добрый день, Кейт
Кейт: Добрый день, Стив
Стив: Вы знаете, я сказал: «Добрый день». Есть так много способов сказать «Привет» людям.  В наши дни некоторые люди говорят: «How’s it going?» или «How are you doing?» И может быть немного трудно для некоторых новичков понять, какое приветствие является наиболее подходящим в различных ситуациях. Позвольте мне спросить вас, Кейт, когда вы встречаетесь с другом, что вы обычно говорите?
Кейт: Ну, как вы говорите, есть много вариантов. Конечно, с другом я была бы более неформальной, более непроизвольной и, возможно, сказала бы, «How’s it going?»
Стив: «How’s it going?»
Кейт: «What’s up?», что-то в этом роде.
Стив: Верно. «What’s up?» — возможно, менее полезно, но «How is it going?» используется довольно часто.
Кейт: Да, я так думаю.
Стив: «How’s it going?»
Кейт: Но, конечно, в дружеской ситуации.

Стив: Верно.
Кейт: в повседневной.
Стив: в повседневной. Да. В противном случае «Привет»  («Hello») всегда безопасно.
Кейт: Да и «Как ты?» («How are you?»)
Стив: И «How are you?»  всегда безопасно
Кейт: Абсолютно.
Стив: Когда вы встречаете кого-то в первый раз, раньше бывало люди говорили: «Как поживаете?» («How do you do?»)
Кейт: Да.

Стив: Это не так распространено сегодня.
Кейт: Я бы, наверное теперь использовала «Приятно познакомиться» («Nice to meet you»).

Стив: «Приятно познакомиться» («Nice to meet you»), «Очень приятно с вами познакомиться» (It’s pleasure to meet you»)
Кейт: Угу
Стив: Больше того, вы правы, «Nice to meet you» это очень легкое, стандартное приветствие, если вы встречаете кого-то в первый раз.
Кейт: Да.

Стив: «Nice to meet you»
Кейт: Да. Когда кто-то говорит: «Кейт , это такой-то и такой-то». Я говорю: «О, привет, приятно познакомиться» («Oh, hello, nice to meet you»)
Стив: Верно.

И в то время как формальное  «How do you do» является правильным, это реально почти не используется сейчас. Я использую его, потому что я старый.
Кейт: Я бы сказала, вы можете использовать его чаще, потому что вы часто бываете в формальных деловых ситуациях.
Стив: Хорошо.

Кейт: Если бы я была в костюме и галстуке, я может быть была бы более склонна сказать: «How do you do?»

Стив: Верно. Теперь еще одна вещь, если вы хотите произвести хорошее впечатление, а не просто сказать: «Nice to meet you». Всегда лучше сказать: «Very pleased to meet you». На мой взгляд это лучше выражает чувство приветствия.

Кейт: Конечно, это очень гостеприимная фраза «Я очень рада встретиться с вами» («I’m very pleased to meet you»)
Стив: Если вы хотите еще приумножить, вы можете сказать: «Я много слышал о вас» («I have heard a lot about you»)
Кейт: Конечно.

Это еще одна фраза. Но это может подразумевать как хорошее так и плохое!

Стив: Да, может быть, нам стоит оставить его в покое!
Кейт: Я думаю, что нужно иметь несколько историй, подтверждающих это.
Стив: Верно. Именно так.

Кейт: Или, может быть «Я так много слышала о вас» («I’ve heard so much about you»)
Стив: Или, если вы хотите польстить человеку , «Я слышал много хорошего о вас». Но вы знаете, Кейт, я думаю,  мы слишком усложняем.
Кейт: Я согласна. Когда вас знакомят с кем-то, простое «Nice to meet you» всегда уместно.

Стив: Верно. А если вы видите людей, которых вы знаете, опять же, «Доброе утро», «Добрый день», «Добрый вечер» всегда уместно.
Кейт: Абсолютно.

Стив: Теперь, когда вы покидаете кого-то, это не так сложно. «До свидания» («Goodbye») довольно легко.
Кейт: Угу
Стив: Но хорошо будет сказать «Увидимся» («See you»), «До скорой встречи» («See you soon»), «Увидимся завтра» («See you tomorrow»).

Ах, да «Приятного вечера» («Have a nice evening») если вы покидаете, скажем, офис.
Кейт: Абсолютно. Я думаю, что все мы говорим «Спокойной ночи» («Have a good night»), «Хорошего вечера» («Have a good evening»). Что-то в этом роде.

Стив: «Хороших выходных» («Have a good weekend»)
Кейт: Абсолютно.

Стив: «Enjoy your weekend»
Кейт: Именно так. Я думаю, что прямое «До свидания»  возможно, немного краткое, и что
Стив: угу
Кейт: и может создаться впечатление, что это прощание.

Стив: Угу. Верно.
Кейт: В то время, как «See you tomorrow», «Have a good night», что-то в этом роде
Стив: Угу.

Кейт: или, в случае встречи кого-то в первый раз, «It was very nice to meet you»

Стив: Да, это хорошо. «It was very nice to meet you» «I enjoyed meeting you».
Кейт: Именно так.
Стив: Да
Кейт: Да. «It was nice to meet you»
Стив: Хорошо. Вы знаете, я думаю, нам пора остановиться. Было очень приятно  побеседовать с вами, Кейт.

Кейт: Спасибо, Стив. Мне также было очень приятно.
Стив: Хорошо.
Кейт: «See you later» (увидимся)
Стив: «See you later» (увидимся). Пока.
Кейт: Пока.

Текст диалога на английском (кликайте, чтобы увеличить изображение)

source: www.lingq.com

Источник: https://lingvana.ru/privet-po-angliyski.html

Приветствие на английском языке: виды, правила, примеры | Статьи по английскому на Study.ru

Знание правил этикета, чувство такта, понимание уместности и необходимости высказывания или комментария  – все это о воспитанном человеке. В какой бы стране вы ни находились, в каком бы кругу людей ни общались, важно при любых обстоятельствах оставаться человеком с высокой культурой общения. В частности, если вы гость страны, в которой с трепетом относятся к данной культуре. В особенности к культуре приветствия. 

Королевство Великобритании и Северной Ирландии всегда славилось своими традициями и щепетильным отношением к ним. Культура приветствия тут в особом почете. 

Прежде чем вступить с кем-то в разговор и поприветствовать, вы должны абсолютно четко понимать степень формальности дальнейшей беседы:

  • официальная;
  • нейтральная;
  • неформальная.

Вы должны знать, что говорить и как отвечать при встрече в зависимости от того, с кем разговариваете – с друзьями или с незнакомым человеком.

Эта статья поможет разобраться в хитросплетениях диалогов на английском языке. Мы приведем различные примеры фраз приветствия с переводом, расскажем, как могут звучать современные диалоги в чате и по телефону (например, сленг).

Вы также узнаете, как звучат слова приветствия в разное  время суток: утром, днем или вечером. 

По началу, возможно, вам будет казаться, что нереально запомнить столько вариантов приветствий, но скоро будете с легкостью определять, какой тон необходимо выбрать при разговоре и какие фразы употребить. Вы научитесь приветствовать англоязычных друзей оригинально и необычно, научитесь употреблять простые разговорные фразы, красиво и уверенно  вести диалог. Вам уже не будет казаться, что ваши приветствия звучат сухо и обезличенно.

Приветствие в письме

Начнем с приветствия в письме. Ранее в одной из статей мы уже говорили подробно, о том, как правильно составлять письмо на английском языке. Сегодня еще раз обсудим детали письменного обращения к адресату, ведь для наших англоговорящих друзей, родственников или коллег по бизнесу культура вежливого приветствия очень важна.

Обращаем внимание, что сейчас речь идет о неформальном или нейтральном обращении, о принципах приветствия в деловой переписке мы поговорим чуть позже. 

Здесь не употребляются такие официальные обращения, как: Sir, Mister, Mrs или Miss. Можно начать письмо со следующих приветственных фраз:

  • Hello/Hi – Привет, .
  • Greetings – Приветствую, .
  • Hello my dear Ann – Здравствуй, моя дорогая Анна, .
  • Dearest friend – Дражайший друг, .
  • Dear Alice – Дорогая Алиса, .

Также вы можете приветствовать человека просто по имени. 

Официальное приветствие

Встречается достаточно много ситуаций, когда необходимо знание формального и делового языка:

  • бизнес-встречи и переговоры;
  • рабочее интервью;
  • общение с топ-менеджерами крупных мировых компаний;
  • неожиданная встреча с президентом своей компании (когда вы, возможно, не знакомы лично, но не поприветствовать этого человека вы не имеете права);
  • оказать дань уважения людям преклонных лет;
  • обращение к человеку, которого вы знаете поверхностно;
  • встреча с новыми коллегами по бизнесу;
  • общение с новыми клиентами, вип клиентами, недовольными клиентами в официальной переписке и пр.

Ситуаций на самом деле может быть гораздо больше. Важно понять, в какой именно из них вам следует соблюдать субординацию и выбрать правильный тон. 

Главное правило: если вы плохо знаете человека, если это не близкий друг или родственник – всегда выбирайте официальное приветствие, чтобы не ставить никого в неловкое положение. Выбирая подобный тон, вы показываете собеседнику ваше уважение, даете понять, что осознаете важность встречи/события.

Используйте следующие примеры приветствий:

Good morning/Good afternoon/Good evening – Доброе утро/день/вечер.
Такое приветствие считается самой распространенной формой обращения. Подходит для общения с коллегами, клиентами, новыми соседями, бизнес партнерами и пр.

Good morning, everyone. I hope you are doing well this morning – Доброе утро всем. Надеюсь, у вас все в порядке.
Так вы можете приветствовать группу людей, например, на собрании.

Чтобы выразить особое почтение используйте фразу: Good morning, Mr Smith – Доброе утро, мистер Смит. Если вы хорошо знакомы, используйте имя вместо фамилии.

Hello. How do you do? – Здравствуйте. Как ваши дела? 
Формально обращение к тому, кого вы встречаете впервые, в рабочем процессе или на деловом ужине.

Nice to meet you/Pleased to meet you – Рад встрече.
Также подойдет при первом знакомстве в деловой обстановке.

How have you been doing? How have you been? – Как у вас обстоят дела?
Более уважительный, простой и вежливый вариант неформальной фразы How are you? Будет уместным в ситуации, когда вы долгое время не встречали человека.

Приветствие в деловой переписке

В деловой переписке очень важно выдерживать официальный тон, не злоупотреблять сложными конструкциями: чем проще вы изъясняетесь, тем лучше. В письме не должно быть длинных абзацев и фамильярных обращений.

В приветствии не следует употреблять такие обращения, как: Dear, Dearest и пр. 

В деловом письме рекомендуем заранее узнать, к кому вы обращаетесь: к мужчине или женщине. В зависимости от этого выбирайте соответствующее обращение: Mr или Ms.

Диалоги приветствия на английском языке

Предлагаем несколько вариантов диалогов приветствия:

  • Good morning! You must be Ann?
  • Yes, good morning. I`m sorry, and your name is?
  • My name is Alex. Very nice to meet you. Welcome to Madrid!
  • Thank you.
  • How are you today?
  • Very well, thank you. And yourself?
  • I`m good. Thanks for asking. 
  • Доброе утро! Вы, должно быть, Анна?
  • Доброе утро, да. Прошу прощения, а как ваше имя?
  • Меня зовут Алекс. ОЧень рад встрече с вами. Добро пожаловать в Мадрид!
  • Спасибо.
  • Как ваши дела?
  • Отлично, спасибо. А ваши?
  • Я в порядке. Спасибо, что спрашиваете. 

Выделенные фрагменты диалога – показатель именно формально общения: welcome to вместо welcome, very nice to meet you вместо nice to meet you, thank you вместо thanks.

  1. При нейтральном общении (например, при общении с коллегой):
  • Hello!
  • Hello! Are you Ann?

Источник: https://www.study.ru/article/lexicology/privetstvie-na-angliyskom-yazyke

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House